Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten).
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den Gebrauchsanweisungen.
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr
(13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is
not provided and should be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à
gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) et les
instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen
op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) en de bijbehorende
instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is.
De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de
gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) y las
instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el
aparato hasta que su instalación no esté terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho
à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com
o aparelho pelo que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e le istruzioni relative. Non dare corrente
all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è
fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"F P 02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! #  +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0" 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#
!2  !&12"0.212.1" 1&."..&"$/0/.202.0
2. !! 32!..!0.. 20$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 639
AKR 920
31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
1.
Het bedieningspaneel.
2.
Vetfilters.
3.
Verlichting.
4.
Uitschuifbare schouw.
5.
Handgreep voor bevestigen-verwijderen vetfilter.
6.
Lepelrek (alleen AKR 677).
Het verwijderen van het vetfilter bij
vervanging of reiniging:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters
(Afb. 1)
:
a
- trek de handgrepen naar achteren
b
- en vervolgens omlaag.
3.
Nadat u het vetfilter heeft vervangen of
gereinigd, (afhankelijk van het model van uw
wasemkap) voert u voor de montage de
bovenstaande handelingen in omgekeerde
volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de
gehele oppervlakte van het rooster bedekt.
Vervangen van de lampjes
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters.
3.
Verwijder het lampenkapje door de haken los te
maken waarmee het aan de wasemkap is
vastgezet
(Afb. 2)
.
4.
Haal het lampje dat vervangen moet worden weg.
Uitsluitend vervangen door een lampje van het
type 40 W max (E14).
5.
Monteer de verlichting opnieuw.
Het plaatsen of vervangen van het
koolstoffilter - Afb. 3:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters.
3.
Indien de koolstoffilters reeds gemonteerd zijn
(twee filters die zodanig gemonteerd zijn dat de
beschermroosters van de rotor van de motor
afgedekt zijn) en vervangen moeten worden,
draait u de handgreep in het midden tegen de
klok in totdat de filters los komen.
4.
Als de filters niet geplaatst zijn, breng er dan aan
elke kant één aan, zodat beide beschermroosters
van de rotor van de motor zijn afgedekt, en draai
vervolgens de handgreep in het midden van de
filters met de klok mee.
5.
Breng de vetfilters weer aan.
HET BEDIENINGSPANEEL
A.
Lichtschakelaar.
B.
Schakelaar voor het instellen van de snelheid.
Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3
weinig damp en rook
AKR 976-999
AKR 676
-
677
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 700
AKR 639
AKR 920
AKR 678
F NL E PGBD GRI
PRODUCTINFORMATIEBLAD
gemiddelde
hoeveelheid
damp en rook
veel damp
en rook
31833029.fm5 Page 8 Monday, December 31, 2001 10:24 AM

Documenttranscriptie

31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....) und den Gebrauchsanweisungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1 Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not provided and should be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1 Ö2Ö3Ö....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1 Ö2Ö3Ö....) en de bijbehorende instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is. De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1 Ö2Ö3Ö....) y las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1 Ö2Ö3Ö....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.  GR ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10# Œ!2  !&12"0.212.1"1&.".Œ.&" $ /0/.202.0 2 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20$&!12 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 5019 318 33029  AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 639 AKR 920 31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639  AKR 676 AKR 677 AKR 678 AKR 700 AKR 976 AKR 999 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM 5019 318 33029  AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 31833029.fm5 Page 8 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 PRODUCTINFORMATIEBLAD 4. Als de filters niet geplaatst zijn, breng er dan aan elke kant één aan, zodat beide beschermroosters van de rotor van de motor zijn afgedekt, en draai vervolgens de handgreep in het midden van de filters met de klok mee. 5. Breng de vetfilters weer aan. HET BEDIENINGSPANEEL A. Lichtschakelaar. B. Schakelaar voor het instellen van de snelheid. Afb. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Het bedieningspaneel. Vetfilters. Verlichting. Uitschuifbare schouw. Handgreep voor bevestigen-verwijderen vetfilter. Lepelrek (alleen AKR 677). Het verwijderen van het vetfilter bij vervanging of reiniging: AKR 976-999 AKR 676-677 AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 700 AKR 639 AKR 920 AKR 678 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters (Afb. 1): a - trek de handgrepen naar achteren b - en vervolgens omlaag. 3. Nadat u het vetfilter heeft vervangen of gereinigd, (afhankelijk van het model van uw wasemkap) voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de gehele oppervlakte van het rooster bedekt. weinig damp en rook veel damp en rook gemiddelde hoeveelheid damp en rook Vervangen van de lampjes 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters. 3. Verwijder het lampenkapje door de haken los te maken waarmee het aan de wasemkap is vastgezet (Afb. 2). 4. Haal het lampje dat vervangen moet worden weg. Uitsluitend vervangen door een lampje van het type 40 W max (E14). 5. Monteer de verlichting opnieuw. Afb. 2 Het plaatsen of vervangen van het koolstoffilter - Afb. 3: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters. 3. Indien de koolstoffilters reeds gemonteerd zijn (twee filters die zodanig gemonteerd zijn dat de beschermroosters van de rotor van de motor afgedekt zijn) en vervangen moeten worden, draait u de handgreep in het midden tegen de klok in totdat de filters los komen. D GB F NL E P I GR  5019 318 33029 Afb. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen