Form No. 3464-1 15 Rev A
Flex-Force Power System™ 60V MAX
Battery Packs
Akumulatory 60 V MAX do urządzeń z serii
Flex-Force Power System™
Flex-Force Power System™ 60 V MAX
Akkupacks
Baterías Flex-Force Power System™ 60 V
MAX
Batteries Flex-Force Power System™ de
60 V MAX
Pacchi batteria Flex-Force Power System™
60 V MAX
Flex-Force Power System™ 60 V MAX
accupacks
Flex-Force Power System™ 60 V
MAX-batteripakker
Flex-Force Power System™ 60 V MAX
batteripaket
*3464-115*
Form No. 3463-985 Rev B
Flex-Force Power System
60V MAX Battery Packs
Model No. 66910 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 66912 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88920 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88925 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88941 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88950 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88960 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88975 —Serial No. 324000000 and Up
Model No. 88980 —Serial No. 324000000 and Up
Original Instructions (EN)
*3463-985*
W ARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 W arning
Use of this product may cause exposure to chemicals
known to the State of California to cause cancer , birth
defects, or other reproductive harm.
Introduction
These chargers and battery packs are intended to be used by homeowners
and professional operators. These battery packs are designed to be
charged only by Flex-Force 60V lithium-ion battery chargers. These
chargers are designed to charge only Flex-Force 60V lithium-ion battery
packs. They are not designed to charge any other batteries. Using these
products for purposes other than their intended use could prove dangerous
to you and bystanders.
Read this information carefully to learn how to operate and maintain
your product properly and to avoid injury and product damage. Y ou are
responsible for operating the product properly and safely .
Original Instructions (EN)
Printed in China
All Rights Reserved
*3463-985*
Whenever you need service, genuine parts, or additional information,
contact an Authorized Service Dealer or distributor , or the tool
manufacturer ’ s Customer Service, and have the model and serial numbers
of your product ready . Figure 1 identies the location of the model and
serial numbers on the product. W rite the numbers in the space provided.
Important: W ith your mobile device, you can scan the QR code on
the serial number decal for more information.
g446125
Figure 1
1. Model and serial number location.
Model No.
Serial No.
3
Safety-Alert Symbol
The safety-alert symbol ( Figure 2 ) shown in this manual and on the
machine identies important safety messages that you must follow to
prevent accidents.
g000502
Figure 2
Safety-alert symbol
The safety-alert symbol appears above information that alerts you to
unsafe actions or situations and is followed by the word DANGER ,
W ARNING , or CAUTION .
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury .
W ARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury .
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury .
This manual uses two other words to highlight information. Important calls
attention to special mechanical information and Note emphasizes general
information worthy of special attention.
4
Battery Pack
Model
Certied Combinations
66910
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
66912
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88920
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88925
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88941
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88950
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88960
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88975
This battery is third-party certied for use with all
Flex-Force powered tools and chargers.
88980
This battery is third-party certied for use with
only Model 21469 and all chargers.
5
Safety
IMPORT ANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. SA VE THESE INSTRUCTIONS—This manual contains important
safety and operating instructions for Flex-Force 60V lithium-ion
battery packs and Flex-Force 60V lithium-ion battery chargers.
2. Before using the battery charger or battery pack, read all the
instructions and cautionary markings on the battery charger , battery
pack, and product using the battery pack.
3. CAUTION—T o reduce risk of injury , charge Flex-Force 60V
lithium-ion battery packs with Flex-Force 60V lithium-ion battery
chargers only . Other brands of battery packs may burst, causing
personal injury and damage.
4. W ARNING—North America: Plugging the battery charger into an
outlet that is not 120V can cause a re or electric shock. Do not plug
the battery charger into an outlet other than 120V . For a dif ferent
style of connection, use an attachment plug adapter of the proper
conguration for the power outlet if needed.
5. W ARNING—Other Regions: Plugging the battery charger into an
outlet that is not 100 to 240V can cause a re or electric shock. Do
not plug the battery charger into an outlet other than 100 to 240V .
For a dif ferent style of connection, use an attachment plug adapter of
the proper conguration for the power outlet if needed.
6. These devices comply with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following 2 conditions: (1) These devices may not
cause harmful interference; and (2) these devices must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
I. T raining
1. Do not allow children or untrained people to operate or service this
device. Allow only people who are responsible, trained, familiar with
the instructions, and physically capable to operate or service the
device.
2. Do not allow children to use or play with the battery pack or battery
charger; local regulations may restrict the age of the operator .
6
II. Preparation
1. Use appliances only with specically designated battery packs.
Using other types of battery packs may create a risk of injury and/or
re.
2. Do not use a damaged or modied battery pack or battery charger .
It may exhibit unpredictable behavior , resulting in re, explosion,
or risk of injury .
3. If the supply cord to the battery charger is damaged, contact an
Authorized Service Dealer or distributor to replace it.
III. Operation
1. Charge the battery pack with only the battery charger specied by
the tool manufacturer . A charger suitable for 1 type of battery pack
may create a risk of re when used with another battery pack.
2. Charge the battery pack in a well-ventilated area only .
3. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack
outside of the temperature range specied in the instructions.
Otherwise, you may damage the battery pack and increase the risk
of re.
4. Under abusive conditions, the battery pack may eject liquid; avoid
contact. If you accidently come into contact with the liquid, ush with
water . If the liquid contacts your eyes, seek medical help. Liquid
ejected from the battery pack may cause irritation or burns.
5. Do not expose a battery pack or tool to re or excessive temperature.
Exposure to re or temperature above 130°C (265°F) may cause
explosion.
6. CAUTION—A mistreated battery pack may present a risk of re,
explosion, or chemical burn.
Do not disassemble the battery pack.
Replace the battery pack with a genuine Flex-Force battery pack
only; using another type of battery pack may cause a re or risk
of injury .
Keep battery packs out of the reach of children and in the original
packaging until you are ready to use them.
7
IV . Maintenance and Storage
1. Do not allow children to clean or maintain the battery charger .
2. When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects
such as paper clips, coins, keys, nails, and screws that can make a
connection from 1 terminal to another . Shorting the battery terminals
may cause burns or a re.
3. Do not attempt to repair the battery pack or battery charger . Have
an Authorized Service Dealer or distributor perform service on the
battery pack or battery charger using identical replacement parts to
ensure that the product is safely maintained.
4. Check with local codes for possible special battery disposal
instructions.
SA VE THESE
INSTRUCTIONS
8
Safety and Instructional Decals
Safety decals and instructions are easily visible to the
operator and are located near any area of potential
danger . Replace any decal that is damaged or missing.
decal161-3764
161-3764
1. Battery charge status
decal161-3763
161-3763
1. Battery charge status
Model 66910
decal161-3755
161-3755
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
4. Keep away
from open re
or ames
2. Recycle the
battery
5. Do not expose
to rain
3. Do not dispose
improperly
6. Electrical shock
hazard
9
Model 66912
decal161-3758
161-3758
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
4. Keep away
from open re
or ames
2. Recycle the
battery
5. Do not expose
to rain
3. Do not dispose
improperly
6. Electrical shock
hazard
10
Model 88920
decal145-8284
145-8284
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
5. Keep away
from open re
or ames
2. Call2Recycle
®
battery
recycling
program
6. Do not expose
to rain
3. Recycle the
battery
7. Electrical shock
hazard
4. Do not dispose
improperly
Model 88925
decal145-8287
145-8287
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
5. Keep away
from open re
or ames
2. Call2Recycle
®
battery
recycling
program
6. Do not expose
to rain
3. Recycle the
battery
7. Electrical shock
hazard
4. Do not dispose
improperly
1 1
Model 88941
decal161-7064
161-7064
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
5. Keep away
from open re
or ames
2. Call2Recycle
®
battery
recycling
program
6. Do not expose
to rain
3. Recycle the
battery
7. Electrical shock
hazard
4. Do not dispose
improperly
Model 88950
decal145-8293
145-8293
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
5. Keep away
from open re
or ames
2. Call2Recycle
®
battery
recycling
program
6. Do not expose
to rain
3. Recycle the
battery
7. Electrical shock
hazard
4. Do not dispose
improperly
12
Model 88960
decal145-8296
145-8296
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
4. Keep away
from open re
or ames
2. Recycle the
battery
5. Do not expose
to rain
3. Do not dispose
improperly
6. Electrical shock
hazard
Model 88975
decal145-8299
145-8299
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
4. Keep away
from open re
or ames
2. Recycle the
battery
5. Do not expose
to rain
3. Do not dispose
improperly
6. Electrical shock
hazard
13
Model 88980
decal161-3752
161-3752
1. Read the
Operator ’ s
Manual .
4. Keep away
from open re
or ames
2. Recycle the
battery
5. Do not expose
to rain
3. Do not dispose
improperly
6. Electrical shock
hazard
14
Product Overview
Specications
Battery Pack
Model Battery pack capacity Battery pack weight
88920
2.0 Ah (108 Wh) 1.43 kg (3.15 lb)
88925
2.5 Ah (135 Wh) 1.43 kg (3.15 lb)
88941
4.0 Ah (216 Wh) 2.36 kg (5.20 lb)
88950
5.0 Ah (270 Wh) 2.49 kg (5.50 lb)
88960
6.0 Ah (324 Wh) 2.95 kg (6.50 lb)
88975
7.5 Ah (405 Wh) 2.95 kg (6.50 lb)
88980
8.0 Ah (432 Wh) 3.58 kg (7.90 lb)
66910
10.0 Ah (540 Wh) 3.72 kg (8.20 lb)
66912
12.0 Ah (648 Wh) 3.95 kg (8.70 lb)
Appropriate T emperature Ranges
Charge battery pack at 5°C (41°F) to 40°C (104°F)*
Use battery pack at
-30°C (-22°F) to 49°C (120°F)
Store battery pack/charger at 5°C (41°F) to 40°C (104°F)*
*Charging time will increase if you do not charge the battery within this
range.
Store the tool, battery pack, and battery charger in an enclosed clean,
dry area.
15
Maintenance
Maintenance and servicing are not required under normal conditions.
When you clean the surface of the equipment, wipe it only with a dry cloth.
Do not disassemble the equipment; if it is damaged, contact your
Authorized Service Dealer or distributor .
Storage
Important: Store the tool, battery pack, and charger only in
temperatures that are within the appropriate range; refer to
Specications ( page 15 ) .
Important: If you are storing the battery pack for the off-season,
charge it until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery . Do not
store a fully charged or fully depleted battery . When you are ready to
use the machine again, charge the battery pack until the left indicator
light turns green on the charger or all 4 LED indicators turn green
on the battery .
Disconnect the product from the power supply (i.e., remove the battery
pack) and check for damage after use.
Clean all foreign material from the product.
Do not store the charger with the battery pack installed.
When not in use, store the tool, battery pack, and battery charger out
of the reach of children.
Keep the tool, battery pack, and battery charger away from corrosive
agents, such as garden chemicals and de-icing salts.
T o reduce the risk of serious personal injury , do not store the battery
pack outside or in vehicles.
Store the tool, battery pack, and battery charger in an enclosed clean,
dry area.
16
Preparing the Battery Pack for Recycling
Important: Upon removal, cover the terminals of the battery
pack with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or
disassemble the battery pack or remove any of its components.
Contact your local municipality or your authorized Authorized Service
Dealer or distributor for more information on how to responsibly recycle
the battery .
Lithium-ion battery packs labeled with the Call2Recycle seal
can be recycled at any participating retailer or battery recycling
facility in the Call2Recycle program (US and Canada only). T o
locate a participating retailer or facility closest to you, please
call 1-800-822-8837 or visit www .call2recycle.org. If you
cannot locate a participating retailer or facility nearby , or if your
rechargeable battery is not labeled with the Call2Recycle seal,
please contact your local municipality for more information on
how to responsibly recycle the battery . If you are located outside
of the US and Canada, please contact your Authorized Service
Dealer or distributor .
T roubleshooting
Perform only the steps described in these instructions. All further
inspection, maintenance, and repair work must be performed by an
authorized service center or a similarly qualied specialist if you cannot
solve the problem yourself.
Problem
Possible Cause Corrective Action
The battery pack loses
charge quickly .
1. The battery pack is over
or under the appropriate
temperature range.
1. Move the battery pack
to a place where it is
dry and the temperature
is between 5°C (41°F)
and 40°C (104°F).
1. The battery charger
is over or under
the appropriate
temperature range.
1. Unplug the battery
charger and move it to
a place where it is dry
and the temperature
is between 5°C (41°F)
and 40°C (104°F).
The battery charger is not
working.
2. The outlet that the
battery charger is
plugged into does not
have power .
2. Contact your licensed
electrician to repair the
outlet.
17
Problem
Possible Cause Corrective Action
The LED indicator light on
the battery charger is red.
1. The battery charger
and/or battery pack
is over or under
the appropriate
temperature range.
1. Unplug the battery
charger and move the
battery charger and
battery pack to a place
where it is dry and the
temperature is between
5°C (41°F) and 40°C
(104°F).
1. There is an error in
the communication
between the battery
pack and the charger .
1. Remove the battery
pack from the battery
charger , unplug the
battery charger from
the outlet, and wait
10 seconds. Plug the
battery charger into the
outlet again and place
the battery pack on the
battery charger . If the
LED indicator light on
the battery charger is
still blinking red, repeat
this procedure again.
If the LED indicator
light on the battery
charger is still blinking
red after 2 attempts,
properly dispose of the
battery pack at a battery
recycling facility .
The LED indicator light
on the battery charger is
blinking red.
2. The battery pack is
weak.
2. Contact your authorized
service dealer or
distributor if the battery
is in warranty , or
properly dispose of
the battery pack at a
battery recycling facility .
1. There is moisture on
the leads of the battery
pack.
1. Allow the battery pack
to dry or wipe it dry .
The tool does not run or
does not run continuously .
2. The battery is not fully
installed into the tool.
2. Remove and then
replace the battery into
the tool making sure
that it is fully installed
and latched.
18
California Proposition 65 W arning Information
What is this warning?
Y ou may see a product for sale that has a warning label like the following:
W ARNING: Cancer and Reproductive
Harm—www .p65W arnings.ca.gov .
What is Prop 65?
Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products
that may be sold in or brought into California. It mandates that the Governor of California maintain and publish a
list of chemicals known to cause cancer , birth defects, and/or other reproductive harm. The list, which is updated
annually , includes hundreds of chemicals found in many everyday items. The purpose of Prop 65 is to inform the
public about exposure to these chemicals.
Prop 65 does not ban the sale of products containing these chemicals but instead requires warnings on any product,
product packaging, or literature with the product. Moreover , a Prop 65 warning does not mean that a product is in
violation of any product safety standards or requirements. In fact, the California government has claried that
a Prop 65 warning “is not the same as a regulatory decision that a product is ‘safe’ or ‘unsafe.’” Many of these
chemicals have been used in everyday products for years without documented harm. For more information, go
to https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all .
A Prop 65 warning means that a company has either (1) evaluated the exposure and has concluded that it exceeds
the “no signicant risk level”; or (2) has chosen to provide a warning based on its understanding about the presence
of a listed chemical without attempting to evaluate the exposure.
Does this law apply everywhere?
Prop 65 warnings are required under California law only . These warnings are seen throughout California in a wide
range of settings, including but not limited to restaurants, grocery stores, hotels, schools, and hospitals, and on a
wide variety of products. Additionally , some online and mail order retailers provide Prop 65 warnings on their
websites or in catalogs.
How do the California warnings compare to federal limits?
Prop 65 standards are often more stringent than federal and international standards. There are various substances
that require a Prop 65 warning at levels that are far lower than federal action limits. For example, the Prop 65
standard for warnings for lead is 0.5 μg/day , which is well below the federal and international standards.
Why don’t all similar products carry the warning?
Products sold in California require Prop 65 labelling while similar products sold elsewhere do not.
A company involved in a Prop 65 lawsuit reaching a settlement may be required to use Prop 65 warnings for its
products, but other companies making similar products may have no such requirement.
The enforcement of Prop 65 is inconsistent.
Companies may elect not to provide warnings because they conclude that they are not required to do so
under Prop 65; a lack of warnings for a product does not mean that the product is free of listed chemicals
at similar levels.
Why do we include this warning?
Our company has chosen to provide consumers with as much information as possible so that they can make informed
decisions about the products they buy and use. W e provide warnings in certain cases based on its knowledge of the
presence of one or more listed chemicals without evaluating the level of exposure, as not all the listed chemicals
provide exposure limit requirements. While the exposure from our products may be negligible or well within the “no
signicant risk” range, out of an abundance of caution, we have elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover ,
if we do not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to
enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Rev A
Notes:
FormNo.3463-986RevB
Akumulatory60VMAXdo urządzeńzseriiFlex-Force PowerSystem
Modelnr66910—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr66912—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88920—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88925—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88941—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88950—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88960—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88975—Numerseryjny324000000i wyższe
Modelnr88980—Numerseryjny324000000i wyższe
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3463-986*
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja 65 ostrzeżenie
Użycie tego produktu może skutkować narażeniem sięna działanie związków chemicznych uznanych w StanieKalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lubdziałające szkodliwie dla rozrodczości.
Wprowadzenie
Ładowarki i akumulatory przeznaczone do użytku przez właścicieli
gospodarstw domowych i profesjonalnych operatorów . Akumulatory mogą
być ładowane wyłącznie ładowarką Flex - Force 60 V do akumulatorów
litowo - jonowych. T e ładowarki zostały zaprojektowane do używania
z akumulatorami litowo - jonowymi Flex - Force 60 V . Nie zostały one
zaprojektowane do ładowania jakichkolwiek innych akumulatorów .
Używanie tych produktów w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem
może okazać się niebezpieczne dla operatora i dla osób postronnych.
Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej
obsługi i konserwacji urządzenia, nie uszkodzić go i uniknąć urazów .
Odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu
spoczywa na T obie.
Tłumaczenie oryginału (PL)
W ydrukowano w ChinachWszelkie prawa zastrzeżone
*3463 - 986*
Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części lub uzyskać
dodatkowe informacje, należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem, dystrybutorem lub biurem obsługi klienta producenta narzędzia.
Przygotuj numer modelu i numer seryjny produktu. Rysunek 1 przedstawia
położenie oznaczenia modelu oraz numeru seryjnego na urządzeniu.
Zapisz je w przewidzianym na to miejscu.
W ażne: Aby uzyskać więcej informacji, za pomocą urządzeniamobilnego, zeskanuj kod QR na tabliczce z numerem seryjnym.
g446125
Rysunek 1
1. Położenie numeru modelu i numeru seryjnego.
Model nr
Numer seryjny
4
Symbol ostrzegawczy
T en symbol ostrzegawczy ( Rysunek 2 ) występuje zarówno w instrukcji,
jak i na maszynie. Wskazuje on ważne informacje dotyczące zasad
bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby uniknąć wypadków .
g000502
Rysunek 2
Symbol ostrzegawczy
Symbol ostrzegawczy pojawia się nad informacjami ostrzegającymi
o niebezpiecznych działaniach lub sytuacjach, przed słowem
NIEBEZPIECZEŃSTWO ,OSTRZEŻENIE lub UW AGA .
NIEBEZPIECZEŃSTWO : Wskazuje na sytuację bezpośredniego
zagrożenia, która, jeżeli się jej nie zapobiegnie, doprowadzi do śmierci
lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE : Wskazuje na sytuację potencjalnego zagrożenia, która,
jeżeli się jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
UW AGA : Wskazuje na sytuację potencjalnego zagrożenia, która, jeżeli
się jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do niewielkich lub średnich
obrażeń ciała.
W niniejszej instrukcji występują także dwa inne słowa podkreślające wagę
informacji. W ażne zwraca uwagę na szczególne informacje techniczne,
aUwaga podkreśla informacje ogólne, wymagające uwagi.
5
Akumulator
Model
Certykowane kombinacje
66910
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
66912
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88920
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88925
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88941
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88950
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88960
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88975
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami
i ładowarkami z technologią Flex - Force.
88980
T en akumulator jest certykowany przez rmę
zewnętrzną do użytku wyłącznie z modelem
21469 oraz wszystkimi ładowarkami.
6
Bezpieczeństwo
W AŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A1. ZACHOW AJ INSTRUKCJĘ – Niniejszy dokument zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi akumulatorów
litowo - jonowych Flex - Force 60 V oraz ładowarek do tych
akumulatorów .
2. Przed użyciem ładowarki lub akumulatorów należy przeczytać
wszelkie instrukcje i oznaczenia ostrzegawcze na ładowarce
akumulatorów , akumulatorze oraz produkcie zasilanym
akumulatorem.
3. UW AGA – W celu ograniczenia ryzyka obrażeń akumulatory
litowo - jonowe należy ładować wyłącznie ładowarkami do
akumulatorów litowo - jonowych Flex - Force 60 V . Akumulatory innych
marek mogą wybuchnąć, powodując obrażenia ciała i uszkodzenia
mienia.
4. OSTRZEŻENIE — Ameryka Północna: podłączenie ładowarki
akumulatorów do gniazdka o napięciu innym niż od 120 V może
spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie podłączaj ładowarki
akumulatorów do gniazdka o napięciu innym niż 120 V . W celu
podłączenia do gniazdka innego typu należy użyć odpowiedniego
adaptera.
5. OSTRZEŻENIE — inne regiony: podłączenie ładowarki do gniazdka
o napięciu innym niż od 100 do 240 V może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Nie wolno podłączać ładowarki akumulatorów do
gniazdka innego niż o napięciu od 100 do 240V . W celu podłączenia
do gniazdka o innym napięciu należy użyć adaptera odpowiedniego
dla danego rodzaju gniazdka.
6. Opisywane urządzenia zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Działanie urządzenia ograniczone jest 2 warunkami: (1) urządzenia
nie mogą powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenia muszą
przyjmować wszelkie zakłócenia, które mogą odebrać, łącznie z
zakłóceniami mogącymi powodować działanie niepożądane.
I. Szkolenie
1. Zabronione jest użytkowanie lub serwisowanie urządzenia przez
dzieci lub osoby nieprzeszkolone. Urządzenie mogą obsługiwać lub
serwisować jedynie osoby odpowiedzialne, przeszkolone, znające
instrukcję i zycznie do tego zdolne.
7
2. Nie wolno zezwalać dzieciom na korzystanie lub zabawę
akumulatorami lub ładowarką akumulatorów , lokalne przepisy prawa
mogą ograniczać wiek operatora.
8
II. Przygotowanie
1. Używaj urządzeń tylko z przeznaczonymi do nich akumulatorami.
Korzystanie z akumulatorów innego rodzaju może się wiązać z
ryzykiem obrażeń i/lub pożaru.
2. Nie używaj akumulatora lub ładowarki, jeżeli zostały uszkodzone
lub zmodykowane. Mogą one zachowywać się w sposób
nieprzewidziany i spowodować pożar , wybuch lub ryzyko obrażeń.
3. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego ładowarki
skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu lub
dystrybutora w celu jego wymiany .
III. Obsługa
1. Do ładowania akumulatorów stosuj wyłącznie ładowarkę zalecaną
przez producenta narzędzia. Ładowarka przeznaczona do jednego
typu akumulatorów może przy użyciu z innym rodzajem akumulatora
stwarzać ryzyko pożaru.
2. Akumulator należy ładować wyłącznie w dobrze wentylowanym
miejscu.
3. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami ładowania i unikaj
ładowania akumulatora, gdy temperatura przekracza zakres podany
w instrukcjach. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
akumulatora i zagrożenia powstaniem pożaru.
4. W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z akumulatorem może
z niego wydostawać się ciecz - należy unikać kontaktu z nią. W razie
przypadkowego kontaktu z cieczą z akumulatora należy spłukać
wodą. W razie kontaktu cieczy z oczami należy zwrócić się o pomoc
lekarską. Ciecz wydostająca się z akumulatora może powodować
podrażnienie lub poparzenie.
5. Nie narażaj akumulatora ani narzędzia na działanie ognia lub
nadmiernej temperatury . Narażenie na działanie ognia lub
temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch.
6. UW AGA Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorem grozi
pożarem lub poparzeniem substancjami chemicznymi.
Nie demontuj akumulatora.
W ymieniaj akumulator tylko na oryginalny akumulator Flex - Force.
Użycie akumulatora innego typu może spowodować pożar lub
obrażenia ciała.
T rzymaj akumulatory poza zasięgiem dzieci i przechowuj je
w oryginalnym opakowaniu do czasu, gdy będziesz chciał ich
użyć.
9
IV . Konserwacja i przechowywanie
1. Nie wolno zezwalać dzieciom na czyszczenie lub konserwację
ładowarki.
2. Gdy akumulator nie jest używany , trzymaj go z dala od metalowych
przedmiotów , takich jak spinacze do papieru, monety , klucze,
gwoździe i wkręty , gdyż mogłyby one spowodować zwarcie między
biegunami. Zwarcie biegunów akumulatora może spowodować
poparzenia lub pożar .
3. Nie wolno podejmować prób naprawy akumulatorów lub ładowarki.
Aby produkty zachowały poziom bezpieczeństwa, akumulator lub
ładowarkę akumulatorów należy oddawać do autoryzowanego
punktu serwisowego lub dystrybutora, który dokona napraw z
użyciem identycznych części zamiennych.
4. Sprawdź ewentualne szczególne wymagania dotyczące utylizacji
akumulatorów określone we właściwych przepisach.
NALEŻY ZACHOW AĆ TĘ
INSTRUKCJĘ
10
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje
wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się
w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia.
Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Stan naładowania akumulatora
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Stan naładowania akumulatora
Model 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
4. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Oddaj
akumulator do
recyklingu
5. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
6. Ryzyko
porażenia
prądem
1 1
Model 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
4. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Oddaj
akumulator do
recyklingu
5. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
6. Ryzyko
porażenia
prądem
12
Model 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
5. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Program
recyclingu
akumulatorów
Call2Recycle
®
6. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Oddaj
akumulator do
recyklingu
7. Ryzyko
porażenia
prądem
4. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
Model 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
5. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Program
recyclingu
akumulatorów
Call2Recycle
®
6. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Oddaj
akumulator do
recyklingu
7. Ryzyko
porażenia
prądem
4. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
13
Model 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
5. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Program
recyclingu
akumulatorów
Call2Recycle
®
6. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Oddaj
akumulator do
recyklingu
7. Ryzyko
porażenia
prądem
4. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
Model 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
5. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Program
recyclingu
akumulatorów
Call2Recycle
®
6. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Oddaj
akumulator do
recyklingu
7. Ryzyko
porażenia
prądem
4. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
14
Model 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
4. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Oddaj
akumulator do
recyklingu
5. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
6. Ryzyko
porażenia
prądem
Model 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
4. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Oddaj
akumulator do
recyklingu
5. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
6. Ryzyko
porażenia
prądem
15
Model 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Przeczytaj
Instrukcję
obsługi .
4. Przechowywać
z dala od
otwartego
ognia i
otwartego
płomienia
2. Oddaj
akumulator do
recyklingu
5. Nie narażać
na działanie
deszczu
3. Niewłaściwa
utylizacja
zakazana
6. Ryzyko
porażenia
prądem
16
Przegląd produktu
Specykacje
Akumulator
Model
Pojemność akumulatora
Masa akumulatora
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Zakresy dopuszczalnej temperatury
Ładuj akumulator w zakresie temperatur
od 5°C do 40°C*
Korzystaj z akumulatora w zakresie
temperatur
od - 30°C do 49°C
Przechowuj akumulator/ładowarkę w
zakresie temperatur
od 5°C do 40°C*
* Czas ładowania wydłuży się w przypadku ładowania w temperaturze
spoza tego zakresu.
Przechowuj narzędzie, akumulator i ładowarkę w zamkniętym, czystym
i suchym miejscu.
17
Konserwacja
W normalnych warunkach konserwacja i serwisowanie nie wymagane.
Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie rozmontowuj urządzenia. Jeżeli jest ono uszkodzone, skontaktuj się z
autoryzowanym punktem serwisowym lub dystrybutorem.
Przechowywanie
W ażne: Przechowuj narzędzie, akumulator i ładowarkę tylkow podanym zakresie temperatur; patrz Specykacje ( Strona 17 ) .
W ażne: Na czas przechowywania akumulatora przez pozasezonowyokres nieużywania należy naładować akumulator do momentu, gdyna akumulatorze zaświecą się na zielono 2 lub 3 kontrolki LED. Nieprzechowuj całkowicie naładowanego lub całkowicie rozładowanegoakumulatora. Przed ponownym użyciem maszyny naładuj akumulatordo momentu, gdy lewa dioda kontrolna na ładowarce zaświeci sięna zielono lub gdy wszystkie 4 diody kontrolne na akumulatorzezaświecą się na zielono.
Po użyciu odłącz produkt od zasilania (tzn. odłącz akumulator) i
sprawdź, czy nie został uszkodzony .
Oczyść produkt z wszelkich substancji obcych.
Nie przechowuj ładowarki z zainstalowanym akumulatorem.
Narzędzie, akumulator i ładowarkę, jeżeli nie używane, przechowuj
poza zasięgiem dzieci.
Przechowuj narzędzie, akumulator i ładowarkę akumulatora z dala
od agresywnych substancji, takich jak chemikalia ogrodowe lub sól
drogowa.
Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń, unikaj przechowywania
akumulatora na zewnątrz budynków lub wewnątrz pojazdów .
Przechowuj narzędzie, akumulator i ładowarkę w zamkniętym, czystym
i suchym miejscu.
18
Przygotowanie akumulatora do recyklingu
W ażne: Po odłączeniu zaklej styki akumulatora wytrzymałą taśmąklejącą. Nie próbuj zniszczyć lub zdemontować akumulatora ani niedemontuj żadnego z jego podzespołów .
Aby uzyskać szczegółowe informacje o właściwym sposobie utylizacji
akumulatora, skontaktuj się z lokalnym samorządem lub autoryzowanym
serwisem.
Akumulatory litowo - jonowe oznaczone symbolem Call2Recycle
można oddać do recyklingu u dowolnego sprzedawcy
uczestniczącego w programie Call2Recycle lub w punkcie
recyklingu akumulatorów uczestniczącym w tym programie (tylko
USA i Kanada). Adres najbliższego sprzedawcy lub punktu
recyklingu można uzyskać pod numerem 1 - 800 - 822 - 8837
lub na stronie www .call2recycle.org. Jeżeli nie możesz
znaleźć sprzedawcy lub punktu recyklingu uczestniczących
w programie w najbliższej okolicy , lub jeżeli akumulator nie
jest oznaczony symbolem Call2Recycle, więcej informacji na
temat odpowiedzialnego recyklingu akumulatorów uzyskasz
w lokalnym urzędzie samorządowym. Jeśli znajdujesz się poza
terytorium USA i Kanady , skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem.
Rozwiązywanie problemów
W ykonaj tylko czynności opisane w niniejszej instrukcji. Jeżeli nie uda
się rozwiązać problemu samemu, wszelkie inne czynności kontrolne,
konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane tylko przez
autoryzowany punkt serwisowy lub wykwalikowanego specjalistę.
19
Problem
Możliwa przyczyna
Usuwanie usterek
Akumulator szybko się
rozładowuje.
1. Akumulator ma
temperaturę
wykraczającą poza
dopuszczalny zakres
temperatur .
1. Przenieś akumulator
do suchego miejsca,
w którym panuje
temperatura z zakresu
od 5°C do 40°C.
1. Ładowarka ma
temperaturę
wykraczającą poza
dopuszczalny zakres
temperatur .
1. Odłącz ładowarkę i
przenieś ją do suchego
miejsca, w którym
panuje temperatura
z zakresu od 5°C do
40°C.
Ładowarka nie działa.
2. W gniazdku, do
którego jest podłączona
ładowarka nie ma
napięcia.
2. Skontaktuj się
z elektrykiem
posiadającym
odpowiednie
uprawnienia w celu
naprawy gniazdka.
Lampka kontrolna LED na
ładowarce świeci się na
czerwono.
1. T emperatura ładowarki
i/lub akumulatora jest
poza dopuszczalnym
zakresem.
1. Odłącz ładowarkę od
zasilania i przenieś
ładowarkę oraz
akumulator do suchego
miejsca, w którym
panuje temperatura
z zakresu od 5°C do
40°C.
20
Problem
Możliwa przyczyna
Usuwanie usterek
1. W ystąpił błąd łączności
między akumulatorem
a ładowarką.
1. Odłącz akumulator
od ładowarki, odłącz
ładowarkę od gniazdka
i odczekaj 10 sekund.
Podłącz z powrotem
ładowarkę do gniazdka
i umieść na niej
akumulator . Jeżeli
lampka LED na
ładowarce nadal
miga na czerwono,
jeszcze raz powtórz
tę procedurę. Jeżeli
po dwóch próbach
lampka LED na
ładowarce nadal miga
na czerwono, należy
oddać akumulator
do utylizacji w
zakładzie zajmującym
się utylizacją
akumulatorów .
Lampka kontrolna LED
na ładowarce miga na
czerwono.
2. Akumulator ma
obniżoną pojemność.
2. Należy skontaktować
się z przedstawicielem
autoryzowanego
serwisu lub
dystrybutorem (jeżeli
nadal obowiązuje
gwarancja na
akumulator) lub oddać
go do utylizacji w
zakładzie zajmującym
się utylizacją
akumulatorów .
1. Na stykach
akumulatora znajduje
się wilgoć.
1. Odczekaj,
akumulator wyschnie
lub wytrzyj do sucha.
Narzędzie nie daje się
uruchomić lub nie pracuje
w sposób ciągły .
2. Akumulator nie jest
do końca wsunięty w
narzędzie.
2. W yjmij i ponownie
włóż akumulator w
narzędzie, upewniając
się, że jest on
zamontowany do końca
i przytrzymywany przez
zatrzask.
21
Ostrzeżenie na podstawie kalifornijskiej ustawy 65
Czym jest to ostrzeżenie?
Na sprzedawanym produkcje może znaleźć się etykieta ostrzegawcza taka jak poniższa:
OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe
na rozrodczość – www .p65W arnings.ca.gov .
Czym jest ustawa 65?
Ustawa 65 obowiązuje każde przedsiębiorstwo działające w Kalifornii, sprzedające produkty w Kalifornii lub
wytwarzające produkty , które mogą być sprzedawane w Kalifornii lub wwożone do tego stanu. Nakazuje ona
gubernatorowi stanu Kalifornia prowadzenie i publikowanie listy substancji chemicznych, co do których wiadomo, że
powodują nowotwory , uszkodzenia płodu i/lub mają inny szkodliwy wpływ na rozrodczość. Corocznie aktualizowana
lista zawiera setki substancji chemicznych występujących w wielu codziennych produktach. Celem ustawy 65 jest
publiczne informowanie o narażeniu na te substancje chemiczne.
Ustawa 65 nie zakazuje sprzedaży produktów zawierających te substancje chemiczne, jednakże wymaga
umieszczania ostrzeżeń na produktach, ich opakowaniach lub w materiałach drukowanych dołączonych do
produktów . Ponadto ostrzeżenie z ustawy 65 nie oznacza, że produkt narusza jakiekolwiek normy lub wymagania
bezpieczeństwa. Rząd stanu Kalifornia wyjaśnił, że ostrzeżenie z ustawy 65 „nie jest równoznaczne z decyzją
regulacyjną, jakoby produkt był „bezpieczny” lub „niebezpieczny””. Wiele z tych substancji chemicznych jest
używanych w codziennych produktach od wielu lat bez udokumentowanych przypadków szkodliwego działania.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Ostrzeżenie z ustawy 65 oznacza, że przedsiębiorstwo albo (1) oceniło narażenie i stwierdziło, że przekracza ono
„poziom bez znacznego ryzyka”; albo (2) postanowiło umieścić ostrzeżenie w oparciu o fakt występowania substancji
chemicznej wymienionej na liście bez podejmowania oceny narażenia.
Czy ta ustawa obowiązuje wszędzie?
Ostrzeżenia z ustawy 65 wymagane jedynie według prawa stanu Kalifornia. Ostrzeżenia te występują w całej
Kalifornii w wielu miejscach, w tym między innymi w restauracjach, sklepach spożywczych, hotelach, szkołach
i szpitalach oraz na wielu produktach. Ponadto niektórzy sprzedawcy internetowi i korespondencyjni umieszczają
ostrzeżenia z ustawy 65 na swoich stronach lub w swoich katalogach.
Jak wypadają kalifornijskie ostrzeżenia w porównaniu z progami
federalnymi?
Normy ustawy 65 często bardziej rygorystyczne od norm federalnych i międzynarodowych. Istnieją substancje,
dla których ostrzeżenie z ustawy 65 jest wymagane przy poziomach znacznie niższych niż progi działań federalnych.
Na przykład norma dla ostrzeżenia z ustawy 65 dla ołowiu wynosi 0,5 μg/dzień, znacznie poniżej norm federalnych
i międzynarodowych.
Dlaczego ostrzeżenie nie znajduje się na wszystkich podobnych
produktach?
Oznakowanie zgodne z ustawą 65 jest wymagane dla produktów sprzedawanych w Kalifornii, podczas gdy
taki wymóg nie obowiązuje dla produktów sprzedawanych gdzie indziej.
Przedsiębiorstwo pozwane w związku z ustawą 65, przy zawieraniu ugody , może zostać zobowiązane do
umieszczania ostrzeżeń z ustawy 65 na swoich produktach, ale taki wymóg może nie występować wobec
innych przedsiębiorstw wytwarzających podobne produkty .
Egzekwowanie ustawy 65 jest niekonsekwentne.
Przedsiębiorstwa mogą zdecydować o nieumieszczaniu ostrzeżeń, ponieważ stwierdzą, że ustawa 65 nie
nakłada na nie takiego obowiązku; brak ostrzeżeń na produkcie nie oznacza, że nie zawiera on substancji
chemicznych wymienionych na liście na podobnym poziomie.
Rev A
Dlaczego dołączamy to ostrzeżenie?
Nasza rma postanowiła dostarczać konsumentom jak najwięcej informacji, aby mogli podejmować świadome
decyzje dotyczące produktów , które kupują i których używają. W niektórych przypadkach zamieszczamy ostrzeżenia
w oparciu o fakt występowania co najmniej jednej substancji chemicznej wymienionej na liście bez dokonywania
oceny poziomu narażenia, ponieważ nie dla wszystkich substancji chemicznych podano wymagania co do wartości
granicznych narażenia. Chociaż narażenie przy produktach danego producenta może być pomijalne lub mieścić się
w zakresie „brak znacznego ryzyka”, z ostrożności postanowiliśmy zamieścić ostrzeżenia z ustawy Prop 65. Ponadto
gdybyśmy nie umieścili tych ostrzeżeń, moglibyśmy zostać pozwani przez stan Kalifornia lub podmioty prywatne
dążące do egzekwowania ustawy Prop 65 oraz bylibyśmy narażeni na wysokie grzywny .
Rev A
Form No. 3463 - 987 Rev B
Flex - Force Power System
60V MAX Akkupacks
Modellnr . 66910 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 66912 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88920 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88925 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88941 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88950 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88960 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88975 —Seriennr . 324000000 und höher
Modellnr . 88980 —Seriennr . 324000000 und höher
Originaldokuments (DE)
*3463 - 987*
W ARNUNG:
KALIFORNIEN
W arnung zu Proposition 65
Bei V erwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien
ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien
krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere
Defekte des Reproduktionssystems verursachen.
Einführung
Diese Ladegeräte und Akkupacks sind zur Nutzung durch Hauseigentümer
und beruiche Betreiber bestimmt. Diese Akkupacks sind nur
für das Auaden mit Flex - Force 60V Lithium - Ionen - Ladegeräten
vorgesehen. Diese Ladegeräte sind nur zum Laden von Flex - Force
60V - Lithium - Ionen - Akkus vorgesehen. Sie sind nicht für das Laden
anderer Akkus gedacht. Der zweckfremde Einsatz dieser Produkte kann
für Sie und Unbeteiligte gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem
ordnungsgemäßen Einsatz und der W artung des Produkts vertraut zu
machen und V erletzungen und eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden. Sie tragen die V erantwortung für einen ordnungsgemäßen
und sicheren Einsatz des Produkts.
Originaldokuments (DE)
Druck: China
Alle Rechte vorbehalten
*3463 - 987*
W enden Sie sich an den of ziellen V ertragshändler oder V ertriebshändler ,
oder an den Kundendienst des W erkzeugherstellers, wenn Sie eine
Serviceleistung, Originalteile oder weitere Informationen benötigen. Halten
Sie dafür die Modell - und Seriennummern Ihres Produkts grif fbereit. Bild 1
zeigt die Position der Modell - und Seriennummern am Produkt. T ragen
Sie hier die Modell - und Seriennummern des Geräts ein.
W ichtig: Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den QR - Code auf dem
Seriennummernaufkleber für weitere Informationen.
g446125
Bild 1
1. T ypenschild mit Modell - und Seriennummer .
Modellnr .
Seriennr .
3
Sicherheitswarnsymbol
Dieses Sicherheitswarnsymbol ( Bild 2 ) in diesem Handbuch und an der
Maschine weißt auf wichtige Sicherheitshinweise hin, die Sie beachten
müssen, um Unfälle zu vermeiden.
g000502
Bild 2
Sicherheitswarnsymbol
Das Sicherheitswarnsymbol wird über Information dargestellt, die Sie vor
unsicheren Handlungen oder Situationen warnen, gefolgt von dem W ort
GEF AHR ,W ARNUNG oder VORSICHT .
GEF AHR bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr . W enn sie nicht
gemieden wird, sind T od oder schwerste V erletzungen die Folge.
W ARNUNG bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr . W enn
sie nicht gemieden wird, können T od oder schwerste V erletzungen die
Folge sein.
VORSICHT bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr . W enn sie
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige V erletzungen
die Folge sein.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Begrif fe zur Hervorhebung von
Informationen verwendet. W ichtig weist auf spezielle mechanische
Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor , die
Ihre besondere Beachtung verdienen.
4
Akkupack
Modell
Zertizierte Kombinationen
66910 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
66912 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88920 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88925 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88941 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88950 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88960 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88975 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter
für die V erwendung mit allen Flex - Force
Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertiziert.
88980
Dieser Akku ist von einem Drittanbieter für die
V erwendung nur im Modell 21469 und allen
Ladegeräten zertiziert.
5
Sicherheit
W ichtige Sicherheits -
ANWEISUNGEN
1. BEW AHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Diese Anleitung
enthält wichtige Sicherheits - und Betriebsanweisungen für
Flex - Force 60V Lithium - Ionen - Akkupacks und Flex - Force 60V
Lithium - Ionen - Akkuladegeräte.
2. Lesen Sie vor der V erwendung des Akkuladegeräts oder des
Akkupacks alle Anweisungen und Sicherheitsmarkierungen am
Akkuladegerät, am Akkupack und am Produkt, für das Sie den
Akkupack verwenden.
3. VORSICHT : Um die V erletzungsgefahr zu verringern, laden Sie
Flex - Force 60V Lithium - Ionen - Akkupacks nur mit Flex - Force 60V
Lithium - Ionen - Akkuladegeräten auf. Andere Akkupackmarken
könnten bersten und V erletzungen oder Sachschäden verursachen.
4. W ARNUNG: Nordamerika: Das Einstecken des Akkuladegeräts in
eine Steckdose mit einer anderen Spannung als 120V kann zu einem
Brand oder Stromschlag führen. Stecken Sie das Akkuladegerät
nur in eine Steckdose mit 120 V olt. Für andere Steckdosentypen
müssen Sie einen Adapter für den Anbaugerätstecker verwenden,
der richtig für die entsprechende Steckdose konguriert ist.
5. W ARNUNG: Andere Regionen: Das Einstecken des Akkuladegeräts
in eine Steckdose mit einer anderen Spannung als 100 bis 240V ,
kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Stecken Sie das
Ladegerät nicht in eine Steckdose mit einer anderen Spannung als
100 bis 240V . Bei einem anderen Anschlussdesign kann bei Bedarf
ein Steckeradapter mit der richtigen Konguration für die Steckdose
verwendet werden.
6. Diese Geräte erfüllen T eil 15 der FCC - Regeln. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen: (1) Diese Geräte dürfen keine
Störungen verursachen und (2) diese Geräte müssen eingehende
Störungen akzeptieren, selbst wenn sie einen unerwünschten
Betrieb verursachen.
I. Schulung
1. Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen dieses Gerät
weder verwenden noch warten. Lassen Sie nur Personen, die
verantwortungsbewusst, geschult, mit den Anweisungen vertraut,
und körperlich in der Lage sind, das Gerät zu bedienen und zu
warten.
6
2. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Akkupack oder dem Akkuladegerät
spielen; örtliche V orschriften bestimmen u. U. das Mindestalter von
Benutzern.
II. V orbereitung
1. V erwenden Sie Geräte nur mit den angegebenen Akkupacks. Die
V erwendung von anderen Akkupacktypen birgt eine V erletzungs -
und/oder Brandgefahr .
2. V erwenden Sie keine beschädigten Akkupacks oder Akkuladegeräte.
Diese können unvorhergesehen reagieren, und Brände und
Explosionen verursachen oder eine V erletzungsgefahr darstellen.
3. W enn das Stromkabel des Akkuladegeräts beschädigt ist, treten
Sie für Ersatz mit einem V ertragshändler oder V ertriebshändler in
Kontakt.
III. Betrieb
1. Laden Sie den Akkupack nur mit dem vom W erkzeughersteller
angegebenen Akkuladegerät. Ein Ladegerät, das für den einen
Akkutyp geeignet ist, kann bei einem anderen Akku zu einer
Brandgefahr führen.
2. Laden Sie den Akku nur in einem gut belüfteten Bereich auf.
3. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Auaden und laden Sie
den Akku nicht außerhalb des in der Anweisung angegeben
T emperaturbereichs. Andernfalls kann der Akkupack beschädigt
werden und die Brandgefahr steigen.
4. Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem
Akkupack austreten. V ermeiden Sie Kontakt. W enn Sie die
Flüssigkeit versehentlich berühren, mit W asser spülen. W enn
die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, suchen Sie einen Arzt auf.
V om Akku ausgestoßene Flüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
V erbrennungen führen.
5. Setzen Sie den Akku oder das W erkzeug keinem Feuer oder
übermäßigen T emperaturen aus. Das Aussetzen gegenüber Feuer
oder T emperaturen über 130 °C kann eine Explosion verursachen.
6. ACHTUNG: Ein falsch behandelter Akku kann ein Brandrisiko
darstellen, eine Explosion oder V erätzungen verursachen.
Demontieren Sie den Akku nicht.
7
Ersetzen Sie den Akkupack nur durch einen originalen
Flex - Force - Akkupack. Die V erwendung eines anderen Akkutyps
kann zu einem Brand oder einer V erletzung führen.
Halten Sie Akkus von Kindern fern und bewahren Sie sie in der
Originalverpackung auf, bis Sie sie verwenden.
8
IV . W artung und Lagerung
1. Lassen Sie das Akkuladegerät nicht von Kindern reinigen oder
warten.
2. Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von Metallobjekten fern,
u. a. Briefklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben, die eine
V erbindung von einem Pol zu einem anderen herstellen können. Ein
Kurzschließen der Akkupole kann zu V erbrennungen oder einem
Brand führen.
3. V ersuchen Sie nicht, den Akkupack oder das Akkuladegerät zu
reparieren. Lassen Sie die W artung am Akkupack oder dem
Akkuladegerät von einem V ertragshändler oder V ertriebshändler mit
identischen Ersatzteilen durchführen, um sicherzustellen, dass das
Produkt sicher instandgehalten wird.
4. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden nach eventuellen
besonderen V orschriften für die Entsorgung von Batterien/Akkus.
BEW AHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN
9
Sicherheits - und Bedienungsschilder
Die Sicherheits - und Bedienungsaufkleber sind gut
sichtbar; sie benden sich in der Nähe der möglichen
Gefahrenbereiche. T auschen Sie beschädigte oder
verloren gegangene Aufkleber aus.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Akkuladestand
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Akkuladestand
Modell 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
4. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Akku recyceln 5. Nicht Regen
aussetzen
3. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
6. Gefahr durch
Stromschlag
10
Modell 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
4. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Akku recyceln 5. Nicht Regen
aussetzen
3. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
6. Gefahr durch
Stromschlag
1 1
Modell 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
5. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Call2Recycle
®
Recyclingpro-
gramm für Ak-
kus
6. Nicht Regen
aussetzen
3. Akku recyceln
7. Gefahr durch
Stromschlag
4. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
Modell 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
5. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Call2Recycle
®
Recyclingpro-
gramm für Ak-
kus
6. Nicht Regen
aussetzen
3. Akku recyceln
7. Gefahr durch
Stromschlag
4. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
12
Modell 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
5. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Call2Recycle
®
Recyclingpro-
gramm für Ak-
kus
6. Nicht Regen
aussetzen
3. Akku recyceln
7. Gefahr durch
Stromschlag
4. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
Modell 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
5. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Call2Recycle
®
Recyclingpro-
gramm für Ak-
kus
6. Nicht Regen
aussetzen
3. Akku recyceln
7. Gefahr durch
Stromschlag
4. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
13
Modell 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
4. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Akku recyceln 5. Nicht Regen
aussetzen
3. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
6. Gefahr durch
Stromschlag
Modell 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
4. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Akku recyceln 5. Nicht Regen
aussetzen
3. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
6. Gefahr durch
Stromschlag
14
Modell 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung .
4. V on of fenem
Feuer oder
Flammen
fernhalten
2. Akku recyceln 5. Nicht Regen
aussetzen
3. Bitte nur
sachgerecht
entsorgen
6. Gefahr durch
Stromschlag
15
Produktübersicht
T echnische Daten
Akkupack
Modell
Fassungsvermögen des
Akkupacks
Gewicht des Akkupacks
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Geeignete T emperaturbereiche
Laden Sie den Akkupack bei 5 °C bis 40 °C*
V erwenden Sie den Akkupack bei - 30 °C bis 49 °C
Lagern Sie den/das Akkupack/ - ladegerät
bei
5 °C bis 40 °C*
*Die Ladezeit wird verlängert, wenn Sie den Akku nicht in diesem Bereich
auaden.
Lagern Sie das W erkzeug, den Akku und das Akkuladegerät an einem
sauberen und trockenen Ort.
16
W artung
In normalen Bedingungen ist keine W artung oder kein Kundendienst
erforderlich.
W enn Sie die Oberäche des Geräts reinigen, wischen Sie es nur mit
einem trockenen Lappen ab.
Demontieren Sie das Gerät nicht; wenden Sie sich bei einem Defekt an
den of ziellen V ertragshändler oder V ertriebshändler .
Aufbewahrung
W ichtig: Lagern Sie das W erkzeug, den Akku und das Ladegerät
nur in T emperaturen, die im entsprechenden Bereich liegen, siehe
T echnische Daten ( Seite 16 ) .
W ichtig: W enn Sie den Akkupack für die Nebensaison aufbewahren,
laden Sie ihn soweit auf, bis 2 oder 3 LED - Anzeigebalken auf dem
Akku grün leuchten. Lagern Sie ein ganz aufgeladenes oder ganz
leeres Akku nicht ein. W enn Sie die Maschine wieder verwenden
möchten, laden Sie den Akkupack auf, bis die linke Anzeigeleuchte
am Ladegerät grün leuchtet oder alle vier LED - Anzeigen am Akku
grün leuchten.
T rennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (d. h. entfernen Sie
den Akkupack) und prüfen Sie es nach der V erwendung auf Schäden.
Entfernen Sie Rückstände vom Produkt.
Bewahren Sie das Akkuladegerät nicht mit eingesetztem Akkupack auf.
Lagern Sie das W erkzeug, den Akku und das Akkuladegerät außerhalb
der Reichweite von Kindern, wenn Sie sie nicht verwenden.
Halten Sie das W erkzeug, den Akku und das Akkuladegerät fern von
ätzenden Materialien, wie z. B. Gartenchemikalien oder Streusalz.
Lagern Sie den Akku nicht draußen oder in Fahrzeugen, um die Gefahr
möglicher V erletzungen zu verringern.
Lagern Sie das W erkzeug, den Akku und das Akkuladegerät an einem
sauberen und trockenen Ort.
17
V orbereiten des Akkupacks für das Recyceln
W ichtig: Decken Sie die Pole des Akkupacks nach der Herausnahme
mit dickem Klebeband ab. V ersuchen Sie nicht, das Akkupack zu
zerstören oder auseinanderzubauen oder T eile zu entfernen.
Informationen zum verantwortungsvollen Recyceln des Akkus erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen V erwaltung oder einem of ziellen V ertragshändler
oder V ertriebshändler .
Lithium - Ionen - Akkus, die mit dem Call2Recycle - Siegel
gekennzeichnet sind, können bei jedem teilnehmenden
Einzelhändler oder in einer Batterie - Recycling - Anlage des
Call2Recycle - Programms recycelt werden (nur USA und
Kanada). Um einen teilnehmenden Händler oder eine
Einrichtung in Ihrer Nähe zu nden, rufen Sie bitte unter
1 - 800 - 822 - 8837 an oder besuchen Sie www .call2recycle.org.
W enn Sie keinen teilnehmenden Händler oder eine Einrichtung
in der Nähe nden können oder wenn Ihr Akku nicht mit dem
Call2Recycle - Siegel gekennzeichnet ist, wenden Sie sich bitte
an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu erhalten, wie
Sie den Akku verantwortungsvoll recyceln können. W enden Sie
sich an Ihren of ziellen V ertragshändler oder V ertriebshändler ,
wenn Ihr Standort außerhalb der USA oder Kanada ist.
Fehlersuche und - behebung
Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte aus. Alle
weiteren Prüfungen, W artungsarbeiten und Reparaturen müssen von
einem of ziellen Kundendienstzentrum oder einem ähnlich qualizierten
Fachmann ausgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst
beheben können.
18
Problem
Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme
Das Akkupack verliert
schnell die Ladung.
1. Der Akku ist nicht
im geeigneten
T emperaturbereich.
1. Bringen Sie das
Akkupack an einen
Ort, der trocken ist und
an dem die T emperatur
zwischen 5 °C und
40 °C liegt.
1. Das Akkuladegerät ist
nicht im geeigneten
T emperaturbereich.
1. T rennen Sie das
Akkuladegerät vom
Strom und bringen
Sie es an einen Ort,
der trocken ist und an
dem die T emperatur
zwischen 5 °C und
40 °C liegt.
Das Akkuladegerät ist
defekt.
2. Die Steckdose, in die
das Akkuladegerät
eingesteckt ist, hat
keinen Strom.
2. Lassen Sie die
Steckdose von einem
Elektriker reparieren.
Die LED - Anzeigeleuchte
am Ladegerät leuchtet rot.
1. Das Akkuladegerät
und/oder der Akkupack
ist nicht im geeigneten
T emperaturbereich.
1. T rennen Sie das
Akkuladegerät vom
Strom und bringen
Sie Akkuladegerät und
Akkupack an einen Ort,
der trocken ist und an
dem die T emperatur
zwischen 5 °C und
40 °C liegt.
19
Problem
Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme
1. Die Kommunikation
zwischen Akkupack
und Ladegerät ist
defekt.
1. Nehmen Sie den
Akkupack aus dem
Akkuladegerät, ziehen
Sie das Ladegerät
aus der Steckdose
und warten Sie
10 Sekunden. Stecken
Sie das Akkuladegerät
wieder in die Steckdose
und legen Sie den
Akkupack in das
Ladegerät. W enn die
LED - Anzeigeleuchte
am Akkuladegerät
immer noch rot blinkt,
wiederholen Sie den
V organg. W enn die
LED - Anzeigeleuchte
nach 2 V ersuchen
immer noch rot
blinkt, entsorgen
Sie den Akkupack
ordnungsgemäß
an einer
Akkusammelstelle.
Die LED - Anzeigeleuchte
am Ladegerät blinkt rot.
2. Der Akkupack ist
schwach.
2. W enden Sie sich an
Ihren autorisierten
V ertriebshändler oder
V ertragshändler , wenn
sich die Batterie noch
im Garantiezeitraum
bendet, oder
entsorgen Sie
den Akkupack
ordnungsgemäß
in einer
Recyclingeinrichtung.
1. Die Leitungen des
Akkupacks sind feucht.
1. Lassen Sie das
Akkupack trocknen
oder trocknen Sie es
mit einem Lappen.
Das W erkzeug läuft
nicht oder läuft nicht
ununterbrochen.
2. Das Akku ist nicht
ganz in das W erkzeug
eingesetzt.
2. Nehmen Sie das Akku
heraus und setzen Sie
es in das W erkzeug ein;
stellen Sie sicher , dass
es richtig eingesetzt
und verriegelt ist.
20
Kalifornien, Proposition 65: W arnung
Bedeutung der W arnung
Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber , der eine W arnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt:
W arnung: Krebs - und Fortpanzungsgefahr:
www .p65W arnings.ca.gov
Inhalt von Prop 65
Prop 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen,
die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können. Prop 65 schreibt vor , dass der Gouverneur von Kalifornien
eine Liste der Chemikalien pegt und veröf fentlicht, die bekanntermaßen Krebs, Geburtsschäden und/oder Defekte
des Reproduktionssystems verursachen. Die Liste, die jährlich aktualisiert wird, enthält zahlreiche Chemikalien,
die in vielen Produkten des täglichen Gebrauchs enthalten sind. Prop 65 soll sicherstellen, dass die Öf fentlichkeit
über den Umgang mit diesen Chemikalien informiert ist.
Prop 65 verbietet nicht den V erkauf von Produkten, die diese Chemikalien enthalten, sondern gibt nur vor ,
dass W arnungen auf dem Produkt, der Produktverpackung oder in den Unterlagen, die demselben beiliegen,
vorhanden sind. Außerdem bedeutet eine W arnung im Rahmen von Prop 65 nicht, dass ein Produkt gegen
Standards oder Anforderungen hinsichtlich der Produktsicherheit verstößt. Die Regierung von Kalifornien hat
klargestellt, dass eine Prop 65 - W arnung nicht gleich einer gesetzlichen Entscheidung ist, dass ein Produkt „sicher“
oder „nicht sicher“ ist. V iele dieser Chemikalien wurden seit Jahren regelmäßig in Produkten des täglichen
Gebrauchs verwendet, ohne dass eine Gefährdung dokumentiert wurde. W eitere Informationen nden Sie unter
https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Eine Prop 65 - W arnung bedeutet: (1) Ein Unternehmen hat die Gefährdung evaluiert und ist zu dem Schluss
gekommen, dass die Stufe „kein signikantes Gefahrenniveau“ überschritten wurde. (2) Ein Unternehmen hat
entschieden, eine W arnung einfach auf dem Wissen oder dem V erständnis hinsichtlich des V orhandenseins einer
aufgeführten Chemikalie zu geben, ohne die Gefährdung zu evaluieren.
Geltungsbereich des Gesetzes
Prop 65 - W arnungen werden nur vom kalifornischen Recht vorgeschrieben. Prop 65 - W arnungen werden in ganz
Kalifornien in vielen Umgebungen, u. a. in Restaurants, Lebensmittelläden, Hotels, Schulen, Krankenhäusern und
für viele Produkte verwendet. Außerdem verwenden einige Online - oder Postversandhändler Prop 65 - W arnungen
auf den W ebsites oder in den Katalogen.
V ergleich von kalifornischen W arnungen zu Höchstwerten auf Bundesebene
Prop 65 - Standards sind oft strenger als bundesweite oder internationale Standards. Außerdem gibt es zahlreiche
Substanzen, die eine Prop 65 - W arnung bei Konzentrationen erfordern, die wesentlich strenger sind als Höchstwerte
auf Bundesebene. Beispiel: Die Prop 65 - Norm für W arnungen für Blei liegt bei 0,5 Mikrogramm pro T ag. Dies ist
wesentlich strenger als bundesweite oder internationale Standards.
Rev A
W arum haben nicht alle ähnlichen Produkte die W arnung?
Produkte, die in Kalifornien verkauft werden, müssen die Prop 65 - W arnungen tragen; für ähnliche Produkte, die
an anderen Orten verkauft werden, ist dies nicht erforderlich.
Eine Firma, die in einem Prop 65 - Rechtsstreit verwickelt ist und einen V ergleich erzielt, muss ggf.
Prop 65 - W arnungen für die Produkte verwenden; andere Firmen, die ähnliche Produkte herstellen, müssen
dies nicht tun.
Die Einhaltung von Prop 65 ist nicht konsistent.
Firmen entscheiden ggf. keine W arnungen anzubringen, da dies ihrer Meinung nach gemäß der
Prop 65 - Normen nicht erforderlich ist. Fehlende W arnungen für ein Produkt bedeuten nicht, dass das Produkt
nicht die aufgeführten Chemikalien in ähnlichen Mengen enthält.
W arum schließen wir diese W arnung ein?
Wir als Unternehmen haben uns entschieden, V erbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen,
damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten tref fen können, die sie kaufen und verwenden. Wir stellen
W arnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das V orhandensein aufgeführter
Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen
zu Gefährdungshöchstwerten haben. Obwohl die Gefährdung durch unsere Produkte sehr gering ist oder in der
Stufe „kein signikantes Gefahrenniveau“ liegt, sind wir dennoch sehr vorsichtig und haben uns entschieden, die
Proposition 65 - W arnungen bereitzustellen. Falls wir diese W arnungen nicht bereitstellen, können wir vom Staat
Kalifornien oder anderen Privatparteien verklagt werden, die eine Einhaltung von Proposition 65 erzwingen wollen;
außerdem können wir zu hohem Schadenersatz verpichtet werden.
Rev A
Form No. 3463 - 988 Rev B
Baterías Flex - Force PowerSystem
60 V MAX
Nº de modelo 66910 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 66912 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88920 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88925 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88941 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88950 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88960 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88975 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88980 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
T raducción del original (ES)
*3463 - 988*
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El uso de este producto puede provocar la exposicióna sustancias químicas que el Estado de Californiaconsidera causantes de cáncer , defectos congénitos uotros trastornos del sistema reproductor .
Introducción
Estas baterías y estos cargadores están indicados para que los utilicenusuarios particulares y operadores profesionales. Estas baterías se handiseñado para cargarse únicamente con cargadores de baterías deiones de litio Flex - Force 60 V . Estos cargadores se han diseñado paracargar únicamente baterías de iones de litio Flex - Force 60 V . No estándiseñados para cargar otras baterías. El uso de estos productos paraotros nes distintos a los previstos podría ser peligroso para usted y paraotras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantenercorrectamente su producto, y para evitar lesiones y daños en el producto.Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
T raducción del original (ES)
Impreso en ChinaReservados todos los derechos
*3463 - 988*
Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas o información adicional,póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o con eldistribuidor , o bien con el Servicio de Atención al Cliente del fabricantede la herramienta y tenga a mano los números de modelo y de serie delproducto. La Figura 1 identica la ubicación de los números de modelo yserie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante: Con el dispositivo móvil, puede escanear el código QRde la pegatina del número de serie para obtener más información.
g446125
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie.
Nº de modelo
Nº de serie
3
Símbolo de alerta de seguridad
El símbolo de alerta de seguridad ( Figura 2 ) aparece tanto en este manualcomo en la máquina para identicar mensajes de seguridad importantesque deben seguirse con el n de evitar accidentes.
g000502
Figura 2
Símbolo de alerta de seguridad
El símbolo de alerta de seguridad aparece encima de información que leavisa de situaciones o acciones no seguras e irá seguido del término
PELIGRO ,ADVERTENCIA , o PRECAUCIÓN .
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si nose evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si nose evita, puede producir lesiones menores o moderadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información.Importante llama la atención sobre información mecánica especial, yNota resalta información general que merece una atención especial.
4
Batería
Modelo
Combinaciones homologadas
66910 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
66912 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88920 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88925 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88941 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88950 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88960 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88975 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88980 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso únicamente con el Modelo21469 y todos los cargadores.
5
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES
1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contieneimportantes instrucciones de seguridad y uso de las baterías deiones de litio Flex - Force 60 V y de los cargadores de baterías deiones de litio Flex - Force 60 V .
2. Antes de utilizar el cargador de baterías o la batería, lea todaslas instrucciones y los símbolos de advertencia que guran en elcargador de baterías, en la batería y en el producto que utiliza labatería.
3. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, cargue lasbaterías de iones de litio Flex - Force de 60 V únicamente con uncargador de baterías de iones de litio Flex - Force de 60 V . Otrasmarcas de batería pueden reventar y causar lesiones personales ydaños materiales.
4. ADVER TENCIA – Norteamérica: Si se enchufa el cargador debatería en una toma que no sea de 120 V , puede producirse unincendio o una descarga eléctrica. No enchufe el cargador debatería en una toma que no sea de 120V . En el caso de un estilodiferente de conexión, utilice un adaptador de enchufe del tipocorrecto, si es necesario.
5. ADVER TENCIA – Otras regiones: Si se enchufa el cargador debatería en una toma que no sea de 100 a 240 V puede producirseun incendio o descargas eléctricas. No enchufe el cargador debatería en una toma que no sea de 100 a 240V . En el caso de unestilo de conexión diferente, utilice un adaptador de enchufe de laconguración correcta para la toma de alimentación, si es necesario.
6. Estos dispositivos cumplen la Parte 15 de las normas FCC. El usoestá sujeto a las 2 condiciones siguientes: (1) estos dispositivos nopueden causar interferencias dañinas y; (2) estos dispositivos debenaceptar cualquier interferencia recibida; incluidas interferencias quepuedan causar un funcionamiento no deseado.
I. Formación
1. No deje que utilicen o mantengan este dispositivo niños o personasque no hayan recibido la formación adecuada al respecto. Solopermita que utilicen el dispositivo personas que sean responsables,que cuenten con la formación adecuada, que estén familiarizadascon las instrucciones y tengan capacidad física para usarlo.
6
2. No deje que los niños usen o jueguen con la batería o el cargadorde batería; la normativa local puede imponer límites sobre la edaddel operador .
II. Preparación
1. Utilice aparatos únicamente con las baterías especícas indicadas.El uso de otros tipos de baterías puede crear un riesgo de incendioy lesiones.
2. No utilice una batería o un cargador de batería que se haya dañadoo modicado. Puede presentar un comportamiento impredecible yprovocar fuego, explosión o riesgo de lesiones.
3. Si el cable de alimentación del cargador de batería está dañado,póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o con undistribuidor para sustituirlo.
III. Uso
1. Cargue la batería solo con el cargador de batería especicado porel fabricante de la herramienta. Un cargador que sea idóneo paraun tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utilizacon otra batería.
2. Cargue la batería únicamente en un área bien ventilada.
3. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería fueradel rango de temperatura especicado en las instrucciones. De locontrario, puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
4. En condiciones de abuso, la batería puede expulsar líquido; evite elcontacto con el mismo. Si entra en contacto accidentalmente con ellíquido, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contactocon los ojos, busque asistencia médica. El líquido expulsado de labatería puede causar irritación o quemaduras.
5. No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperaturasexcesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a los130 °C puede causar una explosión.
6. CUIDADO – Una batería maltratada puede representar un riesgo deincendio, explosión o quemadura química.
No desmonte la batería.
Sustituya la batería únicamente por una batería Flex - Forcegenuina; el uso de otro tipo de batería podría provocar unincendio o un riesgo de lesión.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en elembalaje original hasta que vaya a utilizarlas.
7
IV . Mantenimiento y almacenamiento
1. No deje que los niños limpien o mantengan el cargador de batería.
2. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetosmetálicos, como por ejemplo clips, monedas, llaves, clavos ytornillos que podrían hacer una conexión entre un terminal y otro.Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causarquemaduras o un incendio.
3. No intente reparar la batería o el cargador . Solicite a un ServicioTécnico Autorizado o a un distribuidor que realice la reparación enla batería o el cargador de batería y que utilice piezas de repuestoidénticas para garantizar que el producto se mantiene con seguridad.
4. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especialsobre la eliminación de las baterías.
GUARDE EST AS
INSTRUCCIONES
8
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a lavista del operador y están ubicadas cerca de cualquierzona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatinaque esté dañada o que falte.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Estado de carga de la batería
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Estado de carga de la batería
Modelo 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
9
Modelo 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
Modelo 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
10
Modelo 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
Modelo 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
1 1
Modelo 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
Modelo 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
12
Modelo 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
Modelo 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
13
El producto
Especicaciones
Batería
Modelo
Capacidad de la batería Peso de la batería
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Intervalos de temperatura adecuados
Cargue la batería a entre 5 °C y 40 °C*
Use la batería a entre
- 30 °C y 49 °C
Almacene la batería/el cargador a entre 5 °C y 40 °C*
*El tiempo de carga será mayor si la temperatura no está en este intervalodurante la carga.
Guarde la herramienta, la batería y el cargador en un lugar cerrado, limpioy seco.
14
Mantenimiento
No se requiere mantenimiento ni servicio en condiciones normales.
Para limpiar la supercie del equipo, pase un paño seco únicamente.
No desmonte el equipo; si está dañado, póngase en contacto con unServicio Técnico Autorizado o un distribuidor .
Almacenamiento
Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador soloa temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulteEspecicaciones ( página 14 ) .
Importante: Si va a almacenar la batería hasta la temporadasiguiente, cárguela hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de labatería cambien a verde. No almacene la batería completamentecargada ni completamente descargada. Antes de volver a usar lamáquina, cargue la batería hasta que se vuelva verde el indicadorizquierdo del cargador , o hasta que los 4 indicadores LED de labatería se vuelvan verdes.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación (es decir ,desenchufe la batería) antes de comprobar si existen daños tras el uso.
Limpie cualquier material extraño del producto.
No almacene el cargador con la batería instalada.
Cuando no se estén utilizando, almacene la herramienta, la batería yel cargador de la batería fuera del alcance de los niños.
Mantenga la herramienta, la batería y el cargador de la bateríaalejados de agentes corrosivos como productos químicos de jardíno sal para deshielo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no almacene labatería en el exterior o en un vehículo.
Guarde la herramienta, la batería y el cargador en un lugar cerrado,limpio y seco.
15
Preparación de la batería para el reciclado
Importante: Al retirarla, cubra los terminales de la batería con cintaadhesiva de servicio pesado. No intente destruir o desmontar labatería ni intente retirar cualquiera de los componentes de la misma.
Póngase en contacto con las autoridades municipales o con el ServicioTécnico Autorizado o el distribuidor si desea obtener más informaciónsobre cómo reciclar la batería de forma responsable.
Las baterías de iones de litio que incluyen el sello Call2Recyclese pueden reciclar a través de cualquier minorista que participeen el programa Call2Recycle o en un centro de reciclaje debaterías de dicho programa (solo en EE. UU. y Canadá). Paralocalizar al minorista o a la instalación participante más cercana,llame al 1 - 800 - 822 - 8837, o bien visite www .call2recycle.org. Sino puede localizar a ningún minorista o a ninguna instalacióncercana, o bien si la batería reciclable no incluye el selloCall2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento localpara obtener más información sobre cómo reciclar la batería deforma responsable. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá,póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o eldistribuidor .
Solución de problemas
Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otrotrabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado porun Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si nopuede solucionar el problema usted mismo.
Problema Posible causa
Acción correctora
La batería se descargarápidamente.
1. La batería está porencima o por debajodel intervalo detemperatura adecuado.
1. T raslade la batería aun lugar seco cuyatemperatura sea deentre 5 °C y 40 °C.
1. El cargador de labatería está porencima o por debajodel intervalo detemperatura adecuado.
1. Desenchufe el cargadorde batería y trasládeloa un lugar seco cuyatemperatura sea deentre 5 °C y 40 °C.
El cargador de la bateríano funciona.
2. La toma de corriente enla que está enchufadoel cargador de la bateríano tiene corriente.
2. Póngase en contactocon un electricista
autorizado para querepare la toma decorriente.
16
Problema Posible causa
Acción correctora
La luz indicadora LED delcargador de batería estároja.
1. El cargador de bateríay/o la batería estápor encima o pordebajo del intervalo detemperatura adecuado.
1. Desenchufe el cargadorde batería y traslade elcargador y la bateríaa un lugar seco cuyatemperatura sea deentre 5 °C y 40 °C.
1. Hay un error decomunicación entrela batería y el cargador .
1. Retire la batería delcargador , desenchufe
el cargador de bateríade la toma y espere10 segundos. V uelvaa enchufar el cargadorde batería en la tomay coloque la bateríaen el cargador . Si laluz indicadora LED delcargador de bateríasigue encendiéndose
en rojo de formaintermitente, repitaeste procedimiento. Sila luz indicadora LEDdel cargador de bateríasigue encendiéndose
en rojo de formaintermitente tras dosintentos, eliminecorrectamente labatería en un centrode reciclaje de baterías.
La luz indicadora LED delcargador de batería seenciende en rojo de formaintermitente.
2. La batería está débil. 2. Póngase en contactocon un Servicio TécnicoAutorizado o undistribuidor si la bateríaestá en garantía, oelimine correctamente
la batería en unainstalación de recicladode baterías.
1. Hay humedad en loscables de la batería.
1. Deje que la batería seseque o séquela con unpaño.
La herramienta no funcionao funciona de formaintermitente.
2. La batería no estáinstalada por completoen la herramienta.
2. Retire y luego vuelvaa colocar la bateríaen la herramienta,
asegurándose de queestá completamente
instalada y bloqueada.
17
Notas:
Notas:
Notas:
Información sobre advertencias de la Propuesta 65de California
¿En qué consiste esta advertencia?
Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente:
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproduc-tivo—www .p65W arnings.ca.gov .
¿Qué es la Propuesta 65?
La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o quefabrique productos que puedan venderse o llevarse a California. Estipula que el gobernador de California debemantener y publicar una lista de sustancias químicas conocidas por causar cáncer , defectos congénitos y/o dañosreproductivos. La lista, que se actualiza anualmente, incluye cientos de sustancias químicas que se encuentranen numerosos artículos cotidianos. La nalidad de la Propuesta 65 es informar al público sobre la exposición aestas sustancias químicas.
La Propuesta 65 no prohíbe la venta de productos que contienen estas sustancias, pero requiere la inclusión deadvertencias en cualquier producto, embalaje o documentación con el producto. Por otro lado, la advertencia dela Propuesta 65 no signica que un producto infrinja los requisitos o estándares de seguridad de los productos.De hecho, el Gobierno de California ha aclarado que una advertencia de la Propuesta 65 “no equivale a unadecisión normativa de que un producto sea ‘seguro’ o ‘no seguro’”. Muchas de estas sustancias se han utilizadoen productos de uso diario durante años sin documentar ningún daño. Para obtener más información, consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Una advertencia de la Propuesta 65 signica que una empresa (1) ha evaluado la exposición y ha concluido quesupera “el nivel de riesgo no signicativo”, o bien (2) ha optado por proporcionar una advertencia basándose en sucomprensión sobre la presencia de una sustancia química incluida en la lista sin intentar evaluar la exposición.
¿Esta ley se aplica a todos los lugares?
Las advertencias de la Propuesta 65 solo son obligatorias en virtud de la ley de California. Estas advertencias seven por toda California en una variedad de entornos, incluidos a título enunciativo y no limitativo, restaurantes,establecimientos de alimentación, hoteles, centros educativos y hospitales, así como en una amplia variedad deproductos. Por otro lado, algunos minoristas de venta online y por correo incluyen advertencias de la Propuesta65 en sus sitios web y en sus catálogos.
¿En qué se diferencian las advertencias y los límites federales en California?
Las normas de la Propuesta 65 con frecuencia son más estrictas que las normas federales e internacionales.Existen distintas sustancias que requieren una advertencia de la Propuesta 65 a niveles mucho más bajos que loslímites federales. Por ejemplo, la norma de la Propuesta 65 de advertencias relativas al plomo es de 0,5 μg/día,que es un valor muy por debajo de las normas federales e internacionales.
Rev A
¿Por qué no llevan la advertencia todos los productos similares?
Los productos vendidos en California deben llevar el etiquetado de la Propuesta 65, mientras que otrosproductos similares que se venden en otros lugares no tienen que llevarlos.
Es posible que a una empresa implicada en un litigio sobre la Propuesta 65 que llegue a un acuerdo sele obligue a utilizar advertencias de la Propuesta 65 en sus productos, mientras que otras empresas quefabriquen productos similares puede que no tengan que cumplir este requisito.
La aplicación de la Propuesta 65 no es coherente.
Las empresas pueden optar por no ofrecer advertencias porque concluyan que no tienen que hacerlo envirtud de la Propuesta 65; la falta de advertencias para un producto no signica que el producto no contengasustancias químicas incluidas en la lista en niveles similares.
¿Por qué incluimos esta advertencia?
Nuestra empresa ha optado por proporcionar a los consumidores la mayor cantidad posible de información para quepuedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y utilizan. Proporcionamos advertencias enciertos casos basándonos en los conocimientos sobre la presencia de uno o más productos químicos de la lista,sin evaluar el nivel de exposición, puesto que la lista no incluye límites de exposición para todos los productosquímicos que contiene. Aunque la exposición que provocan nuestros productos puede ser insignicante, o estardentro de los límites de la categoría “sin riesgo signicativo”, hemos optado por proporcionar las advertencias dela Proposición 65 por simple precaución. Además, si no incluimos estas advertencias, podríamos enfrentarnos ademandas interpuestas por el Estado de California o bien partes privadas que deseen aplicar la Propuesta 65 y senos podrían imponer importantes sanciones.
Rev A
Form No. 3463 - 990 Rev B
Batteries Flex - Force PowerSystem
de 60 V MAX
de modèle 66910 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 66912 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88920 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88925 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88941 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88950 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88960 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88975 —N° de série 324000000 etsuivants
de modèle 88980 —N° de série 324000000 etsuivants
T raduction du texte d'origine (FR)
*3463 - 990*
A TTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - A vertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner une expositionà des substances chimiques considérées pas l'étatde Californie comme capables de provoquer descancers, des anomalies congénitales ou d'autrestroubles de la reproduction.
Introduction
Ces chargeurs et batteries sont destinés aux particuliers et auxprofessionnels. Ces batteries sont conçues pour être chargéesuniquement avec des chargeurs de batteries lithium - ion Flex - Force® de60 V . Ces chargeurs sont conçus pour charger uniquement les batterieslithium - ion Flex - Force de 60 V . Ils ne sont pas conçus pour charger d'autresbatteries. L'utilisation de ces produits à d'autres ns que celle prévue peutêtre dangereuse pour vous - même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à utiliser et entretenircorrectement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vousblesser . V ous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
T raduction du texte d'origine (FR)
Imprimé en ChineT ous droits réservés
*3463 - 990*
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou desrenseignements complémentaires, munissez - vous des numéros demodèle et de série du produit et contactez un concessionnaire - réparateurou distributeur agréé, ou encore le service client du fabricant. La Figure1indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet ef fet.
Important: A vec votre appareil mobile, vous pouvez scanner leQR code sur l'autocollant du numéro de série pour obtenir de plusamples informations.
g446125
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série.
N° de modèle
N° de série
3
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité ( Figure 2 ) utilisé dans ce manuel et sur la machineidentie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir comptepour éviter des accidents.
g000502
Figure 2
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité apparaît au - dessus de toute information signalantdes actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mentionDANGER ,A TTENTION ou PRUDENCE .
DANGER signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraîneraobligatoirement des blessures graves ou mortelles.
A TTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risqued'entraîner des blessures graves ou mortelles.
PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peutéventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.
Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer desinformations essentielles. Important pour attirer l'attention sur desinformations d'ordre mécanique spéciques et Remarque pour soulignerdes informations d'ordre général méritant une attention particulière.
4
Batterie
Modèle Combinaisons certiées
66910
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
66912
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88920
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88925
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88941
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88950
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88960
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88975
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation avec tous les outils et chargeursFlex - Force.
88980
Cette batterie est certiée par un tiers pourutilisation exclusivement avec le modèle 21469et tous les chargeurs.
5
Sécurité
IMPORT ANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
1. CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contientd'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batterieslithium - ion Flex - Force de 60 V et les chargeurs de batterieslithium - ion Flex - Force de 60 V .
2. A vant d'utiliser le chargeur de batterie ou la batterie, lisez toutes lesinstructions et mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur , labatterie et le produit utilisant la batterie.
3. PRUDENCE – Pour réduire les risques de blessures, chargezles batteries lithium - ion Flex - Force de 60 V uniquement avec leschargeurs de batteries lithium - ion Flex - Force de 60 V . Les batteriesd'une autre marque peuvent exploser et causer des blessures oudes dommages matériels.
4. A TTENTION Amérique du Nord : vous pouvez causer un incendieou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie surune prise qui n'est pas de 120 V . Ne branchez pas le chargeur debatterie à une prise autre que 120V . Pour un type de connexiondif férent, utilisez un adaptateur de la conguration correcte pour laprise secteur si nécessaire.
5. A TTENTION Autres régions : vous pouvez causer un incendie ouun choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie sur uneprise qui n'est pas de 100 à 240 V . Ne branchez pas le chargeurde batterie à une prise autre que 100 à 240V . Pour un type debranchement dif férent, utilisez un adaptateur correctement congurépour la prise, le cas échéant.
6. Ces appareils sont conformes à la section 15 de la réglementationFCC. Leur utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :(1) Ces appareils ne doivent pas créer de parasites nuisibles ; et(2) ces appareils doivent tolérer les parasites reçus, y compris ceuxqui pourraient perturber leur fonctionnement.
I. Formation à l'utilisation
1. Ne conez pas l'utilisation ou l'entretien de ce produit à desenfants ou à des personnes non qualiées. Seules les personnesresponsables, formées à l'utilisation du produit, ayant lu et comprisles instructions, et physiquement aptes sont autorisées à utiliser leproduit ou à en faire l'entretien.
6
2. N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer avec la batterie ou lechargeur ; certaines législations imposent un âge minimum pourl'utilisation de ce type d'appareil.
II. A vant d'utiliser la machine
1. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spéciquementprévues. L'utilisation d'autres types de batterie peut créer un risquede blessure et/ou d'incendie.
2. N'utilisez pas de batterie ou de chargeur endommagé ou modié.Ils pourraient se comporter de manière imprévisible et causer unincendie, une explosion ou un risque de blessure.
3. Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagé,adressez - vous à un concessionnaire - réparateur ou distributeuragréé pour le remplacer .
III. Utilisation
1. Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécié par lefabricant de l’outil. Un chargeur convenant à un type de batterie peutcréer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
2. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé.
3. Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pasla batterie à des températures hors de la plage spéciée dansles instructions. V ous risquez sinon d'endommager la batterie etd'accroître le risque d'incendie.
4. Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir horsde la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avecle liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux,consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causerdes irritations ou des brûlures.
5. N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à une températureexcessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à130 °C peut provoquer une explosion.
6. PRUDENCE – la batterie peut présenter un risque d'incendie,d’explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
Ne démontez pas la batterie.
Remplacez toujours la batterie par une batterie Flex - Forced'origine ; l'utilisation de tout autre type de batterie peut causerun incendie ou un risque de blessure.
Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dansleur emballage d'origine jusqu'au moment de les utiliser .
7
IV . Entretien et remisage
1. N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou faire l'entretien du chargeurde batterie.
2. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez - la à l'écart d'objetsmétalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ouvis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court - circuit auxbornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
3. N'essayez pas de réparer la batterie ou le chargeur . Pour assurerl'entretien sécuritaire du produit, conez l'entretien de la batterieou du chargeur à un concessionnaire - réparateur ou un distributeuragréé qui utilise des pièces de rechange identiques.
4. Vériez si la réglementation locale stipule des procédures de miseau rebut spéciales.
CONSER VEZ CES
INSTRUCTIONS
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bienvisibles par l'opérateur sont placés près de tous lesendroits potentiellement dangereux. Remplacez toutautocollant endommagé ou manquant.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. État de charge de la batterie
decal161 - 3763
161 - 3763
1. État de charge de la batterie
Modèle 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
4. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Recycler labatterie
5. Ne pas exposer
à la pluie
3. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
6. Risque de chocélectrique
9
Modèle 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
4. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Recycler labatterie
5. Ne pas exposer
à la pluie
3. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
6. Risque de chocélectrique
Modèle 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
5. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle
®
6. Ne pas exposer
à la pluie
3. Recycler labatterie
7. Risque de chocélectrique
4. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
10
Modèle 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
5. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle
®
6. Ne pas exposer
à la pluie
3. Recycler labatterie
7. Risque de chocélectrique
4. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
Modèle 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
5. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle
®
6. Ne pas exposer
à la pluie
3. Recycler labatterie
7. Risque de chocélectrique
4. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
1 1
Modèle 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
5. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Programme
de recyclage
des batterie
Call2Recycle
®
6. Ne pas exposer
à la pluie
3. Recycler labatterie
7. Risque de chocélectrique
4. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
Modèle 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
4. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Recycler labatterie
5. Ne pas exposer
à la pluie
3. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
6. Risque de chocélectrique
12
Modèle 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
4. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Recycler labatterie
5. Ne pas exposer
à la pluie
3. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
6. Risque de chocélectrique
Modèle 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur .
4. T enir à l'écartdu feu et desammes nues
2. Recycler labatterie
5. Ne pas exposer
à la pluie
3. Mettre au re-but en respec-
tant l'environ-
nement
6. Risque de chocélectrique
13
V ue d'ensemble du produit
Caractéristiques techniques
Batterie
Modèle Capacité de la batterie
Poids de la batterie
88920
2 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Plages de températures adéquates
Charger la batterie entre 5 °C et 40 °C*
Utiliser la batterie entre
- 30 °C et 49 °C
Ranger la batterie/le chargeur entre 5 °C et 40 °C*
*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage detempérature.
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.
14
Entretien
Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans desconditions normales de fonctionnement.
La surface de l'équipement se nettoie simplement avec un chif fon sec.
Ne démontez pas l'équipement ; s'il est endommagé, adressez - vous àvotre concessionnaire - réparateur ou un distributeur agréé.
Remisage
Important: Rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterieuniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ;voir Caractéristiques techniques ( page 14 ) .
Important: Si vous remisez la batterie à la n de la saison, chargez - lajusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisezpas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.A vant de remettre la machine en service, chargez la batterie jusqu'àce que le voyant gauche du chargeur devienne vert, ou que les 4diodes de la batterie deviennent vertes.
Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez labatterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.
Nettoyez le produit pour éliminer les corps étrangers.
Ne rangez pas le chargeur en laissant la batterie dessus.
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeurde batterie hors de la portée des enfants.
T enez l'outil, la batterie et le chargeur à l'écart des agents corrosifs,tels que produits chimiques de jardinage et sels de déglaçage.
Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterieà l'extérieur ou dans un véhicule.
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propreet sec.
15
Préparation de la batterie pour le recyclage
Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes deruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter labatterie ni de déposer aucun de ses composants.
Contactez votre municipalité ou votre concessionnaire - réparateur oudistributeur agréé pour plus d'informations sur le recyclage responsablede la batterie.
Les batteries lithium - ion qui portent le label Call2Recycle peuventêtre recyclées auprès de n'importe quel revendeur ou centre derecyclage de batteries participant au programme Call2Recycle
(États - Unis et Canada uniquement). Pour trouver un revendeurou le centre de recyclage participant le plus proche, appelez le+1 - 800 - 822 - 8837 ou rendez - vous sur www .call2recycle.org. Sivous ne trouvez pas de revendeur ou de centre à proximité, ousi votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle,contactez votre municipalité pour vous renseigner sur lerecyclage responsable de la batterie. Hors des USA et duCanada, veuillez contacter votre concessionnaire - réparateur oudistributeur agréé.
Dépistage des défauts
N'ef fectuez que les opérations décrites dans ces instructions. T out autretravail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par uncentre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualié si vous n'arrivez pas àrésoudre le problème vous - même.
Problème Cause possible
Mesure corrective
La batterie se déchargerapidement.
1. La température de labatterie est supérieureou inférieure à laplage de température
appropriée.
1. Placez la batterie dansun endroit sec, la température estcomprise entre 5 °C et40 °C.
1. La température duchargeur est supérieureou inférieure à laplage de température
adéquate.
1. Débranchez le chargeuret placez - le dansun endroit sec la température estcomprise entre 5 °C et40 °C.
Le chargeur de batterie nefonctionne pas.
2. La prise sur laquelle lechargeur est branchén'est pas sous tension.
2. Adressez - vous à unélectricien qualié pourfaire réparer la prise.
16
Problème Cause possible
Mesure corrective
Le voyant du chargeur debatterie est rouge.
1. La température duchargeur de batterieet/ou de la batterieest supérieure ouinférieure à la plage detempérature adéquate.
1. Débranchez le chargeurde batterie et placez - le,ainsi que la batterie,dans un endroit sec la température estcomprise entre 5 °C et40 °C.
1. Une erreur decommunication s'estproduite entre labatterie et le chargeur .
1. Retirez la batterie duchargeur , débranchez
le chargeur de laprise et patientez
10 secondes.
Rebranchez le chargeurdans la prise et insérezla batterie dans lechargeur . Si levoyant du chargeurclignote encore enrouge, répétez cetteprocédure. Si le voyantdu chargeur clignotetoujours en rouge après2 tentatives, mettezla batterie au rebutcorrectement dans uncentre de recyclage debatteries.
Le voyant sur le chargeurde batterie clignote enrouge.
2. La batterie est faible. 2. Contactez unconcessionnaire -réparateur oudistributeur agréé sila batterie est sousgarantie, ou mettez - laau rebut correctement
dans un centre derecyclage des batteries.
1. Les ls de labatterie sont couvertsd'humidité.
1. Laissez sécher ouessuyez la batterie.L'outil ne fonctionnepas ou fonctionne parintermittence.
2. La batterie n'est pascomplètement installéedans l'outil.
2. Retirez et remettezla batterie en placedans l'outil, envériant qu'elle estcomplètement inséréeet enclenchée.
17
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernantcet avertissement
En quoi consiste cet avertissement ?
Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit :
A VERTISSEMENT : Cancer et troubles de lareproduction – www .p65W arnings.ca.gov .
Qu'est - ce que la Proposition 65 ?
La Proposition 65 s'applique à toute société exerçant son activité en Californie, qui vend des produits en Californieou qui fabrique des produits susceptibles d'être vendus ou importés en Californie. Elle stipule que le Gouverneurde Californie doit tenir et publier une liste des substances chimiques connues comme causant des cancers,malformations congénitales et/ou autres troubles de la reproduction. Cette liste, qui est mise à jour chaqueannée, comprend des centaines de substances chimiques présentes dans de nombreux objets du quotidien. LaProposition 65 a pour objet d'informer le public quant à l'exposition à ces substances chimiques.
La Proposition 65 n'interdit pas la vente de produits contenant ces substances chimiques, mais impose la présenced'avertissements sur tout produit concerné, sur son emballage ou sur la documentation fournie avec le produit.D'autre part, un avertissement de la Proposition 65 ne signie pas qu'un produit est en infraction avec les normes ouexigences de sécurité du produit. D'ailleurs, le gouvernement californien a clairement indiqué qu'un avertissement dela Proposition 65 « n'est pas une décision réglementaire quant au caractère « sûr » ou « dangereux » d'un produit ».Bon nombre de ces substances chimiques sont utilisées dans des produits du quotidien depuis des années, sansaucun ef fet nocif documenté. Pour plus de renseignements, rendez - vous sur https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Un avertissement de la Proposition 65 signie qu'une société a soit (1) évalué l'exposition et conclu qu'elle dépassaitle « niveau ne posant aucun risque signicatif » ; soit (2) choisi d'émettre un avertissement simplement sur la basede sa compréhension quant à la présence d'une substance chimique de la liste, sans tenter d'en évaluer l'exposition.
Cette loi s'applique - t - elle partout ?
Les avertissements de la Proposition 65 sont exigés uniquement en vertu de la loi californienne. Ces avertissementssont présents dans tout l'état de Californie, dans des environnements très variés, notamment mais pas uniquementles restaurants, magasins d'alimentation, hôtels, écoles et hôpitaux, et sur un vaste éventail de produits. En outre,certains détaillants en ligne et par correspondance fournissent des avertissements de la Proposition 65 sur leurssites internet ou dans leurs catalogues.
Quelles différences entre les avertissements de Californie et les limites
fédérales ?
Les normes de la Proposition 65 sont souvent plus strictes que les normes fédérales et internationales. Diversessubstances nécessitent d'af cher un avertissement de la Proposition 65 à des niveaux largement inférieurs à ceuximposés par les exigences fédérales. Par exemple, la norme de la Proposition 65 en matière d'avertissements pourle plomb se situe à 0,5 µg/jour , soit bien moins que les normes fédérales et internationales.
Pourquoi tous les produits similaires ne portent - ils pas cet avertissement ?
Pour les produits commercialisés en Californie, l'étiquetage Proposition 65 est exigé, tandis qu'il ne l'est passur des produits similaires commercialisés ailleurs.
Il se peut qu'une société impliquée dans un procès lié à la Proposition 65 et parvenant à un accord soit obligéed'utiliser les avertissements de la Proposition 65 pour ses produits, tandis que d'autres sociétés fabriquant desproduits semblables peuvent ne pas être soumises à cette obligation.
L'application de la Proposition 65 n'est pas uniforme.
Certaines sociétés peuvent choisir de ne pas indiquer d'avertissements car elles considèrent qu'elles n'y sontpas obligées au titre de la Proposition 65 ; l'absence d'avertissements sur un produit ne signie pas que leproduit ne contient pas de substances de la liste à des niveaux semblables.
Rev A
Pourquoi inclure cet avertissement ?
Nous avons choisi de fournir aux consommateurs le plus d'information possible an qu'ils puissent prendre desdécisions éclairées quant aux produits qu'ils achètent et utilisent. Les avertissements que nous fournissons sontbasés dans certains cas sur nos connaissances quant à la présence de l'une ou plusieurs des substances chimiquesde la liste, sans en évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous lesproduits chimiques de la liste. Bien que l'exposition associée à nos produits puisse être négligeable ou parfaitementdans les limites « sans aucun risque signicatif », par mesure de précaution, vous avons décidé de fournir lesavertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, nous pourrions faire l'objet de
poursuites par l'État de Californie ou par des particuliers cherchant à faire appliquer la Proposition 65, et doncêtre assujettis à d'importantes pénalités.
Rev A
Form No. 3463 - 991 Rev B
Pacchi batteria Flex - Force
Power System
60 V MAX
del modello 66910 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 66912 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88920 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88925 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88941 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88950 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88960 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88975 —Nº di serie 324000000 e
superiori
del modello 88980 —Nº di serie 324000000 e
superiori
T raduzione dell'originale (IT)
*3463 - 991*
A VVERTENZA
CALIFORNIA
A vvertenza norma "Proposition 65"
L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a
sostanze chimiche che nello Stato della California sono
considerate cancerogene e causa di anomalie congenite
o di altre problematiche della riproduzione.
Introduzione
Questi caricabatterie e pacchi batteria sono pensati per l’uso da parte diproprietari di casa e operatori professionisti. Questi pacchi batteria sonoprogettati per poter essere ricaricati solo da caricabatterie per batterie agliioni di litio da 60 V Flex - Force. Questi caricabatterie sono progettati perpoter ricaricare solo pacchi batteria agli ioni di litio da 60 V Flex - Force.Non sono indicati per la ricarica di altre batterie. L'utilizzo di questi prodottiper scopi non conformi alle funzioni per cui sono stati concepiti può esserepericoloso per voi e gli astanti.
Leggete attentamente queste informazioni per imparare come utilizzare emantenere il vostro prodotto in modo idoneo ed evitare lesioni personalie danni al prodotto. Siete responsabili dell'utilizzo consono e sicuro delprodotto.
T raduzione dell'originale (IT)
Stampato in Cina
T utti i diritti sono riservati
*3463 - 991*
Per assistenza, ricambi originali del produttore o ulteriori informazioni,rivolgetevi a un rivenditore o un distributore autorizzato o al CentroAssistenza del produttore dell’attrezzo, ed abbiate sempre a portata dimano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura1identica la posizione dei numeri di modello e di serie sul prodotto.Scrivete i numeri nello spazio fornito.
Importante: Con il vostro dispositivo mobile, potete scansionare il
codice QR sull’adesivo che riporta il numero di serie per maggiori
informazioni.
g446125
Figura 1
1. Posizione del numero di modello e del numero di serie.
Nº del modello
di serie
3
Simbolo di avvertenza
Il simbolo di avvertenza ( Figura 2 ) mostrato in questo manuale e sullamacchina identica messaggi di sicurezza importanti che è necessarioseguire per prevenire incidenti.
g000502
Figura 2
Simbolo di avvertenza
Il simbolo di avvertenza compare sulle informazioni che vi avvisano diazioni o situazioni non sicure, ed è seguito dalla parola PERICOLO ,A VVERTENZA , o A TTENZIONE .
PERICOLO indica una situazione pericolosa imminente che, se nonevitata, provocherà lesioni gravi o fatali.
A VVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, senon evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o fatali.
A TTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, senon evitata, potrebbe provocare una lesione moderata o di minore entità.
Questo manuale utilizza altre due parole per mettere in evidenzale informazioni. Importante richiama l’attenzione su informazionimeccaniche speciali, e Nota pone in risalto informazioni generali chemeritano un’attenzione speciale.
4
Pacco batteria
Modello
Combinazioni certicate
66910
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
66912
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88920
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88925
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88941
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88950
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88960
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88975
Questa batteria è certicata da terzi per l'utilizzocon tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterieFlex - Force.
88980
Questa batteria è certicata da terzi perl'utilizzo con il solo modello 21469 e con tutti icaricabatterie.
5
Sicurezza
IMPORT ANTI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
1. CONSER V A TE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manualecontiene importanti istruzioni d’uso e di sicurezza per i pacchi batterieFlex - Force agli ioni di litio da 60 V e i caricabatterie Flex - Force agliioni di litio da 60 V .
2. Prima di utilizzare il caricabatterie o il pacco batteria, leggete tuttele istruzioni e le indicazioni di precauzione sul caricabatterie, paccobatteria e prodotto che utilizza il pacco batteria.
3. A TTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni, ricaricate i pacchibatteria Flex - Force agli ioni di litio da 60 V solo con caricabatterieFlex - Force agli ioni di litio da 60 V . Altri marchi di pacchi batteriapotrebbero scoppiare, causando lesioni personali e danni.
4. A VVER TENZA Nord America: il collegamento del caricabatteriea una presa che non sia da 120 V può causare un incendio ouna scossa elettrica. Non collegate il caricabatterie a una presadiversa da una da 120 V . Per uno stile di collegamento dif ferente, senecessario usate un adattatore adeguato alla congurazione dellapresa elettrica.
5. A VVER TENZA Altre regioni: il collegamento del caricabatterie auna presa che non sia da 100 a 240 V può causare un incendio o unascossa elettrica. Non collegate il caricabatterie a una presa diversada una da 100 a 240V . Per uno stile di collegamento dif ferente, senecessario usate un adattatore adeguato alla congurazione dellapresa elettrica.
6. Questi dispositivi sono conformi con la Sezione 15 delle regole FCC.Il funzionamento è soggetto alle 2 seguenti condizioni: (1) questidispositivi non possono causare interferenze nocive e (2) questidispositivi devono accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusele interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.
I. Formazione
1. Non lasciate che bambini o persone non addestrate utilizzinoo ef fettuino interventi di manutenzione su questo dispositivo.Consentite l’utilizzo o la manutenzione del dispositivo solo a personeresponsabili, addestrate, che abbiano familiarità con le istruzioni esicamente capaci.
6
2. Non consentite ai bambini di utilizzare o giocare con il paccobatteria o il caricabatteria; le normative locali possono limitare l’etàdell’operatore.
II. Preparazione
1. Utilizzate apparecchiature elettriche solo con pacchi batteriaappositamente progettati. L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di paccobatteria può creare un rischio di lesioni e/o incendio.
2. Non utilizzate un pacco batteria o un caricabatteria danneggiato omodicato. Può determinare un comportamento imprevisto e portarea incendio, esplosione o rischio di infortuni.
3. Se il cavo di alimentazione del caricabatteria è danneggiato,contattate un Centro assistenza o un distributore autorizzato persostituirlo.
III. Funzionamento
1. Caricate il pacco batteria solo con il caricabatteria specicato dalproduttore dell’attrezzo. Un caricabatterie adatto a un tipo di paccobatteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un altropacco batteria.
2. Caricate il pacco batteria solo in un’area ben ventilata.
3. Seguite tutte le istruzioni di ricarica e non caricate il pacco batteriaal di fuori del range di temperatura specicato nelle istruzioni.Altrimenti, potreste danneggiare il pacco batteria e aumentare ilrischio di incendio.
4. In condizioni di uso scorretto, il pacco batteria può espellere delliquido: evitate il contatto. Se doveste venire accidentalmente acontatto con il liquido, lavatevi con acqua. Se il liquido dovessevenire a contatto con gli occhi, consultate un medico. Il liquidofuoriuscito dal pacco batteria può causare irritazioni o ustioni.
5. Non esponete un pacco batteria o un utensile al fuoco o ad unatemperatura eccessiva. L ’esposizione al fuoco o ad una temperaturasuperiore a 130 °C potrebbe provocare un’esplosione.
6. A TTENZIONE un pacco batteria trattato in maniera non adeguatapotrebbe comportare un rischio di incendio, esplosione o ustionechimica.
Non smontate il pacco batteria.
7
Sostituite il pacco batteria solo con un pacco batteria Flex - Forceoriginale; l’utilizzo di un pacco batteria di un altro tipo potrebbeprovocare un incendio o comportare un rischio di lesioni.
T enete i pacchi batteria fuori dalla portata dei bambini e nellaconfezione originale no a quando non sarete pronti a utilizzarli.
IV . Manutenzione e rimessaggio
1. Non permettete ai bambini di pulire o manutenere il caricabatteria.
2. Quando un pacco batteria non è in uso, tenetelo lontano da oggettimetallici, come graf fette, monete, chiavi, chiodi e viti che possanocreare un collegamento da 1 terminale a un altro. Mandare incortocircuito i morsetti della batteria può causare bruciature o unincendio.
3. Non tentate di riparare il pacco batteria o il caricabatteria. Fateeseguire gli interventi di assistenza del pacco batteria o delcaricabatteria a un Centro assistenza o un distributore autorizzato,utilizzando ricambi identici per garantire una manutenzione sicuradel prodotto.
4. Controllate i codici locali per possibili istruzioni di smaltimentospeciale della batteria.
CONSER V A TE QUESTE
ISTRUZIONI
8
Adesivi di sicurezza e informativi
Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibiliper l'operatore e sono situati vicino a qualsiasi areadi potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi sedanneggiati o mancanti.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Stato di carica della batteria
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Stato di carica della batteria
Modello 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
4. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Riciclate labatteria
5. Non esponetelo
alla pioggia
3. Non smaltire
in modo
inappropriato
6. Pericolo discossa elettrica
9
Modello 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
4. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Riciclate labatteria
5. Non esponetelo
alla pioggia
3. Non smaltire
in modo
inappropriato
6. Pericolo discossa elettrica
Modello 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
5. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Programma
di riciclaggio
delle batterie
Call2Recycle
®
6. Non esponetelo
alla pioggia
3. Riciclate labatteria
7. Pericolo discossa elettrica
4. Non smaltire
in modo
inappropriato
10
Modello 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
5. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Programma
di riciclaggio
delle batterie
Call2Recycle
®
6. Non esponetelo
alla pioggia
3. Riciclate labatteria
7. Pericolo discossa elettrica
4. Non smaltire
in modo
inappropriato
Modello 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
5. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Programma
di riciclaggio
delle batterie
Call2Recycle
®
6. Non esponetelo
alla pioggia
3. Riciclate labatteria
7. Pericolo discossa elettrica
4. Non smaltire
in modo
inappropriato
1 1
Modello 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
5. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Programma
di riciclaggio
delle batterie
Call2Recycle
®
6. Non esponetelo
alla pioggia
3. Riciclate labatteria
7. Pericolo discossa elettrica
4. Non smaltire
in modo
inappropriato
Modello 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
4. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Riciclate labatteria
5. Non esponetelo
alla pioggia
3. Non smaltire
in modo
inappropriato
6. Pericolo discossa elettrica
12
Modello 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
4. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Riciclate labatteria
5. Non esponetelo
alla pioggia
3. Non smaltire
in modo
inappropriato
6. Pericolo discossa elettrica
Modello 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Leggete il
Manuale
dell'operatore .
4. T enetevi adistanza dafuochi o ammeaperti
2. Riciclate labatteria
5. Non esponetelo
alla pioggia
3. Non smaltire
in modo
inappropriato
6. Pericolo discossa elettrica
13
Quadro generale del prodotto
Speciche
Pacco batteria
Modello
Capacità del pacco batteria
Peso del pacco batteria
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Intervalli di temperatura idonei
Caricate il pacco batteria a 5 °C–40 °C
Utilizzate il pacco batteria a
- 30 °C–49 °C
Rimessate il pacco batteria/caricabatterie
a
5 °C–40 °C
*I tempi di ricarica aumenteranno se la ricarica non avviene all'internodi questo intervallo.
Stoccate l'utensile, la batteria e il caricabatterie in un luogo ben pulito easciutto.
14
Manutenzione
Manutenzione e assistenza non sono necessarie in condizioni normali.
Quando pulite la supercie dell'attrezzatura, utilizzate solo un pannoasciutto.
Non smontate l'attrezzatura; se è danneggiata, contattate il vostro Centroassistenza o distributore autorizzato.
Stoccaggio
Importante: Stoccate l'utensile, il pacco batteria e il caricabatterie
solo a temperature comprese all'interno dell'intervallo opportuno;
fate riferimento a Speciche ( pagina 14 ) .
Importante: Quando stoccate il pacco batteria a ne stagione,
caricatelo no a quando 2 o 3 indicatori LED non diventano verdi
sulla batteria. Non stoccate una batteria completamente carica
o completamente scarica. Quando dovete utilizzare di nuovo
la macchina, caricate il pacco batteria no a quando la spia di
indicazione sinistra non diventa verde sul caricabatterie o quando
tutti e 4 gli indicatori LED non diventano verdi sulla batteria.
Scollegate il prodotto dall'alimentazione (ovvero, rimuovete il paccobatteria) e controllate per escludere eventuali danni dopo l'uso.
Ripulite il prodotto da tutti i materiali estranei.
Non rimessate il caricabatteria con il pacco batteria installato.
Quando non in uso, rimessate l'utensile, il pacco batteria e ilcaricabatterie fuori dalla portata dei bambini.
T enete utensile, pacco batteria e caricabatterie lontano da agenticorrosivi, come sostanze chimiche per il giardino e sali di sbrinamento.
Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, non stoccate il paccobatteria all'aperto o all'interno di veicoli.
Stoccate l'utensile, la batteria e il caricabatterie in un luogo ben pulitoe asciutto.
15
Preparazione del pacco batteria per il riciclaggio
Importante: Al momento della rimozione, coprite i terminali del
pacco batteria con nastro adesivo per servizio pesante. Non
tentate di distruggere o smontare il pacco batteria o di rimuoverne
i componenti.
Contattate la vostra sede municipale o il vostro Centro assistenza odistributore T oro autorizzato per ulteriori informazioni su come riciclareresponsabilmente la batteria.
I pacchi batteria agli ioni di litio etichettati con il sigilloCall2Recycle possono essere riciclati presso qualsiasirivenditore o struttura di riciclaggio delle batterie all’internodel programma Call2Recycle (solo Stati Uniti e Canada).Per individuare il rivenditore o la struttura aderenti più vicinia voi, chiamate il numero 1 - 800 - 822 - 8837 o visitate il sitowww .call2recycle.org. Se non vi è possibile individuare unrivenditore o una struttura aderenti nelle vicinanze o se la vostrabatteria ricaricabile non è etichettata con il sigillo Call2Recycle,contattate la vostra sede municipale di zona per maggioriinformazioni su come riciclare responsabilmente la batteria. Se lavostra sede si trova al di fuori di Stati Uniti e Canada, contattateil vostro Centro assistenza o distributore T oro autorizzato.
Localizzazione guasti
Ef fettuate solo i passaggi descritti in queste istruzioni. T utti i successiviinterventi di ispezione, manutenzione e riparazione devono essereef fettuati da un centro assistenza autorizzato o da uno specialistaanalogamente qualicato se non siete in grado di risolvere il problemada soli.
16
Problema Possibile causa Rimedio
Il pacco batteria perderapidamente la carica.
1. Il pacco batteria si trovaal di sopra o al di sottodel corretto intervallo ditemperature.
1. Spostate il paccobatteria in un luogoasciutto e in cuila temperatura siacompresa tra 5 °C e40 °C.
1. Il caricabatterie si trovaal di sopra o al di sottodel corretto intervallo ditemperature.
1. Scollegate ilcaricabatterie espostatelo in unluogo asciutto e incui la temperatura siacompresa tra 5 °C e40 °C.
Il caricabatterie nonfunziona.
2. La presa cui è collegatoil caricabatterie non corrente.
2. Contattate il vostroelettricista qualicatoper riparare la presa.
La spia di indicazione LEDsul caricabatterie è rossa.
1. Il caricabatterie e/o ilpacco batteria si trovaal di sopra o al di sottodel corretto intervallo ditemperature.
1. Scollegate ilcaricabatterie espostate caricabatterie
e pacco batteria inun luogo asciutto e incui la temperatura siacompresa tra 5 °C e40 °C.
17
Problema Possibile causa Rimedio
1. È presente un erroredi comunicazione trail pacco batteria e ilcaricabatterie.
1. Rimuovete ilpacco batteria
dal caricabatterie,
scollegate ilcaricabatterie dallapresa e attendete 10secondi. Collegatenuovamente ilcaricabatterie allapresa e posizionate
il pacco batteria sulcaricabatterie. Se laspia di indicazione
LED sul caricabatterie
è ancora rossalampeggiante, ripetetenuovamente laprocedura. Se la spiadi indicazione LED sulcaricabatterie è ancorarossa lampeggiante
dopo 2 tentativi,smaltite correttamente
il pacco batteria pressoun centro di riciclaggioper batterie.
La spia di indicazione LEDsul caricabatterie è rossalampeggiante.
2. Il pacco batteria èdebole.
2. Contattate il vostroCentro assistenza odistributore autorizzatose la batteria è ingaranzia, oppuresmaltite correttamente
il pacco batteria pressoun centro di riciclaggioper batterie.
1. È presente dell'umiditàsui poli del paccobatteria.
1. Asciugate o lasciateasciugare il paccobatteria.
L'utensile non funzionao non funziona
continuamente.
2. La batteria nonè completamente
installata nell'utensile.
2. Rimuovete e poiriposizionate labatteria nell'utensile,
assicurandovi chesia completamente
installata e ssata.
18
A vvertenza California Proposition 65
Cos’è quest’avvertenza?
Un prodotto in vendita può presentare un etichetta di avvertenza come la seguente:
A VVERTENZA: Cancer and ReproductiveHarm—www .p65W arnings.ca.gov .
Cos’è la Prop 65?
La Prop 65 viene applicata a qualsiasi impresa operante in California, che vende prodotti in California, o che fabbricaprodotti che potrebbero essere venduti o portati in California. Prescrive che il Governatore della California mantengae pubblichi un elenco di sostanze chimiche per le quali è noto il pericolo di provocare cancro, difetti congeniti e/odanni riproduttivi di altro tipo. L ’elenco, che viene aggiornato annualmente, include centinaia di sostanze chimicheche è possibile trova in molti articoli di uso quotidiano. Lo scopo della Prop 65 è quello di informare il pubblicosull’esposizione a queste sostanze chimiche.
La Prop 65 non vieta la vendita di prodotti contenenti queste sostanze chimiche, ma piuttosto richiede che venganoposte avvertenze su qualsiasi prodotto, confezione di un prodotto o nella letteratura relativa al prodotto. Inoltre,un’avvertenza Prop 65 non indica che un prodotto viola standard o requisiti di sicurezza dei prodotti. Infatti, ilgoverno della California ha chiarito che un’avvertenza Prop 65 “non equivale a una decisione normativa relativaalla sicurezza o non sicurezza di un prodotto”. Molte di queste sostanze chimiche sono state utilizzate in prodotti diuso quotidiano per anni senza alcun ef fetto negativo documentato. Per maggiori informazioni, è possibile visitare ilsito https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Un’avvertenza Prop 65 indica che un’azienda (1) ha valutato l’esposizione, ed è giunta alla conclusione che essasupera il “livello di rischio non signicativo”; o (2) ha scelto di fornire un’avvertenza sulla base della sua conoscenzarelativa alla presenza di una sostanza chimica in elenco, senza aver tentato di valutarne l’esposizione.
Questa legge si applica ovunque?
Le avvertenze Prop 65 sono richieste solo ai sensi delle leggi della California. È possibile vedere queste avvertenzein tutta la California in una vasta gamma di contesti, per esempio, a titolo esemplicativo, in ristoranti, negozi dialimentari, hotel, scuole e ospedali, e in un’ampia varietà di prodotti. Inoltre, alcuni rivenditori online e che ef fettuanovendite per corrispondenza forniscono avvertenze Prop 65 sui loro siti internet o nei loro cataloghi.
Com’è possibile mettere a confronto le avvertenze della California con
i limiti federali?
Gli standard della Prop 65 sono spesso più rigorosi degli standard federali e internazionali. Ci sono varie sostanzeche richiedono un’avvertenza Prop 65 a livelli molto lontani dai limiti di azione federali. Per esempio, lo standard dellaProp 65 per le avvertenza per il piombo è di 0,5 μg/giorno, ben al di sotto degli standard federali e internazionali.
Rev A
Perché non tutti i prodotti simili presentano quest’avvertenza?
I prodotti venduti in California richiedono un’etichettatura Pro 65, mentre simili prodotti venduti altrove non larichiedono.
A un’impresa coinvolta in una causa legale relativa alla Prop 65 che ha raggiunto un accordo potrà essererichiesto di utilizzare avvertenze Prop 65 per i suoi prodotti, ma per altre imprese che fabbricano prodottisimili potrebbe non essere richiesta la stessa cosa.
L ’applicazione della Prop 65 è discordante.
Le imprese potrebbero scegliere di non fornire avvertenze perché giunte alla conclusione che non è lororichiesto farlo ai sensi della Prop 65; una mancanza di avvertenze per un prodotto non indica che il prodotto siaprivo delle sostanze chimiche riportate nell’elenco a livelli simili.
Perché includiamo questa avvertenza?
La nostra azienda ha scelto di fornire ai consumatori più informazioni possibili in modo tale che essi possanoprendere decisioni informate sui prodotti che acquistano e che utilizzano. Forniamo avvertenze in certi casi sullabase della nostra conoscenza relativa alla presenza di una o più delle sostanze chimiche riportate nell’elenco senzaaver valutato il livello di esposizione, dal momento che non tutte le sostanze chimiche presenti in elenco presentanorequisiti relativi ai limiti di esposizione. Anche se l’esposizione per i prodotti da noi fabbricati potrebbe esseretrascurabile o entro un intervallo di “rischio non signicativo”, per un’eccessiva cautela, abbiamo scelto di fornire leavvertenze Prop 65. Inoltre, nel caso in cui non fornissimo queste avvertenze, potremmo essere denunciati dalloStato della California o da soggetti privati che richiedono l’attuazione della Prop 65, e soggetto a notevoli sanzioni.
Rev A
Form No. 3463 - 993 Rev B
Flex - Force Power System
60 V MAX accupacks
Modelnr .: 66910 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 66912 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88920 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88925 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88941 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88950 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88960 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88975 —Serienr .: 324000000 en hoger
Modelnr .: 88980 —Serienr .: 324000000 en hoger
V ertaling van de oorspronkelijke
tekst (NL)
*3463 - 993*
W AARSCHUWING
CALIFORNIË
Proposition 65 W aarschuwing
Gebruik van dit product kan leiden tot blootstelling aan
chemische stoffen waarvan de Staat Californië weet dat
ze kanker , geboorteafwijkingen en andere schade aan
het voortplantingssysteem veroorzaken.
Inleiding
Deze laders en accupacks zijn bedoeld om te worden gebruikt door
particulieren en professionele gebruikers. Deze accupacks mogen alleen
worden opgeladen met een Flex - Force 60 V lithiumionacculader . Deze
acculaders zijn alleen ontworpen voor het laden van Flex - Force 60 V
lithiumionaccupacks. De laders zijn niet bedoeld voor andere accu's. Deze
producten gebruiken voor andere doeleinden dan het bedoelde gebruik
kan gevaarlijk zijn voor u of voor omstanders.
Lees deze informatie zorgvuldig door , zodat u weet hoe u de machine op
de juiste wijze moet gebruiken en onderhouden en om letsel en schade
aan de machine te voorkomen. U bent verantwoordelijk voor het juiste
en veilige gebruik van de machine.
V ertaling van de oorspronkelijke
tekst (NL)
Gedrukt in China
Alle rechten voorbehouden
*3463 - 993*
Als u service, originele onderdelen of aanvullende informatie nodig hebt,
kunt u contact opnemen met een erkende servicedealer , verdeler of met
de klantenservice van de fabrikant van het gereedschap. U dient hierbij
altijd het model - en het serienummer van het product te vermelden. De
locatie van het plaatje met het modelnummer en het serienummer van
het product is aangegeven op Figuur 1 . U kunt de nummers noteren in
de ruimte hieronder .
Belangrijk: U kunt met uw mobiel apparaat de QR - code op het
plaatje met het serienummer scannen voor meer informatie.
g446125
Figuur 1
1. Plaats van modelnummer en serienummer .
Modelnr .:
Serienr .:
3
W aarschuwingssymbool
Het waarschuwingssymbool ( Figuur 2 ) dat wordt getoond in deze
handleiding en op de machine geeft belangrijke veiligheidsinformatie aan
die u moet opvolgen om ongelukken te voorkomen.
g000502
Figuur 2
W aarschuwingssymbool
Het waarschuwingssymbool wordt weergegeven boven informatie die u
waarschuwt voor onveilige acties of situaties en wordt gevolgd door het
woord GEV AAR ,W AARSCHUWING , of VOORZICHTIG .
GEV AAR : een direct gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt
voorkomen, zal leiden tot de dood of ernstig letsel.
W AARSCHUWING : een mogelijk gevaarlijke situatie die, als deze niet
wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG : een mogelijk gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt
voorkomen, kan leiden tot licht of middelmatig letsel.
Er worden in deze handleiding nog twee woorden gebruikt om uw
aandacht op bijzondere informatie te vestigen. Belangrijk attendeert
u op bijzondere technische informatie en Opmerking duidt algemene
informatie aan die bijzondere aandacht verdient.
4
Accu
Model
Gecerticeerde combinaties
66910
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
66912
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88920
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88925
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88941
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88950
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88960
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88975
Deze accu is door derden gecerticeerd
voor gebruik met alle Flex - Force elektrische
gereedschappen en laders.
88980
Deze accu is door derden gecerticeerd voor
gebruik met uitsluitend model 21469 en alle
laders.
5
V eiligheid
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS -
AANWIJZINGEN
1. BEW AAR DEZE INSTRUCTIES - Deze handleiding bevat
belangrijke veiligheids - en gebruiksinformatie over Flex - Force 60 V
lithiumionaccupacks en Flex - Force 60 V lithiumionacculaders.
2. Lees voor gebruik van de acculader of het accupack alle instructies
en waarschuwingstekens op de acculader , het accupack en het
product waarvoor u het accupack gebruikt.
3. VOORZICHTIG - Om het risico op letsel te verminderen moet
u Flex - Force 60 V lithiumionaccupacks uitsluitend opladen met
Flex - Force 60 V lithiumionacculaders. Andere merken accupacks
kunnen exploderen en zo persoonlijk letsel en schade veroorzaken.
4. W AARSCHUWING Noord - Amerika: Het aansluiten van de
acculader op een stopcontact met een spanning anders dan 120 V
kan leiden tot brand of een elektrische schok. Sluit de acculader
alleen aan op een 120 V stopcontact. V oor andere soorten
aansluitingen moet u indien nodig een adapterstekker van het juiste
type in het stopcontact aanbrengen.
5. W AARSCHUWING - Andere landen: Het aansluiten van de
acculader op een stopcontact met een spanning anders dan 100
tot 240 V kan leiden tot brand of een elektrische schok. Sluit de
acculader niet aan op een stopcontact met een spanning anders dan
100 tot 240 V . V oor een ander soort aansluiting dient u mogelijk een
adapterstekker van het juiste type te gebruiken.
6. Deze toestellen voldoen aan Part 15 van de FCC Rules. Het gebruik
valt onder de volgende twee voorwaarden: (1) Deze toestellen
mogen niet leiden tot schadelijke storingen, en (2) deze toestellen
moeten alle ontvangen storingen accepteren, waaronder storingen
die leiden tot ongewenste werking.
I. Instructie
1. Laat kinderen of personen die geen instructie hebben ontvangen
dit apparaat niet gebruiken of er onderhoudswerkzaamheden aan
verrichten. Laat enkel mensen die verantwoordelijk en getraind zijn
en die bovendien vertrouwd zijn met de instructies en fysiek ertoe in
staat zijn het apparaat bedienen of er onderhoudswerkzaamheden
aan verrichten.
6
2. Laat kinderen niet spelen met het accupack of de acculader of laat
hen deze niet gebruiken; plaatselijke voorschriften kunnen nadere
eisen stellen aan de leeftijd van degene die met het toestel werkt.
II. Vóór ingebruikname
1. Gebruik toestellen alleen met speciek daarvoor bestemde
accupacks. Gebruik van andere accupacks kan lichamelijk letsel
en/of brand veroorzaken.
2. Gebruik geen beschadigd of aangepast accupack of beschadigde of
aangepaste acculader . Deze kunnen onverwacht gedrag vertonen,
wat kan leiden tot brand, explosie of lichamelijk letsel.
3. Als het stroomsnoer van de acculader beschadigd is, neem dan
contact op met een erkende servicedealer of verdeler om het te
vervangen.
III. Bediening
1. Laad het accupack enkel op met de acculader die door de fabrikant
van het gereedschap is gespeciceerd. Een lader die geschikt
is voor het ene type accupack kan in combinatie met een ander
accupack voor brandgevaar zorgen.
2. Laad het accupack op in een goed verluchte ruimte.
3. V olg alle instructies aangaande het laden en laad het accupack
niet op buiten het temperatuurbereik dat wordt gespeciceerd in de
instructies. Anders kunt u het accupack beschadigen en het risico
op brand verhogen.
4. Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit het accupack lekken; vermijd
contact hiermee. Als u per ongeluk in contact komt met de vloeistof,
moet u spoelen met water . Als de vloeistof in uw ogen terechtkomt,
moet u naar een arts gaan. Vloeistof die uit de accu ontsnapt, kan
irritatie van de huid of brandwonden veroorzaken.
5. Stel een accupack of gereedschap niet bloot aan brand of een
extreme temperatuur . Blootstelling aan brand of een temperatuur
boven 130 °C kan een explosie veroorzaken.
6. OPGELET – Een verkeerd behandeld accupack kan brand of
chemische brandwonden veroorzaken.
Demonteer het accupack niet.
V ervang het accupack alleen door een origineel Flex - Force
accupack, toepassing van een ander soort accupack kan leiden
tot brand of letsel.
Hou accupacks buiten het bereik van kinderen en in de originele
verpakking totdat u ze gaat gebruiken.
7
IV . Onderhoud en opslag
1. Laat kinderen de acculader niet schoonmaken of onderhouden.
2. Als het accupack niet wordt gebruikt, hou het dan uit de buurt van
metalen voorwerpen zoals paperclips, muntjes, sleutels, nagels en
schroeven die een brug kunnen vormen tussen de polen. Kortsluiting
tussen de accupolen kan brandwonden en brand veroorzaken.
3. Probeer het accupack of de acculader niet te herstellen. Laat een
erkende servicedealer of verdeler onderhoudswerkzaamheden
uitvoeren aan het accupack of de acculader , waarbij identieke
vervangingsonderdelen worden gebruikt om ervoor te zorgen dat het
product veilig wordt onderhouden.
4. Controleer of er plaatselijke voorschriften gelden voor het afvoeren
van accu's.
BEW AAR DEZE
AANWIJZINGEN
8
V eiligheids - en instructiestickers
V eiligheidsstickers en veiligheidsinstructies zijn
gemakkelijk zichtbaar voor de gebruiker en bevinden
zich bij plaatsen waar gevaar kan ontstaan. V ervang alle
beschadigde of ontbrekende veiligheidsstickers.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Laadstatus van accu
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Laadstatus van accu
Model 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
4. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Recycle de
accu.
5. Niet
blootstellen aan
regen.
3. V oer het
product op de
juiste manier af
6. Gevaar voor
elektrische
schok
9
Model 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
4. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Recycle de
accu.
5. Niet
blootstellen aan
regen.
3. V oer het
product op de
juiste manier af
6. Gevaar voor
elektrische
schok
Model 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
5. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Call2Recycle
®
recyclepro-
gramma voor
de accu
6. Niet
blootstellen aan
regen.
3. Recycle de
accu.
7. Gevaar voor
elektrische
schok
4. V oer het
product op de
juiste manier af
10
Model 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
5. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Call2Recycle
®
recyclepro-
gramma voor
de accu
6. Niet
blootstellen aan
regen.
3. Recycle de
accu.
7. Gevaar voor
elektrische
schok
4. V oer het
product op de
juiste manier af
Model 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
5. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Call2Recycle
®
recyclepro-
gramma voor
de accu
6. Niet
blootstellen aan
regen.
3. Recycle de
accu.
7. Gevaar voor
elektrische
schok
4. V oer het
product op de
juiste manier af
1 1
Model 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
5. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Call2Recycle
®
recyclepro-
gramma voor
de accu
6. Niet
blootstellen aan
regen.
3. Recycle de
accu.
7. Gevaar voor
elektrische
schok
4. V oer het
product op de
juiste manier af
Model 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
4. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Recycle de
accu.
5. Niet
blootstellen aan
regen.
3. V oer het
product op de
juiste manier af
6. Gevaar voor
elektrische
schok
12
Model 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
4. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Recycle de
accu.
5. Niet
blootstellen aan
regen.
3. V oer het
product op de
juiste manier af
6. Gevaar voor
elektrische
schok
Model 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Lees de Ge-
bruikershand-
leiding .
4. Uit de buurt
van open vuur
of vlammen
houden.
2. Recycle de
accu.
5. Niet
blootstellen aan
regen.
3. V oer het
product op de
juiste manier af
6. Gevaar voor
elektrische
schok
13
Algemeen overzicht van de
machine
Specicaties
Accu
Model Accucapaciteit
Gewicht van het accupack
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh) 2,36 kg (5,20 lb)
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
T emperatuurbereik
Laad het accupack bij
5 °C tot 40 °C*
Gebruik het accupack bij - 30 °C tot 49 °C
Bewaar het accupack/de acculader bij 5 °C tot 40 °C*
*Het opladen zal langer duren als de omgevingstemperatuur buiten dit
bereik valt.
Bewaar het apparaat, het accupack en de acculader op een afgesloten,
schone en droge plaats.
14
Onderhoud
Onder normale omstandigheden is er geen onderhoud of service
noodzakelijk.
Het oppervlak kan met een schone doek worden gereinigd.
Demonteer het toestel niet. Neem bij defecten of schade contact op met
een erkende servicedealer of verdeler .
Opbergen
Belangrijk: Berg het gereedschap, de accu en de lader alleen op
binnen het aangegeven temperatuurbereik, zie Specicaties ( bladz.
14 ) .
Belangrijk: Als u het accupack opslaat tijdens het laagseizoen,
laad deze dan op tot 2 of 3 ledindicators groen worden op de accu.
Berg de accu niet geheel geladen of geheel ontladen op. W anneer
u de machine weer nodig hebt, laadt u het accupack op totdat het
lampje links op de lader groen oplicht of de 4 ledlampjes op de accu
groen oplichten.
Koppel het product los van de voedingsbron (d.w .z. verwijder het
accupack) en controleer op beschadiging na gebruik.
V erwijder al het vuil van het product.
Berg de lader niet op terwijl het accupack geïnstalleerd is.
Als het gereedschap, de accu en acculader niet in gebruik zijn moeten
deze buiten bereik van kinderen worden opgeborgen.
Hou het gereedschap, de accu en acculader uit de buurt van corrosieve
materialen zoals chemische middelen voor in de tuin en straatzout.
Om het risico op ernstig lichamelijk letsel te verkleinen mag u de accu
niet buiten of in een voertuig opbergen.
Bewaar het apparaat, het accupack en de acculader op een afgesloten,
schone en droge plaats.
15
Het accupack klaarmaken voor recycling
Belangrijk: Neem het accupack van het gereedschap en bedek de
contacten met stevig plakband. Probeer niet om het accupack te
vernietigen of te demonteren, of onderdelen ervan te verwijderen.
Neem contact op met uw plaatselijke gemeente of uw erkende
servicedealer of verdeler voor meer informatie over hoe u de accu op een
verantwoorde manier kunt recyclen.
Lithiumionaccupacks met het Call2Recycle - zegel kunnen worden
gerecycled bij elke deelnemende retailer of accurecyclingfaciliteit
aan het Call2Recycle - programma (alleen VS en Canada).
Om een deelnemende retailer of faciliteit bij u in de buurt te
vinden, belt u naar 1 - 800 - 822 - 8837 (VS en Canada) of surft u
naar www .call2recycle.org. Als u geen deelnemende winkel
of faciliteit in de buurt kunt vinden, of als uw oplaadbare accu
het Call2Recycle - zegel niet heeft, neem dan contact op met
uw gemeente voor meer informatie over hoe u de accu op
verantwoorde wijze kunt recyclen. Neem contact op met uw
erkende servicedealer of verdeler als u zich buiten de VS of
Canada bevindt.
Problemen, oorzaak en remedie
V oer alleen de hieronder genoemde handelingen uit. Indien u het
probleem zelf niet kunt oplossen moeten de verdere inspectie, onderhoud
en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd
servicecentrum of een vergelijkbare specialist.
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie
Het accupack verliest snel
de lading.
1. De accu is boven of
onder het geschikte
temperatuurgebied.
1. V erplaats het accupack
naar een locatie waar
het droog is en de
temperatuur tussen 5
en 40 °C ligt.
1. De acculader is boven
of onder het geschikte
temperatuurbereik.
1. Koppel de acculader
af en verplaats deze
naar een locatie waar
het droog is en de
temperatuur tussen 5
en 40 °C ligt.
De acculader werkt niet.
2. Er staat geen stroom
op het stopcontact waar
de acculader op is
aangesloten.
2. Laat een deskundige
elektricien het
stopcontact repareren.
16
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie
Het ledindicatielampje op
de acculader is rood.
1. Het accupack en/of de
acculader zijn/is boven
of onder het geschikte
temperatuurbereik.
1. Koppel de acculader
af en verplaats de
acculader en het
accupack naar een
locatie waar het droog
is en de temperatuur
tussen 5 en 40 °C ligt.
1. Er is een fout in de
communicatie tussen
het accupack en de
lader .
1. V erwijder het accupack
van de acculader , haal
de acculader uit het
stopcontact en wacht
10 seconden. Sluit de
acculader opnieuw aan
op het stopcontact en
plaats het accupack
op de acculader . Als
het ledindicatielampje
op de acculader nog
steeds rood knippert,
moet u deze procedure
herhalen. Als het
ledindicatielampje
op de acculader
na 2 pogingen nog
steeds rood knippert,
moet u het accupack
volgens de gepaste
procedure afvoeren in
een recyclingcentrum.
Het ledindicatielampje op
de acculader knippert rood.
2. Het accupack is zwak. 2. Neem contact op
met een erkende
servicedealer of
verdeler als de accu
in garantie is of voer het
accupack af volgens de
gepaste procedure in
een recyclingcentrum.
1. De draden van de accu
zijn vochtig.
1. Laat de accu drogen of
maak deze droog met
een doek.
Het gereedschap loopt niet
of niet continu.
2. De accu is niet volledig
in het gereedschap
geplaatst.
2. V erwijder de accu en
plaats deze opnieuw ,
verzeker dat de accu
goed op zijn plaats zit
en vergrendeld is.
17
Opmerkingen:
Californië Proposition 65 W aarschuwingsinformatie
W at betekent deze waarschuwing?
Sommige producten die op de markt zijn bevatten een etiket met een waarschuwing als:
W AARSCHUWING: Kanker en schade aan
de voortplantingsorganen – www .p65W ar-
nings.ca.gov .
W at is Prop 65?
Prop 65 geldt voor elk bedrijf dat actief is in Californië, producten verkoopt in Californië, of producten maakt die
kunnen worden verkocht of geïmporteerd in Californië. De wet schrijft voor dat de Gouverneur van Californië een lijst
van chemische stof fen bijhoudt en publiceert waarvan bekend is dat ze kanker , geboorteafwijkingen en/of andere
schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken. De lijst wordt jaarlijks bijgewerkt en omvat honderden
chemische stof fen die in veel alledaagse voorwerpen voorkomen. Prop 65 heeft als doel mensen te informeren over
blootstelling aan deze chemische stof fen.
Prop 65 verbiedt de verkoop van producten die deze chemicaliën bevatten niet; wel schrijft de wet voor
dat het product, de productverpakking en de bijgevoegde documentatie waarschuwingen bevatten. Een
Prop 65 - waarschuwing betekent ook niet dat een product enige norm of vereiste inzake productveiligheid
schendt. De Californische regering stelt duidelijk dat een Prop 65 - waarschuwing "niet neerkomt op een wettelijke
beslissing dat een product 'veilig' of 'onveilig' is." V eel van deze chemische stof fen worden al jaren op grote
schaal en zonder gedocumenteerde schade gebruikt in alledaagse voorwerpen. Ga voor meer informatie naar
https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all.
Een Prop 65 - waarschuwing betekent dat (1) een bedrijf de blootstelling heeft beoordeeld en van mening is dat deze
het niveau 'geen signicant risico' overschrijdt, of dat (2) het bedrijf kiest om een waarschuwing te vermelden omdat
het weet dat een betref fende chemische stof aanwezig is, zonder evenwel de blootstelling eraan te beoordelen.
Is deze wet overal van kracht?
Prop 65 - waarschuwingen zijn enkel vereist krachtens de Californische wet. Deze waarschuwingen ziet men in
heel Californië in uiteenlopende omgevingen, bijvoorbeeld in restaurants, kruidenierswinkels, hotels, scholen,
ziekenhuizen en op een groot aantal producten. Daarnaast kiezen sommige webverkopers en postorderbedrijven
ervoor om Prop 65 - waarschuwingen te geven op hun website of in catalogi.
Hoe verhouden de Californische waarschuwingen zich tot de federale
limieten?
De Prop 65 - voorschriften zijn vaak strikter dan federale en internationale normen. V oor verschillende stof fen
is in Californië al bij veel lagere dosissen een waarschuwing vereist dan elders in de VS. Bijvoorbeeld: de
Prop 65 - norm voor waarschuwingen voor lood bedraagt 0,5 microgram per dag, wat veel minder is dan de federale
en internationale standaarden.
Rev A
W aarom worden niet alle vergelijkbare producten van de waarschuwing
voorzien?
Producten die verkocht worden in Californië moeten voorzien worden van een Prop 65 - aanduiding, maar dit
geldt niet voor vergelijkbare producten op andere plaatsen.
Een bedrijf kan in navolging van een rechtszaak verplicht worden om zijn producten te voorzien van
Prop 65 - waarschuwingen, terwijl dit voor andere bedrijven die vergelijkbare producten verkopen niet geldt.
Prop 65 wordt niet eenduidig opgelegd.
Bedrijven kunnen ervoor kiezen geen waarschuwing te vermelden omdat ze vinden dat ze daar niet toe
verplicht zijn in het kader van de Prop 65 - voorschriften; ook als er geen waarschuwingen op een product staan,
is het best mogelijk dat de betref fende chemische producten toch in vergelijkbare dosissen aanwezig zijn.
W aarom vermelden we deze waarschuwing?
Ons bedrijf wil consumenten zo goed mogelijk informeren zodat ze geïnformeerde beslissingen kunnen nemen over
de producten die ze kopen en gebruiken. W e vermelden in sommige gevallen waarschuwingen op basis van zijn
kennis over de aanwezigheid van één of meer van de betref fende chemische stof fen, zonder evenwel het niveau
van blootstelling te beoordelen, aangezien niet alle betref fende chemische stof fen voorzien zijn van voorschriften
voor blootstellingslimieten. Ook al is de blootstelling door onze producten verwaarloosbaar of valt deze ruim binnen
de categorie 'geen signicant risico', hebben we er veiligheidshalve voor gekozen om Prop 65 - waarschuwingen
op te nemen. Als we deze waarschuwingen niet vermelden, zou dit bovendien vervolgd kunnen worden door de
Staat Californië of door private personen die tenuitvoerlegging van Prop 65 beogen, en kunnen we op die manier
aanzienlijke boetes krijgen.
Rev A
Form No. 3463 - 994 Rev B
Flex - Force Power System
60 V MAX - batteripakker
Modellnr . 66910 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 66912 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88920 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88925 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88941 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88950 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88960 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88975 —Serienr . 324000000 og oppover
Modellnr . 88980 —Serienr . 324000000 og oppover
Oversettelse av originalen (NO)
*3463 - 994*
ADV ARSEL
CALIFORNIA
Proposition 65 - advarsel
Bruk av dette produktet kan forårsake eksponering for
kjemikalier som staten California vet forårsaker kreft,
fødselsdefekter eller annen forplantningsskade.
Innledning
Disse laderne og batteripakkene er ment å bli brukt av huseiere og
profesjonelle operatører . Disse batteripakkene er utformet for å kun lades
av Flex - Force 60 V litiumion - batteriladere. Disse laderne er utformet for
kun å lade Flex - Force 60 V litiumion - batteripakker . Den er ikke utformet
for å lade andre batterier . Hvis du bruker disse produktene til andre formål
enn de er beregnet på, kan du utsette deg selv eller andre for fare.
Les denne håndboken nøye, slik at du lærer å bruke og vedlikeholde
produktet riktig måte og unngår person - eller produktskade. Du har
ansvar for å bruke produktet på en riktig og sikker måte.
Oversettelse av originalen (NO)
T rykt i Kina
Med enerett
*3463 - 994*
Hvis maskinen repareres eller du trenger originale deler eller
mer informasjon, kan du kontakte en autorisert serviceforhandler
eller distributør , eller ta kontakt med verktøyprodusentens
kundeserviceavdeling. Ha modell - og serienummer for hånden når du tar
kontakt. Figur 1 identiserer plasseringen av modell - og serienummer
produktet. Skriv inn numrene i de tomme feltene.
V iktig: Du kan skanne QR - koden serienummermerket med en
mobil enhet for mer informasjon.
g446125
Figur 1
1. Plassering av modell - og serienummer .
Modellnr .
Serienr .
3
Sikkerhetsvarselssymbol
Dette sikkerhetsvarselssymbolet ( Figur 2 ) som vises i denne håndboken
og på maskinen, identiserer viktige sikkerhetsmeldinger som du må følge
for å unngå ulykker .
g000502
Figur 2
Sikkerhetsvarselssymbol
Sikkerhetsvarselssymbolet vises over informasjon som varsler deg om
usikre handlinger eller situasjoner , og følges av ordet F ARE ,ADV ARSEL
eller FORSIKTIG .
F ARE indikerer en overhengende faresituasjon som, hvis den ikke unngås,
vil resultere i død eller alvorlig personskade.
ADV ARSEL indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke
unngås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke
unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
Denne håndboken bruker to andre ord for å utheve informasjon. V iktig
gjør oppmerksom på spesiell mekanisk informasjon og Obs henviser til
generell informasjon som er verdt å huske.
4
Batteripakke
Modell
Sertiserte kombinasjoner
66910
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
66912
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88920
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88925
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88941
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88950
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88960
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88975
Dette batteriet er tredjepartssertisert for bruk
med alle Flex - Force - verktøy og - ladere.
88980
Dette batteriet er tredjepartssertisert for kun
bruk med modell 21469 og alle ladere.
5
Sikkerhet
VIKTIGE SIKKERHETS -
INSTRUKSJONENE
1. T A V ARE DISSE INSTRUKSJONENE Denne håndboken
inneholder viktige instruksjoner for sikkerhet og bruk for Flex - Force
60 V litiumionbatteripakker og Flex - Force 60 V litiumionbatteriladere.
2. Les alle instruksjoner og advarselsmerkinger på batteriladeren,
batteripakken og produkter som benytter batteripakken, før du bruker
batteriladeren eller batteripakken.
3. FORSIKTIG – For å redusere risikoen for personskade du lade
Flex - Force 60 V litiumionbatteripakker kun med Flex - Force 60 V
litiumionbatteriladere. Batteripakker av andre merker kan sprekke og
forårsake person - eller materialskade.
4. ADV ARSEL Nord - Amerika: T ilkobling av batteriladeren til en
stikkontakt som ikke er 120 V , kan forårsake brann eller elektrisk
støt. Ikke koble batteriladeren til en stikkontakt annet enn 120 V . V ed
kobling til andre typer strømforsyninger kan en pluggadapter for riktig
strømuttak benyttes ved behov .
5. ADV ARSEL Andre regioner: T ilkobling av batteriladeren til en
stikkontakt som ikke er 100–240 V , kan forårsake brann eller elektrisk
støt. Ikke koble batteriladeren til en stikkontakt annet enn 100–240 V .
V ed kobling til andre typer strømforsyninger kan en pluggadapter for
riktig strømuttak benyttes ved behov .
6. Disse enhetene samsvarer med del 15 av FCC - reglene. Maskinen
kan brukes under følgende to forutsetninger: (1) Disse enhetene
skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) disse enhetene
kunne tåle eventuell interferens de utsettes for , inkludert interferens
som kan forårsake uønsket innvirkning på driften.
I. Opplæring
1. Ikke la barn eller personer som ikke er opplært, kjøre eller utføre
vedlikehold på denne enheten. Maskinen skal kun brukes av
ansvarlige personer som er kjent med instruksjonene, og er fysisk i
stand til å bruke enheten.
2. Ikke la barn bruke eller leke med batteripakken eller batteriladeren.
Lokalt regelverk kan sette aldersgrense for bruk av apparatet.
6
II. Forberedelser
1. Bruk apparater kun med spesielt angitte batteripakker . Bruk av
andre typer batteripakker kan medføre en risiko for personskade
og/eller brann.
2. Ikke bruk en ødelagt eller modisert batteripakke eller batterilader .
Det kan ha uventet adferd, som fører til brann, eksplosjon eller risiko
for personskade.
3. Hvis batteripakkens strømkabel er skadet, du ta kontakt med en
autorisert serviceforhandler eller distributør for å få en ny kabel.
III. Bruk
1. Lad kun batteripakken med batteriladeren som er spesisert av
verktøyprodusenten. En lader som er egnet for én type batteripakke,
kan medføre en risiko for brann hvis den brukes med en annen
batteripakke.
2. Lad batteripakken et godt ventilert område.
3. Følg alle instruksjoner for lading, og ikke lad eller oppbevar
batteripakken ved andre temperaturer enn områdene som er angitt i
instruksjonene. Ellers kan du skade batteripakken og øke risikoen
for brann.
4. Under tøf fe forhold kan batteripakken utskille væske. Unngå kontakt
med væsken. Hvis du ved et uhell kommer i kontakt med væsken,
skyll med vann. Hvis væsken kommer i kontakt med øynene,
du søke medisinsk hjelp. Væske som skilles ut fra batteriet, kan
forårsake irritasjon eller brannskader .
5. Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for brann eller overdrevne
temperaturer . Eksponering for brann eller temperaturer over 130 °C
kan føre til eksplosjon.
6. FORSIKTIG – en batteripakke som håndteres feil, kan utgjøre en
risiko for brann, eksplosjon eller kjemiske brannskader .
Ikke demonter batteripakken.
Erstatt batteripakken kun med en original Flex - Force - batteripakke.
Bruk av en annen type batteripakke kan forårsake brann eller
risiko for personskade.
Oppbevar batteripakker utilgjengelig for barn og i den
opprinnelige emballasjen til du er klar til bruke dem.
7
IV . V edlikehold og lagring
1. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde batteriladeren.
2. Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra metallgjenstander
som binders, mynter , nøkler , spiker og skruer som kan danne en
forbindelse fra en klemme til en annen. Hvis batteriklemmene
kortslutter , kan det forårsake brannsår eller brann.
3. Ikke prøv å reparere batteripakken eller batteriladeren. en
autorisert serviceforhandler eller distributør til å utføre service
batteripakken eller batteriladeren ved å bruke identiske reservedeler
for å sikre at produktet vedlikeholdes på en sikker måte.
4. Sjekk lokale forskrifter for mulige spesielle avhendingsinstruksjoner
for batterier .
T A V ARE DISSE
INSTRUKSJONENE
8
Sikkerhets - og instruksjonsmerker
Sikkerhetsmerker og - instruksjoner er lett synlige for
operatøren og er plassert i nærheten av alle områder
som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker
som er ødelagte eller mangler .
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Status for batterilading
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Status for batterilading
Modell 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Les bruker -
håndboken .
4. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Resirkuler
batteriet
5. Må ikke
utsettes for
regn
3. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
6. Fare for
elektrisk støt
9
Modell 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Les bruker -
håndboken .
4. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Resirkuler
batteriet
5. Må ikke
utsettes for
regn
3. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
6. Fare for
elektrisk støt
Modell 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Les bruker -
håndboken .
5. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Call2Recycle
®
-
batteriresirkule-
ringsprogram
6. Må ikke
utsettes for
regn
3. Resirkuler
batteriet
7. Fare for
elektrisk støt
4. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
10
Modell 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Les bruker -
håndboken .
5. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Call2Recycle
®
-
batteriresirkule-
ringsprogram
6. Må ikke
utsettes for
regn
3. Resirkuler
batteriet
7. Fare for
elektrisk støt
4. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
Modell 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Les bruker -
håndboken .
5. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Call2Recycle
®
-
batteriresirkule-
ringsprogram
6. Må ikke
utsettes for
regn
3. Resirkuler
batteriet
7. Fare for
elektrisk støt
4. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
1 1
Modell 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Les bruker -
håndboken .
5. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Call2Recycle
®
-
batteriresirkule-
ringsprogram
6. Må ikke
utsettes for
regn
3. Resirkuler
batteriet
7. Fare for
elektrisk støt
4. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
Modell 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Les bruker -
håndboken .
4. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Resirkuler
batteriet
5. Må ikke
utsettes for
regn
3. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
6. Fare for
elektrisk støt
12
Modell 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Les bruker -
håndboken .
4. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Resirkuler
batteriet
5. Må ikke
utsettes for
regn
3. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
6. Fare for
elektrisk støt
Modell 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Les bruker -
håndboken .
4. Hold unna åpen
ild eller ammer
2. Resirkuler
batteriet
5. Må ikke
utsettes for
regn
3. Kast i samsvar
med gjeldende
regelverk
6. Fare for
elektrisk støt
13
Oversikt over produktet
Spesikasjoner
Batteripakke
Modell Batteripakkekapasitet
V ekt batteripakken
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Passende temperaturområder
Lad batteripakken ved
5 °C til 40 °C*
Bruk batteripakken ved
- 30 °C til 49 °C
Oppbevar batteripakken/laderen ved 5 °C til 40 °C*
*Ladetiden øker hvis du ikke lader batteriet innenfor dette området.
Oppbevar verktøyet, batteripakken og batterilader i et innelukket, rent,
tørt område.
14
V edlikehold
V edlikehold og service er ikke nødvendig under normale forhold.
Når du rengjør overaten av utstyret, tørk den kun med en tørr klut.
Ikke demonter utstyret dersom det er skadet, men kontakt en autorisert
serviceforhandler eller distributør .
Oppbevaring
V iktig: Oppbevar verktøyet, batteripakken og laderen kun i
temperaturer som er innenfor riktig område. Se Spesikasjoner ( side
14 ) .
V iktig: Hvis du skal oppbevare batteripakken i lavsesongen,
du lade den opp til to eller tre LED - indikatorer lyser grønt
batteriet. Ikke oppbevar et fulladet eller helt utladet batteri. Når
du vil bruke maskinen igjen, lader du batteripakken til den venstre
indikatorlampen laderen blir grønn eller alle re LED - indikatorene
på batteriet blir grønne.
Koble produktet fra strømforsyningen (dvs. fjern batteripakken), og
kontroller det for skade etter bruk.
Fjern alle fremmedlegemer fra produktet.
Ikke oppbevar laderen med batteripakken som er installert.
Oppbevar verktøyet, batteripakken og batteriladeren utilgjengelig for
barn når de ikke er i bruk.
Hold verktøyet, batteripakken og batteriladeren borte fra korroderende
midler som hagekjemikalier og avisingssalter .
For å redusere risikoen for alvorlig personskade du ikke oppbevare
batteripakken utendørs eller i kjøretøy .
Oppbevar verktøyet, batteripakken og batterilader i et innelukket, rent,
tørt område.
15
Klargjøre batteripakken for resirkulering
V iktig: Når du fjerner batteripakken, dekk polene på batteripakken
med kraftig teip. Ikke forsøk å ødelegge eller demontere
batteripakken eller fjerne noen av komponentene.
T a kontakt med lokale myndigheter eller et autorisert forhandlerverksted
eller forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan
resirkulere batteriet på en forsvarlig måte.
Litiumionbatteripakker merket med Call2Recycle - merket
kan resirkuleres hos enhver deltakende forhandler eller
batteriresirkuleringsanlegg i Call2Recycle - programmet (kun
USA og Canada). Hvis du vil nne en deltakende forhandler
eller et anlegg nærmest deg, kan du ringe 1 - 800 - 822 - 8837 eller
til www .call2recycle.org. Hvis du ikke nner en deltakende
forhandler eller et anlegg i nærheten, eller hvis det oppladbare
batteriet ikke er merket med Call2Recycle - merket, kan du
kontakte de lokale myndighetene for mer informasjon om
hvordan du resirkulerer batteriet på en ansvarlig måte. Hvis du
benner deg utenfor USA og Canada, kontakter du et autorisert
forhandlerverksted eller forhandler .
Feilsøking
Utfør kun trinnene beskrevet i disse instruksjonene. Alt ytterligere
inspeksjons -, vedlikeholds - og reparasjonsarbeid utføres av et
autorisert serviceverksted eller en tilsvarende kvalisert spesialist hvis du
ikke kan løse problemet selv .
Problem
Mulig årsak
Løsning
Batteripakken lades raskt
ut.
1. Batteripakken er
over eller under
det passende
temperaturområdet.
1. Flytt batteripakken til et
sted der det er tørt og
temperaturen er mellom
5 °C og 40 °C.
1. Batteriladeren er
over eller under
det passende
temperaturområdet.
1. Koble fra batteriladeren
og ytt den til et sted
der det er tørt og
temperaturen er mellom
5 °C og 40 °C.
Batteriladeren fungerer
ikke.
2. Uttaket som
batteriladeren er koblet
til, har ikke strøm.
2. Kontakt din autoriserte
elektriker for å reparere
strømuttaket.
16
Problem
Mulig årsak
Løsning
LED - indikatorlampen
batteriladeren lyser rødt.
1. Batteriladeren og/eller
batteripakken er
over eller under
det passende
temperaturområdet.
1. Koble fra batteriladeren,
og ytt batteriladeren
og batteripakken til et
sted der det er tørt og
temperaturen er mellom
5 °C og 40 °C.
1. Det er en feil i
kommunikasjonen
mellom batteripakken
og laderen.
1. Fjern batteripakken
fra batteriladeren,
koble batteriladeren
fra strømuttaket, og
vent i 10 sekunder .
Koble batteriladeren til
strømuttaket igjen, og
plasser batteripakken
på batteriladeren. Hvis
LED - indikatorlampen
på batteriladeren
fremdeles blinker
rødt, gjentar du denne
prosedyren. Hvis
LED - indikatorlampen
på batteriladeren
fremdeles blinker
rødt etter to forsøk,
skal batteripakken
kasseres ved et
resirkuleringsanlegg
for batterier .
LED - indikatorlampen
batteriladeren blinker rødt.
2. Batteripakken er svak. 2. T a kontakt med
en autorisert
serviceforhandler eller
distributør hvis batteriet
er under garanti, eller
kast batteripakken ved
et resirkuleringsanlegg
for batterier .
1. Det er fuktighet
på ledningene til
batteripakken.
1. La batteripakken tørke
eller tørk den tørr .
V erktøyet kjører ikke eller
kjører ikke uten avbrudd.
2. Batteriet er ikke
fullstendig montert i
verktøyet.
2. Fjern og sett deretter
batteriet inn i verktøyet
igjen, og påse at det er
fullstendig montert og
låst.
17
Notat:
California Proposition 65 - advarsel
Hva er denne advarselen?
Du kan se et produkt for salg som har følgende advarselsmerke:
ADV ARSEL: Kreftfremkallende og skadelig for
forplantningsevnen – www .p65W arnings.ca.gov .
Hva er Prop 65?
Prop 65 gjelder for enhver virksomhet som har drift i California, selger produkter i California eller som lager produkter
som kan selges i eller fraktes inn i California. Det pålegger at Californias guvernør fører og of fentliggjør en liste
over kjemikalier som det er kjent at kan forårsake kreft, fosterskader og/eller annen forplantningsskade. Listen, som
oppdateres hvert år , inkluderer hundrevis av kjemikalier som brukes i mange dagligvarer . Formålet med Prop 65 er å
informere of fentligheten om disse kjemikaliene, og hvor utsatt man er for dem.
Prop 65 forbyr ikke salget av produkter som inneholder disse kjemikaliene, men krever i stedet advarsler
produktene, produktemballasjen eller i litteraturen som følger med produktet. V idere betyr ikke en Prop 65 - advarsel
at et produkt ikke oppfyller produktsikkerhetsstandarder eller - krav . Faktisk har Californias myndigheter gjort det
klart at en Prop 65 - advarsel «ikke er det samme som en regulatorisk uttalelse om hvorvidt et produkt er 'trygt' eller
'utrygt’». Mange av disse kjemikalier er blitt benyttet i produkter som har vært i daglig bruk i årevis, uten noen
dokumenterte skadevirkninger . For mer informasjon går du til https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
En Prop 65 - advarsel betyr at et selskap har enten (1) vurdert eksponeringsnivået og konkludert med at det overstiger
«ikke - signikant risikonivå», eller (2) har valgt å gi en advarsel basert at de vet at et oppført kjemisk stof f er brukt,
men de har ikke vurdert eksponeringsnivået.
Gjelder denne loven overalt?
Prop 65 - advarslene er kun pålagt under californisk lov . Disse advarslene kan ses over hele California, i alle slags
sammenhenger , inkludert, men ikke begrenset til, restauranter , dagligvarebutikker , hoteller , skoler og sykehus samt
et bredt spekter av produkter . I tillegg fører enkelte internett - og postordreforhandlere Prop 65 - advarsler
nettsidene eller i katalogene sine.
Er Californias advarsler strengere eller mindre strenge enn de føderale
reglene?
Prop 65 - standarder er ofte strengere enn både føderale og internasjonale standarder . Det nnes forskjellige stof fer
som krever en Prop 65 - advarsel selv ved nivåer som er mye lavere enn grensene satt føderalt. For eksempel er
Prop 65 - standarden for advarsler om bly 0,5 µg/dag, noe som er godt under føderale og internasjonale nivåer .
Rev A
Hvorfor har ikke alle lignende produkter en slik advarsel?
Produkter som selges i California, trenger en Prop 65 - merking, mens lignende produkter som selges andre
steder , ikke trenger det.
Et selskap som er involvert i en Prop 65 - rettssak, og som kommer til et forlik, kan bli påkrevd å ha
Prop 65 - advarsler produktene sine. Men andre selskaper som lager lignende produkter , blir ikke
nødvendigvis påkrevd det samme.
Håndhevelsen av Prop 65 er ikke helt konsekvent.
Selskaper kan velge å ikke gi advarsler , fordi de har konkludert med at det ikke er nødvendig for dem å gjøre
dette under Prop 65. Det at et produkt ikke har en advarsel, betyr ikke at produktet er fri for de oppførte
kjemikaliene på lignende nivå.
Hvorfor inkluderer vi denne advarselen?
V i har valgt å gi forbrukere mye informasjon som mulig, slik at de kan ta informerte beslutninger om produktene de
kjøper og bruker . V i gir advarsler i enkelte tilfeller hvor vi vet at én eller ere oppførte kjemikalier er brukt, uten å ha
evaluert eksponeringsnivået, siden ikke alle oppgitte kjemikalier har en bestemt pålagt eksponeringsgrense. Selv om
eksponeringen fra produktene våre kan være ubetydelig eller godt innenfor «ikke - signikant risiko» - nivået, har vi
valgt å gi Prop 65 - advarsler på en føre - var - basis. I tillegg kan vi risikere å bli saksøkt av delstaten California eller
private parter som ønsker at Prop 65 skal håndheves, og bli ilagt dyre bøter , hvis vi ikke gir slike advarsler .
Rev A
Form No. 3463 - 996 Rev B
Flex - Force Power System
60 V MAX batteripaket
Modellnr 66910 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 66912 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88920 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88925 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88941 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88950 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88960 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88975 —Serienr 324000000 och högre
Modellnr 88980 —Serienr 324000000 och högre
Översättning av originalet (SV)
*3463 - 996*
V ARNING
KALIFORNIEN
Proposition 65 V arning
Användning av produkten kan orsaka kemikalieexponering
som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka
cancer , fosterskador och andra fortplantningsskador .
Introduktion
Dessa laddare och batteripaket är avsedda att användas av husägare
och professionella operatörer . Dessa batteripaket är avsedda att laddas
uteslutande med Flex - Force litiumjonbatteriladdare 60 V . Dessa laddare
är endast utformade för att ladda Flex - Force litiumjonbatteripaket på 60 V .
De är inte utformade för att ladda andra batterier . Det kan medföra fara
för dig och kringstående om dessa produkter används i andra syften än
vad som avsetts.
Läs denna information noga att du lär dig att använda och underhålla
produkten rätt sätt, och för att undvika person - och produktskador . Du
är ansvarig för att produkten används på ett riktigt och säkert sätt.
Översättning av originalet (SV)
T ryckt i Kina
Med ensamrätt
*3463 - 996*
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller distributör eller
verktygstillverkarens kundservice om du är i behov av service, originaldelar
eller ytterligare information. Ha produktens modell - och serienummer till
hands. Figur 1 visar var du nner produktens modell - och serienummer .
Skriv numren i det tomma utrymmet.
V iktigt: Du kan skanna rutkoden på serienummerdekalen med en
mobil enhet för att få mer information.
g446125
Figur 1
1. Plats för modell - och serienummer .
Modellnr
Serienr
3
V arningssymbol
V arningssymbolen ( Figur 2 ) som visas i den här bruksanvisningen och
maskinen markerar viktiga säkerhetsmeddelanden som du måste följa för
att förhindra olyckor .
g000502
Figur 2
V arningssymbol
V arningssymbolen visas ovanför information som varnar dig för farliga
handlingar eller situationer och följs av orden F ARA ,V ARNING eller V AR
FÖRSIKTIG .
F ARA indikerar en överhängande fara som, om den inte undviks, kommer
att leda till dödsfall eller allvarliga personskador .
V ARNING indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks,
kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador .
V AR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan leda till mindre eller måttliga personskador .
Två andra beteckningar används för att markera information i denna
bruksanvisning. V iktigt anger speciell teknisk information och Observera
anger allmän information som är värd att notera.
4
Batteripaket
Modell
Certierade kombinationer
66910
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
66912
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88920
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88925
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88941
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88950
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88960
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88975
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med alla Flex - Force - verktyg och
laddare.
88980
Detta batteri är tredjepartscertierat för
användning med endast modell 21469 och alla
laddare.
5
Säkerhet
VIKTIGA SÄKERHETS -
ANVISNINGAR
1. SP ARA DESSA ANVISNINGAR – Den här bruksanvisningen
innehåller viktiga säkerhets - och driftsanvisningar för
Flex - Force 60 V - litiumjonbatteripaket och Flex - Force
60 V - litiumjonbatteriladdare.
2. Läs alla anvisningar och varningsmarkeringar på batteriladdaren,
batteripaketet och produkten som använder batteripaketet innan du
använder batteriladdaren eller batteripaketet.
3. V AR FÖRSIKTIG För att minska risken för skador ska du endast
ladda Flex - Force 60 V - litiumjonbatteripaket med Flex - Force
60 V - litiumjonbatteriladdare. Batteripaket av andra märken kan
brista och leda till personskador och skador egendom.
4. V ARNING Nordamerika! Om batteriladdaren ansluts till ett uttag som
inte är 120 V kan det leda till brand eller elektriska stötar . Anslut
inte batteriladdaren till ett uttag med annan spänning än 120 V . Om
du vill ha en annan typ av anslutning ska du vid behov använda en
anslutningsadapter med korrekt konguration för eluttaget.
5. V ARNING andra regioner! Om batteriladdaren ansluts till ett uttag
som inte är 100 till 240 V kan det leda till brand eller elektriska stötar .
Anslut inte batteriladdaren till ett annat uttag än 100 till 240 V . Om
du vill ha en annan typ av anslutning ska du vid behov använda en
anslutningsadapter med korrekt konguration för eluttaget.
6. Dessa enheter överensstämmer med del 15 i FCC - reglerna.
Följande två villkor ställs för driften: (1) enheterna får inte orsaka
störningar och (2) enheterna måste tåla alla störningar som den
kan utsättas för , inklusive störningar som kan orsaka oavsiktlig
användning.
I. Utbildning
1. Låt inte barn eller någon som inte har genomgått utbildning använda
eller utföra service enheten. T illåt endast personer som är
ansvariga, utbildade, införstådda med anvisningarna och fysiskt
kapabla att använda eller utföra service på maskinen.
2. Låt inte barn använda eller leka med batteripaketet eller
batteriladdaren. Lokala bestämmelser kan begränsa användarens
ålder .
6
II. Förberedelser
1. Använd endast de batteripaket som är avsedda för apparaterna.
Användning av andra typer av batteripaket kan medföra risk för
personskador och/eller brand.
2. Använd inte ett skadat eller modierat batteripaket eller
batteriladdare. Det kan uppvisa oförutsägbart beteende, vilket leder
till brand, explosion eller risk för personskador .
3. Om strömsladden till batteriladdaren är skadad ska du kontakta en
auktoriserad återförsäljare eller distributör för att byta ut den.
III. Användning
1. Ladda batteripaketet endast med den batteriladdare som har angetts
av verktygstillverkaren. En laddare som är lämplig för en särskild typ
av batteripaket kan utgöra en brandrisk om den används med ett
annat batteripaket.
2. Ladda batteripaketet endast på en plats med god ventilation.
3. Följ alla laddningsanvisningar och ladda inte batteripaketet utanför
det temperaturintervall som anges i anvisningarna. Om du inte följer
dessa anvisningar kan batteripaketet skadas och risken för brand
ökar .
4. Under skadliga förhållanden kan vätska läcka ut ur batteripaketet.
Undvik kontakt. Om du råkar komma i kontakt med vätskan ska du
spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen ska
du söka medicinsk hjälp. Vätska som läcker ur batteripaketet kan
orsaka irritationer eller brännskador .
5. Utsätt inte ett batteripaket eller ett verktyg för öppen låga eller mycket
höga temperaturer . Exponering för öppen låga eller temperaturer
över 130 °C kan orsaka explosioner .
6. V AR FÖRSIKTIG ett felhanterat batteripaket kan medföra en risk
för brand, explosion eller brännskador från kemikalier .
T a inte isär batteripaketet.
Ersätt endast batteripaketet med ett äkta Flex - Force - batteripaket.
Om en annan typ av batteripaket används kan det leda till brand
eller risk för skador .
Förvara batteripaket utom räckhåll för barn och i
originalförpackningen tills de ska användas.
7
IV . Underhåll och förvaring
1. Låt inte barn rengöra eller underhålla batteriladdaren.
2. När batteripaketet inte används ska det förvaras på avstånd från
metallföremål som gem, mynt, nycklar , spikar och skruvar som kan
leda ef fekten från en pol till en annan. Kortslutning av batteriet kan
orsaka brännskador eller eldsvåda.
3. Försök inte reparera batteripaketet eller batteriladdaren. Be en
auktoriserad återförsäljare eller distributör att utföra service
batteripaketet eller batteriladdaren med identiska reservdelar för att
säkerställa att produkten underhålls på ett säkert sätt.
4. Kontrollera lokala bestämmelser för att se vilka särskilda regler som
kan gälla för kassering av batterier där du bor .
SP ARA DESSA
ANVISNINGAR
8
Säkerhets - och instruktionsdekaler
Säkerhetsdekalerna och - anvisningarna är fullt synliga för
föraren och nns nära alla potentiella farozoner . Ersätt
dekaler som har skadats eller saknas.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Status för batteriets laddning
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Status för batteriets laddning
Modell 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Läs bruksanvis-
ningen .
4. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Återvinn
batteriet
5. Får inte
utsättas för
regn
3. Kassera på rätt
sätt
6. Risk för
elektriska stötar
9
Modell 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Läs bruksanvis-
ningen .
4. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Återvinn
batteriet
5. Får inte
utsättas för
regn
3. Kassera på rätt
sätt
6. Risk för
elektriska stötar
Modell 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Läs bruksanvis-
ningen .
5. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Call2Recycle
®
-
återvinnings-
program för
batterier
6. Får inte
utsättas för
regn
3. Återvinn
batteriet
7. Risk för
elektriska stötar
4. Kassera på rätt
sätt
10
Modell 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Läs bruksanvis-
ningen .
5. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Call2Recycle
®
-
återvinnings-
program för
batterier
6. Får inte
utsättas för
regn
3. Återvinn
batteriet
7. Risk för
elektriska stötar
4. Kassera på rätt
sätt
Modell 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Läs bruksanvis-
ningen .
5. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Call2Recycle
®
-
återvinnings-
program för
batterier
6. Får inte
utsättas för
regn
3. Återvinn
batteriet
7. Risk för
elektriska stötar
4. Kassera på rätt
sätt
1 1
Modell 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Läs bruksanvis-
ningen .
5. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Call2Recycle
®
-
återvinnings-
program för
batterier
6. Får inte
utsättas för
regn
3. Återvinn
batteriet
7. Risk för
elektriska stötar
4. Kassera på rätt
sätt
Modell 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Läs bruksanvis-
ningen .
4. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Återvinn
batteriet
5. Får inte
utsättas för
regn
3. Kassera på rätt
sätt
6. Risk för
elektriska stötar
12
Modell 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Läs bruksanvis-
ningen .
4. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Återvinn
batteriet
5. Får inte
utsättas för
regn
3. Kassera på rätt
sätt
6. Risk för
elektriska stötar
Modell 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Läs bruksanvis-
ningen .
4. Förvaras
skyddat från
eld och öppna
lågor
2. Återvinn
batteriet
5. Får inte
utsättas för
regn
3. Kassera på rätt
sätt
6. Risk för
elektriska stötar
13
Produktöversikt
Specikationer
Batteripaket
Modell
Kapacitet för batteripaket
V ikt på batteripaket
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Lämpliga temperaturintervall
Ladda batteripaketet vid
5 °C till 40 °C*
Använd batteripaketet vid
- 30 °C till 49 °C
Förvara batteripaketet/laddaren vid 5 °C till 40 °C*
* Laddningstiden förlängs om du inte laddar batteriet inom detta
temperaturintervall.
Förvara verktyget, batteripaketet och batteriladdaren på en ren och torr
avsides plats.
14
Underhåll
Underhåll och service krävs inte under normala förhållanden.
T orka endast med en torr trasa när du rengör ytan utrustningen.
T a inte isär utrustningen. Om den är skadad ska du kontakta en
auktoriserad återförsäljare eller distributör .
Förvaring
V iktigt: Förvara verktyget, batteripaketet och laddaren endast i
temperaturer som ligger inom rätt intervall. Se Specikationer ( sida
14 ) .
V iktigt: Om du lagrar batteripaketet under lågsäsongen ska du
ladda det tills två eller tre LED - indikatorer blir gröna batteriet.
Förvara inte ett fulladdat eller helt urladdat batteri. När du är redo
att ta maskinen i bruk igen ska batteripaketet laddas tills vänster
indikatorlampa på laddaren lyser grönt eller alla fyra lysdioder
batteriet blir gröna.
Koppla bort produkten från strömkällan (dvs. avlägsna batteripaketet)
och kontrollera att den inte skadats efter användning.
T a bort allt främmande material från produkten.
Förvara inte laddaren med batteripaketet monterat.
När de inte används ska verktyg, batteripaket och laddare förvaras
utom räckhåll för barn.
Håll redskapet, batteripaketet och batteriladdaren på avstånd från
frätande medel, som trädgårdskemikalier och vägsalt.
Minska risken för allvarliga personskador genom att inte förvara
batteripaketet utomhus eller i fordon.
Förvara verktyget, batteripaketet och batteriladdaren på en ren och
torr avsides plats.
15
Förbereda batteripaketet för återvinning
V iktigt: När batteripaketet avlägsnas ska polerna täckas över med
kraftig tejp. Försök inte att förstöra eller plocka isär batteripaketet
eller ta bort någon av dess komponenter .
Kontakta kommunen, din auktoriserade återförsäljare eller distributör för
mer information om hur du återvinner batteriet på ett korrekt sätt.
Litiumjonbatteripaket som är märkta med Call2Recycle
kan återvinnas hos valfri medverkande återförsäljare eller
batteriåtervinningsanläggning i Call2Recycle - programmet
(endast USA och Kanada). Ring 1 - 800 - 822 - 8837 eller besök
www .call2recycle.org för att hitta en medverkande återförsäljare
eller anläggning nära dig. Om du inte kan hitta en medverkande
återförsäljare eller anläggning i närheten, eller om ditt
laddningsbara batteri inte är märkt med Call2Recycle, kontaktar
du kommunen för mer information om hur du återvinner batteriet
på ett ansvarsfullt sätt. Om du benner dig utanför USA eller
Kanada ska du kontakta en auktoriserad återförsäljare eller
distributör .
Felsökning
Utför endast stegen som beskrivs i de här instruktionerna. Alla övriga
inspektioner , underhåll och reparationer får endast utföras av en
auktoriserad verkstad eller en liknande behörig specialist, om du inte kan
lösa problemet själv .
Problem
Möjliga orsaker
Åtgärd
Batteripaketet laddas
snabbt ur .
1. Batteriets temperatur
ligger över eller
under lämpligt
temperaturintervall.
1. Flytta batteripaketet
till en torr plats där
temperaturen är mellan
5 °C och 40 °C.
1. Batteriladdarens
temperatur ligger över
eller under lämpligt
temperaturintervall.
1. Koppla ur
batteriladdaren och
ytta den till en torr
plats där temperaturen
är mellan 5 °C och
40 °C.
Batteriladdaren fungerar
inte.
2. Uttaget som laddaren
är ansluten till har ingen
strömförsörjning.
2. Kontakta en behörig
elektriker för att
reparera uttaget.
16
Problem
Möjliga orsaker
Åtgärd
LED - indikatorlampan
batteriladdaren är röd.
1. Batteriladdarens
och/eller batteripaketets
temperatur ligger över
eller under lämpligt
temperaturintervall.
1. Koppla ur
batteriladdaren och
ytta batteriladdaren
och batteripaketet
till en torr plats där
temperaturen är mellan
5 °C och 40 °C.
1. Ett fel har uppstått
i kommunikationen
mellan batteripaketet
och laddaren.
1. T a bort batteripaketet
från batteriladdaren,
koppla ur
batteriladdaren från
vägguttaget och
vänta i 10 sekunder .
Anslut batteriladdaren
till uttaget igen och
placera batteripaketet
på batteriladdaren. Om
LED - indikatorlampan
på batteriladdaren
fortfarande blinkar
rött upprepar du
proceduren igen. Om
LED - indikatorlampan
på batteriladdaren
fortfarande blinkar rött
efter två försök ska
batteripaketet kasseras
korrekt sätt i en
återvinningsanläggning
som tar batterier .
LED - indikatorlampan
batteriladdaren blinkar rött.
2. Batteripaketet nivå är
svag.
2. Kontakta en
auktoriserad
återförsäljare eller
distributör om
batterigarantin
fortfarande gäller
eller kassera
batteripaketet på en
återvinningsstation.
1. Det nns fukt
batteripaketets kablar .
1. Låt batteripaketet torka
eller torka det på egen
hand.
V erktyget fungerar inte
eller fungerar inte utan
avbrott.
2. Batteriet är inte helt
monterat i verktyget.
2. T a bort och sätt tillbaka
batteriet i verktyget,
se till att det är korrekt
monterat och spärrat.
17
Delstaten Kaliforniens Proposition 65 - varningsinfor-mation
V ad är det här för varning?
Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande:
V ARNING: Cancer och fortplantningsskador
www .p65W arnings.ca.gov .
V ad är Prop 65?
Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar
produkter som kanske kommer att säljas eller föras in i Kalifornien. Den kräver att Kaliforniens guvernör ska
publicera och uppdatera en lista med kemikalier som är kända för att orsaka cancer , fosterskador och/eller
andra fortplantningsskador . Listan, som uppdateras varje år , innehåller hundratals kemikalier som nns i många
vardagsartiklar . Syftet med Prop 65 är att informera allmänheten om exponering för dessa kemikalier .
Prop 65 förbjuder inte försäljning av produkter som innehåller dessa kemikalier , utan kräver varningar alla
produkter , produktförpackningar eller dokumentation som medföljer produkten. Dessutom innebär en Prop 65 - varning
inte att en produkt bryter mot några produktsäkerhetsstandarder eller - krav . Faktum är att Kaliforniens regering har
klargjort att en Prop 65 - varning ”inte är detsamma som ett myndighetsbeslut om att en produkt är säker eller osäker”.
Många av dessa kemikalier har använts i vardagliga produkter i åratal utan dokumenterad fara. Mer information nns
https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
En Prop 65 - varning betyder att ett företag antingen har (1) utvärderat exponeringsrisken och kommit fram till att den
överskrider nivån för ”försumbar nivå”, eller (2) har valt att utfärda en varning baserat på vetskapen om förekomst av
listade kemikalier utan att försöka utvärdera exponeringsrisken.
Gäller denna lag överallt?
Prop 65 - varningar krävs endast enligt kalifornisk lag. Dessa varningar kan ses i ett stort antal olika sammanhang
i Kalifornien, inklusive men inte begränsat till restauranger , mataf färer , hotell, skolor och sjukhus, och ett stort
antal olika produkter . V issa e - butiker och postorderföretag anger dessutom Prop 65 - varningar sina webbplatser
eller i sina kataloger .
Hur skiljer sig de kaliforniska varningarna från nationella gränser?
Prop 65 - standarder är ofta strängare än nationella och internationella standarder . Det nns diverse substanser som
kräver en Prop 65 - varning vid nivåer som är mycket lägre än de nationella åtgärdsgränserna. T ill exempel är
Prop 65 - standarden för varningar för bly 0,5 μg/dag, vilket är betydligt lägre än den federala och internationella
standarden.
Rev A
V arför nns inte varningen alla liknande produkter?
Produkter som säljs i Kalifornien kräver Prop 65 - märkning medan liknande produkter som säljs någon
annanstans inte gör det.
Om ett företag har varit inblandat i en rättsprocess om Prop 65 och når en förlikning, kan förlikningen kräva att
Prop 65 - varningar anges för dess produkter , medan andra företag som tillverkar liknande produkter kanske inte
har några sådana krav .
T illämpningen av Prop 65 är inkonsekvent.
Företag kan välja att inte utfärda varningar om de har kommit fram till att de enligt Prop 65 inte behöver göra
det. Även om en produkt saknar varningar behöver inte det betyda att produkten är fri från liknande nivåer av
de listade kemikalierna.
V arför inkluderar vi denna varning?
Vårt företag har valt att förse konsumenterna med så mycket information som möjligt så att de kan fatta välgrundade
beslut om de produkter de köper och använder . Eftersom exponeringsgränskrav inte angetts för alla listade
kemikalier tillhandahåller vi i vissa fall varningar baserat på vetskapen om förekomst av en eller era angivna
kemikalier utan att försöka utvärdera exponeringsnivån. Även om våra produkters exponeringsrisk kan anses vara
försumbar eller med god marginal ligga inom gränserna för ”försumbar risk”, har vi valt att ange Prop 65 - varningarna.
Om vi inte anger dessa varningar kan vi delstaten Kalifornien eller privatpersoner som vill verkställa Prop 65 lämna in
en stämningsansökan mot oss, vilket kan leda till allvarliga påföljder .
Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188