Renkforce RF-4451433 de handleiding

Type
de handleiding
Positionierung
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und die Stecker der Netzwerkkabel
leicht eingesteckt werden können.
a) Magnetstreifen
Entfernen Sie die Folie und kleben Sie die Magneten auf die passenden Aussparungen auf der Unterseite
des Switches. Somit können Sie den Switch an jeder magnetischen Oberäche befestigen.
b) Gummifüße
Entfernen Sie die Folie und kleben Sie die Gummifüße auf die Unterseite des Switches. Dadurch wird ein
sicherer Stand auf einer ebenen Oberäche gewährleistet.
Anschluss und Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Hohlstecker des USB-Kabels mit der passenden Buchse am Switch.
Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Port eines Computers.
Der Switch führt einen Selbsttest durch und für einen kurzen Augenblick leuchten alle LEDs am Switch auf.
Sobald nur noch die Power LED stetig leuchtet, ist der Switch betriebsbereit.
Verbinden Sie die RJ45-Ports des Switches über geeignete Netzwerkkabel mit den entsprechenden
Anschlüssen Ihrer Computer. Sie können auch andere Geräte mit Netzwerkanschluss, wie z. B. Fernseher,
Satelliten-Receiver oder Spielekonsolen mit dem Switch verbinden.
Sobald ein Gerät an einem der Ports angeschlossen und eingeschaltet ist, leuchtet die zugehörige LED
am Switch auf. Bei der Datenübertragung blinkt die jeweilige LED.
Der Switch besitzt an jedem Port eine automatische Uplink-Erkennung. Dies ermöglicht eine
besonders einfache Verkabelung zu anderen Switches. Es ist kein Cross-Link-Kabel mehr nötig,
sondern es kann ein herkömmliches 1:1 verbundenes Netzwerkkabel verwendet werden.
Tipps und Hinweise
Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben (z.B. in einer
größeren Firma), so lassen Sie ihn den Anschluss und die Verkabelung übernehmen. Schließen Sie den
Switch in diesem Fall nicht selbst an.
Das Twisted-Pair-Kabel (auch als Patch-Kabel bezeichnet) zwischen dem Switch und dem
anzuschließenden Gerät darf maximal 100 m lang sein. Verwenden Sie ausschließlich Kabel der
Spezikation CAT5e oder besser, die voll beschaltet sind (das bedeutet, dass alle acht Kontakte der
RJ45-Stecker 1:1 verbunden sind).
Die maximale theoretische Datenübertragungsrate von 10 bzw. 100 Mbit/s wird in der Praxis nicht erreicht
(z.B. 100 Mbit = ca. 12,5 MB). Bei der Datenübertragung über das Netzwerk werden nicht nur Daten
übertragen, sondern auch Protokollinformationen, etc. Zudem müssen Datenpakete wiederholt werden
oder mehrere Rechner versuchen gleichzeitig Daten zu übertragen.
Wird der Switch nicht mit Strom versorgt, sind alle Anschlüsse außer Betrieb, eine Netzwerkverbindung
ist in diesem Fall nicht möglich.
Es ist empfehlenswert, die Netzwerkkabel zu kennzeichnen, damit Sie bei eventuellen Störungen
die Ursache schnell nden können. Verwenden Sie zum Beispiel Aufkleber oder Netzwerkkabel mit
unterschiedlicher Farbe.
Pege und Reinigung
Trennen Sie vor jeder Reinigung alle Kabel vom Produkt.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom .................... 5 V/DC, 500 mA (via USB)
Unterstützte Standards ......................... IEEE 802.3 10BASE-T
IEEE 802.3u 100BASE-TX
IEEE 802.3x Flow Control
Funktionen ............................................ Auto-MDI/MDI-X
Auto Negotiation
Store & Forward
Non-blocking
Pufferspeicher ...................................... 348 kbit (Best.-Nr. 1483811)
512 kbit (Best.-Nr. 1483812)
MAC-Adresse ....................................... 2K (Best.-Nr. 1483811)
1K (Best.-Nr. 1483812)
Betriebsbedingungen ............................ 0 bis +45 ºC, 10 – 90 % rF
Lagerbedingungen ................................ -20 bis +90 ºC, 10 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T) .................... 79 x 62 x 20 mm (Best.-Nr. 1483811)
94 x 62 x 20 mm (Best.-Nr. 1483812)
Gewicht ................................................. 196 g (Best.-Nr. 1483811)
224 g (Best.-Nr. 1483812)
Bedienungsanleitung
Fast Ethernet Switch 100 MBit/s
Best.-Nr. 1483811 (5 Port)
Best.-Nr. 1483812 (8 Port)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Vernetzung von Computern über Netzwerkkabel. Das Produkt stellt 5 bzw. 8 RJ45-
Anschlüsse zur Verfügung. LEDs signalisieren den Betriebszustand des Produkts. Die Spannungsversorgung
erfolgt über den USB-Port eines Computers.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
Ethernet Switch
USB-Stromkabel
2x Magnetstreifen
4x Gummifüße
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Panzen auf
das Produkt oder in dessen unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere
gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
des Produkts durch geschultes Personal zu überwachen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1483811_2_V1_0716_02_IPL_m_de
Positioning
Make sure the sockets are easily accessible and the plugs of the network cables can be plugged
in easily.
a) Magnetic strip
Remove the lm and attach the magnets to the suitable recesses on the bottom of the switch. That allows
you to attach the switch to any magnetic surface.
b) Rubber feet
Remove the lm and attach the rubber feet to the bottom of the switch. That allows for stability on any at
surface.
Connection and operation
Connect the barrel connector of the USB cable to the suitable socket on the switch.
Connect the USB plug to the USB port of a computer.
The switch will conduct a self-test and for a moment all LEDs light up. Once there is only the Power LED
lighting up steadily, the switch is ready for use.
Connect the switch's RJ45 ports to the corresponding sockets on your computer using suitable network
cables. You can also connect other devices with a network connection - such as TVs, satellite receivers
or games consoles - to the switch.
As soon as a device is connected to one of the ports and turned on, the corresponding LED on the switch
lights up. The corresponding LED ashes during data transfer.
The switch has an automatic uplink recognition on each port. This makes cabling to other
switches especially easy. A cross link cable is no longer necessary, a normal 1:1 connected
network cable can be used.
Tips and notes
If you have a network or system administrator for your network (i.e. in a larger company), ask him/her to set
up the cables and connections. Do not connect the switch by yourself in such case.
The twisted pair cable (also called patch cable) between the switch and the device to be connected may
not exceed 100 m. Only use fully-wired (this means all eight of the RJ45 plug's contacts are connected
1:1) CAT5e cables or better.
The maximum theoretical data transfer speed of 10 or 100 Mbit/s is generally not reached in practice (for
example 100 Mbit = approx. 12.5 MB). The data transfer via network includes transferring data as well as
protocol information, etc. In addition to that, data packets must be repeated, or several computers attempt
to transfer data simultaneously.
If the switch is not supplied with power, all connections are out of service and a network connection cannot
be made.
We recommend labeling the network cables to ease troubleshooting in the event of a malfunction. You
could use stickers or network cables of different colours.
Cleaning and care
Disconnect all cables from the product before each cleaning.
Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical solutions
since these can penetrate the housing or impair functionality.
Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage / current ........................... 5 V/DC, 500 mA (via USB)
Supported standards ............................ IEEE 802.3 10BASE-T
IEEE 802.3u 100BASE-TX
IEEE 802.3x Flow Control
Functions .............................................. Auto-MDI/MDI-X
Auto Negotiation
Store & Forward
Non-blocking
Buffer memory ...................................... 348 kbit (item no. 1483811)
512 kbit (item no. 1483812)
MAC address ........................................ 2K (item no. 1483811)
1K (item no. 1483812)
Operating conditions ............................. 0 to +45 ºC, 10 – 90 % RH
Storage conditions ............................... -20 to +90 ºC, 10 – 90 % RH
Dimensions (W x H x D) ....................... 79 x 62 x 20 mm (item no. 1483811)
94 x 62 x 20 mm (item no. 1483812)
Weight .................................................. 196 g (item no. 1483811)
224 g (item no. 1483812)
Operating instructions
Fast Ethernet Switch 100 MBit/s
Item no. 1483811 (5 port)
Item no. 1483812 (8 port)
Intended use
The product is intended for connecting computers via network cables. The product provides 5 or 8 RJ45
sockets. LEDs indicate the operating mode of the product. Power is supplied via USB port of a computer.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Ethernet switch
USB power cable
2x magnetic strips
4x rubber feet
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or scan the printed
QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions contained in
these operating instructions that must be followed.
The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on using the
device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. Allow the device to reach room
temperature before connecting and using it. This may take several hours.
Do not place any containers lled with liquids, such as cups, buckets, vases or plants, on top
of or near the product. Liquids could enter the housing and hence affect the electric safety.
For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical
systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority
for your country.
In schools, educational establishments, hobby and self-help workshops, the operation of this
product must be monitored by trained personnel.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1483811_2_V1_0716_02_IPL_m_en
Positionnement
Assurez-vousque lesraccordements soientfacilementaccessibles etque lache ducâble
réseaupuisseêtrefacilementbranchée.
a) Bandes aimantées
Enlevezlafeuilleetcollezlesaimantssurlesévidementsadéquatsau-dessousducommutateur.Ainsivous
pouvezxerlecommutateursurdessurfacesoùdesaimantstiendront.
b) Pieds en caoutchouc
Enlevezlafeuilleetcollezlespiedsencaoutchoucau-dessousducommutateur.Decettemanière,une
bonnexationseraassuréesurlessurfacesplanes.
Raccordement et mise en fonctionnement
ReliezlachecreuseducâbleUSBsurlaprisecompatibleducommutateur.
BranchezlacheUSBsurunportUSBd’unordinateur.
Lecommutateureffectueunautotestetpendantuncourtmoment,touslesvoyantsLEDs’allumentsur
celui-ci. Dès que laLED d’alimentation Power s’allume sans interruption, le commutateur estprêt à
l’emploi.
ConnectezlesportsRJ45ducommutateurviauncâbleréseauaveclesraccordementscorrespondantsde
votreordinateur.Avecuneconnexionréseau,vouspouvezégalementconnecterd'autrespériphériques,
telsquetéléviseur,récepteursatelliteouconsoledejeuxsurlecommutateur.
Unefoisqu'unappareilestconnectéàl'undesportsetallumé,levoyantLEDcorrespondants'allumesur
lecommutateur.Pendantlatransmissiondedonnées,laLEDcorrespondanteclignote.
Lecommutateurdisposed’unedétectionUplinkautomatiquesurchaqueport.Cecifacilitele
câblageavecd’autres commutateurs.LecâbleCross-Linkn’est plusnécessaire,maisilest
possibled’utiliseruncâbleréseauconventionnel1:1.
Recommandations
Sivousdisposezpourvotreréseaudevotrepropreadministrateurderéseauoudesystème(parexemple
dansunegrandeentreprise),conez-luileraccordementetlecâblage.Danscecas,neraccordezpas
vous-même le commutateur !
Lecâble àpaire torsadée(égalementappelé câblePatch) entrelecommutateur etle périphériqueà
connecternedoitpasdépasser100m.Utilisezexclusivementdescâblesquisontcomplètementcâblés
etdontlaspécicationestCAT5eousupérieur(cequisigniequetousleshuitcontactsduconnecteur
RJ45sontreliées1:1).
Letaux théorique maximaldetransmission de donnéesde10 ou 100Mb/sn'est pas atteintdansla
pratique(parexemple,100Mb=env.12,5Mo).Lorsdelatransmissiondedonnéesvialeréseau,non
seulementdesdonnéesseronttransféréesmaisaussidesinformationsdeprotocole,etc.Enplus,des
paquets de données doivent être répétés ou plusieurs ordinateurs essaient de transférer des données
enmêmetemps.
Silecommutateurn’estpasalimentéencourant,touteslesconnexionssonthorsservice;uneconnexion
réseaun'estpaspossibledanscecas.
Il est recommandé de marquer le câble réseau, an que vous puissiez le trouver rapidement lors
d’éventuelles interférences. Par exemple, utilisez des autocollants ou des câbles réseau avec des
couleursdifférentes.
Entretien et nettoyage
Avantchaquenettoyage,débrancheztouslescâblesduproduit.
N‘utilisez en aucun casdes produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute autresolution
chimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretnuireaubonfonctionnementdel‘appareil.
Utilisezunchiffonsecetnonpelucheuxpournettoyerleproduit.
Elimination des déchets
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégales
envigueur.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Données techniques
Tension/courantd’entrée.................... 5V/CC,500mA(viaUSB)
Standardscompatibles.........................IEEE802.310BASE-T
IEEE802.3u100BASE-TX
IEEE802.3xFlowControl
Fonctions..............................................Auto-MDI/MDI-X
AutoNegotiation
Store&Forward
Non-blocking
Mémoiretampon................................... 348kbit(nºdecommande1483811)
512kbit(nºdecommande1483812)
AdressesMAC...................................... 2K(nºdecommande1483811)
1K(nºdecommande1483812)
Conditions de service........................... de0à+45ºC,10–90%hum.rel.
Conditionsdestockage........................ de-20à+90ºC,10–90%hum.rel.
Dimensions(LxHxP)......................... 79x62x20mm(nºdecommande1483811)
94x62x20mm(nºdecommande1483812)
Poids.....................................................196g(nºdecommande401483811)
224g(nºdecommande1483812)
Mode d'emploi
Commutateur Fast Ethernet avec 100 Mbit/s
Nº de commande 1483811 (5 ports)
Nº de commande 1483812 (8 ports)
Utilisation prévue
Leproduitsertàlaconnexiond’ordinateursviauncâbleréseau.Leproduitpropose5ou8raccordements
RJ45.LesdiodesLEDindiquentl’étatdefonctionnementduproduit.L’alimentationélectriques’effectuevia
leportUSBd’unordinateur.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur,dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est
interdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalledebains,etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-
circuit,incendie, électrocution.Lisez attentivementlemode d’emploiet conservezle.Ne transmettezle
produitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Touslesnoms
d’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdes
propriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
CommutateurEthernet
Câbled’alimentationUSB
2bandesmagnétiques
4piedsencaoutchouc
Moded‘emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/downloads ou
scannezlecodeQRillustré.SuivezlesinstructionsdusiteInternet.
Explication des symboles
Danscemoded’emploi,lesymboleaveclepointd'exclamationdansuntriangleindiquedes
instructionsimportantesquidoiventêtrerespectées.
Lesymbole«èche»estutilisépourpointercertainsconseilsetinstructionsspéciquessurle
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfants
trèsdangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-le
d’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles;
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaible
hauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
Respecterégalementlesinformationsconcernantlasécuritéetlemoded’emploipourles
autresappareilsconnectésàcetappareil.
Lorsdel'installationduproduit,assurez-vousquelescâblesnesoientpasécrasés,pliésou
endommagéspardesbordscoupants.
N’allumezjamaisl’appareilimmédiatementquandilvientdétiremisdunepiècefroidedans
une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions
défavorables,détruirel’appareil.Avantdeconnecteretd’utiliserleproduit,attendezqu’ilait
atteintlatempératureambiante.Selonlescas,celapeutprendreplusieursheures.
Neplacezpasdecontenantsavecdesliquidestelsqueverres,seaux,vasesouplantessurle
produitoudanssonvoisinageimmédiat.Lesliquidespourraiententreràl’intérieurduboîtier
etainsiaffecterlasécuritéélectrique.
Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les
installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des
associationsprofessionnellesdoiventêtrerespectées.
Dans les écoles, centres de formation, ateliersde loisirsetde réinsertion, l’utilisation du
produitdoitêtresurveilléepardupersonnelformé.
Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodede
fonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouun
atelierspécialisé.
Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nous
vousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisiedansdesinstallationsde traitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditde
leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
©Copyright2016byConradElectronicSE.  *1483811_2_V1_0716_02_IPL_m_fr
Installatie
Let erop dat de aansluitingen gemakkelijk toegankelijk zijn en de stekkers van de netwerkkabel
gemakkelijk in de poorten gestoken kunnen worden.
a) Magneetstrips
Verwijder de folie en plak de magneten in de daarvoor bestemde uitsparingen aan de onderkant van de
Switch. Zo kunt u de Switch bevestigen op elk willekeurig magnetisch oppervlak.
b) Rubberen voetjes
Verwijder de folie en plak de rubberen voetjes op de onderkant van de Switch. Daardoor kunt u de Switch
goed neerzetten op een horizontaal oppervlak.
Aansluiting en ingebruikname
Steek de holle stekker van de USB-kabel in de daarvoor bestemde bus van de Switch.
Steek de USB-stekker in een USB-poort van een computer.
De Switch voert een zelftest uit en voor een kort ogenblik lichten alle LED’s van de Switch op. Zodra de
Power-LED continu brandt, is de Switch klaar voor gebruik.
Verbind de RJ45-poort van de Switch met een geschikte netwerkkabel met de overeenkomstige
aansluitingen van uw computer. U kunt ook andere apparaten met een netwerkaansluitingen zoals bijv.
TV’s, satellietontvangers of spelconsoles met de Switch verbinden.
Zodra een apparaat aan een van de poorten aangesloten en aangezet is, gaat de bijbehorende LED op de
Switch branden. Die LED knippert als er gegevens worden overgedragen.
Iedere poort van de Switch heeft een automatische uplink-herkenning. Daardoor is het heel
gemakkelijk een kabelverbinding met andere Switch-schakelaars aan te leggen. Cross-
linkkabels zijn niet meer nodig maar er kan een gewone 1:1-verbonden netwerkkabel worden
gebruikt.
Tips en aanwijzingen
Als u voor uw netwerk een eigen netwerk- of systeemadministrateur heeft (bijv. in een grote rma) laat hem
dan het leggen van de kabels en het aansluiten op zich nemen. Sluit in dat geval de Switch niet zelf aan.
De Twisted-Pair-kabel (ook wel Patch-kabel genoemd) tussen de Switch en het aan te sluiten apparaat
mag niet langer zijn dan 100 m. Gebruik uitsluitend kabels met de CAT5e-specicatie of beter met een
volledig aantal aders (dat betekent dat alle acht contacten van de RJ45-stekker 1:1 verbonden zijn).
De theoretisch maximale gegevensoverdrachtssnelheid van 10 resp. 100 Mbit/s wordt in de praktijk niet
gehaald (bijv. 100 Mbit = ca. 12,5 MB). Bij gegevensoverdracht over het netwerk worden niet alleen
gegevens overgedragen maar ook protocolinformatie, etc. Verder moeten gegevenspakketten herhaald
worden of een aantal computers proberen gelijktijdig gegevens over te dragen.
Als de Switch geen stroom krijgt, werkt geen van de aansluitingen en is in dat geval een netwerkverbinding
niet mogelijk.
Het is aan te bevelen de netwerkkabel te markeren zodat u bij eventuele storingen de oorzaak snel vindt.
Gebruik bijv. stickers of zorg dat de netwerkkabel een aparte kleur heeft.
Schoonmaken en onderhoud
Ontkoppel alle aangesloten kabels van het product voor het schoon te maken.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
Gebruik een droog, puisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Gooi het product
aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgende de geldende wettelijke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische Gegevens
Ingangsspanning/-stroom ..................... 5 V/DC, 500 mA (via USB)
Ondersteunde standaarden .................. IEEE 802.3 10BASE-T
IEEE 802.3u 100BASE-TX
IEEE 802.3x Flow Control
Functies ................................................ Auto-MDI/MDI-X
Auto Negotiation
Store & Forward
Non-blocking
Buffergeheugen .................................... 348 kbit (Bestelnr. 1483811)
512 kbit (Bestelnr. 1483812)
MAC-adressen ...................................... 2K (Bestelnr. 1483811)
1K (Bestelnr. 1483812)
Bedrijfscondities ................................... 0 tot +45 ºC, 10 – 90 % RV
Opslagscondities .................................. -20 tot +90 ºC, 10 – 90 % RV
Afmetingen (B x H x D) ......................... 79 x 62 x 20 mm (Bestelnr. 1483811)
94 x 62 x 20 mm (Bestelnr. 1483812)
Gewicht ................................................. 196 g (Bestelnr. 1483811)
224 g (Bestelnr. 1483812)
Gebruiksaanwijzing
Fast Ethernetswitch 100 MBit/s
Bestelnr. 1483811 (5 poort)
Bestelnr. 1483812 (8 poort)
Bedoeld gebruik
Het product dient voor het aan elkaar koppelen van computers met netwerkkabels. Het product maakt 5 dan
wel 8 RJ45-aansluitingen beschikbaar. LED’s geven aan of het product al dan niet bedrijfsklaar is. Stroom
wordt geleverd via de USB-poort van de computer.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden
beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet
weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
Ethernetswitch
USB-stroomkabel
2x magnetische strips
4x rubberen voetjes
Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Een "pijl"-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening van het
apparaat gegeven worden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk
speelgoed kunnen worden.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer
worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels bij het installeren niet
platgedrukt, geknikt of door scherpe randen beschadigd worden.
Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het product
onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat het
aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur duren.
Plaats in geen geval vaatwerk met vloeistoffen zoals bijv. glazen, emmers, vazen of planten op
of in de directe nabijheid van het product. Die vloeistoffen kunnen de behuizing binnendringen
en daarbij de elektrische veiligheid beïnvloeden.
In commerciële instellingen moet de hand worden gehouden aan de
ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële Bedrijfsverenigingen
voor Elektrische Installaties en Apparatuur.
In scholen, onderwijsinstellingen, hobby- en doe-het-zelfwerkplaatsen mag het product alleen
onder toezicht van geschoold personeel gebruikt worden.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of
in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1483811_2_V1_0716_02_IPL_m_nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce RF-4451433 de handleiding

Type
de handleiding