Dell XPS 18 (1810, Early 2013) de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan
Brancher l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen
Collegare l’alimentatore
31 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup abschließen | Terminare l’installazione di Windows
Enable security and updates
Schakel de beveiliging en updates in
Activez la sécurité et les mises à jour
Sicherheit und Aktualisierungen
aktivieren
Abilitare sicurezza e aggiornamenti
Sign in to your Microsoft account or
create a local account
Meld u aan bij uw Microsoft-account
of maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden
oder ein lokales Konto erstellen
Effettuare l’accesso al proprio account
Microsoft oppure creare unaccount locale
Connect to your network
Maak verbinding met uw network
Connectez-vous à votre réseau
Mit dem Netzwerk verbinden
Connettere alla rete
Explore resources
Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources
Ressourcen kennenlernen | Esplora risorse
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et astuces
Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | Il mio Dell
Register your computer
Registreer de computer | Enregistrer votre ordinateur
Computer registrieren | Registrare il computer
Insert SD card (optional)
Plaats SD-kaart (optioneel) | Insérer une carte SD (en option)
SD-Karte einsetzen (optional) | Inserire la scheda SD (opzionale)
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto prodotto e manuali
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
Réglementations et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Normative e sicurezza
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Beschreven model en type
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Muster-Typnummer
Modello e tipo regolatori
W01A
W01A001
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Computermodell | Modello del computer
XPS 1810
2013-09
Press the power button
Druk op de aan-uitknop
Appuyer sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di accensione
2
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo W01A
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 1,60 A
Voltaje de salida 19,50 VCC
Consumo de corriente de salida 3,34 A
País de origen Hecho en China
Quick Start Guide
Printed in China.
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
18
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni
1. Microfoons (2)
2. Omgevingslichtsensor
3. Camera
4. Statuslampje camera
5. Bedieningsknoppen voor helderheid (2)
6. Linkerluidspreker
7. Headsetpoort
8. USB 3.0-poorten (2)
9. Poort voor netadapter
10. Windows-knop
11. Oplaadconnector
12. Voet rechts
13. Voet links
14. Sleuf voor SD-kaart
15. Sleuf voor beveiligingskabel
16. Rechterluidspreker
17. Aan-uitknop
18. Lampje voor energie-/batterijniveau
19. Label met voorschriften
20. Servicetag
1. Microphones (2)
2. Ambient-light sensor
3. Camera
4. Camera-status light
5. Volume-control buttons (2)
6. Left speaker
7. Headset port
8. USB 3.0 ports (2)
9. Power-adapter port
10. Windows button
11. Charging connector
12. Right foot
13. Left foot
14. SD-card slot
15. Security-cable slot
16. Right speaker
17. Power button
18. Power/Battery-status light
19. Regulatory label
20. Service Tag label
1. Microphones (2)
2. Capteur de lumière d’ambiance
3. Caméra
4. Voyant d’état de la caméra
5. Boutons de contrôle du volume (2)
6. Haut-parleur gauche
7. Port pour casque
8. Ports USB 3.0 (2)
9. Port de l’adaptateur secteur
10. Bouton d’accueil de Windows
11. Connecteur de charge
12. Pied droit
13. Pied gauche
14. Emplacement pour carte SD
15. Emplacement pour câble de sécurité
16. Haut-parleur droit
17. Bouton d’alimentation
18. Voyant d’état de l’alimentation
oude la batterie
19. Étiquette de conformité aux normes
20. Étiquette de numéro de service
1. Microfoni (2)
2. Sensore di luminosità ambientale
3. Fotocamera
4. Indicatore di stato della fotocamera
5. Pulsanti del controllo volume (2)
6. Altoparlante di sinistra
7. Porta auricolare
8. Porte USB 3.0 (2)
9. Porta dell’adattatore di alimentazione
10. Pulsante di Windows
11. Connettore caricatore
12. Supporto destro
13. Supporto sinistro
14. Slot scheda SD
15. Slot cavo di protezione
16. Altoparlante di destra
17. Accensione
18. Indicatore di stato
batteria/alimentazione
19. Etichetta di conformità alle normative
20. Etichetta Numero di servizio
1. Mikrofone (2)
2. Umgebungslichtsensor
3. Kamera
4. Kamerastatusanzeige
5. Lautstärketasten (2)
6. Linker Lautsprecher
7. Kopfhöreranschluss
8. USB 3.0-Anschlüsse (2)
9. Netzadapteranschluss
10. Windows-Taste
11. Ladeanschluss
12. Rechter Fuß
13. Linker Fuß
14. SD-Kartensteckplatz
15. Sicherheitskabeleinschub
16. Rechter Lautsprecher
17. Betriebsschalter
18. Betriebs-/Akkuzustandsanzeige
19. Normenetikett
20. Service-Tag-Nummer
15
16
17
18
13
14
12
3
1
5
6
8
7
9
10
11
4 2
Basic Stand
Basisstandaard | Socle de base
Basisrahmen | Supporto di base
19 20
Powered Stand (optional)
Gevoede standaard (optioneel) | Socle d’alimentation (en option)
Energieversorgter Rahmen (optional)
|
Supporto ad alimentazione (opzionale)
NOTE: The docking-status light turns on when your computer is correctly
seated on the poweredstand.
N.B.: Het dockingstatuslampje gaat branden wanneer uw computer
correct op de gevoede standaard staat.
REMARQUE : Le voyant d’état de la station d’accueil s’allume lorsque
votre ordinateur est correctement positionné sur le socle d’alimentation.
ANMERKUNG: Die Dockingstatusanzeige leuchtet, wenn der Computer
korrekt im energieversorgten Rahmen sitzt.
N.B.: la spia dello stato di alloggiamento si accende quando il computer
è correttamente posizionato sul supporto ad alimentazione.

Documenttranscriptie

1 Connect the power adapter 18 Sluit de netadapter aan Brancher l’adaptateur secteur Netzadapter anschließen Collegare l’alimentatore Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida 3 Finish Windows setup Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows Windows-Setup abschließen | Terminare l’installazione di Windows Enable security and updates Schakel de beveiliging en updates in Activez la sécurité et les mises à jour Sicherheit und Aktualisierungen aktivieren Abilitare sicurezza e aggiornamenti Connect to your network Maak verbinding met uw network Connectez-vous à votre réseau Mit dem Netzwerk verbinden Connettere alla rete 2 Press the power button Druk op de aan-uitknop Appuyer sur le bouton d’alimentation Betriebsschalter drücken Premere il pulsante di accensione Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokale account aan Connectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte local Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden oder ein lokales Konto erstellen Effettuare l’accesso al proprio account Microsoft oppure creare un account locale Explore resources Insert SD card (optional) Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources Ressourcen kennenlernen | Esplora risorse Plaats SD-kaart (optioneel) | Insérer une carte SD (en option) SD-Karte einsetzen (optional) | Inserire la scheda SD (opzionale) Help and Tips Hulp en tips | Aide et astuces Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti My Dell Mijn Dell | Mon Dell Mein Dell | Il mio Dell Register your computer Registreer de computer | Enregistrer votre ordinateur Computer registrieren | Registrare il computer Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Produktsupport und Handbücher Supporto prodotto e manuali dell.com/support dell.com/support/manuals dell.com/windows8 Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid Réglementations et sécurité Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen Normative e sicurezza dell.com/regulatory_compliance Regulatory model and type Beschreven model en type Modèle et type réglementaires Muster-Modellnummer und Muster-Typnummer Modello e tipo regolatori Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Computermodell | Modello del computer W01A W01A001 XPS 1810 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 Modelo W01A Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA Frecuencia 50 Hz–60 Hz Consumo de corriente de entrada 1,60 A Voltaje de salida 19,50 VCC Consumo de corriente de salida 3,34 A País de origen Hecho en China © 2013 Dell Inc. © 2013 Microsoft Corporation. Printed in China. 2013-09 Features Basic Stand Powered Stand (optional) Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni Basisstandaard | Socle de base Basisrahmen | Supporto di base Gevoede standaard (optioneel) | Socle d’alimentation (en option) Energieversorgter Rahmen (optional) | Supporto ad alimentazione (opzionale) 43 21 5 6 7 8 9 18 17 16 19 15 1. Microfoons (2) 12. Voet rechts 1. Mikrofone (2) 12. Rechter Fuß 2. Omgevingslichtsensor 13. Voet links 2. Umgebungslichtsensor 13. Linker Fuß 3. Camera 14. Sleuf voor SD-kaart 3. Kamera 14. SD-Kartensteckplatz 4. Statuslampje camera 15. Sleuf voor beveiligingskabel 4. Kamerastatusanzeige 15. Sicherheitskabeleinschub 5. Bedieningsknoppen voor helderheid (2) 16. Rechterluidspreker 5. Lautstärketasten (2) 16. Rechter Lautsprecher 6. Linkerluidspreker 17. Aan-uitknop 6. Linker Lautsprecher 17. Betriebsschalter 7. Headsetpoort 18. Lampje voor energie-/batterijniveau 7. Kopfhöreranschluss 18. Betriebs-/Akkuzustandsanzeige 8. USB 3.0-poorten (2) 19. Label met voorschriften 8. USB 3.0-Anschlüsse (2) 19. Normenetikett 9. Poort voor netadapter 20. Servicetag 9. Netzadapteranschluss 20. Service-Tag-Nummer 10. Windows-knop 10. Windows-Taste 11. Oplaadconnector 11. Ladeanschluss 20 10 11 NOTE: The docking-status light turns on when your computer is correctly seated on the powered stand. 14 12 13 1. Microphones (2) 12. Right foot 1. Microphones (2) 12. Pied droit 1. Microfoni (2) 12. Supporto destro 2. Ambient-light sensor 13. Left foot 2. Capteur de lumière d’ambiance 13. Pied gauche 2. Sensore di luminosità ambientale 13. Supporto sinistro 3. Camera 14. SD-card slot 3. Caméra 14. Emplacement pour carte SD 3. Fotocamera 14. Slot scheda SD 4. Camera-status light 15. Security-cable slot 4. Voyant d’état de la caméra 15. Emplacement pour câble de sécurité 4. Indicatore di stato della fotocamera 15. Slot cavo di protezione 5. Volume-control buttons (2) 16. Right speaker 5. Boutons de contrôle du volume (2) 16. Haut-parleur droit 5. Pulsanti del controllo volume (2) 16. Altoparlante di destra 6. Left speaker 17. Power button 6. Haut-parleur gauche 17. Bouton d’alimentation 6. Altoparlante di sinistra 17. Accensione 7. Headset port 18. Power/Battery-status light 7. Port pour casque 18. 7. Porta auricolare 18. 8. USB 3.0 ports (2) 19. Regulatory label 8. Ports USB 3.0 (2) Voyant d’état de l’alimentation ou de la batterie 8. Porte USB 3.0 (2) Indicatore di stato batteria/alimentazione 9. Power-adapter port 20. Service Tag label 9. Port de l’adaptateur secteur 19. Étiquette de conformité aux normes 9. Porta dell’adattatore di alimentazione 19. Etichetta di conformità alle normative 20. Étiquette de numéro de service 10. Pulsante di Windows 20. Etichetta Numero di servizio 11. Connettore caricatore 10. Windows button 10. Bouton d’accueil de Windows 11. Charging connector 11. Connecteur de charge N.B.: het dockingstatuslampje gaat branden wanneer uw computer correct op de gevoede standaard staat. REMARQUE : Le voyant d’état de la station d’accueil s’allume lorsque votre ordinateur est correctement positionné sur le socle d’alimentation. ANMERKUNG: Die Dockingstatusanzeige leuchtet, wenn der Computer korrekt im energieversorgten Rahmen sitzt. N.B.: la spia dello stato di alloggiamento si accende quando il computer è correttamente posizionato sul supporto ad alimentazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 18 (1810, Early 2013) de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor