Princess TABLE CHEF XXL 102325 de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding
Downloaded from www.vandenborre.be
102325 Princess
Classic Table Chef tm XXL
Nederlands 3
English 5
Français 7
Deutsch 9
Español 11
Italiano 13
Svenska 15
Dansk 17
Norsk 19
Suomi 21
Português 23
 
 28
Downloaded from www.vandenborre.be
2
A
46
6
5
2 1
3
A
Downloaded from www.vandenborre.be
3
NL
3
Beschrijving (fig. A)
Uw 102325 Princess Table Chef is ontworpen
voor de volgende toepassingen:
- braden of grillen van voedsel zonder
gebruik van vet;
- teppanyaki koken, braden en barbecues.
Het apparaat is voorzien van een grillplaat met
een antiaanbaklaag. Het apparaat is
uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
1. Thermostaat
2. Draaischijf thermostaat
3. Temperatuurindicator
4. Thermostaataansluiting
5. Grillplaat
6. Handgreep
Inhoud van de verpakking
Table Chef
Thermostaat
Eerste gebruik
Voorbereiding
Reinig de grillplaat met een vochtige doek.
Assemblage
Waarschuwing! Verwijder voor assemblage
altijd de netstekker uit het stopcontact.
Monteren van de thermostaat
(fig. A)
Het apparaat is voorzien van een thermostaat
die de grillplaat op de gewenste temperatuur
houdt.
Plaats de thermostaat (1) in de 
thermostaataansluiting (4).
In- en uitschakelen (fig. A)
Plaats de netstekker in het stopcontact.
Voor het inschakelen van het apparaat 
draait u de draaischijf (2) van de
thermostaat om de gewenste temperatuur
in te stellen. De temperatuurindicator (3)
blijft aan terwijl de grillplaat (5) wordt verhit.
De temperatuurindicator (3) gaat uit
wanneer de grillplaat (5) de gewenste
temperatuur heeft bereikt.
Terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de 
temperatuurindicator (3) aan- en uitgaan
wanneer de thermostaat (1) de
verwarmingselementen in- en uitschakelt
om de gewenste temperatuur te
behouden.
Voor het uitschakelen van het apparaat 
draait u de draaischijf (2) van de
thermostaat volledig linksom.
Verwijder de netstekker uit het stopcontact.
Instellen van de temperatuur
(fig. A)
Draai de draaischijf (2) van de thermostaat 
rechtsom om de temperatuur van de
grillplaat (5) te verhogen.
Draai de draaischijf (2) van de thermostaat 
linksom om de temperatuur van de
grillplaat (5) te verlagen.
Aanwijzingen voor optimaal
gebruik
Bereid de ingrediënten.
Reinig de grillplaat met een vochtige doek.
Plaats het apparaat op een stabiel en vlak 
oppervlak.
Plaats de thermostaat in de 
thermostaataansluiting.
Plaats de netstekker in het stopcontact.
Draai de draaischijf van de thermostaat om 
de gewenste temperatuur in te stellen.
Wacht een paar minuten totdat de 
temperatuurindicator uit gaat. De grillplaat
heeft de gewenste temperatuur bereikt.
Let op: Kleine stukken grillen of braden 
beter en sneller dan grote stukken.
Stel de thermostaat in op basis van de te 
gebruiken ingrediënten. Experimenteer
met de gewenste kooktijd en de gewenste
temperatuur om de beste resultaten te
verkrijgen.
Ontdooien
Let op! Gebruik de verwarmingselementen
van het apparaat niet voor het ontdooien van
voedsel. Indien u de verwarmingselementen
gebruikt voor het ontdooien van voedsel,
wordt het voedsel langzaam gekookt in plaats
van louter ontdooid.
Downloaded from www.vandenborre.be
4
NL
Plaats voor het ontdooien het voedsel op de
grillplaat. Zorg ervoor dat de netstekker zich
niet in het stopcontact bevindt.
Het ontdooien van voedsel op de grillplaat is
aanzienlijk sneller dan het ontdooien van
voedsel op bijvoorbeeld een keramisch of
plastic bord. De aluminium materialen zorgen
ervoor dat het bevroren voedsel veel meer
aan de kamertemperatuur wordt blootgesteld.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Verwijder voor reiniging en onderhoud de 
netstekker uit het stopcontact en wacht
totdat het apparaat is afgekoeld.
Dompel het apparaat voor reiniging niet 
onder in water of andere vloeistoffen.
Dompel de thermostaat niet onder in water 
of andere vloeistoffen.
Let op!
Gebruik geen bijtende of schurende 
reinigingsmiddelen om het apparaat te
reinigen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om het 
apparaat te reinigen.
Controleer het apparaat regelmatig op 
mogelijke schade.
Reinig de grillplaat na ieder gebruik:
- Verwijder eventuele resten met een
keukenpapier.
- Reinig de grillplaat en de buitenkant van
het apparaat met een vochtige doek.
- Reinig de thermostaataansluiting
grondig.
Reinig de thermostaat met een vochtige 
doek. Reinig de thermostaat grondig.
Berg het apparaat op op een droge plaats, 
buiten bereik van kinderen.
Disclaimer
Wijzigingen voorbehouden; specificaties
kunnen zonder opgave van redenen worden
gewijzigd.
Downloaded from www.vandenborre.be
5
EN
To switch off the appliance, turn the 
thermostat dial (2) fully counterclockwise.
Remove the mains plug from the wall 
socket.
Setting the temperature (fig. A)
Turn the thermostat dial (2) clockwise to 
increase the temperature of the grill plate
(5).
Turn the thermostat dial (2) 
counterclockwise to decrease the
temperature of the grill plate (5).
Hints for optimum use
Prepare the ingredients.
Clean the grill plate with a damp cloth.
Place the appliance on a stable and flat 
surface.
Insert the thermostat into the thermostat 
socket.
Insert the mains plug into the wall socket.
Turn the thermostat dial to set the required 
temperature.
Wait a few minutes until the temperature 
indicator goes off. The grill plate has
reached the required temperature.
Note: Small pieces will grill or fry better and 
more quickly than large pieces.
Set the thermostat to suit the ingredients. 
Experiment with the required cooking time
and the required temperature to achieve
the best results.
Defrosting
Caution! Do not use the heating elements of
the appliance for defrosting food. If you use
the heating elements for defrosting food, the
food is slowly cooked instead of merely
defrosted.
In order to defrost food, put the food on the
grill plate. Make sure that the mains plug is not
inserted into the wall socket.
Defrosting food on the grill plate is
considerably faster than defrosting food on,
for example, a ceramic or plastic dish.
The aluminium materials make sure that the
exposure of the frozen food to the room
temperature is much higher.
Description (fig. A)
Your 102325 Princess Table Chef been
designed for the following applications:
- frying or grilling food without using fat;
- teppanyaki cooking, frying, and barbeques.
The appliance is equipped with a grill plate
with a non-stick coating. The appliance is
suitable for indoor use only.
1. Thermostat
2. Thermostat dial
3. Temperature indicator
4. Thermostat socket
5. Grill plate
6. Handgrip
Package contents
Table Chef
Thermostat
Initial use
Preparation
Clean the grill plate with a damp cloth.
Assembly
Warning! Before assembly, always remove
the mains plug from the wall socket.
Mounting the thermostat (fig. A)
The appliance is equipped with a thermostat
that keeps the grill plate at the required
temperature.
Insert the thermostat (1) into the thermostat 
socket (4).
Switching on and off (fig. A)
Insert the mains plug into the wall socket.
To switch on the appliance, turn the 
thermostat dial (2) to set the required
temperature. The temperature indicator (3)
remains on while the grill plate (5) is being
heated. The temperature indicator (3) goes
off when the grill plate (5) has reached the
required temperature.
While the appliance is switched on, the 
temperature indicator (3) will illuminate and
extinguish as the thermostat (1) switches
the heating elements on and off to maintain
the required temperature.
Downloaded from www.vandenborre.be
6
EN
Cleaning and maintenance
Warning!
Before cleaning or maintenance, remove 
the mains plug from the wall socket and
wait until the appliance has cooled down.
Do not immerse the appliance in water or 
any other liquids for cleaning.
Do not immerse the thermostat in water or 
other liquids.
Caution!
Do not use aggressive or abrasive cleaning 
agents to clean the appliance.
Do not use sharp objects to clean the 
appliance.
Regularly check the appliance for possible 
damage.
Clean the grill plate after each use:
- Remove any residues with a paper
towel.
- Clean the grill plate and the outside of
the appliance with a damp cloth.
- Thoroughly dry the thermostat socket.
Use a damp cloth to clean the thermostat. 
Thoroughly dry the thermostat.
Store the appliance in a dry place, out of 
the reach of children.
Disclaimer
Subject to change; specifications can be
changed without further notice.
Downloaded from www.vandenborre.be
7
FR
Tant que l’appareil est sous tension, 
le témoin de température (3) s’allume et
s’éteint à mesure que le thermostat (1)
allume puis éteint les éléments chauffants
afin d’entretenir la température requise.
Pour arrêter l‘appareil, tournez la molette 
du thermostat (2) à fond dans le sens
antihoraire.
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Réglage de la température (fig. A)
Tournez la molette du thermostat (2) dans 
le sens horaire pour augmenter la
température de la plaque de grill (5).
Tournez la molette du thermostat (2) dans 
le sens anti-horaire pour réduire la
température de la plaque de grill (5).
Conseils pour une utilisation
optimale
Préparez les ingrédients.
Nettoyez la plaque de grill avec un chiffon 
humide.
Placez l’appareil sur une surface plane et 
stable.
Insérez le thermostat dans la prise de 
thermostat.
Insérez la prise secteur dans la prise 
murale.
Tournez la molette du thermostat sur 
la température requise.
Attendez quelques minutes pour que le 
témoin de température s‘éteigne.
La plaque de grill a atteint la température
requise.
Remarque : les petites portions sont plus 
faciles et plus rapides à griller ou à frire
que celles plus grandes.
Réglez le thermostat selon les ingrédients. 
Expérimentez les durées de cuisson et les
températures requises pour obtenir les
meilleurs résultats.
Description (fig. A)
Votre Table Chef 102325 Princess a été conçu
pour les applications suivantes :
- frire ou griller les aliments sans utiliser
de graisse ;
- cuisson, friture et barbecues teppanyaki.
L‘appareil comporte une plaque de grill dotée
d‘un revêtement antiadhésif. L‘appareil est
réservé à un usage à l‘intérieur.
1. Thermostat
2. Molette de thermostat
3. Témoin de température
4. Prise de thermostat
5. Plaque de grill
6. Poignée
Contenu de l‘emballage
Table Chef
Thermostat
Utilisation initiale
Préparation
Nettoyez la plaque de grill avec un chiffon 
humide.
Montage
Avertissement ! Avant le montage,
débranchez toujours la fiche secteur de
la prise murale.
Montage du thermostat (fig. A)
L‘appareil comporte un thermostat maintenant
la plaque de grill à la température requise.
Insérez le thermostat (1) dans la prise 
de thermostat (4).
Mise en marche et arrêt (fig. A)
Insérez la prise secteur dans la prise 
murale.
Pour mettre l‘appareil en marche, tournez 
la molette du thermostat (2) sur
la température requise. Le témoin de
température (3) reste allumé tant que
la plaque de grill (5) chauffe. Le témoin de
température (3) s‘éteint dès que la plaque
de grill (5) atteint la température requise.
Downloaded from www.vandenborre.be
8
FR
Nettoyez la plaque de grill après chaque 
usage :
- Éliminez tous les résidus avec une
serviette en papier.
- Nettoyez la plaque de grill et l‘extérieur
de l‘appareil avec un chiffon humide.
- Séchez soigneusement la prise de
thermostat.
Utilisez un chiffon humide pour sécher le 
thermostat. Séchez soigneusement le
thermostat.
Rangez l‘appareil dans un endroit sec, 
hors de portée des enfants.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ;
les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Décongélation
Attention ! N‘utilisez pas les éléments
chauffants de l‘appareil pour décongeler de
la nourriture. Si vous utilisez les éléments
chauffants pour décongeler de la nourriture,
elle cuit en fait lentement au lieu de
simplement se décongeler.
Pour décongeler la nourriture, placez-la sur
la plaque de grill. Assurez-vous que la fiche
secteur n‘est pas branchée dans la prise
murale.
La décongélation de la nourriture sur la plaque
de grill est considérablement plus rapide que,
par exemple, dans un plat en plastique ou en
céramique. Les matériaux en aluminium
assurent une exposition bien supérieure
de la nourriture congelée à la température
ambiante.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
Avant le nettoyage ou l‘entretien, retirez la 
fiche secteur de la prise murale et attendez
que l‘appareil refroidisse.
Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou 
autres liquides pour le nettoyer.
Ne plongez pas le thermostat dans l‘eau 
ou autres liquides.
Attention !
N’utilisez pas de produits de nettoyage 
agressifs ou abrasifs pour nettoyer
l‘appareil.
Ne nettoyez pas l‘apareil avec des objets 
pointus.
Contrôlez régulièrement les éventuels 
dommages sur l’appareil.
Downloaded from www.vandenborre.be
9
DE
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
Stecken Sie den Netzstecker in die 
Wandsteckdose.
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie 
den Thermostatregler (2) auf die
erforderliche Temperatur. Die
Temperaturanzeige (3) bleibt eingeschaltet,
während die Grillplatte (5) erhitzt wird.
Die Temperaturanzeige (3) erlischt, sobald
die Grillplatte (5) die gewünschte
Temperatur erreicht hat.
Solange das Gerät eingeschaltet ist, 
leuchtet die Temperaturanzeige (3) auf und
erlischt, wenn der Thermostat (1) die
Heizelemente ein- und ausschaltet, um die
gewünschte Temperatur
aufrechtzuerhalten.
Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie 
den Thermostatregler (2) ganz gegen den
Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Wandsteckdose.
Einstellen der Temperatur (Abb. A)
Drehen Sie den Thermostatregler (2) im 
Uhrzeigersinn, um die Temperatur der
Grillplatte (5) zu erhöhen.
Drehen Sie den Thermostatregler (2) 
gegen den Uhrzeigersinn, um die
Temperatur der Grillplatte (5) zu verringern.
Hinweise für einen optimalen
Gebrauch
Bereiten Sie die Zutaten vor.
Reinigen Sie die Grillplatte mit einem 
feuchten Tuch.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, 
flache Oberfläche.
Stecken Sie den Thermostat in die 
Thermostatbuchse.
Stecken Sie den Netzstecker in die 
Wandsteckdose.
Drehen Sie den Thermostatregler, um die 
gewünschte Temperatur einzustellen.
Warten Sie einige Minuten, bis die 
Temperaturanzeige erlischt. Die Grillplatte
hat die gewünschte Temperatur erreicht.
Hinweis: Kleine Stücke grillen und braten 
besser und schneller als große Stücke.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Princess Table Chef 102325 wurde für
folgende Anwendungen konstruiert:
- Braten oder Grillen von Lebensmitteln ohne
die Verwendung von Fett;
- Teppanyaki-Zubereitung, -Braten und
-Barbecues.
Das Gerät ist mit einer Grillplatte mit
Antihaftbeschichtung ausgestattet. Das Gerät
ist nur für den Gebrauch in geschlossenen
Räumen geeignet.
1. Thermostat
2. Thermostatregler
3. Temperaturanzeige
4. Thermostatbuchse
5. Grillplatte
6. Handgriff
Verpackungsinhalt
Table Chef
Thermostat
Erster Gebrauch
Vorbereitung
Reinigen Sie die Grillplatte mit einem 
feuchten Tuch.
Zusammenbau
Achtung! Ziehen Sie vor dem Zusammenbau
immer den Netzstecker aus der
Wandsteckdose.
Montage des Thermostats (Abb. A)
Das Gerät ist mit einem Thermostat
ausgestattet, der die Grillplatte auf der
gewünschten Temperatur hält.
Stecken Sie den Thermostat (1) in die 
Thermostatbuchse (4).
Downloaded from www.vandenborre.be
10
DE
Reinigen Sie die Grillplatte nach jedem 
Gebrauch:
- Entfernen Sie etwaige Resten mit einem
Papierhandtuch.
- Reinigen Sie die Grillplatte und das
Äußere des Geräts mit einem feuchten
Lappen.
- Die Thermostatbuchse gründlich
trocknen.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den 
Thermostat zu reinigen. Den Thermostat
gründlich trocknen.
Bewahren Sie das Gerät bei 
Nichtgebrauch an einem trockenen und für
Kinder unerreichbaren Ort auf.
Haftungsausschluss
Änderungen vorbehalten; die Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
Stellen Sie den Thermostat auf eine für die 
Zutaten geeignete Temperatur ein.
Probieren Sie die für die besten
Ergebnisse erforderliche Garzeit und
Temperatur aus.
Auftauen
Vorsicht! Verwenden Sie zum Auftauen von
Lebensmitteln nicht die Heizelemente des
Geräts. Wenn Sie die Heizelemente zum
Auftauen von Lebensmitteln verwenden,
werden die Lebensmittel langsam gekocht,
anstatt lediglich aufgetaut zu werden.
Um Lebensmittel aufzutauen, legen Sie diese
auf die Grillplatte. Vergewissern Sie sich, dass
der Netzstecker nicht in die Wandsteckdose
gesteckt ist.
Das Auftauen von Lebensmitteln auf der
Grillplatte ist wesentlich schneller als das
Auftauen von Lebensmitteln auf
beispielsweise Keramik- oder Kunststofftellern.
Durch die Aluminiummaterialien wird
sichergestellt, dass die Einwirkung der
Raumtemperatur auf die gefrorenen
Lebensmittel wesentlich höher ist.
Reinigung und Wartung
Achtung!
Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung 
stets den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung 
niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Tauchen Sie den Thermostat niemals in 
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine aggressiven oder 
scheuernden Mittel, um das Gerät zu
reinigen.
Verwenden Sie keine scharfen 
Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf 
mögliche Schäden.
Downloaded from www.vandenborre.be
11
ES
Mientras el aparato está encendido, 
el indicador de temperatura (3) se
enciende y se apaga cuando el termostato
(1) enciende y apaga los elementos
calefactores para mantener la temperatura
deseada.
Para apagar el aparato, gire la rueda del 
termostato (2) totalmente en sentido
antihorario.
Retire el enchufe eléctrico de la toma 
de pared.
Ajuste de la temperatura (fig. A)
Gire la rueda del termostato (2) en sentido 
horario para aumentar la temperatura
de la parrilla (5).
Gire la rueda del termostato (2) en sentido 
antihorario para disminuir la temperatura
de la parrilla (5).
Consejos para un uso óptimo
Prepare los ingredientes.
Limpie la parrilla con un paño húmedo.
Coloque el aparato sobre una superficie 
estable y plana.
Inserte el termostato en la toma del 
termostato.
Inserte el enchufe eléctrico en la toma 
de pared.
Gire la rueda del termostato para ajustar 
la temperatura deseada.
Espere unos minutos hasta que se apague 
el indicador de temperatura. La parrilla ha
alcanzado la temperatura deseada.
Nota: Los alimentos de menor tamaño se 
asarán o freirán mejor y más rápido que
los de mayor tamaño.
Ajuste el termostato en función de los 
ingredientes. Experimente con el tiempo
de cocinado y la temperatura deseados
para lograr los mejores resultados.
Descongelación
¡Precaución! No utilice los elementos
calefactores del aparato para descongelar
alimentos. Si utiliza los elementos calefactores
para descongelar alimentos, los alimentos se
cocinarán lentamente en vez de sólo
descongelarse.
Descripción (fig. A)
El Table Chef Princess 102325 se ha
diseñado para las siguientes aplicaciones:
- freír o hacer al grill alimentos sin utilizar
grasa;
- cocina, fritura y barbacoas teppanyaki.
El aparato está equipado con una parrilla con
revestimiento antiadherente. El aparato es
adecuado sólo para uso interior.
1. Termostato
2. Rueda del termostato
3. Indicador de temperatura
4. Toma del termostato
5. Parrilla
6. Empuñadura
Contenido del paquete
Table Chef
Termostato
Uso inicial
Preparación
Limpie la parrilla con un paño húmedo.
Montaje
¡Atención! Antes del montaje, retire siempre
el enchufe eléctrico de la toma de pared.
Montaje del termostato (fig. A)
El aparato está equipado con un termostato
que mantiene la parrilla a la temperatura
deseada.
Inserte el termostato (1) en la toma del 
termostato (4).
Encendido y apagado (fig. A)
Inserte el enchufe eléctrico en la toma 
de pared.
Para encender el aparato, gire la rueda del 
termostato (2) para ajustar la temperatura
deseada. El indicador de temperatura (3)
permanece encendido mientras la parrilla
(5) se calienta. El indicador de temperatura
(3) se apaga cuando la parrilla (5) ha
alcanzado la temperatura deseada.
Downloaded from www.vandenborre.be
12
ES
Para descongelar alimentos, póngalos sobre
la parrilla. Asegúrese de que el enchufe
eléctrico no esté insertado en la toma
de pared.
La descongelación de alimentos en la parrilla
es considerablemente más rápida que
descongelar alimentos, por ejemplo, en un
plato de cerámica o de plástico.
Los materiales de aluminio hacen que
la exposición del alimento congelado
a la temperatura ambiente sea mucho mayor.
Limpieza y mantenimiento
¡Atención!
Antes de la limpieza o el mantenimiento, 
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
No sumerja el aparato en agua ni otros 
líquidos de limpieza.
No sumerja el termostato en agua ni otros 
líquidos.
¡Precaución!
No utilice productos de limpieza agresivos 
o abrasivos para limpiar el aparato.
No utilice objetos afilados para limpiar el 
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato 
presenta algún daño.
Limpie la parrilla después de cada uso:
- Elimine los residuos con un papel de
cocina.
- Limpie la parrilla y el exterior del aparato
con un paño húmedo.
- Seque bien la toma del termostato.
Utilice un paño húmedo para limpiar el 
termostato. Seque bien el termostato.
Almacene el aparato en un lugar, fuera del 
alcance de los niños.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones
pueden modificarse sin previo aviso.
Downloaded from www.vandenborre.be
13
IT
Mentre l‘apparecchio è acceso, la spia 
della temperatura (3) si illuminerà e si
spegnerà quando il termostato (1) accende
e spegne gli elementi riscaldanti per
mantenere la temperatura richiesta.
Per spegnere l‘apparecchio, ruotare il 
quadrante del termostato (2)
completamente in senso antiorario.
Disinserire la spina di alimentazione dalla 
presa a parete.
Impostazione della temperatura
(fig. A)
Per aumentare la temperatura della piastra 
grill (5), ruotare in senso orario il quadrante
del termostato (2).
Per ridurre la temperatura della piastra grill 
(5), ruotare in senso antiorario il quadrante
del termostato (2).
Suggerimenti per un uso ottimale
Preparare gli ingredienti.
Pulire la piastra grill con un panno umido.
Collocare l‘apparecchio su una superficie 
uniforme e stabile.
Inserire il termostato nella presa del 
termostato.
Inserire la spina di alimentazione nella 
presa a parete.
Ruotare il quadrante del termostato per 
impostare la temperatura desiderata.
Attendere alcuni minuti fino allo 
spegnimento della spia della temperatura.
La piastra grill ha raggiunto la temperatura
richiesta.
Nota: pezzi piccoli arrostiranno 
o friggeranno meglio e più rapidamente
rispetto ai pezzi grossi.
Impostare il termostato in base agli 
ingredienti. Per ottenere risultati migliori
fare delle prove con i tempi di cottura
necessari e la temperatura richiesta.
Scongelamento
Attenzione! Non utilizzare gli elementi
riscaldanti dell‘apparecchio per scongelare
cibi. Se si utilizzano gli elementi riscaldanti per
scongelare il cibo, questo cuocerà lentamente
anziché scongelare.
Descrizione (fig. A)
Il Table Chef 102325 Princess è stata
progettata per le seguenti applicazioni:
- friggere o grigliare cibi senza uso di grassi;
- cucina, frittura e grigliate teppanyaki.
L‘apparecchio è dotato di una piastra grill con
rivestimento antiaderente. L‘apparecchio
è adatto esclusivamente per l‘uso al coperto.
1. Termostato
2. Quadrante del termostato
3. Spia della temperatura
4. Presa del termostato
5. Piastra grill
6. Impugnatura
Contenuto dell‘imballaggio
Table Chef
Termostato
Primo utilizzo
Preparazione
Pulire la piastra grill con un panno umido.
Montaggio
Avvertenza! Prima del montaggio, rimuovere
sempre la spina di alimentazione dalla presa a
parete.
Montaggio del termostato (fig. A)
L‘apparecchio è dotato di un termostato che
mantiene la piastra grill alla temperatura
desiderata.
Inserire il termostato (1) nella presa del 
termostato (4).
Accensione e spegnimento (fig. A)
Inserire la spina di alimentazione nella 
presa a parete.
Per accendere l‘apparecchio, ruotare il 
quadrante del termostato (2) per impostare
la temperatura desiderata. La spia della
temperatura (3) rimane accesa mentre la
piastra grill (5) si riscalda. Una volta che la
piastra grill (5) ha raggiunto la temperatura
richiesta, la spia della temperatura (3) si
spegne.
Downloaded from www.vandenborre.be
14
IT
Clausola di esclusione
della responsabilità
Soggetto a modifica; le specifiche possono
subire variazioni senza preavviso.
Per scongelare il cibo, collocarlo sulla piastra
grill. Verificare che la spina di alimentazione
non sia inserita nella presa a parete.
Scongelare il cibo sulla piastra grill
è notevolmente più rapido che scongelarlo,
per esempio, su piatti in ceramica o plastica.
I materiali in alluminio fanno in modo che
l‘esposizione del cibo congelato alla
temperatura ambiente sia molto più elevata.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza!
Prima di eseguire interventi di pulizia 
e manutenzione, rimuovere la spina
di alimentazione dalla presa a parete 
e attendere che l‘apparecchio si raffreddi.
Non immergere l‘apparecchio in acqua 
o in altri liquidi per pulirlo.
Non immergere il termostato in acqua 
o in altri liquidi.
Attenzione!
Per pulire l‘apparecchio non utilizzare 
detergenti aggressivi o abrasivi.
Non utilizzare oggetti affilati per pulire 
l‘apparecchio.
Controllare l‘apparecchio a intervalli 
regolari, verificando che non sia
danneggiato.
Pulire la piastra grill dopo ogni uso.
- Con un asciugamano di carta rimuovere
tutti i residui.
- Pulire la piastra grill e l‘esterno
dell‘apparecchio utilizzando un panno
umido.
- Asciugare a fondo la presa del
termostato.
Utilizzare un panno umido per pulire 
il termostato. Asciugare a fondo
il termostato.
Riporre l‘apparecchio in un luogo asciutto, 
fuori dalla portata dei bambini.
Downloaded from www.vandenborre.be
15
SV
För att stänga av apparaten, vrid 
termostatratten (2) fullt moturs.
Drag omedelbart ut nätkontakten från 
vägguttaget.
Inställning av temperaturen (fig. A)
Vrid termostatratten (2) medurs för att höja 
grillplattans (5) temperatur.
Vrid termostatratten (2) moturs för att 
sänka grillplattans (5) temperatur.
Tips för optimal användning
Förbered ingredienserna.
Rengör grillplattan med en fuktig trasa.
Placera apparaten på en plan och stabil yta.
Sätt in termostaten i termostatuttaget.
Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
Vrid termostatratten till önskad temperatur.
Vänta några minuter tills 
temperaturindikatorn slocknar. Grillplattan
har uppnått önskad temperatur.
Obs: Små bitar grillas eller steks snabbare 
än större bitar.
Ställ in termostaten så att den passar 
ingredienserna. Experimentera med
tillagningstiden och temperaturen för att
komma fram till bäst resultat.
Avfrostning
Försiktighet! Använd inte apparatens
värmeelement till att tina livsmedel. Om du
använder värmeelementen till att tina
livsmedel, så kommer det att koka långsamt
i stället för att bara tina.
För att avfrosta livsmedlet, lägg det på
grillplattan. Kontrollera att nätkontakten inte är
ansluten till vägguttaget.
Avfrostning av livsmedel på grillplattan går
väsentligt snabbare än att tina det på,
till exempel, en keram- eller plastskål.
Aluminiummaterial säkerställer att
exponeringen av det frysta livsmedlet för
rumstemperaturen blir mycket större.
Beskrivning (fig. A)
Din 102325 Princess Table Chef har designats
för följande tillämpningar:
- stekning eller grillning av livsmedel utan att
använda fett;
- teppanyaki-tillagning, -stekning och
-barbecue.
Apparaten är utrustad med en grillplatta med
en beläggning som skyddar mot vidhäftning.
Apparaten är bara avsedd för inomhusbruk.
1. Termostat
2. Termostatratt
3. Temperaturindikator
4. Termostatuttag
5. Grillplatta
6. Handtag
Förpackningsinnehåll
Table Chef
Termostat
Första användningen
Förberedelser
Rengör grillplattan med en fuktig trasa.
Montering
Varning! Dra alltid ut nätkontakten ur
vägguttaget innan apparaten monteras.
Montering av termostaten (fig. A)
Apparaten är utrustad med en termostat som
håller grillplattan på önskad temperatur.
Sätt in termostaten (1) i termostatuttaget (4).
På- och avslagning (fig. A)
Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
För att slå på apparaten, vrid 
termostatratten (2) till önskad temperatur.
Temperaturindikatorn (3) förblir tänd medan
grillplattan (5) värms upp.
Temperaturindikatorn (3) slocknar när
grillplattan (5) når önskad temperatur.
Medan apparaten är på kommer 
temperaturindikatorn (3) att tändas och
släckas när termostaten (1) sätter på och
stänger av värmeelementen för att
upprätthålla önskad temperatur.
Downloaded from www.vandenborre.be
16
SV
Rengöring och underhåll
Varning!
Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget 
och vänta tills apparaten har svalnat innan
rengöring eller underhåll utförs.
Dränk inte utrustningen i vatten eller annan 
vätska för rengöring.
Sänk inte ned apparaten i vatten eller 
någon annan vätska.
Försiktighet!
Använd inte slipande eller aggressiva 
rengöringsmedel för att rengöra apparaten.
Använd inte vassa föremål för att rengöra 
apparaten.
Kontrollera apparaten regelbundet med 
avseende på skador.
Rengör grillplattan efter varje användning:
- Ta bort eventuella rester med
hushållspapper.
- Rengör grillplattan och apparatens
utsida med en fuktad trasa.
- Torka termostatuttaget noggrant.
Använd en fuktig trasa för att rengöra 
termostaten. Torka termostaten noggrant.
Förvara apparaten på en torr plats, utom 
räckhåll för barn.
Ansvarsfriskrivning
Föremål för ändringar; specifikationer kan
ändras utan förvarning.
Downloaded from www.vandenborre.be
17
DA
Mens apparatet er tændt, vil 
temperaturindikatoren (3) lyse og slukkes,
når termostaten (1) tænder og slukker for
varmeelementerne for at holde den
ønskede temperatur.
Sluk for apparatet ved at dreje 
termostatskiven (2) helt mod uret.
Tag netstikket ud af stikkontakten.
Indstilling af temperaturen (fig. A)
Drej termostatskiven (2) med uret for at 
forøge grillpladens (5) temperatur.
Drej termostatskiven (2) mod uret for at 
formindske grillpladens (5) temperatur.
Tips for optimal anvendelse
Forbered ingredienserne.
Rengør grillpladen med en fugtig klud.
Sæt apparatet på en stabil flad overflade.
Sæt termostaten ind i termostatsoklen.
Sæt netstikket i stikkontakten.
Drej termostatskiven for at vælge den 
ønskede temperatur.
Vent et par minutter, indtil 
temperaturindikatoren slukkes. Grillpladen
har nået den ønskede temperatur.
Bemærk: Små stykker vil grilles eller 
steges bedre og hurtigere end store
stykker.
Stil termostaten, så den passer til 
ingredienserne. Eksperimenter med den
nødvendige stegetid og den rigtige
temperatur for at opnå de bedste resultater.
Optøning
Forsigtig! Brug ikke apparatets
varmeelementer til at optø mad med. Hvis du
anvender varmeelementerne til at optø mad
med, vil maden blive kogt langsomt i stedet for
bare tøet op.
Hvis du vil optø mad, så g det grillpladen.
Sørg for, at netstikket ikke er sat i stikkontakten.
Optøning af madgrillpladen går en del
hurtigere end at optø mad på en,
for eksempel, keramik eller plastiktallerken.
Aluminiummaterialerne sørger for, at den
frosne mad i langt højere grad udsættes for
stuetemperaturen.
Beskrivelse (fig. A)
Din 102325 Princess Table Chef er beregnet
til de følgende anvendelser:
- stegning eller grillning af mad uden fedt;
- teppanyaki-tilberedning, -stegning og
-barbeque.
Dette apparat er udstyret med en grillplade
med non-stick-overflade. Apparatet er kun
beregnet til indendørs brug.
1. Termostat
2. Termostatskive
3. Temperaturindikator
4. Termostatsokkel
5. Grillplade
6. Håndgreb
Indhold af pakken
Table Chef
Termostat
Indledende brug
Klargøring
Rengør grillpladen med en fugtig klud.
Montering
Advarsel! Tag altid netstikket ud af
stikkontakten før montering.
Montering af termostaten (fig. A)
Dette apparat er udstyret med en termostat,
som holder grillpladen på den rigtige
temperatur.
Sæt termostaten (1) ind i termostatsoklen 
(4).
Tænding og slukning (fig. A)
Sæt netstikket i stikkontakten.
Tænd for apparatet ved at dreje 
termostatskiven (2) for at vælge den
ønskede temperatur.
Temperaturindikatoren (3) forbliver tændt,
mens grillpladen (5) opvarmes.
Temperaturindikatoren (3) slukker, når
grillpladen (5) har nået den ønskede
temperatur.
Downloaded from www.vandenborre.be
18
DA
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Fjern altid netledningen fra stikkontakten 
og vent, indtil apparatet er kølet af,
før rengøring og vedligeholdelse.
Dyp ikke apparatet ned i vand eller nogen 
anden væske ved rengøring.
Sænk ikke termostaten ned i vand eller 
andre væsker.
Forsigtig!
Brug ikke aggresive eller slibende 
rengøringsmidler til at rengøre apparatet
med.
Benyt ikke skarpe objekter til at rengøre 
apparatet med.
Kontroller apparatet med jævne 
mellemrum for mulige skader.
Rengør grillpladen efter hver brug:
- Fjern eventuelle rester med en
papirserviet.
- Rengør grillpladen og apparatets
yderside med en fugtig klud.
- Tør termostatsoklen grundigt.
Brug en fugtig klud til at rengøre 
termostaten. Tør termostaten grundigt.
Opbevar apparatet på et tørt sted og 
utilgængeligt for børn.
Ansvarsfraskrivelse
Afhængig af ændringer; specifikationerne kan
ændres uden forudgående varsel.
Downloaded from www.vandenborre.be
19
NO
For å slå apparatet av dreier du 
termostatbryteren (2) så langt det går mot
klokken.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten.
Innstilling av temperaturen (fig. A)
Drei termostatbryteren (2) med klokken for 
å øke temperaturen på grillplaten (5).
Drei termostatbryteren (2) mot klokken for 
å redusere temperaturen på grillplaten (5).
Tips for optimal bruk
Klargjør ingrediensene.
Rengjør grillplaten med en fuktig klut.
Plasser apparatet på et stabilt og flatt 
underlag.
Sett termostaten inn i termostatkontakten.
Sett nettpluggen i stikkontakten.
Drei på termostatbryteren for å stille inn 
ønsket temperatur.
Vent i noen minutter til temperaturmåleren 
slår seg av. Grillplaten har nådd ønsket
temperatur.
Merk: Små stykker vil steke eller grille 
bedre og hurtigere enn større stykker.
Sett termostaten etter ingrediensene. 
Eksperimenter med nødvendig steketid og
nødvendig temperatur for å oppnå beste
resultat.
Tining
Forsiktig! Ikke bruk apparatets
varmeelementer for tining av mat. Hvis du
bruker varmeelementene for tining av mat,
blir maten langsomt stekt istedenfor bare tint.
For å tine mat legger du maten på grillplaten.
Påse at støpselet ikke er satt inn
i stikkontakten.
Tining av mat på grillplaten er betraktelig
raskere enn tining av mat på for eksempel en
keramisk eller plasttallerken.
Aluminiumsmaterialene sørger for at
frossenmatens eksponering til
romtemperaturen er mye høyere.
Beskrivelse (fig. A)
Din 102325 Princess Table Chef har blitt laget
for følgende anvendelser:
- steking eller grilling av mat uten bruk av fett,
- teppanyaki-koking, -steking og -barbecue.
Apparatet er utstyrt med en grillplate med
klebefritt belegg. Apparatet er kun egnet for
innendørs bruk.
1. Termostat
2. Termostatbryter
3. Temperaturmåler
4. Termostatkontakt
5. Grillplate
6. Håndtak
Emballasjens innhold
Table Chef
Termostat
Første gangs bruk
Klargjøring
Rengjør grillplaten med en fuktig klut.
Montering
Advarsel! Før du monterer apparatet må du
trekke nettpluggen ut av stikkontakten.
Montering av termostaten (fig. A)
Apparatet er utstyrt med en termostat som
holder grillplaten på ønsket temperatur.
Sett termostaten (1) inn i 
termostatkontakten (4).
Slå på og av (fig. A)
Sett nettpluggen i stikkontakten.
For å slå apparatet på dreier du 
termostatbryteren (2) til ønsket temperatur.
Temperaturmåleren (3) lyser så lenge
grillplaten (5) varmer seg opp.
Temperaturmåleren (3) slukkes når
grillplaten (5) har nådd ønsket temperatur.
Når apparatet ervil temperaturmåleren 
(3) tennes og slukkes etter hvert som
termostaten (1) slår varmeelementene
og av for å opprettholde ønsket temperatur.
Downloaded from www.vandenborre.be
20
NO
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Før rengjøring eller vedlikehold må du 
trekke nettpluggen ut av stikkontakten og
vente til apparatet har kjølt seg ned.
Ikke senk apparatet i vann eller andre 
væsker for å rense det.
Ikke senk termostaten i vann eller annen 
væske.
Forsiktig!
Ikke bruk aggressive eller skurende 
rensemidler til å rengjøre apparatet.
Ikke bruk skarpe objekter til å rengjøre 
apparatet.
Kontroller jevnlig om det er skader på 
apparatet.
Rengjør grillplaten etter hvert bruk:
- Tørk bort rester med kjøkkenpapir.
- Rengjør grillplaten og utsiden av
apparatet med en fuktig klut.
- Tørk termostatkontakten godt.
Bruk en fuktig klut til å tørke av 
termostaten. Tørk termostaten godt.
Oppbevar apparatet tørt og unna barna.
Ansvarsfraskrivelse
Gjenstand for endring; spesifikasjonene kan
endres uten videre varsel.
Downloaded from www.vandenborre.be
21
FI
Kytke laite pois päältä kääntämällä 
termostaatin säädin (2) täysin
vastapäivään.
Irrota pistoke verkkovirtalähteestä.
Lämpötilan säätö (kuva A)
Käännä termostaatin säädintä (2) 
myötäpäivään korottaaksesi grillaustason
(5) lämpötilaa.
Käännä termostaatin säädintä (2) 
vastapäivään vähentääksesi grillaustason
(5) lämpötilaa.
Vinkkejä optimaalista käyttöä
varten
Valmista ruoka-ainekset kypsennystä 
varten.
Puhdista grillaustaso kostealla pyyhkeellä.
Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Aseta termostaatti termostaatin 
pistokkeeseen.
Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen.
Käännä termostaatin säädin vaadittuun 
lämpötila-asetukseen.
Odota muutama minuutti, kunnes 
lämpötilan merkkivalo sammuu.
Grillaustaso on saavuttanut vaaditun
lämpötilan.
Huom.: Pienet ruokapalat grillautuvat tai 
paistuvat paremmin ja nopeammin kuin
suuret palat.
Aseta termostaatti valmistettavien ruokien 
mukaan. Kokeile eri kypsennysaikoje ja
lämpötiloja parhaiden tuloksien
saavuttamiseksi.
Sulatus
Huomio! Älä käytä laitteen
kuumennusyksiköitä ruokien sulatukseen.
Jos käytät laitteen kuumennusyksiköi
ruokien sulatukseen, ruoka-ainekset eivät vain
sula, vaan kypsyvät hitaasti.
Ruoka-ainekset voidaan sulattaa asettamalla
ne grillaustason päälle. Varmista, ettei
pistoketta ole asetettu verkkovirtalähteeseen.
Kuvaus (kuva A)
102325 Princess Table Chef -tuote on
suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin:
- ruokien friteeraus tai grillaus ilman rasvaa;
- teppanyaki-kypsennys, friteeraus ja grillaus.
Laitteessa on grillaustaso, jossa on hylkivä
pinnoite. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
1. Termostaatti
2. Termostaatin säädin
3. Lämpötilan osoitin
4. Termostaatin pistoke
5. Grillaustaso
6. Kädensija
Pakkauksen sisältö
Table Chef
Termostaatti
Käyttöönotto
Valmistus
Puhdista grillaustaso kostealla pyyhkeellä.
Kokoaminen
Varoitus! Ennen kokoamista on pistoke aina
irrotettava verkkovirtalähteestä.
Termostaatin kiinnitys (kuva A)
Laitteessa on termostaatti, joka säilyttää
grillaustason lämpötilan asetetussa arvossa.
Aseta termostaatti (1) termostaatin 
pistokkeeseen (4).
Päälle ja pois päältä kytkeminen
(kuva A)
Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen.
Kytke laite päälle kääntämällä termostaatin 
säädin (2) vaaditun lämpötilan kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo (3) palaa silloin,
kun grillaustaso (5) kuumenee. Lämpötilan
merkkivalo (3) sammuu, kun grillaustaso
(5) on saavuttanut vaaditun lämpötilan.
Laitteen ollessa päälle lämpötilan 
merkkivalo (3) syttyy ja sammuu
termostaatin (1) kytkiessa
kuumennusyksiköt paalle ja pois pääl
vaaditun lämpötilan ylläpitämiseksi.
Downloaded from www.vandenborre.be
22
FI
Ruokien sulatus grillaustasolla on
huomattavasti nopeampaa kuin sen sulatus
esimerkiksi keraamisen tai muoviastian päällä.
Alumiinisten materiaalien ansiosta pakastetut
ruoka-ainekset altistuvat huonelämpötilalle
huomattavasti suuremmassa määrin.
Puhdistus ja ylläpito
Varoitus!
Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen 
puhdistusta tai huoltoa ja odota, kunnes
laite jäähtyy.
Älä upota laitetta veteen tai muihin 
pesunesteisiin.
Älä upota termostaattia veteen tai muihin 
nesteisiin.
Huomio!
Älä käytä voimakkaita tai kuluttavia 
puhdistusaineita laitteen puhdistukseen.
Älä käytä teräviä esineitä laitteen 
puhdistamiseen.
Tarkista laite säännöllisesti mahdollisten 
vaurioiden varalta.
Puhdista grillaustaso jokaisen käyttökerran 
jälkeen:
- Poista mahdolliset jäämät
paperipyyhkeellä.
- Puhdista grillaustaso ja laitteen ulkopinta
kostealla pyyhkeellä.
- Kuivaa termostaatin pistoke huolellisesti.
Puhdista termostaatti kostealla pyyhkeellä. 
Kuivaa termostaatti huolellisesti.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa lasten 
ulottumattomissa.
Vastuuvapauslauseke
Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä
ilmoitusta.
Downloaded from www.vandenborre.be
23
PT
Enquanto o aparelho está ligado, 
o indicador de temperatura (3) acende-se
e apaga-se conforme o termóstato (1) liga
e desliga os elementos de aquecimento
para manter a temperatura pretendida.
Para desligar o aparelho, rode o botão do 
termóstato (2) totalmente para a esquerda.
Retire a ficha da tomada de parede.
Regulação da temperatura (fig. A)
Rode o botão do termóstato (2) para 
a direita para aumentar a temperatura da
placa de grelhar (5).
Rode o botão do termóstato (2) para 
a esquerda para diminuir a temperatura
da placa de grelhar (5).
Sugestões para uma utilização
ideal
Prepare os ingredientes.
Limpe a placa de grelhar com um pano 
húmido.
Coloque o aparelho sobre uma superfície 
estável e plana.
Insira o termóstato na tomada do 
termóstato.
Insira a ficha na tomada de parede.
Rode o botão do termóstato para a 
temperatura pretendida.
Aguarde alguns minutos até o indicador da 
temperatura se apagar. A placa de grelhar
atingiu a temperatura pretendida.
Nota: Pedaços pequenos de alimentos 
grelharão ou fritarão melhor e mais
rapidamente do que pedaços grandes.
Regule o termóstato em função dos 
ingredientes. Experimente com o tempo
de cozedura e a temperatura necessários
para atingir os melhores resultados.
Descongelar
Cuidado! Não utilize os elementos
de aquecimento do aparelho para
descongelar alimentos. Se utilizar os
elementos de aquecimento para descongelar
alimentos, estes são lentamente cozinhados
e não apenas descongelados.
Descrição (fig. A)
O seu Table Chef Princess 102325 foi
concebido para as seguintes aplicações:
- fritar ou grelhar alimentos sem usar
gordura;
- cozinha, fritar e churrasco teppanyaki.
O aparelho está equipado com uma placa
de grelhar com revestimento anti-aderente.
O aparelho é adequado apenas para
utilização no interior.
1. Termóstato
2. Botão do termóstato
3. Indicador de temperatura
4. Tomada do termóstato
5. Placa de grelhar
6. Pega
Conteúdo da embalagem
Table Chef
Termóstato
Utilização inicial
Preparação
Limpe a placa de grelhar com um pano 
húmido.
Montagem
Atenção! Antes de montar, retire sempre
a ficha da tomada de parede.
Montagem do termóstato (fig. A)
O aparelho está equipado com um termóstato
que mantém a placa de grelhar à temperatura
pretendida.
Insira o termóstato (1) na tomada 
do termóstato (4).
Ligação e desligação (fig. A)
Insira a ficha na tomada de parede.
Para ligar o aparelho, rode o botão 
do termóstato (2) para a temperatura
pretendida. O indicador de temperatura (3)
permanece aceso enquanto a placa de
grelhar (5) aquece. O indicador de
temperatura (3) apaga-se assim que
a placa de grelhar (5) o atinge
a temperatura pretendida.
Downloaded from www.vandenborre.be
24
PT
Para descongelar alimentos, coloque-os na
placa de grelhar. Certifique-se de que a ficha
não está inserida na tomada de parede.
A descongelação de alimentos sobre a placa
de grelhar é consideravelmente mais rápida
do que a descongelação de alimentos sobre,
por exemplo, um prato de cerâmica ou de
plástico. Os materiais em alumínio garantem
que a exposição dos alimentos congelados
à temperatura ambiente é muito maior.
Limpeza e manutenção
Atenção!
Antes de limpar ou proceder 
à manutenção, desligue sempre a ficha
da tomada de parede e aguarde até
o aparelho arrefecer.
Não mergulhe o aparelho em água ou em 
quaisquer outros líquidos para limpeza.
Não mergulhe o termóstato em água ou 
outros líquidos.
Cuidado!
Não utilize agentes de limpeza agressivos 
ou abrasivos para limpar o aparelho.
Não utilize objectos pontiagudos para 
limpar o aparelho.
Verifique regularmente o aparelho quanto 
a possíveis danos.
Limpe a placa de grelhar após cada 
utilização:
- Elimine eventuais resíduos com uma
folha de papel de cozinha.
- Limpe a placa de grelhar e o exterior do
aparelho com um pano húmido.
- Seque bem a tomada do termóstato.
Utilize um pano húmido para limpar 
o termóstato. Seque bem o termóstato.
Guarde o aparelho num local seco, longe 
do alcance das crianças.
Declinação de responsabilidade
Sujeito a alterações; as especificações podem
ser alteradas sem aviso prévio.
Downloaded from www.vandenborre.be
25
EL



 









Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ. Α)








Συμβουλές για βέλτιστη χρήση














 







Περιγραφή (εικ. A)


 
 










Περιεχόμενα συσκευασίας
Table Chef

Αρχική χρήση
Προετοιμασία


Συναρμολόγηση
Προειδοποίηση!

Τοποθέτηση του θερμοστάτη
(εικ. A)





Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση (εικ. Α)






Downloaded from www.vandenborre.be
26
EL






Αποποίηση



Ξεπάγωμα
Προσοχή!














Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!





 

Προσοχή!









 

 


 

Downloaded from www.vandenborre.be
27
AR








































Downloaded from www.vandenborre.be
28
AR
(A
Princess 102325
Table Chef




 1
 2
 3
 4
 5
 6

Table Chef







(A


.( 41
(A


2)
3
(35
5


(13


( 2


(A
 2

.(5)
 2

.(5)
















Downloaded from www.vandenborre.be
29
Downloaded from www.vandenborre.be
30
Downloaded from www.vandenborre.be
31
Downloaded from www.vandenborre.be
© Princess 2009 04/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Princess TABLE CHEF XXL 102325 de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding