Whirlpool AKR 429 AV Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is.
D
GB
F
NL
31833008.fm5 Page 1 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
5019 318
33008
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los fuegos: 60 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No
conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté
completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue
o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non
dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1. )2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
E
P
I
*5
31833008.fm5 Page 2 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
31833008.fm5 Page 3 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
5019 318
33008
NL
1.
Het bedieningspaneel
2.
Vetfilters (bevinden zich in het afzuigrooster)
3.
Lampenkap (niet aanwezig op AKR 427-627-720)
4.
Schuifkap (uittrekbaar)
5.
Halogeenlampen (alleen AKR 427-627-720)
Het verwijderen van het vetfilter bij
vervanging of reiniging:
1.
Maak de wasemkap stroomloos.
2.
Trek de schuifkap naar voren
(Afb.1,a )
.
3.
Open het afzuigrooster
((Afb.1,b-c-d)
.
4.
Verwijder het bevestigingsmechanisme van het
vetfilter (
Afb. 2,e
ofwel
Afb. 3,e
).
5.
Verwijder het vuile vetfilter.
6.
Nadat u het vetfilter heeft vervangen of
gereinigd, (afhankelijk van het model van uw
wasemkap) voert u voor de montage de
bovenstaande handelingen in omgekeerde
volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de
gehele oppervlakte van het rooster bedekt.
Het plaatsen of vervangen van het koolstoffilter:
1.
Maak de wasemkap stroomloos.
2.
Trek de schuifkap uit.
3.
Open het afzuigrooster.
4.
Als het koolstoffilter al gemonteerd is en
vervangen dient te worden op de
ontgrendelingstoetsen drukken
(Afb. 4,h)
en het
filter naar beneden toe verwijderen.
5.
Als de filters niet gemonteerd zijn
(Afb. 4)
.
f.
Schuif het koolstoffilter op de achterste klemmen.
g.
Bevestig het koolstoffilter aan de voorzijde met
behulp van de klemmen (h) die op het filter zitten.
6.
Breng het afzuigrooster weer aan.
De lampjes vervangen
1.
Maak de wasemkap stroomloos.
2.
Trek de schuifkap uit.
3.
Open het afzuigrooster.
4.
Vervang het doorgebrande lampje. Gebruik alleen
lampjes van het type E14 van max. 40 W of een
halogeenlampje van het type GU5.3 van max.
20 W (alleen bij de modellen AKR 427-627-720)
of lampjes van het type PL van 9 W (alleen bij de
modellen AKR 419-426-619-626).
5.
Breng het afzuigrooster weer aan.
HET BEDIENINGSPANEEL
A.
Lichtschakelaar
B.
Schakelaar voor het instellen van de snelheid
weinig damp en rook
gemiddelde hoeveelheid damp en rook
veel damp en rook
grote hoeveelheden damp en rook
AFB. 1
AFB. 2
AFB. 3
AFB. 4
F E PGBD GRI
HET PRODUCTINFORMATIEBLAD
31833008.fm5 Page 8 Monday, June 11, 2001 11:33 AM

Documenttranscriptie

31833008.fm5 Page 1 Monday, June 11, 2001 11:33 AM AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install, follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.  NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. 5019 318 33008 31833008.fm5 Page 2 Monday, June 11, 2001 11:33 AM AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los fuegos: 60 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración(1Ö2Ö3Ö.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. *5 ù üùü+ ù ù ùþ 5019 318 33008  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120".0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21 .  #1202.!1 ÖÖÖ 2! 3 / 20200 02!)!0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1" 31833008.fm5 Page 3 Monday, June 11, 2001 11:33 AM  AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 5019 318 33008 31833008.fm5 Page 8 Monday, June 11, 2001 11:33 AM HET PRODUCTINFORMATIEBLAD AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 HET BEDIENINGSPANEEL A. Lichtschakelaar B. Schakelaar voor het instellen van de snelheid 1. 2. 3. 4. 5. Het bedieningspaneel Vetfilters (bevinden zich in het afzuigrooster) Lampenkap (niet aanwezig op AKR 427-627-720) Schuifkap (uittrekbaar) Halogeenlampen (alleen AKR 427-627-720) Het verwijderen van het vetfilter bij vervanging of reiniging: Maak de wasemkap stroomloos. Trek de schuifkap naar voren (Afb.1,a ). Open het afzuigrooster ((Afb.1,b-c-d). Verwijder het bevestigingsmechanisme van het vetfilter (Afb. 2,e ofwel Afb. 3,e). 5. Verwijder het vuile vetfilter. 6. Nadat u het vetfilter heeft vervangen of gereinigd, (afhankelijk van het model van uw wasemkap) voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de gehele oppervlakte van het rooster bedekt. 1. 2. 3. 4. weinig damp en rook gemiddelde hoeveelheid damp en rook veel damp en rook grote hoeveelheden damp en rook Het plaatsen of vervangen van het koolstoffilter: Maak de wasemkap stroomloos. Trek de schuifkap uit. Open het afzuigrooster. Als het koolstoffilter al gemonteerd is en vervangen dient te worden op de ontgrendelingstoetsen drukken (Afb. 4,h) en het filter naar beneden toe verwijderen. 5. Als de filters niet gemonteerd zijn (Afb. 4). f. Schuif het koolstoffilter op de achterste klemmen. g. Bevestig het koolstoffilter aan de voorzijde met behulp van de klemmen (h) die op het filter zitten. 6. Breng het afzuigrooster weer aan. 1. 2. 3. 4. AFB. 1 AFB. 2 AFB. 3 De lampjes vervangen Maak de wasemkap stroomloos. Trek de schuifkap uit. Open het afzuigrooster. Vervang het doorgebrande lampje. Gebruik alleen lampjes van het type E14 van max. 40 W of een halogeenlampje van het type GU5.3 van max. 20 W (alleen bij de modellen AKR 427-627-720) of lampjes van het type PL van 9 W (alleen bij de modellen AKR 419-426-619-626). 5. Breng het afzuigrooster weer aan. 1. 2. 3. 4. D GB F NL E P I GR  5019 318 33008 AFB. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 429 AV Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor