La Nordica-Extraflame Lina Top Handleiding

Type
Handleiding
MADE IN ITALY
design & production
LINA TOP
004281855 - Rev 001
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING PELLETKAcHELS
2NEDERLANDS
Breng etiket aan
technische gegevens
3NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 4
WAARSchuWiNgEN ........................................................................................................................................................................................ 4
VEiLighEiD ....................................................................................................................................................................................................... 4
gEWooN oNDERhouD .................................................................................................................................................................................. 6
iNSTALLATiE ..................................................................................................................................................................................................... 7
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ....................................................................................................................................................................................7
hERmETiSchE iNSTALLATiE ........................................................................................................................................................................... 9
VERBRaNDINGslUcHT ............................................................................................................................................................................................................................ 9
aFVOERsYsTEEM VaN DE ROOKGassEN .........................................................................................................................................................................................9
DETAiLS LiNA ToP .......................................................................................................................................................................................... 10
PLAATSiNg kAchEL ...................................................................................................................................................................................... 11
oPmERkiNgEN VooR DE coRREcTE WERkiNg ........................................................................................................................................ 11
ZEKERING.....................................................................................................................................................................................................................................................11
moNTAgE BoVENSTE AchTERSTE .............................................................................................................................................................. 12
PELLETS EN ToEVoER ................................................................................................................................................................................... 14
PELLETRESERVoiR ........................................................................................................................................................................................ 14
AfSTANDSBEDiENiNg ................................................................................................................................................................................... 15
PIcTOGRaMMEN aFsTaNDsBEDIENING .......................................................................................................................................................................................16
PlaaTsING VaN DE BaTTERIjEN ........................................................................................................................................................................................................16
aDVIEs EN VOORZORGsMaaTREGElEN VOOR HET GEBRUIK VaN DE aFsTaNDsBEDIENING ................................................................................ 16
BEDiENiNgSPANEEL ...................................................................................................................................................................................... 17
lEGENDa PIcTOGRaMMEN .................................................................................................................................................................................................................17
HOOFDMENU .............................................................................................................................................................................................................................................18
alGEMENE waaRscHUwINGEN .......................................................................................................................................................................................................18
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE oNTSTEkiNg ......................................................................................................................................... 19
DaTUM-TIjD ...............................................................................................................................................................................................................................................19
Taal ............................................................................................................................................................................................................................................................... 19
TYPE ROOKKaNaal ................................................................................................................................................................................................................................19
GRaDEN .......................................................................................................................................................................................................................................................19
WERkiNg EN LogicA .................................................................................................................................................................................... 20
moDuS ............................................................................................................................................................................................................ 21
VENTiLATiE ..................................................................................................................................................................................................... 21
EASY SETuP .................................................................................................................................................................................................... 21
chRoNo .......................................................................................................................................................................................................... 22
acTIVERING ................................................................................................................................................................................................................................................22
MODUs cHRONO .....................................................................................................................................................................................................................................22
PRG 1-4 .........................................................................................................................................................................................................................................................22
VOORBEElD ................................................................................................................................................................................................................................................23
TIjDZONE cHRONO .................................................................................................................................................................................................................................23
MaNUal .......................................................................................................................................................................................................................................................23
sET TEMPERaTUUR ..................................................................................................................................................................................................................................23
aUX ................................................................................................................................................................................................................................................................23
iNSTELLiNgEN ................................................................................................................................................................................................ 24
DIsPlaY ........................................................................................................................................................................................................................................................24
sTaND-BY ....................................................................................................................................................................................................................................................24
wERKING MET EXTRa THERMOsTaaT (OPTIONEEl) ................................................................................................................................................................24
DElTa T .........................................................................................................................................................................................................................................................25
EERsTE laDING .........................................................................................................................................................................................................................................25
REsET .............................................................................................................................................................................................................................................................25
EasY cONTROl .........................................................................................................................................................................................................................................25
ExTRA fuNcTiES ........................................................................................................................................................................................... 26
INsTallaTIE EXTRa THERMOsTaaT (OPTIONEEl) .....................................................................................................................................................................26
VERTRaaGDE UITscHaKElING ..........................................................................................................................................................................................................26
REiNigiNg EN oNDERhouD ........................................................................................................................................................................ 27
oNDERhouD .................................................................................................................................................................................................. 27
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER .............................................................................................................................................................................27
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR ERkENDE TEchNici ......................................................................................................... 29
BUITENwERKINGsTEllING (EINDE sEIZOEN) ..............................................................................................................................................................................29
WEERgAVEN ................................................................................................................................................................................................... 31
ALARmEN ........................................................................................................................................................................................................ 31
VERWijDERiNg .............................................................................................................................................................................................. 32
LET oP
DE oPPERVLAkkEN kuNNEN ERg WARm WoRDEN!
gEBRuik ALTijD BESchERmENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
4NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat
die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar of gebrui-
ker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats wordt gebracht.
Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio bij beschadiging of
verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepassing waarvoor het uitdruk-
kelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buitencontractuele verantwoordelijkheid
van de constructeur is uitgesloten voor schade aan personen, dieren of voorwerpen,
door installatiefouten, verkeerde afstelling of onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde perso-
nen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de denitieve in-
stallatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle nationale, regi-
onale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in het land waarin het
apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en eveneens de instructies in
deze handleiding.
Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan alle plaatselijke, regionale, natio-
nale en Europese normen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd wor-
den.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud niet
voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de correcte wer-
king ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden vervangen
door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
5NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN OM OP HET APPARAAT ENIGE WIJZIGING AAN TE
BRENGEN.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR IS ONTWORPEN OM ZICH ONDER SPECIALE
WERKINGSOMSTANDIGHEDEN AUTOMATISCH TE REGELEN.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
6NEDERLANDS
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICA’S ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICA’S IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die lei-
den tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur van
de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestemming vol-
gens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht zijn en voor-
zien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant niet wijzigen.
7NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN PELLETKACHELS
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
8NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
ALLEEN VOOR DUITSLAND
Het product kan worden aangesloten op een schoorsteen voor gedeeld gebruik (dus met meerdere aansluiting), mits de eisen van de
regionale en nationale normen, zoals de DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 en de MFeuV-2007 (Muster-Feuerungsverordnung) strikt
in acht worden genomen, en mits uw plaatselijke schoorsteenveger de installatie-omstandigheden heeft gecontroleerd en goedgekeurd.
Verder wordt gewezen op de onderstaande aanwijzingen die door de eindgebruiker moeten worden nageleefd:
• Het apparaat mag alleen bij gesloten deuren worden ingeschakeld.
• De deuren en alle voorzieningen voor de instelling van het apparaat moeten gesloten blijven als het apparaat niet functioneert (tenzij
noodzakelijk voor de reiniging en het onderhoud).
Max 3,5mt
Max 3,5mt
9NEDERLANDS
HermetiscHe installatie
De generator is een product dat volledig luchtdicht is ten opzichte van de omgeving van installatie. Dit betekent dat hij ideaal is voor
passiefhuizen omdat het geen lucht onttrekt aan de interne omgeving van de woningen.
verbrandingslucHt
Om de hermetische afdichting van de kachel te behouden moet het verbindingskanaal voor de verbrandingslucht (verbranding) rechtstreeks
worden aangesloten op de buitenomgeving met behulp van speciale luchtdichte buizen en verbindingsstukken.
aFvOersYsteem van de rOOKgassen
• Indien de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge
rendement (raadpleeg de technische gegevens), moet het afvoersysteem van de rookgassen absoluut bestand zijn tegen vocht.
• Wanneer de mogelijkheid bestaat dat de rookgassen condenseren, moet extern van de kachel gezorgd worden voor een T-stuk” voor
de inspectie.
vOOrbeeld van installatie
Men moet bovendien rekening houden met alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten en normen, van kracht in het land waar het
toestel is geïnstalleerd, evenals met de instructies van deze handleiding.
Max 1,5 m -
max 2 bochten
A
J
H
B
E
*G
I
C
F
D
10 NEDERLANDS
DETAILS LINA TOP
AToegang verbrandingskamer en
aslade DKamersonde GUitlaat rookgassen bovenkant
*Deksel optioneel.
B
Seriële poort
EUitlaat rookgassen achterkant HPelletreservoir
Ingang extra thermostaat
C
Aan/Uit
FInlaat verbrandingslucht IUitlaat omgevingslucht
Zekering
JDisplay
Voeding 230V
11NEDERLANDS
PLAATSING KACHEL
Voor een correcte werking van het product wordt aanbevolen om het met behulp van een waterpas perfect vlak te plaatsen.
OPMERKINGEN VOOR DE CORRECTE WERKING
Voor een correcte werking van de pelletkachel moeten de volgende aanwijzingen in acht worden genomen:
Deksel pelletreservoir
Branddeur
ZEKERING
In geval blijkt dat de elektrische voeding van de
kachel ontbreekt, wordt aangeraden de conditie
van de zekering door een bevoegde technicus te
laten controleren.
Voor een correcte werking van de pelletkachel moeten de volgende
aanwijzingen in acht worden genomen:
Zowel tijdens de werking van de kachel, als wanneer hij niet gebruikt
wordt, moeten alle deurtjes (deksel pelletreservoir, branddeur,
aslade) altijd gesloten blijven. Ze mogen alleen geopend worden
voor de tijd die noodzakelijk is voor het laden van brandstof en het
onderhoud.
In geval van niet-naleving van één van de bovenstaande
aanwijzingen verschijnt, tijdens de werking, op het display de
volgende melding:
"SLUIT RESERVOIRDEUR"
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor
het sluiten van de deur en het deksel van het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van
ontsteking, het alarm "ALARM ONDERDRUK" geactiveerd; tijdens
de normale werking gaat de kachel over naar "WACHTEN KOELING"
om vervolgens bij het herstel van de omstandigheden (afgekoelde
kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
1. 2.
3 4
12 NEDERLANDS
MONTAGE BOVENSTE ACHTERSTE
DE AANPASSING VAN DE BOVENSTE
ACHTERSTE
VAN DE ROOKGASSEN MOET WORDEN VERRICHT DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF DE TECHNISCHE BIJSTAND VAN DE FABRIKANT.
NEEM STRIKT DE BESCHREVEN MONTAGE-AANWIJZINGEN IN ACHT!
VOLG DE MONTAGE-AANWIJZINGEN ALTIJD ONDER MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
DE KACHEL MOET VOLLEDIG ZIJN AFGEKOELD, UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
5 6
7 8
13NEDERLANDS
* NIET VERKRIJGBAAR
** OPTIE
J
* HET IS VERBODEN OM DEZE MONTAGE TE VERRICHTEN EN HET APPARAAT MET DE UITLAAT ROOKGASSEN
AAN
DE BOVENKANT VOOR ALLE
ALLE TOEPASSINGEN OP HET FRANSE GRONDGEBIED EN DE FRANSE OVERZEESE
DEPARTEMENTEN EN GEBIEDSDELEN DROM, WAAR VERWEZEN MOET WORDEN NAAR DE VOORSCHRIFTEN VAN DE
DTA UITGEGEVEN DOOR DE COMMISSIE BELAST MET DE OPSTELLING VAN TECHNISCH ADVIES CCFAT.
14 NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN PELLETS MET EEN SLECHTE KWALITEIT OF IEDER ANDER MATERIAAL, TAST DE WERKING VAN
DE GENERATOR AAN EN KAN LEIDEN TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN DE DAARMEE VERBONDEN
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT.
Schoon houden
WE BEVELEN AAN OM DE zAK TIJDENS HET LADEN NIET DIRECT OP DE KACHEL TE LATEN STEUNEN!
GEBRUIK ALTIJD EEN VULSCHEP VOOR HET LADEN VAN HET RESERVOIR. LAAT GEEN GEWICHTEN OP DE
PAKKING VAN HET RESERVOIR STEUNEN OF WRIJVEN. HOUD HET OPPERVLAK VAN DE PAKKING VAN HET
DEKSEL VAN HET RESERVOIR ALTIJD GOED SCHOON. CONTROLEER REGELMATIG DE CONDITIE VAN DE PAKKING.
NEEM IN GEVAL VAN VERSLECHTERING CONTACT OP MET DE PLAATSELIJKE ERKENDE TECHNICUS.
PELLETRESERVOIR
Tijdens de werking van de kachel moet het deksel van het pelletreservoir altijd gesloten blijven.
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) geproduceerd door zagerijen, meubelmakerijen en andere
activiteiten verbonden met het bewerken en verzagen van hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om hem compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: de lignine.
Naast het feit dat pellets een ecologische brandstof vormen, aangezien de houtresten maximaal benut worden, bieden ze ook technische
voordelen.
Hout heeft een verwarmingsvermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, dus na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen van
pellet 5 kWh/kg bedraagt.
De dichtheid van de pellets is 650 kg/m3 en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Derhalve hoeven pallets niet eerst te drogen
om een voldoende geschikte calorische waarde te verkrijgen.
De gebruikte pellets moeten gecerticeerd van klasse A1 zijn, volgens
norm ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus of NF 444 categorie ”NF
Biobrandstof met houtpellets van hoge kwaliteit”).
UNI EN 303-5 met de volgende kenmerken: vochtgehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en verwarmingsvermogen lager dan >17 MJ/kg (in
geval van kachels).
De fabrikant raadt aan om voor zijn producten altijd pellets met een
diameter van 6 mm te gebruiken.
Opslag pellets
Om een verbranding zonder problemen te garanderen, moeten de
pellets op een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellets met behulp van
een vulschep.
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
12
11
15NEDERLANDS
AfstAndsbediening
Door middel van de afstandsbediening kunnen de voornaamste functies van de kachel geregeld worden.
1Zender 7Selectie modus lucht
2Display 8Vergrendeling toetsen
3On/o kachel (3 seconden ingedrukt houden) 9Graden Celcius / Fahrenheit
4Set vermogen 10 Door op één toets tegelijk te drukken, kan de chrono
geactiveerd of gedeactiveerd worden
5
Instelling vertraging uitschakeling. Door middel van de
toets kan de vertraagde uitschakeling geprogrammeerd
worden.
Wanneer bijvoorbeeld de uitschakeling over een uur
wordt ingesteld, zal de kachel automatisch uitschakelen
bij het verstrijken van de ingestelde tijd
11 Reset
6Set omgevingstemperatuur 12 Batterijvakje
16 NEDERLANDS
PlAAtsing vAn de bAtterijen
Verwijder het kapje op de achterkant van het batterijvakje door het naar
beneden weg te schuiven. Plaats twee AAA-batterijen.
Plaats de batterijen volgens de correcte polariteit (+) en (-).
Sluit het kapje van het batterijvakje.
Denk aan het milieu!
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom afzonderlijk in speciale
inzamelbakken worden weggegooid.
Als de AfstAndsbediening uit stAAt omdAt er geen
bAtterijen in zitten, kAn men de kAchel AAnsturen oP
het bedieningsPAneel dAt zich AAn de bovenkAnt vAn de
kAchel bevindt. let bij het vervAngen vAn de bAtterijen oP
voor de PolAriteit volgens de symbolen AAngegeven oP
het interne vAkje vAn de AfstAndsbediening.
PictogrAmmen AfstAndsbediening
Advies en voorzorgsmAAtregelen voor het
gebruik vAn de AfstAndsbediening
Wanneer de afstandsbediening voor een lange periode niet gebruikt
wordt, moeten de batterijen verwijderd worden.
Voor het gebruik moet de afstandsbediening naar de signaalontvanger
van de kachel gericht worden.
Hanteer de afstandsbediening met zorg. De niet-gebruikte
afstandbediening moet worden opgeborgen in de standaard geleverde
houder.
De afstandsbediening mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht
of aan warmtebronnen.
De kwaliteit van het signaal kan beïnvloed worden door andere IR-
bronnen.
Geselecteerde modus lucht:
Knipperend QUIET
Aan REGULAR
Activering chrono
Lampje aan = actief
Lampje uit = niet actief
Ingestelde vertraging uitschakeling
Aanduiding van het radiosignaal
Aan = tijdens de radiocommunicatie
Uit = geen radiocommunicatie
Lege batterij Toetsen vergrendeld
Ingesteld vermogensniveau.
Wanneer er gedrukt wordt op een van de toetsen set vermogen (4), wordt, in plaats van de ingestelde
omgevingstemperatuur, gedurende 3 seconden het vermogensniveau weergegeven.
J
DE AFSTANDSBEDIENING IS VOORZIEN VAN EEN LCDDISPLAY MET ACHTERGRONDVERLICHTING. DE DUUR VAN
DE ACHTERGRONDVERLICHTING IS 20 SECONDEN NA DE LAATSTE DRUK OP EEN TOETS. HET DISPLAY GAAT NA EEN
BEPAALDE TIJD UIT. DIT OM HET BATTERIJVERBRUIK TE BEPERKEN ENERGIEBESPARENDE MODUS.
DE WERKING VAN DE AFSTANDSBEDIENING WORDT WEER GEACTIVEERD DOOR HAAR VAN DE HOUDER WEG TE NEMEN
OF DOOR EEN TOETS LANG INGEDRUKT TE HOUDEN.
17NEDERLANDS
BEDIENINGSPANEEL
KNOP
AAN/UIT
WEERGAVE VAN DE VERSCHILLENDE
TEKSTBERICHTEN
VOOR OPENEN
VAN HET MENU
INSTELLING
TEMPERATUUR
REGELING
WERKVERMOGEN
LEGENDA PICTOGRAMMEN
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Duidt op de aanwezigheid van een alarm.
Uit: geeft aan dat er geen alarm is
Aan: geeft aan dat er een alarm is
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding status weekprogrammering
Uit: gedeactiveerd.
Aan: geactiveerd.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Niet gebruikt
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Niet gebruikt
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van het contact van de extra externe
thermostaat
Gesloten contact: het contact van de extra externe
thermostaat is gesloten.
Open contact: het contact van de extra externe thermostaat
is open.
(Pictogram alleen zichtbaar als MODUS is ingesteld op "AUX")
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Pictogram functie STANDBY
Uit: gedeactiveerd.
Aan: geactiveerd.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van het vermogen van de kachel.
Vlam aan: stabiel vermogen.
Knipperende vlam, het vermogen wordt verhoogd of
verlaagd.
De streepjes geven het werkelijke vermogen van de
machine aan.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Niet gebruikt.
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding van de werking van de dwarsstroomventilator.
Uit = ventilatie niet actief.
Aan = ventilatie actief.
Knipperend = ventilatie actief in de modus QUIET
!
WI-FI BT STBY
OK
ON
Aanduiding functie VERTRAAGDE UITSCHAKELING
Aan = vertraagde uitschakeling actief
Uit = vertraagde uitschakeling niet actief
1
23
45
6
1 4
3
2
5
6
18 NEDERLANDS
J
CONTROLEER OF DE BODEM VAN DE VUURPOT VRIJ IS VAN RESTEN OF
AFZETTINGEN. DE GATEN IN DE BODEM MOETEN VOLLEDIG VRIJ ZIJN
OM EEN CORRECTE VERBRANDING TE VERZEKEREN. HET IS MOGELIJK
OM DE FUNCTIE "EASY SETUP" TE GEBRUIKEN OM DE VERBRANDING
AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
BODEM VAN DE VUURPOT
HOOFDMENU
Terug naar vorige - afsluiten
Bladeren parameters: volgende (3); vorige (2)
Wijziging gegevens instelling: verhogen (4); verlagen (5)
Bevestigen - Menu openen
MODUS SET
VENTILATIE SET
EASY SETUP SET
CHRONO ACTIVERING
MODUS CHRONO
PRG1
INSTELLINGEN DATUMTIJD PRG2
TAAL PRG3
TYPE ROOKKANAAL PRG4
DISPLAY
STANDBY
DELTA T
*STATUS KACHEL EERSTE LADING
* VOORBEHOUDEN AAN DE TECHNICUS
GRADEN
RESET
EASY CONTROL
* TECHNISCH MENU
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die bij de eerste ontstekingen van het product in acht moeten
worden genomen:
Gedurende de eerste uren van werking kunnen er dampen en geuren
worden afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces voor
“thermische uitzetting”.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen om:
De ruimte goed te luchten
Verwijder, indien aanwezig, de eventuele delen van keramiek of
natuursteen vanaf de bovenkant van het product
Het product te activeren bij maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
Het proces wordt na enkele cycli voor verwarming/afkoeling voltooid.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan
wordt aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de volgende
controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is
voorzien, moet deze verbinding compleet en volledig functioneel
zijn en voldoen aan de aanwijzingen van de handleiding van het
product en de toepasselijke geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de branddeur, van de
aslade en het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische
uitvoering); deze moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte van
de afdichtingselementen en pakkingen geen vreemde voorwerpen
aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De schakelaar (indien aanwezig) moet op stand “1” zijn geplaatst.
19NEDERLANDS
J
MISLUKTE ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT
DE VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING
VAN DE VLAM. ALS HET PROBLEEM ZICH NA ENKELE MAANDEN VAN WERKING VOORDOET, CONTROLEER DAN OF
DE REINIGING, ZOALS AANGEGEVEN IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT IS UITGEVOERD
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
Plaats, na de aansluiting van de voedingskabel op de achterkant van de generator, de schakelaar (indien aanwezig) op stand (I).
De schakelaar dient voor de voeding van de besturingskaart van de generator.
DATUMTIJD
Met dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Bevestig DATUMTIJD met toets 6 en gebruik de toetsen 4 en 5 voor het kiezen van de dag.
Ga verder door te drukken op toets 6.
Gebruik de toetsen 4 of 5 voor de instelling, en toets 6 om verder te gaan, voor de instelling van dag, uur, minuten, datum, maand en jaar.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
TAAL
Door middel van dit menu kan de gewenste taal worden ingesteld.
De beschikbare talen zijn:
Italiano - English - Deutsch - Français - Español - Português - Dansk - Eesti - Hrvatski - Slovenscina - Nederlands - Polski - Čeština.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van TAAL en bevestig met toets 6.
Selecteer de taal met de toetsen 4 of 5.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
TYPE ROOKKANAAL
In dit menu kan worden aangegeven welk installatietype voor het apparaat wordt gebruikt.
De beschikbare keuzemogelijkheden zijn:
"Standaard" voor installatie met aparte rookgasuitlaat en verbrandingsluchtinlaat.
"Coaxiaal" voor installatie met coaxiale rookgasuitlaat en verbrandingsluchtinlaat.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan de weergave van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot aan de weergave van TYPE ROOKKANAAL en bevestig met toets 6.
Selecteer STANDAARD/ COAXIAAL door middel van de toets 4 of 5.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
GRADEN
Met dit menu wordt de meeteenheid van de temperatuur ingesteld. De vooringestelde meeteenheid is °C.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van GRADEN en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om Celsius of Fahrenheit te selecteren.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
20 NEDERLANDS
WERKING EN LOGICA
ONTSTEKING
Houd, na de controle van de eerder vermelde punten, toets 1 drie seconden ingedrukt om de kachel in te schakelen. Voor de fase van ontsteking
staan er 15 minuten ter beschikking gedurende welke de vlam verschijnt. Bij het bereiken van de controletemperatuur onderbreekt de kachel
de ontstekingsfase en gaat hij over naar de fase VOORBEREIDING.
De kachel is in de fabriek ingesteld in de modus MANUAL, met vermogen 5.
VOORBEREIDING
Tijdens de fase voor voorbereiding stabiliseert de kachel door de verbranding geleidelijk te verhogen, om vervolgens de ventilatie in te
schakelen en over te gaan naar WERKING
WERKING IN MODUS MANUAL
Tijdens de fase van de werking bereikt de kachel het door de gebruiker ingestelde VERMOGEN en wordt de omgeving verwarmd met gebruik
van de door de gebruiker ingestelde VENTILATIE.
REGELING IN MODUS SET TEMPERATUUR
Door middel van deze modus kan, met gebruik van de SET THERMOSTAAT, de omgevingstemperatuur worden ingesteld.
De regeling gebeurt door middel van de toetsen 2 en 3, tussen 7 en 37°C.
Als de waarde tussen 07°C-37°C ligt, regelt de kachel de kamertemperatuur via een sonde op de machine.
Zie paragraaf MODUS voor meer informatie.
MODUS AUX
In geval de MODUS AUX wordt gekozen, wordt de temperatuurregeling toevertrouwd aan het contact van de extra thermostaat en wordt de
in de afstandsbediening geïntegreerde thermostaat dus genegeerd.
Als het contact geopend is (voldaan), zal de kachel overgaan naar het minimale vermogen (of wordt hij uitgeschakeld als de modus STAND-BY
actief is).
Wanneer het contact gesloten is (verzoek), zal de kachel altijd op het ingestelde vermogen functioneren.
REGELING SET VERMOGEN
De SET VERMOGEN heeft 5 operationele niveaus. Het vermogen kan gewijzigd worden met de toetsen 2 of 3.
Vermogen 1 = minimaal niveau - Vermogen 5 = maximaal niveau.
De wijziging wordt na het afsluiten met toets 1 opgeslagen.
AUTO BLAZEN
Tijdens de fase van de werking en met regelmatige intervallen voert de kachel een reiniging van de vuurpot uit, AUTO BLAZEN genaamd.
De activering van deze functie wordt op het display gesignaleerd met het betreende bericht. Tijdens de functie AUTO BLAZEN" wordt het
laden van de pellets vertraagd, terwijl het toerental van de motor rookgassen wordt verhoogd.
Na het voltooien van de reinigingsfase keert de kachel terug naar de normale operationele omstandigheden.
UITSCHAKELING
Houd toets 1 drie seconden ingedrukt.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch over naar de fase voor de uitschakeling en wordt de toevoer van pellets geblokkeerd.
De motor voor de afzuiging van de rookgassen en de motor voor de ventilatie van hete lucht blijven functioneren tot de temperatuur van de
kachel daalt tot onder de veiligheidsdrempel.
HERONTSTEKING
De herontsteking van de kachel is alleen mogelijk wanneer de temperatuur van de rookgassen tot onder een vooraf bepaalde drempel daalt
en er een minimale veiligheidstijd verstreken is.
HET IS VERBODEN OM HET APPARAAT ZONDER VUURPLAAT TE GEBRUIKEN
ZIE AFBEELDING HIERNAAST. DE VERWIJDERING VAN DE SCHEIDINGSWAND
DOET AFBREUK AAN DE VEILIGHEID VAN HET PRODUCT EN LEIDT TOT HET
ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE GARANTIEPERIODE. IN GEVAL VAN
SLIJTAGE OF BESCHADIGING VAN HET ONDERDEEL MOET DE VERVANGING
WORDEN AANGEVRAAGD BIJ DE TECHNISCHE DIENST VERVANGING DIE
NIET ONDER DE GARANTIE VALT OMDAT HET EEN ONDERDEEL BETREFT DAT
ONDERHEVIG IS AAN SLIJTAGE.
VUURPLAAT
21NEDERLANDS
VENTILATIE
Deze functie maakt gebruik van de PRO AIR SETUP, door middel waarvan de ventilatie over 4 niveaus kan worden geregeld: UIT, QUIET,
REGULAR, BOOST.
UIT: Wanneer alleen de warmte met natuurlijke convectie gebruikt moet worden, zonder de bijdrage van de ventilatoren, voor een
maximaal geruisloze werking
QUIET: De ventilatie functioneert om het akoestische comfort te optimaliseren. De ventilatoren functioneren bij een lagere snelheid.
REGULAR: Voor het best mogelijke evenwicht tussen prestaties en comfort. Deze modus komt overeen met de fabrieksinstelling.
BOOST: Wanneer aan de omgeving zo snel mogelijk het ingestelde thermische vermogen van het apparaat moet worden afgegeven.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van VENTILATIE en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om de gewenste modus in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
MODUS
Door middel van dit menu kan voor het gebruikte vermogen de werkingslogica van de machine ingesteld.
Bereik: (MANUAL, SET TEMPERATUUR, AUX)
In de modus MANUAL kan de gebruiker het afgegeven niveau van thermisch vermogen en het type VENTILATIE selecteren op basis van
zijn behoeften.
De kachel zal alleen functioneren volgens de door de gebruiker geselecteerde instellingen.
In de modus SET TEMPERATUUR kan de gebruiker de gewenste temperatuur van de omgevingen, het vermogen en de te gebruiken
VENTILATIE instellen.
De kachel controleert de omgevingstemperatuur door middel van een op de machine aanwezige sonde. Bij het bereiken van de ingestelde
temperatuur zal de kachel het vermogen automatisch verlagen en wordt een optimaal comfort en een verminderd verbruik van pellets
gewaarborgd: dit proces wordt modulatie” genaamd.
In de modus AUX kan de gebruiker het afgegeven vermogensniveau en het type VENTILATIE selecteren.
De kachel past zijn werking aan op basis van de externe thermostaat TA.
Bij gesloten contact zal de kachel functioneren volgens de geselecteerde instellingen; bij geopend contact gaat de kachel over naar de
modulatie bij minimaal vermogen (of wordt hij uitgeschakeld als de functie STAND-BY actief is).
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van MODUS en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om de gewenste MODUS in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu’s terug te keren naar de uitgangsstatus.
EASY SETUP
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets. Deze verhouding kan wijzigen terwijl
de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden. Door de functie EASY SETUP te gebruiken, heeft u de mogelijkheid de pellets te
doseren door de vooringestelde waarden te verhogen of te verlagen.
Het programma van de kachel voorziet waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels worden tijdens de productie gekalibreerd op de optimale
waarde 0
Mocht u een overmatige storting in de vuurpot opmerken, open dan het programma EASY SETUP en verlaag de waarde met één eenheid
naar “- 1”. Wacht vervolgens tot de volgende dag; wordt er geen verbetering waargenomen, dan moet de waarde verder verlaagd worden
tot aan maximaal “- 3”. In geval er echter meer pellets gedoseerd moeten worden, raden wij u aan om van de fabriekswaarde “0” over te gaan
naar “+ 1, + 2, + 3”, afhankelijk van de behoefte.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van EASY SETUP en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om het bereik in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
OVERMATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT NORMALE WERKING MATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(TEST GEDUREN-
DE 1 DAG)
OPTIMALE FABRIEKS-
WAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
N.B.: Als deze kalibraties het probleem van de storting van pellets in de vuurpot niet verhelpen, wordt u verzocht contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
N.B.: Het apparaat is ontworpen voor een altijd veilige werking.
De wijziging van het ventilatieniveau door de gebruiker zou in bepaalde gevallen geen duidelijke gevolgen kunnen hebben voor de regeling.
22 NEDERLANDS
CHRONO
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren.
In de fabriek wordt de CHRONO ingesteld op gedeactiveerd.
Door middel van de chrono kunnen er binnen één dag 4 tijdzones geprogrammeerd worden, te gebruiken voor alle dagen van de week.
Binnen elke tijdzone kunnen de tijden voor in- en uitschakeling, de dagen van gebruik van de geprogrammeerde tijdzone, de
gewenste temperatuur (bij gebruik van de modus SET TEMPERATUUR) en de set vermogen worden ingesteld. De instelling van
de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voorafgaand aan het gebruik van de functie chrono moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld. Controleer dus of de stappen
van paragraaf “DATUM/TIJD zijn uitgevoerd. Om ervoor te zorgen dat de functie chrono functioneert, moet de functie niet alleen
geprogrammeerd maar ook geactiveerd worden. De 4 tijdzones kunnen elkaar overlappen door middel van de instelling van de tijden
voor in- en uitschakeling. Op deze manier wordt een combinatie van tijdstippen verkregen waarvoor verschillende temperaturen en
vermogens kunnen worden ingesteld, zonder de bedrijfsstatus van de kachel te beïnvloeden.
N.B.: wanneer er sprake is van overlappende tijdzones, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
ACTIVERING
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdzones van de
kachel in- en uitgeschakeld worden.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van CHRONO en
bevestig met toets 6.
Bevestig de ACTIVERING met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor activering (ON) of deactivering (OFF)
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de
vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
MODUS CHRONO
Om te selecteren bij welke MODUS de kachel in de ingestelde
chrono-zones wordt geactiveerd, met de keuze onder: MANUAL, SET
TEMPERATUUR,AUX
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van CHRONO en
bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van MODUS en bevestig
met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om de gewenste modus in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de
vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
PRG 14
Met PRG X kan de tijd voor in- en uitschakeling worden ingesteld, naast de dagen van gebruik van de geprogrammeerde tijdzone, de
temperatuur en ook het gewenste vermogen. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van CHRONO en bevestig met toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van PRG 14 en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om de voorkeuren in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, WORDT OP HET DISPLAY VAN DE AFSTANDSBEDIENING
HET HIERNAAST AFGEBEELDE PICTOGRAM WEERGEGEVEN
CHRONO >ACTIVERING >PRG 1 AAN/UIT Activering/deactivering van PRG 1
>
PRG 2 AAN/UIT Activering/deactivering van PRG 2
>
PRG 3 AAN/UIT Activering/deactivering van PRG 3
>
PRG 4 AAN/UIT Activering/deactivering van PRG 4
>
MODUS CHRONO >MANUAL/
SET TEMPERATUUR /
AUX - Set modus Chrono
>
PRG1 >START PRG1 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG1
>
STOP PRG1 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG1
>
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG1
>
*SET PRG1 07- 37 °C SET THERMOSTAAT PRG1
>
VERMOGEN PRG1 1-5 SET VERMOGEN PRG1
>
PRG2 >START PRG2 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG2
>
STOP PRG2 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG2
>
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG2
>
*SET PRG2 07- 37 °C SET THERMOSTAAT PRG2
>
VERMOGEN PRG2 1-5 SET VERMOGEN PRG2
>
PRG3 >START PRG3 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG3
>
STOP PRG3 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG3
>
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG3
>
*SET PRG3 07- 37 °C SET THERMOSTAAT PRG3
>
VERMOGEN PRG3 1-5 SET VERMOGEN PRG3
>
PRG4 >START PRG4 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG4
STOP PRG4 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG4
MAANDAG...ZONDAG AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG4
*SET PRG4 07- 37 °C SET THERMOSTAAT PRG4
* Alleen met modus AUTOMATIC VERMOGEN PRG4 1-5 SET VERMOGEN PRG4
h
02:00 23:0008:00 16:30 t
02:00 23:0008:00 16:30 t
5
1
02:00 23:0008:00 16:30 t
22°C
18°C
2
1
23NEDERLANDS
VOORBEELD
TIJDZONE
CHRONO
MANUAL
Vermogen
Tijdzone 1 Start 02:00
Stop 23:00 Vermogen 5
h02:00 23:0008:00 16:30 t
02:00 23:0008:00 16:30 t
5
1
02:00 23:0008:00 16:30 t
22°C
18°C
2
1
Tijdzone 2 Start 08:00
Stop 16:30 Vermogen 1
Regeling kachel
AUX
Vermogen
Tijdzone 1 Start 02:00
Stop 23:00 Vermogen 5
h02:00 23:0008:00 16:30 t
02:00 23:0008:00 16:30 t
5
1
02:00 23:0008:00 16:30 t
22°C
18°C
2
1
Tijdzone 2 Start 08:00
Stop 16:30 Vermogen 1
Regeling kachel bij gesloten contact TA
SET TEMPERATUUR
Vermogen Set thermostaat
h02:00 23:0008:00 16:30 t
02:00 23:0008:00 16:30 t
5
1
02:00 23:0008:00 16:30 t
22°C
18°C
2
1
h02:00 23:0008:00 16:30 t
02:00 23:0008:00 16:30 t
5
1
02:00 23:0008:00 16:30 t
22°C
18°C
2
1
Tijdzone 1 Start 02:00 - Stop 23:00 Vermogen 5 - set temp 22°C
Tijdzone 2 Start 08:00 - Stop 16:30 Vermogen 1 - set temp 18°C
Regeling kachel
24 NEDERLANDS
J
STEL VOOR EEN CORRECTE WERKING IN OP AUX.
> ZIE HOOFDSTUK INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP AAN
Als de functie STANDBY geactiveerd is (AAN) en de omgevingstemperatuur de waarde van SET THERMOSTAAT + DELTA T OFF overschrijdt,
dan zal de kachel na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan naar de uitschakeling en STANDBY weergegeven.
Als de omgevingstemperatuur lager is dan SET THERMOSTAAT - DELTA T ON, zal de kachel, na een eventuele tijd voor afkoeling, weer
inschakelen.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP UIT FABRIEKSINSTELLING
In geval de functie STANDBY niet actief is (UIT), zal de kachel, bij het overschrijden van de ingestelde omgevingstemperatuur, overgaan naar
het minimum, moduleren en de melding MODULATIE weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan SET THERMOSTAAT, zal
de kachel de werking hervatten met het ingestelde vermogen en de melding WERKING weergeven.
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP UIT FABRIEKSINSTELLING
In geval de functie STANDBY niet actief is (UIT) en de kachel de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur overschrijdt
(geopend contact), gaat hij over naar het minimum en wordt MODULATIE weergegeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan
de op de extra thermostaat ingestelde set (gesloten contact), hervat de kachel de werking met het ingestelde vermogen en wordt WERKING
weergegeven.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP AAN
Wanneer de functie STANDBY actief is (AAN) zal de kachel, bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur
(geopend contact), na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan tot de uitschakeling en wordt het opschrift STAND  BY weergegeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de set ingesteld op de extra thermostaat (gesloten contact) en na een eventuele tijd voor
afkoeling, zal de kachel weer inschakelen.
J
IN GEVAL VAN ACTIEVE STANDBY EN AIR ZONE CONTROL WORDT DE GENERATOR ALLEEN UITGESCHAKELD ALS BEIDE
OMGEVINGEN INSTALLATIE, KANALISATIE DE INGESTELDE TEMPERATUUR BEREIKEN.
INSTELLINGEN
• DATUMTIJD
• TAAL
• GRADEN
Zie hoofdstuk: instellingen eerste ontsteking
DISPLAY
Door middel van dit menu kan de helderheid van het display worden aangepast. De mogelijke waarden zijn UIT en van 1 tot 20. Bij de
instelling op UIT heeft de achtergrondverlichting van het display de maximale helderheid, en wordt het na een vertraging van 60 seconden
uitgeschakeld.
De achtergrondverlichting gaat branden wanneer er gedrukt wordt op een toets of wanneer de kachel in alarmtoestand is.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van DISPLAY en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor het instellen van de gewenste helderheid.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
STANDBY
De functie STANDBY wordt gebruikt als u de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen in plaats van een modulatie van het vermogen.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van STANDBY en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 voor de inschakeling (AAN) / uitschakeling (UIT).
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
25NEDERLANDS
EERSTE LADING
Met deze functie is het mogelijk om de schroef te vullen en dus de fase van de eerste ontsteking van de kachel, of de ontsteking nadat het
pelletreservoir is leeggeraakt, te bevorderen. Controleer, op de afgekoelde kachel in de status "UIT, of het reservoir gevuld is met pellets,
activeer de functie EERSTE LADING en bevestig met OK.
Om de continue lading te onderbreken, is het voldoende om toets 1 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van EERSTE LADING en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om te activeren "AAN” / te deactiveren "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
RESET
Hiermee kunnen alle door de gebruiker aanpasbare waarden worden teruggesteld naar de fabrieksinstellingen.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van RESET en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om te activeren "AAN” / te deactiveren "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
DELTA T
Dit is de functie voor de instelling van de drempelwaarden van de hysterese voor ontsteking (DELTA T ON) en voor de uitschakeling (DELTA T
OFF), gebruikt als interval voor de regeling van de omgevingstemperatuur in het geval deze niet door een externe thermostaat wordt beheerd.
De mogelijke waarden voor de DELTA T variëren tussen: 0.5 - 5°C
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6
Druk op toets 3 tot het verschijnen van DELTA T en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om de gewenste waarde in te stellen.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om via de vorige menu's terug te keren naar de startstatus.
EASY CONTROL
Door middel van deze functie kunnen twee waarden worden ingesteld:
UIT (gedeactiveerd - fabriekswaarde)
AAN (geactiveerd)
De activering (EASY CONTROL = AAN) wordt aangeraden wanneer er te veel verbrandingsresten worden gevormd en in geval van
condensvorming in het rookkanaal tijdens de werking bij laag vermogen (zie hoofdstuk ROOKGASAFVOER).
Let op! Aangeraden wordt om de functie EASY CONTROL te activeren onder toezicht van een gekwaliceerde technicus.
PROCEDURE TOETSEN
Druk op toets 6.
Druk op toets 3 tot het verschijnen van INSTELLINGEN en bevestig met toets 6.
Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van EASY CONTROL en bevestig met toets 6.
Gebruik de toetsen 4-5 om te activeren "AAN” / te deactiveren "UIT"
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu af te sluiten.
26 NEDERLANDS
VERTRAAGDE UITSCHAKELING
Het apparaat biedt de mogelijkheid voor een vertraagde uitschakeling met een programmeerbare tijd. Bijvoorbeeld: wanneer het 20:00 is
en de vertraagde uitschakeling is ingesteld op 1 uur, dan zal de kachel om 21:00 automatisch uitschakelen.
Door de combinatie van toetsen 6 + 2 lang ingedrukt te houden, wordt het scherm “VERTRAAGDE UITSCHAKELING” geopend (deze instelling
is alleen mogelijk bij machine in VOORBEREIDING of WERKING).
Door middel van de toetsen 2 en 3 kan het aantal uren waarna de kachel zelfstandig overgaat naar de eindreiniging verhoogd/verlaagd
worden.
De uren kunnen worden ingesteld op UIT en van 1 tot 9.
Druk op P6 om te bevestigen en terug te keren naar het scherm Home.
1 uur vóór de ingestelde uitschakeling wordt de resterende werkingstijd weergegeven door elke minuut uitschakeling over en de waarde
“UREN xx:xx”.
DE INSTALLATIE MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF DE TECHNISCHE DIENST
VAN DE FABRIKANT
EXTRA FUNCTIES
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
Het apparaat beschikt over de mogelijkheid de omgevingstemperatuur te controleren door middel van een extra thermostaat (optioneel).
Na de inschakeling (met druk op toets 6 of door middel van de modus chrono) zal de kachel werken om de met de thermostaat ingestelde set
te bereiken en wordt WERKING (gesloten contact) weergegeven. De standaard voorziene omgevingssonde wordt automatisch genegeerd.
Bij het bereiken van de op de thermostaat ingestelde temperatuur (gesloten contact) zal de kachel overgaan naar het minimum en
MODULATIE WEERGEVEN.
PROCEDURE TOETSEN
Er is een mechanische of digitale thermostaat vereist, met ingang van het type “normaal open.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verwijs naar de afbeelding hiernaast en verbind de twee kabeltjes van de thermostaat (schoon contact - geen 230 V!).
Schakel de kachel opnieuw in.
Stel de SET MODUS in op AUX.
opgelet: de klem wordt bijgeleverd in het Zakje in de kachel.
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOLG ALTIJD DE AANWIJZINGEN IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact verwijderd is omdat de generator geprogrammeerd zou kunnen
zijn voor de inschakeling.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Zorg ervoor dat de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de werkzaamheden voor de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging schaadt de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator ten minste eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een erkende technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures en volgens de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van de oppervlakken moet worden uitgevoerd wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud
van de oppervlakken en metalen delen is het voldoende om een met water of met water en neutrale zeep bevochtigde doek te gebruiken.
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van de generator beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd wanneer het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas is het voldoende om een droge kwast te gebruiken en vochtig krantenpapier dat door de as is
gehaald. Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op
een doek en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas of op de
afdichtingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van het keramische glas beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het pelletreservoir volledig leeg raakt moet de voedingskabel van de generator losgekoppeld worden en moeten eerst de resten
(stof, zaagsel, enz.) uit het lege reservoir verwijderd worden alvorens het opnieuw te vullen.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN EN DE TSTUKKEN EN DE
INSPECTIEDOPPEN  INDIEN AANWEZIG  BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS INDICATIEF! DEZE HANGT AF VAN DE KWALITEIT VAN DE
GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
INDIEN DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
DE AFDICHTINGEN VAN HET PELLETRESERVOIR, DE VUURPOT EN DE VUURDEUR WAARBORGEN DE CORRECTE WERKING
VAN DE KACHEL. DE PAKKINGEN MOETEN REGELMATIG GECONTROLEERD WORDEN DOOR DE GEBRUIKER. IN GEVAL
VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOETEN ZE ONMIDDELLIJK VERVANGEN WORDEN.
DEZE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN DOOR EEN ERKENDE TECHNICUS.
NEDERLANDS
VUURPOT EN
VERBRANDINGSKAMER:
Zuig de resten uit de vuurpot op
Verwijder de gehele vuurpot uit zijn zitting;
Zuig de as op uit de zitting van de vuurpot, de
zitting van de bougie en de verbrandingskamer.
Maak met behulp van de speciale
meegeleverde pook alle gaten van de vuurpot vrij.
Plaats de vuurpot terug in zijn zitting en duw
hem naar de wand van de vuurhaard toe.
OPMERKING: Gebruik een voor het doel geschikte
stofzuiger met een speciale bak voor de scheiding
van de verzamelde as.
ASLADE:
Verwijder de aslade en gooi de inhoud weg in
een daarvoor bestemde container.
NEDERLANDS
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN DE ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT IN DE LOOP DER TIJD EEN
OPTIMALE VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN
EVENTUELE STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN,
VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" EENVOUDIGE SETUP KAN GEBRUIKT WORDEN OM
DE VERBRANDING AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
GATEN VUURPOT
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een erkende technicus, met gebruik van uitsluitend originele reserveonderdelen.
De niet-naleving kan de veiligheid van het apparaat aantasten en kan het recht op de garantievoorwaarden doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt
in de loop der tijd een correcte verbranding van de generator gewaarborgd en worden eventuele storingen en/of defecten, die vaker de
tussenkomst van de technicus zouden vereisen, voorkomen. De verzoeken voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de
garantie van het product.
PAKKINGEN : DEKSEL PELLETRESERVOIR, DEUR, ASLADE EN VUURPOT
De pakkingen garanderen de hermetische afdichting van de kachel en dientengevolge diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkende technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks of wanneer nodig schoongezogen worden. In geval er horizontale trajecten zijn, moet
ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir volledig te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof in het reservoir met een stofzuiger te verwijderen.
Verder wordt u verzocht om de generator los te koppelen van het elektriciteitsnet en om, voor een verhoogde veiligheid, vooral in
aanwezigheid van kinderen, de voedingskabel te verwijderen.
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
De frequentie voor de reiniging van de aslade is afhankelijk van meerdere factoren: type pellet, vermogen van de kachel, gebruik van de kachel en type
installatie.
Gemiddeld gebruik van 8 uur bij maximaal nominaal vermogen.
ONDERDELEN/PERIODE OM DE 3 DAGEN JAARLIJKS
VUURPOT EN VERBRANDINGSKAMER (GEBRUIKER) X
ASLADE (GEBRUIKER) X
WARMTEWISSELAAR EN INSPECTIERUIMTE (TECHNICUS) X
"T”-STUK/ ROOKKANAAL TECHNICUS X
F
B
D
EB
D
C
A
NEDERLANDS
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
AMotor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
BAfdichtingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
CVerbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
DReservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle afdichting.
EControle luchtaanzuigleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar
FDemontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
31NEDERLANDS
Weergaven
Display reDen
UiT Generator uitgeschakeld
sTarT De startfase wordt uitgevoerd
laDen pelleTs De continue lading van de pallets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd
OnTsTeKing De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd
vOOrBereiDing De fase voor voorbereiding wordt uitgevoerd
WerKing De normale werkfase is bezig
MODUlaTie De generator werkt op het minimum
einDreiniging De eindreiniging is bezig
sTanD-By Generator uitgeschakeld in afwachting van een nieuwe ontsteking door de thermostaat.
WaCHTen
KOeling
Er is een poging gemaakt om de kachel opnieuw te ontsteken terwijl de generator net werd uitgeschakeld. Wanneer de
generator een uitschakeling uitvoert, moet gewacht worden op de volledige uitschakeling van de motor rookgassen
en moet vervolgens de vuurpot gereinigd worden. Pas na het uitvoeren van deze handelingen is het mogelijk om de
generator weer in te schakelen.
WaCHTen
BlaCK-OUT
De generator is aan het afkoelen na een stroomuitval.
Na het voltooien van de koeling wordt de generator automatisch opnieuw ingeschakeld
aUTO BlaZen De automatische ventilatie is actief
slUiT
reservOir-DeUr
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van ontsteking, het alarm ALARM ONDERDRUK
geactiveerd; tijdens de normale werking gaat de kachel over naar WACHTEN KOELING om vervolgens bij het herstel
van de omstandigheden (afgekoelde kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
alarMen
Display BeTeKenis OplOssing
Duidt op de aanwezigheid van een alarm.
Aan: geeft aan dat er een alarm is
Het alarm kan gereset worden, alleen wanneer de motor rookgassen
stilstaat en er 15 minuten verstreken zijn sinds de weergave van het
alarm, door toets 1 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden.
DeFeCT
DeBieTMeTer Defect motor rookgassen Neem contact op met het servicecentrum
sOnDe rOOKgassen Sonde rookgassen defect. Neem contact op met het servicecentrum
rOOKgassen MaX
TeMp Hoge temperatuur rookgassen Controleer de lading pellets (zie EASy SETUP”), indien het probleem
niet verholpen wordt, contact opnemen met de erkende technicus.
geen
OnTsTeKing
Het pelletreservoir is leeg.
Onjuiste kalibratie lading pellets.
Voelers thermostaat ingegrepen.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie EASy SETUP”).
Controleer de procedures beschreven in het hoofdstuk ONTSTEKING”.
Controleer de voelerthermostaten (zie hoofdstuk Resetten)
geen vlaM
Het pelletreservoir is leeg.
Er worden te weinig pellets geladen.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie EASy SETUP”).
alarM OnDerDrUK
De deur is niet goed gesloten.
De aslade is niet goed gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Het kanaal voor detectie onderdruk in de
aslade is verstopt.
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
Controleer en reinig de slangaansluiting en het buisje van de
drukregelaar in de aslade.
geen
OnTsTeKing - BlaCK-
OUT
Geen stroom tijdens de fase voor ontsteking.
Zet de kachel met toets 1 op uit en herhaal de procedures beschreven
in hoofdstuk “ONTSTEKING”.
Andere reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een
bevoegde technicus.
alarM
BesTUring sCHrOeF Abnormale werking lading pellets. Neem contact op met het servicecentrum
32 NEDERLANDS
Verwijdering
InformatIe voor het beheer van afgedankte elektrIsche en elektronIsche apparatuur dIe batterIjen en
accu's bevat
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
33NEDERLANDS
34 NEDERLANDS
35NEDERLANDS
004281855-001 MAN.UT. LINA TOP
09/05/2023
MADE IN ITALY
design & production
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

La Nordica-Extraflame Lina Top Handleiding

Type
Handleiding