HP ENVY 4513 All-in-One Printer de handleiding

Type
de handleiding

36

A
. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A
HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros
problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao
cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser
atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas
padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia
HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de
um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual
àquela do produto que está sendo substituído.
9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B.
Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS
OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
PARTICULAR.
C.
Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do
cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES
SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS,
SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO,
MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D.
Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que
podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em
outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se
tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser
aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo
províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um
consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não
podem se isentar ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO
EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA
DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
A
nexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsável pela prestação da Garantia Limitada HP
(garantia do fabricante) no seu país.
Portuga
l: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
A
lém da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local em vigor, de
outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e V
enda.
A
presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia limitada não afeta os
direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de
Abril, com a redação que
lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio
.
Produto HP Duração da garantia limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora Suporte técnico por telefone: 1 ano em todo o mundo
Peças e mão-de-obra: 90 dias nos EUA e no Canadá (Fora dos EUA
ou do Canadá, 1 ano ou de acordo com o requerido pelas leis locais)
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia”
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma
incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação

Mogelijk moet u standaard kosten betalen. Mogelijk niet in alle talen beschikbaar.

 Installeer de elektronische Help door deze functie tijdens de software-installatie
te selecteren uit de lijst Aanbevolen software. Kom alles te weten over de productkenmerken, de
afdrukmogelijkheden, het opsporen van fouten en de ondersteuning. In het gedeelte Technische
informatie vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke informatie, waaronder de
richtlijnen van de Europese Unie en de conformiteitsverklaring.
Windows® 8.1: Klik op de pijl omlaag in de linkerbenedenhoek van het Start-scherm, selecteer de
printernaam, klik op Help en selecteer vervolgens HP Help zoeken.
Windows® 8: klik op het -scherm met de rechtermuisknop op een leeg gebied van het scherm. Klik op
 op de app-balk en klik vervolgens op het pictogram met de naam van uw printer. Kies nu .
Windows® 7, Windows Vista® en Windows® XP: Klik op , selecteer , selecteer  en
selecteer vervolgens de printernaam.
OS X: Klik op  > . In het venster Helpviewer klikt u op  en klik vervolgens
op .
 Bevat ondersteuningsinformatie van HP, de systeemvereisten voor het besturingssysteem en recente
printerupdates.
Windows: Plaats de software-cd in uw computer en ga naar het bestand . Dubbelklik op
 om het bestand te openen en kies vervolgens het  in uw taal.
Mac: Open de map  in het bovenste niveau van de software-installatie. Dubbelklik op
 en selecteer het  in uw taal.
 Extra hulp en informatie: . Registratie van de printer:
. Conformiteitsverklaring: . Inktverbruik:
.

 Volg de instructies in de Installatieyer of het Start hier boekje om de printerinstallatie te
starten.
 Ga naar  om de installatiesoftware of app te openen en
te laden en de printer aan te sluiten op uw netwerk.
 U kunt ook de cd met de printersoftware gebruiken. Als het
installatieprogramma niet start, gaat u naar , dubbelklikt u op het pictogram cd-rom met het
HP logo en vervolgens op .
 Maak een account aan en download en installeer de HP printersoftware of de HP All-in-One
Remote app om de installatie te voltooien.
4520 All-in-One series



38

Neem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico op letsel door brand of elektrische
schokken te beperken.
 Lees en begrijp alle instructies in de documentatie bij uw printer.
 Neem alle op deze printer vermelde waarschuwingen en instructies in acht.
 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u deze printer reinigt.
 Installeer en gebruik de printer niet in de nabijheid van water of wanneer u nat bent.
 Zorg dat de printer stevig op een stabiele ondergrond staat.
 Zet de printer op een veilige plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover kan struikelen en
waar het netsnoer niet kan worden beschadigd.
 Als de printer niet normaal werkt, raadpleeg dan de elektronische help (die op uw computer na installatie van
de software beschikbaar is).
 U mag zelf geen onderdelen repareren. Voor reparatie- of onderhoudswerkzaamheden dient u contact op
te nemen met een bevoegd technicus.
 Gebruik het netsnoer en de adapter die door HP werden geleverd.
1
Knop Aan: Hiermee zet u de printer uit of aan.
2
Terug-knop: Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm.
3
Help-knop: Toont de helpinhoud als deze beschikbaar is voor de huidige bewerking.
4
Start-knop: Hiermee keert u terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u
de printer voor het eerst inschakelt.
5
Scherm van bedieningspaneel: Druk op het scherm om menuopties te selecteren of scroll door
de menupunten.
6
Lampje Draadloos: geeft de status van de draadloze verbinding van de printer weer.
Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd gemaakt en dat u kunt
afdrukken.
Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar
de printer niet is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is
van het draadloze signaal.
Een snel knipperend lampje geeft een fout met de draadloze functie aan. Raadpleeg het
bericht op het printerbeeldscherm.
Als draadloos is uitgeschakeld, is het lampje draadloos uit. Op het scherm verschijnt
.


39



 Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.
 Controleer of de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal wit oplichten.
 Controleer het statuslampje Draadloos om te controleren of uw printer met een netwerk is verbonden.
 Bezoek de HP Diagnostic Tools website op  om gratis diagnostische tools te downloaden
waarmee u veel voorkomende printerproblemen kunt oplossen.


Windows 8.1 en Windows 8: Druk of tik op de
rechterbovenhoek van het scherm om de Charms-
balk te openen. Klik op het pictogram 
klik of tik op  en klik of tik
vervolgens op .
Windows 7: Klik in het menu  van Windows op
.
Windows Vista: Klik op de taakbalk van Windows op
, klik op  en vervolgens op
.
Windows XP: Klik op de taakbalk van Windows
op , klik op  en klik
vervolgens op .
Controleer of uw printer is aangevinkt in het rondje
ernaast. Indien uw printer niet is geselecteerd als de
standaardprinter, klik dan met de rechtermuisknop
op het printerpictogram en kies 
 uit het menu.

 In  klikt u op 
 ( in OS X v10.8 Mountain
Lion en OS X v10.9 Mavericks).
 Klik op .
 Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
 Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak
te beheren:
Pictogram : De geselecteerde
afdruktaak annuleren.
: Een onderbroken afdruktaak
hervatten.
 Als u wijzigingen heeft doorgevoerd, probeert
u opnieuw af te drukken.

 Start de computer opnieuw op.
 Reset de printer.
 Schakel de printer uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
 Wacht een minuut en sluit het netsnoer opnieuw
aan. Schakel de printer in.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Windows 8.1 zijn in de VS geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Mac, OS X en AirPrint zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.


 Verwijder de cd uit het cd/dvd-station en koppel
vervolgens de USB-kabel los van de computer.
 Start de computer opnieuw op.
 Plaats de cd met printersoftware in het cd-/dvd-
station en volg de instructies op het scherm om de
printersoftware te installeren. Sluit de USB-kabel
niet aan voordat u daarom wordt gevraagd.
 Zodra de installatie klaar is, start u de computer
opnieuw op.


Ga naar het deel "Draadloos netwerk-gebruik" op de
volgende pagina voor meer informatie.

 Koppel de printer los van de computer als u hem
heeft aangesloten met een USB-kabel.
 Open de map .
 Dubbelklik op  en volg de instructies
op het scherm.

 In  klikt u op 
 ( in OS X v10.8 Mountain
Lion en OS X v10.9 Mavericks).
 Druk op de -toets en houd deze ingedrukt
wanneer u op de lijst links klikt. Kies dan
.
 Voeg de printer toe die u wilt gebruiken.
 De HP cartridges bewaren een beperkte set anonieme informatie over het
gebruik van de printer. Voor meer informatie en instructies om deze opslag uit te schakelen, zie elektronische Help.





 Raak op het bedieningspaneel van de printer
(Draadloos) aan.
 Indien er  staat, raak dan
(Instellingen) aan en schakel de draadloze functie in.

 Druk op het bedieningspaneel van uw printer op
(draadloos).
 Raak
(Instellingen) aan.
 Raak  aan en selecteer vervolgens . Het draadloze testrapport
wordt automatisch afgedrukt.
 Controleer de bovenste rapporttekst om na te gaan of er iets misging tijdens de test.
Bekijk het gedeelte  van alle uitgevoerde tests en kijk of uw printer is
geslaagd.
In het gedeelte  zoekt u de netwerknaam (SSID) waarmee uw printer momenteel is
verbonden. Controleer of de printer is aangesloten op een netwerk met internettoegang.
 Indien een afdrukrapport aangeeft dat de printer niet is verbonden met het netwerk raakt u
(draadloos)
aan en vervolgens
(instellingen). Hierna raakt u  aan om de printer met het
netwerk te verbinden.
Indien uw printer is verbonden met een Virtual Private Network (VPN), kunt u hem tijdelijk
loskoppelen van het VPN alvorens u doorgaat met de installatie. Na de installatie moet u loskoppelen van het
VPN om toegang te krijgen tot uw printer via uw thuisnetwerk.

Beveiligingssoftware, zoals rewalls, kan de communicatie tussen uw computer en printer blokkeren wanneer
u via een netwerk installeert. Indien uw printer niet wordt gevonden, kunt u de rewall tijdelijk uitschakelen en
controleren of het probleem verdwijnt. Voor meer hulp en tips over beveiligingssoftware kunt u surfen naar:
.

Schakel de router en de printer uit en zet ze vervolgens weer aan in deze volgorde: eerst de router en dan
de printer. Soms wordt een netwerkcommunicatieprobleem opgelost door de apparaten uit- en weer in te
schakelen. Als u nog steeds geen verbinding kunt maken, zet u de router, de printer en uw computer uit en
zet u deze vervolgens weer aan in de volgorde: eerst de router, dan de printer en dan de computer.
Als u nog steeds problemen ondervindt, ga dan naar het HP Wireless Printing Center
(). Deze website bevat de meest volledige en bijgewerkte informatie
over draadloos afdrukken. Bovendien kunt u er terecht voor informatie over de voorbereiding van uw
draadloos netwerk, verbindingsproblemen oplossen bij het aansluiten van de printer op een draadloos
netwerk, problemen oplossen met beveiligingssoftware.
Als u een computer gebruikt onder Windows, kunt u het hulpprogramma Print and Scan
Doctor gebruiken. Dit programma helpt u bij het oplossen van mogelijke problemen met de printer. Om
dit hulpprogramma te downloaden gaat u naar.

Eerst installeert u uw printer in het thuisnetwerk. Als u de printer met het thuisnetwerk heeft verbonden, kunt
u hem delen met andere computers op hetzelfde netwerk. Voor elke bijkomende computer moet u enkel nog de
HP-printersoftware installeren. U kunt ook afdrukken via mobiele apparaten die met uw thuisnetwerk zijn
verbonden. Voor Android 4.0 apparaten en nieuwer installeert u hiervoor de HP Print plugin of de ePrint applicatie.
Voor apparaten met iOS kunt u Airprint gebruiken.


Het HP Wireless Printing Center op  kan u helpen om uw draadloos netwerk voor
te bereiden, uw printer te installeren of opnieuw te congureren en netwerkproblemen op te lossen.



Gebruik Wi-Fi Direct om draadloos zonder router af te drukken vanaf uw computer, smartphone of ander draadloos
apparaat. Om Wi-Fi Direct rechtstreeks te gebruiken vanaf een computer moet de printersoftware op de computer
zijn geïnstalleerd.
 Controleer of Wi-Fi Direct op uw printer is ingeschakeld.
 Raak vanaf het Startscherm op het printerbeeldscherm
(Wi-Fi Direct) aan.
 Indien de  op  staat, raak dan
(Wi-Fi Directinstellingen) aan en schakel Wi-Fi Direct in.
 Uw draadloos apparaat met uw printer verbinden:
Selecteer een document uit een applicatie van waaruit u
kunt afdrukken en selecteer de optie om het document af te drukken. Uit de lijst beschikbare printers kiest u de
Wi-Fi Direct naam, zoals bijvoorbeeld DIRECT-**-HP ENVY-4520 (waarbij ** unieke tekens zijn van uw printer) en
volg de instructies op het printerscherm en uw mobiele apparaat.
Dit product is ontworpen voor gebruik door diegenen met toegang tot het netwerk van de
printer in een privé-omgeving. Dit kan thuis of op kantoor zijn, maar niet via een openbaar netwerk waarop
iedereen toegang kan krijgen tot de printer. Als gevolg hiervan is de instelling Wi-Fi Direct standaard ingesteld
op "Automatisch", zonder administratorwachtwoord, hierdoor kan iedereen binnen het draadloze bereik
een verbinding maken met de printer en alle functies en instellingen ervan gebruiken. Indien een hoger
beveiligingsniveau is vereist, adviseert HP de verbindingswijze van Wi-Fi Direct te wijzigen van "Automatisch"
naar "Handmatig" en een administratorwachtwoord in te stellen.
Maak een nieuwe netwerkverbinding
op uw mobiel apparaat. Gebruik uw normale werkwijze om een verbinding te maken met een nieuw draadloos
netwerk of een hotspot. Kies de naam van Wi-Fi Direct uit de lijst van draadloze netwerken zoals DIRECT-**-HP
ENVY-4520 en voer het WPA2 wachtwoord in wanneer daarom wordt gevraagd. Raak
(Wi-Fi Direct) aan op
het printerbeeldscherm om het WPA2 wachtwoord te vinden.
 Druk af zoals u dat gewoonlijk zou doen vanaf uw computer of mobiele apparaat.
Een Wi-Fi Direct-verbinding biedt geen internettoegang.
Surf naar het Wi-Fi Wireless Printing Center op  voor meer informatie over
Wi-Fi Direct.

Zorg ervoor dat de printersoftware correct werd geïnstalleerd.

 Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit:
Windows 8.1: Klik op de pijl naar beneden in de linkerbenedenhoek van het Start-scherm, selecteer de
printernaam en klik op .
Windows 8: In het -scherm klikt u met de rechtermuisknop op het scherm. Klik op  in de
app-balk.
Windows 7, Windows Vista en Windows XP: Selecteer in het menu  van de computer 
 of , selecteer vervolgens .
 Selecteer de printernaam.
 Selecteer .
 Selecteer . Volg de aanwijzingen op het scherm op.

Gebruik het  in om de softwareverbinding te wijzigen naar draadloos voor
deze printer.


Dit product is geschikt voor Apple AirPrint™. U kunt draadloos afdrukken vanaf uw iOS-apparaat of Mac.
Uw printer en iOS-apparaat of Mac moeten met hetzelfde draadloos netwerk verbonden zijn.
Met Apple AirPrint™ kunt u geen documenten van uw printer naar uw iOS-apparaat scannen.




A. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en
fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant.
De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het
product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren
van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect
heeft ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit
heeft als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd,
met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende
zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie
uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van
de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële
importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en
verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS
(DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING
TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN
VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S.
van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als
aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke
plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant
van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief
provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of
beperkingen af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN WETTELIJK
VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de
HP fabrieksgarantie.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: Hewlett-Packard, BVBA/SPRL, P.O.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving ten opzichte van uw verkoper rechten ontlenen aan
de verkoopovereenkomst. De HP-fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving ongemoeid.
HP-product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen
Printer Telefonische ondersteuning: 1 jaar wereldwijd Onderdelen en
arbeidsloon: 90 dagen in de VS en Canada (buiten de VS en Canada 1
jaar of conform de lokale wetgeving)
Print- of inktcartridges Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de
inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is.
Deze garantie dekt geen HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld,
opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die
op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld

Standardavgifter för dataöverföring kan tillämpas. Informationen kanske inte är tillgänglig på alla språk.

 Installera den elektroniska hjälpen genom att välja den bland den rekommenderade
programvaran under programinstallationen. Läs mer om produktfunktioner, utskrift, felsökning och support.
Se aviseringar och information om miljö och föreskrifter, inklusive information om bestämmelser inom EU och
regelefterlevnad, i avsnittet Teknisk information.
Windows® 8.1: Klicka på nedåtpilen i det nedre vänstra hörnet av Startskärmen, välj skrivarens namn,
klicka på Hjälp och välj Sök i HP-hjälpen.
Windows® 8: Gå till -skärmen, högerklicka på ett tomt område av skärmen, klicka på 
i appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och klicka sedan på .
Windows® 7, Windows Vista® och Windows® XP: Klicka på , välj , välj  och sedan
skrivarens namn.
OS X: Klicka på  > . Klicka på  i hjälpvisningsfönstret och klicka
sedan på .
 Innehåller information om HP-support, operativsystemkrav och aktuella skrivaruppdateringar.
Windows: Sätt i program-CD:n i datorn och sök len . Dubbelklicka på  så att len
öppnas och välj sedan  på ditt språk.
Mac: Öppna mappen  på högsta nivån i installationsprogrammet. Dubbelklicka på  och välj
 på ditt språk.
 Ytterligare hjälp och information: . Skrivarregistrering: .
Konformitetsdeklaration: . Användning av bläck: .

  Följ anvisningarna på installationsbladet eller Börja här-häftet för att påbörja skrivarinstallationen.
  Gå till  för att starta och ladda installationsprogramvaran eller appen och
anslut skrivaren till nätverket.
 Du kan även använda CD-skivan med skrivarprogramvaran. Om
installationsprogrammet inte startar bläddrar du till , dubbelklickar på enhetsikonen CD/DVD med
HP-logotypen och sedan dubbelklickar du på .
  Skapa ett konto, hämta och installera HP-skrivarens programvara eller HP All-in-One-fjärrappen
för att slutföra kongurationen.
4520 All-in-One series






A
. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu
laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti
programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi
įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu
spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos
kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio
už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net
pralenks pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą.
Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje
HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės
HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS,
TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės iki
ribų, galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS
IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL
TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR
APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS
ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų
teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje
pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas.
Tokiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui
gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados
provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų
naudotojo teisių (pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas
negali atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ
PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius
Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite įstatymų
galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų
Spausdintuvas
Techninė pagalba telefonu 1 metus suteikiama visame
pasaulyje.
JAV ir Kanadoje dalys tiekiamos ir darbai
atliekami 90 dienų laikotarpiu (kitur teikiama 1 metus arba
vietinių įstatymų nurodytu laikotarpiu)
Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos
datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas
įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie
buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai
naudojami arba sugadinti.
Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai
naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip

Documenttranscriptie

Declaração de garantia limitada da impressora HP Produto HP Duração da garantia limitada Mídia de software 90 dias Impressora Suporte técnico por telefone: 1 ano em todo o mundo Peças e mão-de-obra: 90 dias nos EUA e no Canadá (Fora dos EUA ou do Canadá, 1 ano ou de acordo com o requerido pelas leis locais) Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta. Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) 1 ano Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação Português A. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente. 2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada; b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto; d. Modificação não autorizada ou uso indevido. 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão. 5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto. 6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto. 7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP. 8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído. 9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado. B. Limitações da garantia DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. C. Limitações de responsabilidade 1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente. 2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Lei local 1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo. 2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão: a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo, Reino Unido); b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não podem se isentar ou permitir limitações na duração de garantias implícitas. 3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES. Informações relativas à Garantia Limitada da HP Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responsável pela prestação da Garantia Limitada HP (garantia do fabricante) no seu país. Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda. A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia limitada não afeta os direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redação que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio. 36 HP ENVY 4520 All-in-One series Aan de slag 1. Voorbereiden: Volg de instructies in de Installatieflyer of het Start hier boekje om de printerinstallatie te starten. 2. Connect (Verbinding maken): Ga naar 123.hp.com/envy4520 om de installatiesoftware of app te openen en te laden en de printer aan te sluiten op uw netwerk. Opmerking voor Windows-gebruikers: U kunt ook de cd met de printersoftware gebruiken. Als het installatieprogramma niet start, gaat u naar Deze computer, dubbelklikt u op het pictogram cd-rom met het HP logo en vervolgens op setup.exe. 3. Activeren: Maak een account aan en download en installeer de HP printersoftware of de HP All-in-One Remote app om de installatie te voltooien. Elektronische Help: Installeer de elektronische Help door deze functie tijdens de software-installatie te selecteren uit de lijst Aanbevolen software. Kom alles te weten over de productkenmerken, de afdrukmogelijkheden, het opsporen van fouten en de ondersteuning. In het gedeelte Technische informatie vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de conformiteitsverklaring. •• Windows® 8.1: Klik op de pijl omlaag in de linkerbenedenhoek van het Start-scherm, selecteer de printernaam, klik op Help en selecteer vervolgens HP Help zoeken. •• Windows® 8: klik op het Start-scherm met de rechtermuisknop op een leeg gebied van het scherm. Klik op Alle apps op de app-balk en klik vervolgens op het pictogram met de naam van uw printer. Kies nu Help. •• Windows® 7, Windows Vista® en Windows® XP: Klik op Start, selecteer Alle Programma's, selecteer HP en selecteer vervolgens de printernaam. •• OS X: Klik op Help > Helpcenter. In het venster Helpviewer klikt u op Hulp voor al uw apps en klik vervolgens op Help voor uw printer. Leesmij: Bevat ondersteuningsinformatie van HP, de systeemvereisten voor het besturingssysteem en recente printerupdates. •• Windows: Plaats de software-cd in uw computer en ga naar het bestand ReadMe.chm. Dubbelklik op ReadMe.chm om het bestand te openen en kies vervolgens het Leesmij-bestand in uw taal. •• Mac: Open de map Documenten in het bovenste niveau van de software-installatie. Dubbelklik op Leesmij-bestand en selecteer het Leesmij-bestand in uw taal. Op internet: Extra hulp en informatie: www.hp.com/go/support. Registratie van de printer: www.register.hp.com. Conformiteitsverklaring: www.hp.eu/certificates. Inktverbruik: www.hp.com/go/inkusage. Scan voor meer informatie! Mogelijk moet u standaard kosten betalen. Mogelijk niet in alle talen beschikbaar. HP ENVY 4520 www.hp.com/eu/m/ENVY4520 Nederlands Meer informatie Bedieningspaneel 1 Knop Aan: Hiermee zet u de printer uit of aan. 2 Terug-knop: Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm. 3 Help-knop: Toont de helpinhoud als deze beschikbaar is voor de huidige bewerking. 4 Start-knop: Hiermee keert u terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u de printer voor het eerst inschakelt. 5 Scherm van bedieningspaneel: Druk op het scherm om menuopties te selecteren of scroll door de menupunten. Lampje Draadloos: geeft de status van de draadloze verbinding van de printer weer. •• Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd gemaakt en dat u kunt afdrukken. Nederlands 6 •• Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar de printer niet is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is van het draadloze signaal. •• Een snel knipperend lampje geeft een fout met de draadloze functie aan. Raadpleeg het bericht op het printerbeeldscherm. •• Als draadloos is uitgeschakeld, is het lampje draadloos uit. Op het scherm verschijnt Draadloos uit. Veiligheidsinformatie Neem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico op letsel door brand of elektrische schokken te beperken. 1. Lees en begrijp alle instructies in de documentatie bij uw printer. 2. Neem alle op deze printer vermelde waarschuwingen en instructies in acht. 3. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u deze printer reinigt. 4. Installeer en gebruik de printer niet in de nabijheid van water of wanneer u nat bent. 5. Zorg dat de printer stevig op een stabiele ondergrond staat. 6. Zet de printer op een veilige plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover kan struikelen en waar het netsnoer niet kan worden beschadigd. 7. Als de printer niet normaal werkt, raadpleeg dan de elektronische help (die op uw computer na installatie van de software beschikbaar is). 8. U mag zelf geen onderdelen repareren. Voor reparatie- of onderhoudswerkzaamheden dient u contact op te nemen met een bevoegd technicus. 9. Gebruik het netsnoer en de adapter die door HP werden geleverd. 38 Basisprocedures voor probleemoplossing Als u niet kunt afdrukken: Windows Mac Controleer of de printer is ingesteld als uw standaardprinter: •• Windows 8.1 en Windows 8: Druk of tik op de rechterbovenhoek van het scherm om de Charmsbalk te openen. Klik op het pictogram Instellingen klik of tik op Configuratiescherm en klik of tik vervolgens op Overzicht Apparaten en printers. •• Windows 7: Klik in het menu Start van Windows op Apparaten en printers. •• Windows Vista: Klik op de taakbalk van Windows op Start, klik op Configuratiescherm en vervolgens op Printers. •• Windows XP: Klik op de taakbalk van Windows op Start, klik op Configuratiescherm en klik vervolgens op Printers en faxapparaten. Controleer of uw printer is aangevinkt in het rondje ernaast. Indien uw printer niet is geselecteerd als de standaardprinter, klik dan met de rechtermuisknop op het printerpictogram en kies Als standaardprinter instellen uit het menu. Als u een USB-kabel gebruikt en nog niet kunt afdrukken of de software-installatie niet lukt: 1. Verwijder de cd uit het cd/dvd-station en koppel vervolgens de USB-kabel los van de computer. 2. Start de computer opnieuw op. 3. Plaats de cd met printersoftware in het cd-/dvdstation en volg de instructies op het scherm om de printersoftware te installeren. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u daarom wordt gevraagd. 4. Zodra de installatie klaar is, start u de computer opnieuw op. Als u de draadloze functies gebruikt en nog niet kunt afdrukken: Ga naar het deel "Draadloos netwerk-gebruik" op de volgende pagina voor meer informatie. Controleer de afdrukwachtrij: 1. In Systeemvoorkeuren klikt u op Printers & Scanners (Print & Scan in OS X v10.8 Mountain Lion en OS X v10.9 Mavericks). 2. Klik op Afdrukwachtrij openen. 3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren. 4. Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak te beheren: •• Pictogram Annuleren: De geselecteerde afdruktaak annuleren. •• Doorgaan: Een onderbroken afdruktaak hervatten. 5. Als u wijzigingen heeft doorgevoerd, probeert u opnieuw af te drukken. Herstarten en resetten: 1. Start de computer opnieuw op. 2. Reset de printer. a. Schakel de printer uit en haal de stekker uit het stopcontact. b. Wacht een minuut en sluit het netsnoer opnieuw aan. Schakel de printer in. Het afdruksysteem resetten: 1. In Systeemvoorkeuren klikt u op Printers & Scanners (Print & Scan in OS X v10.8 Mountain Lion en OS X v10.9 Mavericks). 2. Druk op de Ctrl-toets en houd deze ingedrukt wanneer u op de lijst links klikt. Kies dan Afdruksysteem resetten. 3. Voeg de printer toe die u wilt gebruiken. Software-installatie ongedaan maken: 1. Koppel de printer los van de computer als u hem heeft aangesloten met een USB-kabel. 2. Open de map Applications/HP. 3. Dubbelklik op HP Verwijderen en volg de instructies op het scherm. Nederlands 1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten. 2. Controleer of de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal wit oplichten. 3. Controleer het statuslampje Draadloos om te controleren of uw printer met een netwerk is verbonden. 4. Bezoek de HP Diagnostic Tools website op www.hp.com/go/tools om gratis diagnostische tools te downloaden waarmee u veel voorkomende printerproblemen kunt oplossen. Opslag anonieme gebruiksinformatie: De HP cartridges bewaren een beperkte set anonieme informatie over het gebruik van de printer. Voor meer informatie en instructies om deze opslag uit te schakelen, zie elektronische Help. Dankbetuigingen: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Windows 8.1 zijn in de VS geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Mac, OS X en AirPrint zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. 39 Draadloos netwerk-gebruik Meer netwerkhulp nodig? www.hp.com/go/wirelessprinting Het HP Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting kan u helpen om uw draadloos netwerk voor te bereiden, uw printer te installeren of opnieuw te configureren en netwerkproblemen op te lossen. Als u er niet in bent geslaagd om de printer met het netwerk te verbinden Nederlands •• Bevestig dat de functie Draadloos is ingeschakeld op uw printer. 1. Raak op het bedieningspaneel van de printer (Draadloos) aan. 2. Indien er Draadloos uit staat, raak dan (Instellingen) aan en schakel de draadloze functie in. •• Controleer of uw printer is verbonden met uw netwerk. 1. Druk op het bedieningspaneel van uw printer op (draadloos). 2. Raak (Instellingen) aan. 3. Raak Rapporten afdrukken aan en selecteer vervolgens Testrapport draadloos. Het draadloze testrapport wordt automatisch afgedrukt. 4. Controleer de bovenste rapporttekst om na te gaan of er iets misging tijdens de test. –– Bekijk het gedeelte DIAGNOSTISCHE RESULTATEN van alle uitgevoerde tests en kijk of uw printer is geslaagd. –– In het gedeelte HUIDIGE CONFIGURATIE zoekt u de netwerknaam (SSID) waarmee uw printer momenteel is verbonden. Controleer of de printer is aangesloten op een netwerk met internettoegang. 5. Indien een afdrukrapport aangeeft dat de printer niet is verbonden met het netwerk raakt u (draadloos) aan en vervolgens (instellingen). Hierna raakt u Wizard Draadloze installatie aan om de printer met het netwerk te verbinden. Opmerking: Indien uw printer is verbonden met een Virtual Private Network (VPN), kunt u hem tijdelijk loskoppelen van het VPN alvorens u doorgaat met de installatie. Na de installatie moet u loskoppelen van het VPN om toegang te krijgen tot uw printer via uw thuisnetwerk. •• Zorg ervoor dat beveiligingssoftware de communicatie via uw netwerk niet blokkeert. Beveiligingssoftware, zoals firewalls, kan de communicatie tussen uw computer en printer blokkeren wanneer u via een netwerk installeert. Indien uw printer niet wordt gevonden, kunt u de firewall tijdelijk uitschakelen en controleren of het probleem verdwijnt. Voor meer hulp en tips over beveiligingssoftware kunt u surfen naar: www.hp.com/go/wpc-firewall_nl-nl. •• Herstart de onderdelen van het draadloze netwerk. Schakel de router en de printer uit en zet ze vervolgens weer aan in deze volgorde: eerst de router en dan de printer. Soms wordt een netwerkcommunicatieprobleem opgelost door de apparaten uit- en weer in te schakelen. Als u nog steeds geen verbinding kunt maken, zet u de router, de printer en uw computer uit en zet u deze vervolgens weer aan in de volgorde: eerst de router, dan de printer en dan de computer. Als u nog steeds problemen ondervindt, ga dan naar het HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Deze website bevat de meest volledige en bijgewerkte informatie over draadloos afdrukken. Bovendien kunt u er terecht voor informatie over de voorbereiding van uw draadloos netwerk, verbindingsproblemen oplossen bij het aansluiten van de printer op een draadloos netwerk, problemen oplossen met beveiligingssoftware. Opmerking: Als u een computer gebruikt onder Windows, kunt u het hulpprogramma Print and Scan Doctor gebruiken. Dit programma helpt u bij het oplossen van mogelijke problemen met de printer. Om dit hulpprogramma te downloaden gaat u naar www.hp.com/go/tools. Als u uw printer met meerdere computers op uw netwerk wilt delen Eerst installeert u uw printer in het thuisnetwerk. Als u de printer met het thuisnetwerk heeft verbonden, kunt u hem delen met andere computers op hetzelfde netwerk. Voor elke bijkomende computer moet u enkel nog de HP-printersoftware installeren. U kunt ook afdrukken via mobiele apparaten die met uw thuisnetwerk zijn verbonden. Voor Android 4.0 apparaten en nieuwer installeert u hiervoor de HP Print plugin of de ePrint applicatie. Voor apparaten met iOS kunt u Airprint gebruiken. 40 Draadloos netwerk-gebruik (verder) Een USB-verbinding wijzigen naar een draadloze verbinding Zorg ervoor dat de printersoftware correct werd geïnstalleerd. Windows 1. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit: •• Windows 8.1: Klik op de pijl naar beneden in de linkerbenedenhoek van het Start-scherm, selecteer de printernaam en klik op Hulpprogramma's. •• Windows 8: In het Start-scherm klikt u met de rechtermuisknop op het scherm. Klik op Alle apps in de app-balk. •• Windows 7, Windows Vista en Windows XP: Selecteer in het menu Start van de computer Alle programma's of Programma's, selecteer vervolgens HP. 2. Selecteer de printernaam. 3. Selecteer Printerinstellingen en softwareselectie. 4. Selecteer Een USB-aangesloten printer naar draadloos converteren. Volg de aanwijzingen op het scherm op. Mac Gebruik het HP Hulpprogramma in Toepassingen/HP om de softwareverbinding te wijzigen naar draadloos voor deze printer. Gebruik Wi-Fi Direct om draadloos zonder router af te drukken vanaf uw computer, smartphone of ander draadloos apparaat. Om Wi-Fi Direct rechtstreeks te gebruiken vanaf een computer moet de printersoftware op de computer zijn geïnstalleerd. 1. Controleer of Wi-Fi Direct op uw printer is ingeschakeld. a. Raak vanaf het Startscherm op het printerbeeldscherm (Wi-Fi Direct) aan. b. Indien de Status op Uit staat, raak dan (Wi-Fi Directinstellingen) aan en schakel Wi-Fi Direct in. 2. Uw draadloos apparaat met uw printer verbinden: Mobiele apparaten die Wi-Fi Direct ondersteunen: Selecteer een document uit een applicatie van waaruit u kunt afdrukken en selecteer de optie om het document af te drukken. Uit de lijst beschikbare printers kiest u de Wi-Fi Direct naam, zoals bijvoorbeeld DIRECT-**-HP ENVY-4520 (waarbij ** unieke tekens zijn van uw printer) en volg de instructies op het printerscherm en uw mobiele apparaat. Opmerking: Dit product is ontworpen voor gebruik door diegenen met toegang tot het netwerk van de printer in een privé-omgeving. Dit kan thuis of op kantoor zijn, maar niet via een openbaar netwerk waarop iedereen toegang kan krijgen tot de printer. Als gevolg hiervan is de instelling Wi-Fi Direct standaard ingesteld op "Automatisch", zonder administratorwachtwoord, hierdoor kan iedereen binnen het draadloze bereik een verbinding maken met de printer en alle functies en instellingen ervan gebruiken. Indien een hoger beveiligingsniveau is vereist, adviseert HP de verbindingswijze van Wi-Fi Direct te wijzigen van "Automatisch" naar "Handmatig" en een administratorwachtwoord in te stellen. Computers of mobiele apparaten die Wi-Fi Direct niet ondersteunen: Maak een nieuwe netwerkverbinding op uw mobiel apparaat. Gebruik uw normale werkwijze om een verbinding te maken met een nieuw draadloos netwerk of een hotspot. Kies de naam van Wi-Fi Direct uit de lijst van draadloze netwerken zoals DIRECT-**-HP ENVY-4520 en voer het WPA2 wachtwoord in wanneer daarom wordt gevraagd. Raak (Wi-Fi Direct) aan op het printerbeeldscherm om het WPA2 wachtwoord te vinden. 3. Druk af zoals u dat gewoonlijk zou doen vanaf uw computer of mobiele apparaat. Opmerking: Een Wi-Fi Direct-verbinding biedt geen internettoegang. Surf naar het Wi-Fi Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting voor meer informatie over Wi-Fi Direct. Nederlands Als u uw printer draadloos zonder een router wilt gebruiken Indien u wilt printen met AirPrint Dit product is geschikt voor Apple AirPrint™. U kunt draadloos afdrukken vanaf uw iOS-apparaat of Mac. •• Uw printer en iOS-apparaat of Mac moeten met hetzelfde draadloos netwerk verbonden zijn. •• Met Apple AirPrint™ kunt u geen documenten van uw printer naar uw iOS-apparaat scannen. 41 Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer HP-product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen Telefonische ondersteuning: 1 jaar wereldwijd Onderdelen en arbeidsloon: 90 dagen in de VS en Canada (buiten de VS en Canada 1 jaar of conform de lokale wetgeving) Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. 1 jaar 1 jaar tenzij anders vermeld Nederlands A. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen. 2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 4. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening. 5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen. 6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen. 7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft als het product dat wordt vervangen. 9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd. 10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktcartridges die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid. B. Garantiebeperkingen IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF. C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS. D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen. 2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld: a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk); b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen af te dwingen; c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan. 3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN. HP Fabrieksgarantie Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: Hewlett-Packard, BVBA/SPRL, P.O. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving ten opzichte van uw verkoper rechten ontlenen aan de verkoopovereenkomst. De HP-fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving ongemoeid. 42 HP ENVY 4520 All-in-One series Kom igång 1. Förbered: Följ anvisningarna på installationsbladet eller Börja här-häftet för att påbörja skrivarinstallationen. 2. Anslut: Gå till 123.hp.com/envy4520 för att starta och ladda installationsprogramvaran eller appen och anslut skrivaren till nätverket. Meddelande till Windows-användare: Du kan även använda CD-skivan med skrivarprogramvaran. Om installationsprogrammet inte startar bläddrar du till Dator, dubbelklickar på enhetsikonen CD/DVD med HP-logotypen och sedan dubbelklickar du på setup.exe. 3. Aktivera: Skapa ett konto, hämta och installera HP-skrivarens programvara eller HP All-in-One-fjärrappen för att slutföra konfigurationen. Läs mer Elektronisk hjälp: Installera den elektroniska hjälpen genom att välja den bland den rekommenderade programvaran under programinstallationen. Läs mer om produktfunktioner, utskrift, felsökning och support. Se aviseringar och information om miljö och föreskrifter, inklusive information om bestämmelser inom EU och regelefterlevnad, i avsnittet Teknisk information. •• Windows® 8.1: Klicka på nedåtpilen i det nedre vänstra hörnet av Startskärmen, välj skrivarens namn, klicka på Hjälp och välj Sök i HP-hjälpen. •• Windows® 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka på ett tomt område av skärmen, klicka på Alla appar i appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och klicka sedan på Hjälp. •• Windows® 7, Windows Vista® och Windows® XP: Klicka på Start, välj Alla program, välj HP och sedan skrivarens namn. •• OS X: Klicka på Hjälp > Hjälpcenter. Klicka på Hjälp för alla program i hjälpvisningsfönstret och klicka sedan på Hjälpen för din skrivare. Viktigt: Innehåller information om HP-support, operativsystemkrav och aktuella skrivaruppdateringar. •• Windows: Sätt i program-CD:n i datorn och sök filen ReadMe.chm. Dubbelklicka på ReadMe.chm så att filen öppnas och välj sedan Viktigt på ditt språk. •• Mac: Öppna mappen Dokument på högsta nivån i installationsprogrammet. Dubbelklicka på Viktigt och välj Viktigt på ditt språk. Skanna koden så får du veta mer! Standardavgifter för dataöverföring kan tillämpas. Informationen kanske inte är tillgänglig på alla språk. HP ENVY 4520 www.hp.com/eu/m/ENVY4520 Svenska På webben: Ytterligare hjälp och information: www.hp.com/go/support. Skrivarregistrering: www.register.hp.com. Konformitetsdeklaration: www.hp.eu/certificates. Användning av bläck: www.hp.com/go/inkusage. Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas Techninė pagalba telefonu 1 metus suteikiama visame pasaulyje. JAV ir Kanadoje dalys tiekiamos ir darbai atliekami 90 dienų laikotarpiu (kitur teikiama 1 metus arba vietinių įstatymų nurodytu laikotarpiu) Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti. Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis) 1 metai Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip Lietuviškai A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos. 2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų. 3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma: a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas; b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus; d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas. 4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką. 5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus. 7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto bendrovei HP. 8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks pakeičiamą produktą. 9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms. 10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų. B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ. C. Atsakomybės apribojimai 1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės iki ribų, galimų pagal vietinius įstatymus. 2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS. D. Vietiniai įstatymai 1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje). 2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti: a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų naudotojo teisių (pvz., Jungtinėje Karalystėje); b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai. 3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS. Informacija apie HP garantiją Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai. Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP ENVY 4513 All-in-One Printer de handleiding

Type
de handleiding