Dell Venue 3845 Pro Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Connect the power cable and press the
power button for 2 seconds
Sluit de stroomkabel aan en druk 2 seconden lang op de aan-uitknop
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant 2 secondes
Stromkabel anschließen und Betriebsschalter für 2 Sekunden drücken
Collegare il cavo di alimentazione e premere l’Accensione per 2 secondi
1 2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup abschließen | Terminare la configurazione di Windows
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Quick Start Guide
Venue 8 Pro
3000 Series
Locate your Dell apps
Zoek uw apps van Dell op. | Localisez vos applications Dell
Ihre Dell Apps finden | Individuare le app Dell
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | Il mio Dell
Register My Device
Registreer mijn apparaat | Enregistrer mon appareil
Mein Gerät registrieren | Registrare il dispositivo
Dell Backup and Recovery — optional
Dell Backup and Recovery (Dell Back-up en herstel) — optioneel
Dell Backup and Recovery — facultatif
Dell Backup and Recovery – optional
Backup e ripristino Dell - opzionale
Learn how to use Windows
Met Windows werken | Apprendre à utiliser Windows
Informationen zur Verwendung von Windows | Imparare a utilizzare Windows
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et Conseils
Hilfe und Tipps | Assistenza e suggerimenti
Printed in China.
2015
-06
© 201
5 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
Inserting microSD card — optional
De microSD-kaart plaatsen — optioneel
Insérer une carte microSD — facultatif
Einsetzen der MicroSD-Karte – optional
Inserimento scheda microSD - opzionale
Connect to your network
Maak verbinding met uw network
Connectez-vous au réseau
Mit Ihrem Netzwerk verbinden
Collegarsi alla rete
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk,
voer dan het wachtwoord in voor toegang tot het draadloze netwerk
wanneer u hier om wordt gevraagd.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
à l’invite, entrez un mot de passe pour l’accès au réseau sans fil.
ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Drahtlosnetzwerk
verbinden, geben Sie das Kennwort für das Drahtlosnetzwerk ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
N.B.: per collegarsi a una rete senza fili protetta, inserire la password di
accesso alla rete senza fili quando richiesto.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account
of maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden
oder lokales Konto erstellen
Effettuare l’accesso al proprio account
Microsoft oppure creare un account locale
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Caratteristiche
1. Sensore di luminosità ambientale
2. Fotocamera anteriore
3. Indicatore di stato della
fotocamera
4. Etichetta Numero di servizio
5. Altoparlanti
6. Slot scheda microSD
7. Microfono
8. Pulsanti volume (2)
9. Pulsante Windows
10. Indicatore dello stato di carica
della batteria
11. Porta Micro-USB
12. Accensione
13. Porta auricolare
14. Fotocamera posteriore
15. Etichetta di conformità
alle normative
1. Umgebungslichtsensor
2. Kamera an der Vorderseite
3. Kamerastatusanzeige
4. Service-Tag-Etikett
5. Lautsprecher
6. MicroSD-Kartensteckplatz
7. Mikrofon
8. Lautstärke-Tasten (2)
9. Windows-Taste
10. Akkuzustandsanzeige
11. Micro-USB-Anschluss
12. Betriebsschalter
13. Kopfhöreranschluss
14. Kamera an der Rückseite
15. Normenetikett
1. Omgevingslichtsensor
2. Camera aan voorzijde
3. Statuslampje camera
4. Servicetag
5. Luidspreker
6. Sleuf voor MicroSD-kaart
7. Microfoon
8. Volumeknoppen (2)
9. Windows-knop
10. Lampje voor oplaadstatus
van de batterij
11. Micro-USB-poort
12. Aan-uitknop
13. Headsetpoort
14. Camera aan achterzijde
15. Label met voorschriften
1. Capteur de lumière ambiante
2. Caméra avant
3. Voyant d’état de la caméra
4. Étiquette de numéro de service
5. Haut-parleur
6. Logement de carte microSD
7. Micro
8. Boutons de volume (2)
9. Bouton d’accueil de Windows
10. Voyant d’état de chargement
de la batterie
11. Port micro-USB
12. Bouton d’alimentation
13. Port pour casque
14. Caméra arrière
15. Étiquettes de conformité
aux normes
1. Ambient-light sensor
2. Front camera
3. Camera-status light
4. Service Tag label
5. Speaker
6. MicroSD-card slot
7. Microphone
8. Volume buttons (2)
9. Windows button
10. Battery-charging status light
11. Micro-USB port
12. Power button
13. Headset port
14. Rear camera
15. Regulatory label
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto e manuali del prodotto
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
Réglementations et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Conformità e sicurezza
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Model en type voor regelgeving
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Muster-Typnummer
Modello e tipo di conformità
T01D
T01D002
Tablet model
Model tablet | Modèle de la tablette
Tablet-Modell | Modello tablet
Venue 8 Pro 3845
In the charms sidebar, tap Settings , tap the wireless icon , select your
network, and tap Connect.
Tik in de charmszijbalk op Instellingen
, tik op het pictogram voor draadloos
netwerk
, selecteer uw netwerk en tik op Verbinden.
Sur la barre latérale Charms, touchez Paramètres
icône Sans fil ,
sélectionnez votre réseau et touchez Connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf Einstellungen
, tippen Sie auf das
Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk aus und tippen Sie auf Verbinden.
Nella barra laterale degli Accessi, toccare Impostazioni
, toccare l’icona
Wireless
, selezionare la rete e toccare Connetti.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
N.B.: Het kan zijn dat u uw netwerkdienst moet activeren voordat u verbinding
kunt maken.
REMARQUE : pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit
avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
N.B.: potrebbe essere necessario attivare il servizio di rete prima della connessione.
Connecting to your network — optional
Verbinding maken met uw netwerk — optioneel
Vous connectez au réseau — facultatif
Verbinden mit Ihrem Netzwerk – optional
Connessione alla rete - opzionale
2 13
13
14
9
8
7
6
11
10
12
4
15
5

Documenttranscriptie

Venue 8 Pro 3000 Series 1 Connect the power cable and press the power button for 2 seconds Sluit de stroomkabel aan en druk 2 seconden lang op de aan-uitknop Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes Stromkabel anschließen und Betriebsschalter für 2 Sekunden drücken Collegare il cavo di alimentazione e premere l’Accensione per 2 secondi 2 Finish Windows setup Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows Windows-Setup abschließen | Terminare la configurazione di Windows Connect to your network Maak verbinding met uw network Connectez-vous au réseau Mit Ihrem Netzwerk verbinden Collegarsi alla rete Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, voer dan het wachtwoord in voor toegang tot het draadloze netwerk wanneer u hier om wordt gevraagd. Locate your Dell apps Learn how to use Windows Inserting microSD card — optional Zoek uw apps van Dell op. | Localisez vos applications Dell Ihre Dell Apps finden | Individuare le app Dell Met Windows werken | Apprendre à utiliser Windows Informationen zur Verwendung von Windows | Imparare a utilizzare Windows De microSD-kaart plaatsen — optioneel Insérer une carte microSD — facultatif Einsetzen der MicroSD-Karte – optional Inserimento scheda microSD - opzionale Register My Device Registreer mijn apparaat | Enregistrer mon appareil Mein Gerät registrieren | Registrare il dispositivo Help and Tips Hulp en tips | Aide et Conseils Hilfe und Tipps | Assistenza e suggerimenti Dell Backup and Recovery — optional Dell Backup and Recovery (Dell Back-up en herstel) — optioneel Dell Backup and Recovery — facultatif Dell Backup and Recovery – optional Backup e ripristino Dell - opzionale My Dell Mijn Dell | Mon Dell Mein Dell | Il mio Dell REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, à l’invite, entrez un mot de passe pour l’accès au réseau sans fil. ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Drahtlosnetzwerk verbinden, geben Sie das Kennwort für das Drahtlosnetzwerk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. N.B.: per collegarsi a una rete senza fili protetta, inserire la password di accesso alla rete senza fili quando richiesto. Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokale account aan Connectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte local Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden oder lokales Konto erstellen Effettuare l’accesso al proprio account Microsoft oppure creare un account locale © 2015 Dell Inc. Printed in China. © 2015 Microsoft Corporation. 2015-06 Connecting to your network — optional Features 1. Ambient-light sensor Windows button 1. Umgebungslichtsensor Verbinding maken met uw netwerk — optioneel Vous connectez au réseau — facultatif Verbinden mit Ihrem Netzwerk – optional Connessione alla rete - opzionale Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Caratteristiche 2. Front camera 10. Battery-charging status light 2. Kamera an der Vorderseite 10. Akkuzustandsanzeige 3. Camera-status light 11. Micro-USB port 3. Kamerastatusanzeige 11. Micro-USB-Anschluss 4. Service Tag label 12. Power button 4. Service-Tag-Etikett 12. Betriebsschalter 3 2 1 12 13 14 9. 9. Windows-Taste 5. Speaker 13. Headset port 5. Lautsprecher 13. Kopfhöreranschluss 6. MicroSD-card slot 14. Rear camera 6. MicroSD-Kartensteckplatz 14. Kamera an der Rückseite 7. Microphone 15. Regulatory label 7. Mikrofon 15. Normenetikett 8. Volume buttons (2) 8. Lautstärke-Tasten (2) 11 10 9 8 7 In the charms sidebar, tap Settings network, and tap Connect. , tap the wireless icon Tik in de charmszijbalk op Instellingen netwerk , select your , tik op het pictogram voor draadloos , selecteer uw netwerk en tik op Verbinden. Sur la barre latérale Charms, touchez Paramètres sélectionnez votre réseau et touchez Connecter. icône Sans fil Tippen Sie in der Charms-Leiste auf Einstellungen , tippen Sie auf das Wireless-Symbol 1. Sensore di luminosità ambientale Lampje voor oplaadstatus van de batterij 2. Fotocamera anteriore 10. 3. Indicatore di stato della fotocamera Indicatore dello stato di carica della batteria 11. Porta Micro-USB Aan-uitknop 4. Etichetta Numero di servizio 12. Accensione 13. Headsetpoort 5. Altoparlanti 13. Porta auricolare Microfoon 14. Camera aan achterzijde 6. Slot scheda microSD 14. Fotocamera posteriore Volumeknoppen (2) 15. Label met voorschriften 7. Microfono 15. 8. Pulsanti volume (2) Etichetta di conformità alle normative Omgevingslichtsensor 9. 2. Camera aan voorzijde 10. 3. Statuslampje camera 4. Servicetag 11. Micro-USB-poort 5. Luidspreker 12. 6. Sleuf voor MicroSD-kaart 7. 8. , wählen Sie Ihr Netzwerk aus und tippen Sie auf Verbinden. Nella barra laterale degli Accessi, toccare Impostazioni Wireless , Windows-knop 1. , toccare l’icona 6 , selezionare la rete e toccare Connetti. NOTE: You may need to activate your network service before connecting. 15 N.B.: Het kan zijn dat u uw netwerkdienst moet activeren voordat u verbinding kunt maken. REMARQUE : pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit avoir été activé. ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren Netzwerkservice aktivieren. N.B.: potrebbe essere necessario attivare il servizio di rete prima della connessione. 1. Capteur de lumière ambiante 2. Caméra avant 3. Voyant d’état de la caméra 4. 9. Bouton d’accueil de Windows 10. Voyant d’état de chargement de la batterie Étiquette de numéro de service 11. Port micro-USB Haut-parleur 12. Bouton d’alimentation Logement de carte microSD 13. Port pour casque 7. Micro 14. Caméra arrière 8. Boutons de volume (2) 15. Étiquettes de conformité aux normes 5. 6. 4 5 9. Pulsante Windows Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Produktsupport und Handbücher Supporto e manuali del prodotto dell.com/support dell.com/support/manuals dell.com/windows8 Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid Réglementations et sécurité Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen Conformità e sicurezza dell.com/regulatory_compliance Regulatory model and type Model en type voor regelgeving Modèle et type réglementaires Muster-Modellnummer und Muster-Typnummer Modello e tipo di conformità Tablet model Model tablet | Modèle de la tablette Tablet-Modell | Modello tablet T01D T01D002 Venue 8 Pro 3845
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Venue 3845 Pro Snelstartgids

Type
Snelstartgids