Sony NEX-VG10 Precautions

Type
Precautions
В “Примечаниях по использованию” содержится
информация, которую нужно прочитать перед
использованием объектива, в частности, общие
примечания об объективах. Использование
сменных объективов описано в “Инструкции по
эксплуатации” на отдельном листе. Обязательно
прочитайте оба документа перед использованием
объектива.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
злектрическим током не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
Не смотрите на солнце через этот объектив.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению глаз или потере зрения.
Храните объектив в недоступном для детей месте.
Существует опасность несчастного случая или
получения травмы.
Для пользователей в Европе
Утилизaция электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в
соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации
этого изделия. Пepepaботкa данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы
ЕС
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
представителем по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Примечания по использованию
Не оставляйте объектив в местах, подверженных
воздействию солнечных лучей или иного источника
яркого света. Фокусировка света может привести к
неисправности камеры и объектива, а также вызвать
возгорание. Если все же приходится оставить объектив
под воздействием солнечных лучей, обязательно закройте
крышки объектива.
Не подвергайте объектив механическому воздействию во
время подсоединения.
Перед помещением объектива на хранение всегда
закрывайте крышку объектива.
Не храните объектив во влажных местах в течение
долгого времени, чтобы избежать появления плесени.
Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если
контакты объектива загрязнены, это может привести к
возникновению помех или препятствий при отправке и
получении сигналов между объективом и фотокамерой,
что в свою очередь приводит к неполадкам в работе
фотокамеры.
Конденсация
Если объектив принесен с холода в теплое помещение,
на нем может образоваться конденсат. Чтобы избежать
этого, помещайте объектив в пластиковый пакет
или что-либо подобное. Когда температура воздуха в
пакете достигнет значения окружающей температуры,
извлеките объектив из пакета.
Чистка объектива
Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.
Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью
воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью
(рекомендуется чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).
Не используйте органические растворители, например
разбавитель или бензин, для очистки объектива или
корпуса фотокамеры.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув
на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом
картонной коробки.
1
2
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie
die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals
algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u
afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven
in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees
beide documenten door voordat u de lens gebruikt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Kijk nooit recht in de zon door deze lens.
Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en
blindheid veroorzaken.
Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen.
Er bestaat een risico op ongelukken of letsel.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of
garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt
blootgesteld aan direct zonlicht of een heldere lichtbron. Er
kan een interne storing in de camera en de lens optreden of
er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt
samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat
liggen, moet u de lensdoppen bevestigen.
Stel de lens niet bloot aan mechanische schokken wanneer u
deze bevestigt.
Plaats de lensdoppen altijd op de lens wanneer u de lens
opbergt.
Bewaar de lens niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om
schimmelvorming te voorkomen.
Raak de contactpunten van de lens niet aan. Als er
bijvoorbeeld vuil terechtkomt op de contactpunten van de
lens, kan dit het verzenden en ontvangen van signalen tussen
de lens en de camera verstoren of onmogelijk maken. Dit kan
een storing in het gebruik veroorzaken.
Condensvorming
Als de lens rechtstreeks van een koude in een warme
omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren op de
lens. Voorkom dit door de lens bijvoorbeeld in een plastic
zak te verpakken. Wanneer de lucht in de zak dezelfde
temperatuur heeft als de omgevingstemperatuur, haalt u de
lens uit de zak.
De lens reinigen
Raak het oppervlak van de lens niet rechtstreeks aan.
Als de lens vies wordt, verwijdert u het vuil van de lens met
een blaaskwastje en veegt u de lens schoon met een zachte,
schone doek (u kunt het beste het reinigingsdoekje KK-CA
(optioneel) gebruiken).
Gebruik geen organische oplosmiddelen, zoals thinner of
benzine, om de lens of de lensfitting van de camera schoon te
maken.
”Försiktighetsåtgärder innan användning” innehåller
information du bör läsa innan du använder
objektivet, här finns t.ex. information om vanliga
försiktighetsåtgärder när det gäller objektiv.
Hur du använder olika objektiv finns beskrivet i
”Bruksanvisning” på ett separat blad. Läs igenom de båda
dokumenten innan du använder objektivet.
VARNING!
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan
medföra risk för brand eller elstötar.
Titta inte direkt på solen genom det här objektivet.
I så fall kan du skada ögonen vilket i sin tur kan leda till
synnedsättning.
Förvara objektivet utom räckhåll för små barn.
Det finns risk för olyckor och skador.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
Anmärkning för kunder i de länder
som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service
och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
Att tänka på när du använder
objektivet
Lämna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning.
Det kan skada kamerahuset och objektivet, och det kan också
orsaka brand om ljuset råkar fokuseras på ett brännbart
föremål i närheten. Om du absolut måste lämna objektivet i
solen bör du sätta på objektivskydden.
Se upp så att du inte utsätter objektivet för slag eller stötar vid
monteringen.
Förvara alltid objektivet med objektivskydden påsatta.
Förvara inte objektivet under någon längre tid där det är
mycket fuktigt, eftersom det då finns risk för mögelbildning.
Vidrör inte objektivets kontakter. Om smuts eller liknande
avsätts på objektivets kontakter kan det störa signalerna som
sänds fram och tillbaka mellan objektivet och kameran, vilket i
sin tur kan leda till funktionsstörningar.
Kondensbildning
Om du flyttar objektivet direkt från en kall till en varm
plats, kan det hända att det bildas kondens (fukt) på
objektivet. Du undviker detta genom att placera objektivet
i en plastpåse eller liknande. Du kan ta ut objektivet ur
plastpåsen när temperaturen i plastpåsen har samma
temperatur som omgivningen.
Rengöra objektivet
Undvik direktkontakt med objektivets lins.
Om objektivet blir smutsigt kan du borsta bort smutsen med
en blåspensel och sedan torka rent med en ren mjuk duk
(rengöringsduk KK-CA rekommenderas (tillval)).
Använd aldrig någon typ av organiskt lösningsmedel, t.ex.
thinner eller bensin, för rengöring av lins och objektiv.
“Precauções antes de utilizar” contém informações
que deve ler antes de utilizar a objectiva, tais como
precauções comuns às lentes. O modo como utilizar
lentes individuais é descrito no “Manual de instruções”
numa folha em separado. Leia os dois documentos, antes
de utilizar a objectiva.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.
Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.
Não deixe a objectiva ao alcance de crianças pequenas.
Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida
útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca
da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado,
nos documentos de serviço e garantia.
Notas sobre a utilização
Não deixe a objectiva exposta à luz solar directa ou a fontes de
luz brilhante. O efeito da incidência da luz pode provocar um
incêndio ou a avaria interna da máquina ou objectiva. Se tiver
de deixar a objectiva exposta à luz solar directa, coloque as
tampas respectivas.
Tenha cuidado para não sujeitar a objectiva a choques
mecânicos quando a montar.
Sempre que guardar a objectiva, coloque as tampas
respectivas.
Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num
local muito húmido durante um período prolongado.
Não toque nos contactos da objectiva. Se os contactos
estiverem sujos, etc., podem interferir ou impedir o envio e
recepção dos sinais entre a objectiva e a câmara provocando
um mau funcionamento.
Condensação
Se a transportar directamente de um local frio para um
local quente, pode formar-se condensação na objectiva.
Para o evitar, coloque-a num saco de plástico ou outra coisa
semelhante. Quando a temperatura do ar no interior do
saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva.
Limpeza da objectiva
Não toque directamente na superfície da objectiva.
Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador
para lentes e depois limpe-a com um pano macio e limpo
(recomenda-se a utilização de um pano de limpeza KK-CA
(opcional)).
Não utilize nenhum solvente orgânico, como diluente ou
benzina para limpar a objectiva ou o cone da câmara.
Розділ «Застережні заходи перед експлуатацією»
містить інформацію, з якою потрібно ознайомитися
перед використанням об’єктива, наприклад загальні
застережні заходи для всіх об’єктивів. Використання
конкретного об’єктива описане на окремому аркуші
«Інструкції з експлуатації». Обов’язково прочитайте
обидва документи перед використання об’єктива.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або ураження
електричним струмом, не піддавайте виріб впливу
дощової води або вологи.
Не дивіться крізь лінзу на сонце.
Цим ви можете ушкодити або втратити зір.
Тримайте об’єктив з лінзою в місцях, недосяжних для
дітей.
Невміле поводження з виробом може призвести до
нещасних випадків та фізичних ушкоджень.
Для споживачів з Європи
Переробка старого електричного та
електронного обладнання (директива
діє у межах країн Європейського
союзу та інших країн Європи з
системами роздільного збору
відходів)
Наявність такої емблеми на продукті
або на його упаковці вказує на те, що цей продукт
не є побутовим відходом. Його потрібно передати
до відповідного пункту збору електричного та
електронного обладнання для переробки. Забезпечив
належну переробку цього продукту, ви допоможете
запобігти потенційно негативним наслідкам впливу
на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які
спричиняються невідповідною переробкою цього
продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Для отримання детальної інформації
про переробку цього продукту зверніться до органу
місцевої адміністрації, служби переробки побутових
відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт.
Примітка для покупців у країнах, де діють
директиви ЄС
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
(Японія). Уповноваженим представником з питань
електромагнітної сумісності та безпеки виробу є
компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-
яких питань стосовно обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній
та гарантійній документації.
Рекомендації щодо застосування
Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела
яскравого світла. Фокусування світла може пошкодити
внутрішні частини фотоапарата та об’єктива або
призвести до пожежі. Якщо об’єктив доводиться
залишити під дією сонячних променів, обов’язково
надягніть на нього кришку об’єктива.
Прикріпляючи об’єктив, бережіть його від ударів.
Під час зберігання об’єктив має бути закритий кришкою.
Щоб запобігти пліснявінню, не залишайте об’єктив у
місцях із надмірно підвищеною вологістю на тривалий
час.
Не торкайтеся контактів лінзи. Забруднення контактів
лінзи може спричинити погіршення якості передавання
та приймання сигналів лінзою та камерою або взагалі
завадити обміну сигналів між цими пристроями, що
призведе до перебоїв у роботі камери.
Утворення конденсату
У разі перенесення об’єктива з лінзою із зони низьких
температур до зони високих температур, на поверхні
лінзи може утворитися конденсат. Щоб запобігти
утворенню конденсату, покладіть об’єктив з лінзою
у контейнер з пластмаси або подібного матеріалу.
Вийняти об’єктив з лінзою з контейнера слід після
того, як температура всередині контейнеру досягне
температури навколишнього середовища.
Чищення лінзи
Не торкайтеся поверхні лінзи.
Якщо лінза забруднена, видаліть бруд за допомогою
пристрою для обдування лінз і протріть лінзу м’якою
чистою тканиною (рекомендована тканина для чищення -
KK-CA (не входить до комплекту постачання)).
Не застосовуйте органічні розчинники (розріджувачі
або бензин) в якості засобів чищення лінзи або оправи
об’єктива.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:»,
яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом
на картонній коробці.
Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом
на картонній коробці.
1
2
P/D:XX XXXX
1. Місяць виготовлення
2. Рік виготовлення
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.
KK-CA
KK-CA




"사용 전 주의사항"에는 렌즈에 공통적으로 적용되
는 주의사항과 같이 렌즈를 사용하기 전에 읽어 볼
정보가 나와 있습니다. 각 렌즈의 사용법은 "사용설
명서"에 별도로 들어 있습니다. 렌즈를 사용하기 전
에 두 가지 설명서를 모두 읽어 보십시오.
경고
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는
습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오.
렌즈를 통해서 직접 태양을 보지 마십시오.
눈을 다치거나 시력이 저하될 염려가 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 렌즈를 보관하십시오.
사고나 부상의 위험이 있습니다.
사용 시 주의사항
렌즈를 햇빛 또는 밝은 광원에 노출시키지 마십시오.
카메라 본체 및 렌즈 내부에 고장을 일으키거나
돋보기처럼 빛이 한군데로 모아져서 화재가 발생할 수
있습니다. 부득이한 사정으로 렌즈를 직사광선 아래에
놓아 두어야 하는 경우 렌즈 캡을 씌워 놓으십시오.
렌즈를 부착할 때 렌즈에 충격을 주지 않도록
주의하십시오.
보관 시에는 항상 렌즈에 캡을 씌워 놓으십시오.
곰팡이가 생기지 않도록 하려면 습기가 많은 곳에
렌즈를 장기간 보관하지 마십시오.
렌즈 컨택트를 만지지 마십시오. 렌즈 컨택트에 먼지
등이 묻으면 렌즈와 카메라 사이에 신호가 제대로 전달
및 수신되지 않아서 오작동이 일어날 수 있습니다.
결로
추운 곳에서 따뜻한 곳으로 렌즈를 급작스럽게 옮기
면 렌즈에 결로 현상이 나타날 수 있습니다. 이것을 피
하려면 렌즈를 비닐 봉지 등에 넣으십시오. 봉지 내부
의 공기 온도가 주변 온도와 비슷해지면 렌즈를 꺼내
십시오.
렌즈 청소
렌즈 표면을 직접 만지지 마십시오.
렌즈가 더러워지면 렌즈 블로어로 먼지를 털어내고
부드럽고 깨끗한 천(클리닝 헝겊 KK-CA(옵션품)
권장)으로 닦아 주십시오.
렌즈나 카메라 콘을 청소할 때 시너 또는 벤젠과 같은
유기용매는 절대 사용하지 마십시오.
ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻤﻀﺘﻳ «لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ» ﻢﺴﻘﻟا نأ
ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ً
ﻼﺜﻣ ،ﺔﺳﺪﻌﻟا لﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺗءاﺮﻗ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ
تﻴﻠﻌﺗ» ﰲ ﺔﺤﺿﻮﻣ ﺔﺳﺪﻋ ﻞﻛ لﻌﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ .ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﺔﻜﺗﴩﻣ
ﻞﺒﻗ ﻬﻨﻣ ﻞﻛ ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻠﺼﻔﻨﳌا ﺔﻘﻴﺛﻮﻟا ﲆﻋ ةدراﻮﻟا «ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﺔﺳﺪﻌﻟا لﻌﺘﺳا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ لﻼﺧ ﻦﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﺲﻤﺸﻟا ﱃا ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
.ﴫﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ وأ ﻚﻴﻨﻴﻋ يذﺆﻳ نأ ﻦﻜ ﻞﻤﻌﻟا اﺬﻫ ﻞﺜﻣ
.رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ
ً
اﺪﻴﻌﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻲﻘﺑإ
وﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ ثدﺎﺣ عﻮﻗو ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻊﻃﺎﺳ ةءﺎﺿإ رﺪﺼﳌ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ﺔﺳﺪﻌﻟاو اﻣﺎﻜﻟا ﻢﺴﺟ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ءاﺰﺟﻷا ﰲ ﻞﻠﺧ ﱃا ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإو
ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ نﺎﻛ اذإ .يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا ﺛﺄﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ
.ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻄﻏأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷ
.ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ﺔﺳﺪﻋ ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﲆﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻄﻏأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ
ً
ﺎاد ﺪﻛﺄﺗ
.ﻦﻔﻌﻟا ن
ّ
ﻮﻜﺗ ﻊﻨﳌ ﻚﻟذو ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﱰﻔﻟ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻆﻔﺤﺗ ﻻ
تﺎﺴﻣﻼﻣ ﲆﻋ ﺦﻟإ خﺎﺳوﻷا ﺖﻤﻛاﺮﺗ اذإ .ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺴﻣﻼﻣ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺑ تارﺎﺷﻹا لﺎﺒﻘﺘﺳاو لﺎﺳرإ ﻊﻨ وأ ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺗ ﺪﻘﻓ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
.ﲇﻴﻐﺸﺗ ﻞﻠﺧ ﱃإ يدﺆﻳ ﺎﻣ اﻣﺎﻜﻟاو
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻒ
ّ
ﺜﻜﺗ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻠﻟ ﻦﻜ ،ةﴍﺎﺒﻣ ءﰱاد نﺎﻜﻣ ﱃإ درﺎﺑ نﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا رﺎﻀﺣإ ﻢﺗ اذإ
ﻴﺘﺳﻼﺑ ﺲﻴﻛ ﰲ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻊﺿ ،ﻚﻟذ ثوﺪﺣ ﺐ
ّ
ﻨﺠﺘﻟ .ﺔﺳﺪﻌﻟا ﲆﻋ ﻒ
ّ
ﺜﻜﺘﺗ نأ
ىﻮﺘﺴ ﺲﻴﻜﻟا ﻞﺧاد ءاﻮﻬﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺢﺒﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋو .ﻞﺛﻣ ءﳾ وأ
.ﺲﻴﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ج
ِ
ﺮﺧأ ،ﺔﻄﻴﺤﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﴍﺎﺒﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺢﻄﺳ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
تﺎﺳﺪﻌﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﺨﻓﺎﻧ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻨﻋ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺖﺨﺴﺗا اذإ
KK-CA ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻗﺮﺧ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﴅﻮ
ُ
ﻳ) ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺎﻬﺤﺴﻣاو
.((يرﺎﻴﺘﺧا)
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ ﺜﻟا ﻞﺜﻣ ،ﺔﻳﻮﻀﻌﻟا تﺎﺒﻳﺬﳌا ﻦﻣ عﻮﻧ يأ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ﻣﺎﻜﻟا طوﺮﺨﻣ وأ ﺔﺳﺪﻌﻟا

Documenttranscriptie

"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees beide documenten door voordat u de lens gebruikt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Kijk nooit recht in de zon door deze lens. Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en blindheid veroorzaken. Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een risico op ongelukken of letsel. Voor klanten in Europa Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten. Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of een heldere lichtbron. Er kan een interne storing in de camera en de lens optreden of er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat liggen, moet u de lensdoppen bevestigen.  Stel de lens niet bloot aan mechanische schokken wanneer u deze bevestigt.  Plaats de lensdoppen altijd op de lens wanneer u de lens opbergt.  Bewaar de lens niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om schimmelvorming te voorkomen.  Raak de contactpunten van de lens niet aan. Als er bijvoorbeeld vuil terechtkomt op de contactpunten van de lens, kan dit het verzenden en ontvangen van signalen tussen de lens en de camera verstoren of onmogelijk maken. Dit kan een storing in het gebruik veroorzaken. Condensvorming Als de lens rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren op de lens. Voorkom dit door de lens bijvoorbeeld in een plastic zak te verpakken. Wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omgevingstemperatuur, haalt u de lens uit de zak. De lens reinigen  Raak het oppervlak van de lens niet rechtstreeks aan. Als de lens vies wordt, verwijdert u het vuil van de lens met een blaaskwastje en veegt u de lens schoon met een zachte, schone doek (u kunt het beste het reinigingsdoekje KK-CA (optioneel) gebruiken).  Gebruik geen organische oplosmiddelen, zoals thinner of benzine, om de lens of de lensfitting van de camera schoon te maken.  ”Försiktighetsåtgärder innan användning” innehåller information du bör läsa innan du använder objektivet, här finns t.ex. information om vanliga försiktighetsåtgärder när det gäller objektiv. Hur du använder olika objektiv finns beskrivet i ”Bruksanvisning” på ett separat blad. Läs igenom de båda dokumenten innan du använder objektivet. VARNING! Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Titta inte direkt på solen genom det här objektivet.  I så fall kan du skada ögonen vilket i sin tur kan leda till synnedsättning. Förvara objektivet utom räckhåll för små barn. Det finns risk för olyckor och skador. För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning  Não toque directamente na superfície da objectiva. Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e depois limpe-a com um pano macio e limpo (recomenda-se a utilização de um pano de limpeza KK-CA (opcional)).  Não utilize nenhum solvente orgânico, como diluente ou benzina para limpar a objectiva ou o cone da câmara.  Розділ «Застережні заходи перед експлуатацією» містить інформацію, з якою потрібно ознайомитися перед використанням об’єктива, наприклад загальні застережні заходи для всіх об’єктивів. Використання конкретного об’єктива описане на окремому аркуші «Інструкції з експлуатації». Обов’язково прочитайте обидва документи перед використання об’єктива. Att tänka på när du använder objektivet  Lämna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning. Det kan skada kamerahuset och objektivet, och det kan också orsaka brand om ljuset råkar fokuseras på ett brännbart föremål i närheten. Om du absolut måste lämna objektivet i solen bör du sätta på objektivskydden.  Se upp så att du inte utsätter objektivet för slag eller stötar vid monteringen.  Förvara alltid objektivet med objektivskydden påsatta.  Förvara inte objektivet under någon längre tid där det är mycket fuktigt, eftersom det då finns risk för mögelbildning.  Vidrör inte objektivets kontakter. Om smuts eller liknande avsätts på objektivets kontakter kan det störa signalerna som sänds fram och tillbaka mellan objektivet och kameran, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. Kondensbildning Om du flyttar objektivet direkt från en kall till en varm plats, kan det hända att det bildas kondens (fukt) på objektivet. Du undviker detta genom att placera objektivet i en plastpåse eller liknande. Du kan ta ut objektivet ur plastpåsen när temperaturen i plastpåsen har samma temperatur som omgivningen. Rengöra objektivet  Undvik direktkontakt med objektivets lins. Om objektivet blir smutsigt kan du borsta bort smutsen med en blåspensel och sedan torka rent med en ren mjuk duk (rengöringsduk KK-CA rekommenderas (tillval)).  Använd aldrig någon typ av organiskt lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin, för rengöring av lins och objektiv.  “Precauções antes de utilizar” contém informações que deve ler antes de utilizar a objectiva, tais como precauções comuns às lentes. O modo como utilizar lentes individuais é descrito no “Manual de instruções” numa folha em separado. Leia os dois documentos, antes de utilizar a objectiva. Opmerkingen bij het gebruik  Limpeza da objectiva AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Não olhe directamente para o sol com esta objectiva. Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão. Não deixe a objectiva ao alcance de crianças pequenas. Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se. Para os clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. Notas sobre a utilização Não deixe a objectiva exposta à luz solar directa ou a fontes de luz brilhante. O efeito da incidência da luz pode provocar um incêndio ou a avaria interna da máquina ou objectiva. Se tiver de deixar a objectiva exposta à luz solar directa, coloque as tampas respectivas.  Tenha cuidado para não sujeitar a objectiva a choques mecânicos quando a montar.  Sempre que guardar a objectiva, coloque as tampas respectivas.  Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num local muito húmido durante um período prolongado.  Não toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc., podem interferir ou impedir o envio e recepção dos sinais entre a objectiva e a câmara provocando um mau funcionamento. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. Не дивіться крізь лінзу на сонце. Цим ви можете ушкодити або втратити зір. Тримайте об’єктив з лінзою в місцях, недосяжних для дітей. Невміле поводження з виробом може призвести до нещасних випадків та фізичних ушкоджень. Для споживачів з Європи Переробка старого електричного та електронного обладнання (директива діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з системами роздільного збору відходів) Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці вказує на те, що цей продукт не є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечив належну переробку цього продукту, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт. Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будьяких питань стосовно обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній та гарантійній документації. Рекомендації щодо застосування  Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела яскравого світла. Фокусування світла може пошкодити внутрішні частини фотоапарата та об’єктива або призвести до пожежі. Якщо об’єктив доводиться залишити під дією сонячних променів, обов’язково надягніть на нього кришку об’єктива.  Прикріпляючи об’єктив, бережіть його від ударів.  Під час зберігання об’єктив має бути закритий кришкою.  Щоб запобігти пліснявінню, не залишайте об’єктив у місцях із надмірно підвищеною вологістю на тривалий час.  Не торкайтеся контактів лінзи. Забруднення контактів лінзи може спричинити погіршення якості передавання та приймання сигналів лінзою та камерою або взагалі завадити обміну сигналів між цими пристроями, що призведе до перебоїв у роботі камери. Утворення конденсату Se a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode formar-se condensação na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de plástico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Не смотрите на солнце через этот объектив. Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаз или потере зрения. Храните объектив в недоступном для детей месте. Существует опасность несчастного случая или получения травмы. Для пользователей в Европе Утилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов) Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах. Примечания по использованию  Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию солнечных лучей или иного источника яркого света. Фокусировка света может привести к неисправности камеры и объектива, а также вызвать возгорание. Если все же приходится оставить объектив под воздействием солнечных лучей, обязательно закройте крышки объектива.  Не подвергайте объектив механическому воздействию во время подсоединения.  Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте крышку объектива.  Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени, чтобы избежать появления плесени.  Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты объектива загрязнены, это может привести к возникновению помех или препятствий при отправке и получении сигналов между объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к неполадкам в работе фотокамеры. У разі перенесення об’єктива з лінзою із зони низьких температур до зони високих температур, на поверхні лінзи може утворитися конденсат. Щоб запобігти утворенню конденсату, покладіть об’єктив з лінзою у контейнер з пластмаси або подібного матеріалу. Вийняти об’єктив з лінзою з контейнера слід після того, як температура всередині контейнеру досягне температури навколишнього середовища. Конденсация Чищення лінзи   Не торкайтеся поверхні лінзи.  Якщо лінза забруднена, видаліть бруд за допомогою пристрою для обдування лінз і протріть лінзу м’якою чистою тканиною (рекомендована тканина для чищення KK-CA (не входить до комплекту постачання)).  Не застосовуйте органічні розчинники (розріджувачі або бензин) в якості засобів чищення лінзи або оправи об’єктива.  Condensação В “Примечаниях по использованию” содержится информация, которую нужно прочитать перед использованием объектива, в частности, общие примечания об объективах. Использование сменных объективов описано в “Инструкции по эксплуатации” на отдельном листе. Обязательно прочитайте оба документа перед использованием объектива. Дата виготовлення виробу. Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці. Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці. P/D:XX XXXX 1 2 1. Місяць виготовлення 2. Рік виготовлення A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9. Если объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте объектив в пластиковый пакет или что-либо подобное. Когда температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей температуры, извлеките объектив из пакета. Чистка объектива Не дотрагивайтесь до поверхности объектива. Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).  Не используйте органические растворители, например разбавитель или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры.  Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1 2 1. Месяц изготовления 2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9. “使用前的注意事項”包含使用鏡頭前必須閱讀的資 訊,如關於鏡頭的一般注意事項。各個鏡頭的使用方 法如另頁上的“使用說明書”中所述。使用鏡頭前, 務必閱讀以上文件。 警告 "사용 전 주의사항"에는 렌즈에 공통적으로 적용되 는 주의사항과 같이 렌즈를 사용하기 전에 읽어 볼 정보가 나와 있습니다. 각 렌즈의 사용법은 "사용설 명서"에 별도로 들어 있습니다. 렌즈를 사용하기 전 에 두 가지 설명서를 모두 읽어 보십시오. 경고 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨 中或受潮。 請勿透過鏡頭直視太陽。 否則可能會傷害眼睛或造成視力喪失。 請將鏡頭放置在幼兒無法拿取的地方。 否則會有意外或受傷的危險。 使用注意事項  請勿讓鏡頭直接暴露在日照或強烈的光源下。由於光線聚 焦的結果可能會引起相機本身和鏡頭的內部故障或釀成火 災。若必須處在無法避免日照的環境下,請務必蓋上鏡頭 蓋。  裝上鏡頭時,請小心不要讓其受到機械震動。  存放相機時,請務必將鏡頭蓋蓋在鏡頭上。  請勿讓鏡頭長期處在極潮濕的環境下,以免發霉。  請勿碰觸鏡頭接點。若鏡頭接點沾上塵土,可能會干擾 或妨礙鏡頭和相機間訊號的傳送和接收,進而導致操作失 常。 冷凝現象 若您將鏡頭直接從寒冷處移至溫暖處時,鏡頭可能會出 現冷凝現象。要避免該現象,請將鏡頭放置在塑膠袋或 類似的物品內。靜候直至袋內溫度到達環境溫度時,再 將鏡頭取出。 清潔鏡頭  請勿直接碰觸鏡頭表面。  若鏡頭髒污,請用氣刷刷去塵土,然後再用乾淨的軟布擦 拭乾淨(建議使用 KK-CA 清潔布(選購))。  請勿使用任何有機溶劑清潔鏡頭或相機錐形框,例如稀釋 劑或苯類產品。 “使用前注意事项”包含使用镜头前您应该阅读的信 息,例如关于镜头的常规注意事项。如何使用个别镜 头将在单页上的“使用说明书”中进行说明。使用镜 头前,请务必阅读这两个文档。 警告 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或 受潮。 请勿透过镜头直视太阳。 否则可能会伤害眼睛或造成视力丧失。 请将镜头放置于儿童无法触及的地方。 否则会有事故或受伤的危险。 使用注意事项  请勿将镜头置于阳光或强光下,由于光线聚焦的结果可能 会导致相机机身和镜头的内部故障,或引起火灾。如果在 必须将镜头置于阳光的情况下,请务必盖上镜头盖。  安装镜头时,小心不要让它受到机械撞击。  存放时,务必始终将镜头盖盖在镜头上。  请勿将镜头长期放在非常潮湿的地方以免发霉。  请勿触摸镜头接点。若在镜头接点上有灰尘等,可能会干 扰或阻止在镜头和相机之间接收和传送信号,而造成操作 故障。 结露 若将镜头从较寒冷的地方直接拿到较温暖的地方,镜头 上可能会结露。为避免这种现象的发生,请将镜头放在 塑料包或其它类似物品中。当包内环境温度达到环境温 度时,取出镜头。 清洁镜头  请勿直接触摸透镜的表面。  若镜头变脏,请用镜头皮老虎吹去灰尘并用干净、柔软的 布擦拭(建议使用清洁布 KK-CA(选购))。  请勿使用任何有机溶剂,如稀释剂或汽油,来清洁镜头或 相机锥形框。 产品中有毒有害物质或元素的名称 及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 内置线路板       外壳       镜头       附件       镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (PBDE) (Cd) (Cr (VI)) (PBB)  ︰ 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均 在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。  ︰ 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的 含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 出版日期: 2010年3月 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오. 렌즈를 통해서 직접 태양을 보지 마십시오. 눈을 다치거나 시력이 저하될 염려가 있습니다. 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 렌즈를 보관하십시오. 사고나 부상의 위험이 있습니다. 사용 시 주의사항  렌즈를 햇빛 또는 밝은 광원에 노출시키지 마십시오. 카메라 본체 및 렌즈 내부에 고장을 일으키거나 돋보기처럼 빛이 한군데로 모아져서 화재가 발생할 수 있습니다. 부득이한 사정으로 렌즈를 직사광선 아래에 놓아 두어야 하는 경우 렌즈 캡을 씌워 놓으십시오.  렌즈를 부착할 때 렌즈에 충격을 주지 않도록 주의하십시오.  보관 시에는 항상 렌즈에 캡을 씌워 놓으십시오.  곰팡이가 생기지 않도록 하려면 습기가 많은 곳에 렌즈를 장기간 보관하지 마십시오.  렌즈 컨택트를 만지지 마십시오. 렌즈 컨택트에 먼지 등이 묻으면 렌즈와 카메라 사이에 신호가 제대로 전달 및 수신되지 않아서 오작동이 일어날 수 있습니다. 결로 추운 곳에서 따뜻한 곳으로 렌즈를 급작스럽게 옮기 면 렌즈에 결로 현상이 나타날 수 있습니다. 이것을 피 하려면 렌즈를 비닐 봉지 등에 넣으십시오. 봉지 내부 의 공기 온도가 주변 온도와 비슷해지면 렌즈를 꺼내 십시오. 렌즈 청소  렌즈 표면을 직접 만지지 마십시오.  렌즈가 더러워지면 렌즈 블로어로 먼지를 털어내고 부드럽고 깨끗한 천(클리닝 헝겊 KK-CA(옵션품) 권장)으로 닦아 주십시오.  렌즈나 카메라 콘을 청소할 때 시너 또는 벤젠과 같은 유기용매는 절대 사용하지 마십시오. ‫أن اﻟﻘﺴﻢ »ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل« ﻳﺘﻀﻤﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ ﻣﺜ ًﻼ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬،‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌامل اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﻌامل ﻛﻞ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻮﺿﺤﺔ ﰲ »ﺗﻌﻠﻴامت‬.‫ﻣﴩﺗﻜﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة ﻛﻞ ﻣﻨﻬام ﻗﺒﻞ‬.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ« اﻟﻮاردة ﻋﲆ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﳌﻨﻔﺼﻠﺔ‬ .‫اﺳﺘﻌامل اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ اﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ .‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ميﻜﻦ أن ﻳﺆذي ﻋﻴﻨﻴﻚ أو ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﴫ‬ .‫إﺑﻘﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﻌﻴﺪاً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬ .‫ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ وﻗﻮع ﺣﺎدث أو اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ .‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﱃ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﳌﺼﺪر إﺿﺎءة ﺳﺎﻃﻊ‬ ‫وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ اﱃ ﺧﻠﻞ ﰲ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ اﻟﻜﺎﻣريا واﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ إذا ﻛﺎن ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬.‫أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺄﺛري اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬ .‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻏﻄﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬،‫ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬ .‫• اﺣﺮص ﻋﲆ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻋﺪﺳﺔ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬ .‫• ﺗﺄﻛﺪ دامئﺎً ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻏﻄﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ .‫• ﻻ ﺗﺤﻔﻆ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﰲ ﻣﻜﺎن رﻃﺐ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ وذﻟﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﻜ ّﻮن اﻟﻌﻔﻦ‬ ‫ إذا ﺗﺮاﻛﻤﺖ اﻷوﺳﺎخ إﻟﺦ ﻋﲆ ﻣﻼﻣﺴﺎت‬.‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻣﻼﻣﺴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ أو متﻨﻊ إرﺳﺎل واﺳﺘﻘﺒﺎل اﻹﺷﺎرات ﺑني اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ .‫واﻟﻜﺎﻣريا ﻣﺎ ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻠﻞ ﺗﺸﻐﻴﲇ‬ ‫ﺗﻜﺜّﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫ ميﻜﻦ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬،‫إذا ﺗﻢ إﺣﻀﺎر اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎن داﰱء ﻣﺒﺎﴍة‬ ‫ ﺿﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﰲ ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴيك‬،‫ ﻟﺘﺠ ّﻨﺐ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‬.‫أن ﺗﺘﻜﺜّﻒ ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﺒﺢ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻬﻮاء داﺧﻞ اﻟﻜﻴﺲ مبﺴﺘﻮى‬.‫أو ﳾء ﻣامﺛﻞ‬ .‫ أﺧ ِﺮج اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻴﺲ‬،‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﳌﺤﻴﻄﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ .‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﺒﺎﴍة‬ ‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻧﺎﻓﺨﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺎت‬،‫• إذا اﺗﺴﺨﺖ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ KK-CA ‫واﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ) ُﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﺧﺮﻗﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .((‫)اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ ﻣﺜﻞ اﻟﺜرن أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬،‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬ .‫اﻟﻌﺪﺳﺔ أو ﻣﺨﺮوط اﻟﻜﺎﻣريا‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NEX-VG10 Precautions

Type
Precautions

in andere talen