Asco Series 881 Cable Connector Pins Housing de handleiding

Type
de handleiding
(1) Voor de adressering van de MEGA-
verdeler
2 x 3/2 NC (monostabiel met
terugstelveer - type K)
let op het stuursignaal :
- 12A in plaats van 12
- 12B in plaats van 14
Legenda :
Vx.yy = volgnummer van de verdeler (zie hierboven)
14 = stuurzijde
12 = terugstelzijde (5/2 bistabiel of 5/3)
(1) Para el direccionado del distribuidor MEGA
2 x 3/2 NC (monoestable con retorno resorte -
tipo K)
considerar la señal de mando :
- 12A en lugar de 12
- 12B en lugar de 14
Leyenda :
Vx.yy =
número de orden del distribuidor (ver arriba)
14 = lado de mando
12 = lado de retorno (5/2 biestable o 5/3)
Connettore
25 pin femmine
(
vista lato
saldatura)
Conector
25 pines hembra
(
vista lado de
soldadura)
Connector
25 vrouwelijke
pennen
(
aanzicht laszijde)
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
V 1.14
V 2.14
V 3.14
V 4.14
V 5.14
V 6.14
V 7.14
V 8.14
V 9.14
V 10.14
V 1.12
V 2.12
V 3.12
V 4.12
V 5.12
V 6.12
V 7.12
V 8.12
V 9.12
V 10.12
SCATOLA + CAVO 25 FILI + CONNETTORE SUB-D 25 PIN FEMMINA
CAJA + CABLE 25 HILOS + CONECTOR SUB-D DE 25 PINES HEMBRA
KAST + KABEL 25 DRADEN + SUB-D-CONNECTOR MET 25 VROUWELIJKE PENNEN
RIFERIMENTO
REFERENCIA
MARKERING
Colori dei 25 conduttori
Colores de los 25 conductores
Kleuren van de 25 geleiders
Indirizzamento
Direccionado
Adressering
Posizione dei
distributori
(n° delle uscite)
Posición de los
distribuidores
(n° de las salidas)
Positie van de
verdelers
(n
r
van de uitgangen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
verde
verde
groen
bianco
blanco
wit
giallo
amarillo
geel
rosso
rojo
rood
arancione
naranja
oranje
bianco-blu
blanco-azul
wit-blauw
bianco-marrone
blanco-marrón
wit-bruin
bianco-rosso
blanco-rojo
wit-rood
bianco-grigio
blanco-gris
wit-grijs
bianco-viola
blanco-violeta
wit-paars
blu-marrone
azul-marrón
blauw-bruin
blu-rosso
azul-rojo
blauw-rood
blu-grigio
azul-gris
blauw-grijs
nero
negro
zwart
blu
azul
blauw
marrone
marrón
bruin
grigio
gris
grijs
viola
violeta
paars
bianco-giallo
blanco-amarillo
wit-geel
bianco-nero
blanco-negro
wit-zwart
bianco-verde
blanco-verde
wit-groen
bianco-arancione
blanco-naranja
wit-oranje
blu-giallo
azul-amarillo
blauw-geel
blu-nero
azul-negro
blauw-zwart
blu-verde
azul-verde
blauw-groen
NL
ES
NA
IT
N° di morsetti del
connettore SUB-D
N° de los pines del
conector SUB-D
Nummer van de
pennen van de
SUB-D-connector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
NA
NA
Comune -
común
- Hoofdgeleider
Bobine
Bobinas
Spoelen
14
(1)
12
-
-
-
-
Terra -
Tierra
- Aarde-beveiliging
Per USCITE (distributori "V")
Para SALIDAS
(distribuidores "V")
Voor UITGÄNGEN ("V" Verdelers)
(1) Per l’indirizzamento del distributore MEGA
2 x 3/2 NC (monostabile con ritorno a molla - tipo K)
considerare il segnale di comando :
- 12A al posto di 12
- 12B al posto di 14
Legenda :
Vx.yy =
numero d’ordine del distributore (vedi sopra)
14 = lato comando
12 = lato ritorno (5/2 bistabile o 5/3)
MULTIPOL
IP65
MS-P575-9
987654321
Kabel 37 geleiders 0,22 mm
2
aangesloten
op SUB-D-connector 37 voorzien van
een dichte kast IP65, om maximaal 16
verdelers aan te sluiten op het MEGA
Multipol IP65-eiland.
Cable 25 conductores 0,22 mm
2
conectado al
conector SUB-D 25 provisto de una caja
estanca IP65, para la conexión de 10
distribuidores máximo en islote MEGA
Multipol IP65.
Cavo a 25 conduttori 0,22 mm
2
collegato sul
connettore SUB-D 25 provvisto di una scatola
IP65, per la connessione di 10 distributori
max. sull’isola MEGA Multipol IP65.
25p
MS-P575-9
1
2
3
4
5
22
RACCORDEMENT DU CONNECTEUR SUB-D
CONNECTION OF SUB-D-CONNECTOR
ANSCHLUSS DER SUB-D-LEITUNGSDOSE
Raccordement du connecteur:
1-
Enficher le SUB-D femelle sur le SUB-D
mâle du boîtier
2- Visser le SUB-D sur le boîtier (x2)
3- Mettre le capot d’étanchéité en place
(presse-étoupe vers le bas)
4- Visser le capot sur le boîtier (x4)
5- Serrer le presse-étoupe afin d’assurer
l’étanchéité IP65
Connection of SUB-D connector:
1-
Plug the female SUB-D connector onto
the male SUB-D connector of the housing.
2- Screw the SUB-D connector onto the
housing. (x2)
3- Place the cover (cable glad to the
bottom).
4- Screw the cover onto the housing. (x4)
5- Tighten the cable gland to ensure
protection to IP65.
Anschluss der SUB-D-Leitungsdose:
1- Stecken Sie die SUB-D-Leitungsdose
auf den SUB-D-Leitungsstecker des
Gehäuses.
2- Schrauben Sie die Leitungsdose auf
das Gehäuse. (x2)
3- Setzen Sie die Abdeckung auf
(Kabelverschraubung nach unten).
4-
Schrauben Sie die Abdeckung fest. (x4)
5-
Ziehen Sie die Kabelverschraubung an,
um die Schutzart IP65 zu gewährleisten.
Long.
code
SUB-D 25 SUB-D 37
2m 881 00 514 881 00 534
5m 881 00 517 881 00 537
10m 881 00 522 881 00 542
Autres longueurs, sur demande
Other lenght, on request
Andere Längen, auf Anfrage
Conexión del conector :
1-
Enchufar el SUB-D hembra en el SUB-D
macho de la caja
2- Atornillar el SUB-D en la caja (x2)
3- Colocar el capó de estanquidad en
su sitio (prensaestopas hacia abajo)
4- Atornillar en capó en la caja (x4)
5- Apretar el prensaestopas con el fin
de asegurar la estanquidad IP65
MS-P575-9
1
2
3
4
5
22
COLLEGAMENTO DEL CONNETTORE SUB-D
CONEXIÓN DEL CONECTOR SUB-D
AANSLUITING VAN DE SUB-D-CONNECTOR
Collegamento del connettore :
1-
Inserire il SUB-D femmina nel SUB-D
maschio della scatola multipolare
2- Avvitare il SUB-D sulla scatola (x2)
3- Mettere il coperchio di tenuta
(pressacavo verso il basso)
4- Avvitare il coperchio sulla scatola (x4)
5- Stringere il pressacavo per assicurare
la protezione IP65
Aansluiting van de connector:
1-
De vrouwelijke SUB-D aansluiten op
de mannelijke SUB-D
van de kast.
2- De SUB-D op de kast (x2) schroeven.
3- De afdichtkap op de goede plaats
bevestigen (pakkingbus naar
beneden).
4- De kap op de kast (x4) schroeven.
5- De pakkingbus aandrukken om
de dichtheid IP65 te garanderen.
Lungh.
Long.
codice - código - Bestelnummers
SUB-D 25 SUB-D 37
2m 881 00 514 881 00 534
5m 881 00 517 881 00 537
10m 881 00 522 881 00 542
Altre lunghezze su richiesta
Otras longitudes, bajo demanda
Overige lengten op aanvraag
(1) Voor de adressering van de MEGA-verdeler
2 x 3/2 NC (monostabiel met terugstelveer - type K)
let op het stuursignaal :
- 12A in plaats van 12
- 12B in plaats van 14
Legenda :
Vx.yy = volgnummer van de verdeler (zie hierboven)
14 = stuurzijde
12 = terugstelzijde (5/2 bistabiel of 5/3)
(1) Para el direccionado del distribuidor MEGA
2 x 3/2 NC (monoestable con retorno resorte -
tipo K)
considerar la señal de mando :
- 12A en lugar de 12
- 12B en lugar de 14
Leyenda :
Vx.yy =
número de orden del distribuidor (ver arriba)
14 = lado de mando
12 = lado de retorno (5/2 biestable o 5/3)
Connettore
37 pin femmine
(
vista lato saldatura)
Conector
37 pines hembra
(
vista lado de
soldadura)
Connector
37 vrouwelijke
pennen
(
aanzicht laszijde)
987654321
Kabel 37 geleiders 0,22 mm
2
aangesloten
op SUB-D-connector 37 voorzien van
een dichte kast IP65, om maximaal 16
verdelers aan te sluiten op het MEGA
Multipol IP65-eiland.
V 1.14
V 2.14
V 3.14
V 4.14
V 5.14
V 6.14
V 7.14
V 8.14
V 9.14
V 10.14
V 11.14
V 12.14
V 13.14
V 14.14
V 15.14
V 16.14
V 1.12
V 2.12
V 3.12
V 4.12
V 5.12
V 6.12
V 7.12
V 8.12
V 9.12
V 10.12
V 11.12
V 12.12
V 13.12
V 14.12
V 15.12
V 16.12
SCATOLA + CAVO 37 FILI + CONNETTORE SUB-D 37 PIN FEMMINA
CAJA + CABLE 37 HILOS + CONECTOR SUB-D DE 37 PINES HEMBRA
KAST + KABEL 37 DRADEN + SUB-D-CONNECTOR MET 37 VROUWELIJKE PENNEN
RIFERIMENTO REFERENCIA MARKERING
Colori dei 37 conduttori
Colores de los 37 conductores
Kleuren van de 37 geleiders
Indirizzamento
Direccionado
Adressering
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
verde
verde
groen
bianco
blanco
wit
giallo
amarillo
geel
rosso
rojo
rood
arancione
naranja
oranje
bianco-blu
blanco-azul
wit-blauw
bianco-marrone
blanco-marrón
wit-bruin
bianco-rosso
blanco-rojo
wit-rood
bianco-grigio
blanco-gris
wit-grijs
bianco-viola
blanco-violeta
wit-paars
blu-marrone
azul-marrón
blauw-bruin
blu-rosso
azul-rojo
blauw-rood
blu-grigio
azul-gris
blauw-grijs
blu-viola
azul-violeta
blauw-paars
giallo-nero
amarillo-negro
geel-zwart
giallo-verde
amarillo-verde
geel-groen
giallo-arancione
amarillo-naranja
geel-oranje
marrone-nero marrón-negro bruin-zwart
marrone-verde
marrón-verde
bruin-groen
nero
negro
zwart
blu
azul
blauw
marrone
marrón
bruin
grigio
gris
grijs
viola
violeta
paars
bianco-giallo
blanco-amarillo
wit-geel
bianco-nero
blanco-negro
wit-zwart
bianco-verde
blanco-verde
wit-groen
bianco-arancione blanco
-naranja
wit-oranje
blu-giallo
azul-amarillo
blauw-geel
blu-nero
azul-negro
blauw-zwart
blu-verde
azul-verde
blauw-groen
blu-arancione
azul-naranja
blauw-oranje
giallo-marrone
amarillo-marrón
geel-bruin
giallo-rosso
amarillo-rojo
geel-rood
giallo-grigio
amarillo-gris
geel-grijs
giallo-viola
amarillo-violeta
geel-paars
marrone-rosso
marrón-rojo
bruin-rood
NL
ES
NA
IT
N° di morsetti del
connettore SUB-D
N° de los pines del
conector SUB-D
Nummer van de
pennen van de
SUB-D-connector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Bobine
Bobinas
Spoelen
14
(1)
12
-
-
-
-
Terra -
Tierra
- Aarde-beveiliging
(1) Per l’indirizzamento del distributore MEGA
2 x 3/2 NC (monostabile con ritorno a molla - tipo K)
considerare il segnale di comando :
- 12A al posto di 12
- 12B al posto di 14
Legenda :
Vx.yy=
numero d’ordine del distributore (vedi sopra)
14 = lato comando
12 = lato ritorno (5/2 bistabile o 5/3)
Cavo a 37 pin 0,22 mm
2
collegato su connettore
SUB-D 37 provvisto di una scatola IP65, per la
connessione di 16 distributori max. su isola
MEGA Multipol IP65.
MULTIPOL
IP65
Cable 37 conductores 0,22 mm
2
conectado al
conector SUB-D 37 provisto de una caja
estanca IP65, para la conexión de 16
distribuidores máximo en el islote MEGA
Multipol IP65.
NA
NA
Comune -
Común
- Hoofdgeleider
MS-P575-9
37p
Posizione dei
distributori
(n° delle uscite)
Posición de los
distribuidores
(n° de las salidas)
Positie van de
verdelers
(n
r
van de uitgangen)

Documenttranscriptie

RACCORDEMENT DU CONNECTEUR SUB-D CONNECTION OF SUB-D-CONNECTOR ANSCHLUSS DER SUB-D-LEITUNGSDOSE SCATOLA + CAVO 25 FILI + CONNETTORE SUB-D 25 PIN FEMMINA CAJA + CABLE 25 HILOS + CONECTOR SUB-D DE 25 PINES HEMBRA KAST + KABEL 25 DRADEN + SUB-D-CONNECTOR MET 25 VROUWELIJKE PENNEN Raccordement du connecteur: Connection of SUB-D connector: Anschluss der SUB-D-Leitungsdose: 1- Enficher le SUB-D femelle sur le SUB-D mâle du boîtier 2- Visser le SUB-D sur le boîtier (x2) 3- Mettre le capot d’étanchéité en place (presse-étoupe vers le bas) 4- Visser le capot sur le boîtier (x4) 5- Serrer le presse-étoupe afin d’assurer l’étanchéité IP65 1- Plug the female SUB-D connector onto the male SUB-D connector of the housing. 2- Screw the SUB-D connector onto the housing. (x2) 3- Place the cover (cable glad to the bottom). 4- Screw the cover onto the housing. (x4) 5- Tighten the cable gland to ensure protection to IP65. 1- Stecken Sie die SUB-D-Leitungsdose auf den SUB-D-Leitungsstecker des Gehäuses. 2- Schrauben Sie die Leitungsdose auf das Gehäuse. (x2) 3- Setzen Sie die Abdeckung auf (Kabelverschraubung nach unten). 4- Schrauben Sie die Abdeckung fest. (x4) 5- Ziehen Sie die Kabelverschraubung an, um die Schutzart IP65 zu gewährleisten. Kabel 37 geleiders 0,22 mm 2 aangesloten op SUB-D-connector 37 voorzien van een dichte kast IP65, om maximaal 16 verdelers aan te sluiten op het MEGA Multipol IP65-eiland. Cavo a 25 conduttori 0,22 mm2 collegato sul connettore SUB-D 25 provvisto di una scatola IP65, per la connessione di 10 distributori max. sull’isola MEGA Multipol IP65. Cable 25 conductores 0,22 mm 2 conectado al conector SUB-D 25 provisto de una caja estanca IP65, para la conexión de 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 distribuidores máximo en islote MEGA Multipol IP65. MULTIPOL IP65 RIFERIMENTO REFERENCIA MARKERING Posizione dei N° di morsetti del Colori dei 25 conduttori Bobine Indirizzamento distributori connettore SUB-D Connettore (n° delle uscite) 25 pin femmine Colores de los 25 conductores Direccionado Posición de los Bobinas N° de los pines del distribuidores (vista lato conector SUB-D Kleuren van de 25 geleiders Adressering (n° de las salidas) Spoelen saldatura) Nummer van de Positie van de pennen van de verdelers IT Conector NL ES SUB-D-connector (nr van de uitgangen) 14(1) 12 25 pines hembra verde verde groen Terra - Tierra - Aarde-beveiliging 1 (vista lado de 1 bianco blanco wit V 1.14 2 soldadura) • 2 3 giallo amarillo geel V 2.14 • Connector 3 rosso rojo rood 4 V 3.14 • 25 vrouwelijke 4 V 4.14 arancione naranja oranje 5 • pennen 5 6 bianco-blu blanco-azul wit-blauw V 5.14 • (aanzicht laszijde) 6 V 6.14 7 bianco-marrone blanco-marrón wit-bruin • 7 8 V 7.14 bianco-rosso blanco-rojo wit-rood • 13 25 12 8 9 bianco-grigio blanco-gris wit-grijs V 8.14 • 24 11 9 V 9.14 10 bianco-viola blanco-violeta wit-paars • 23 10 22 10 11 blu-marrone azul-marrón blauw-bruin • V 10.14 9 21 8 12 blu-rosso azul-rojo blauw-rood NA 20 7 13 NA blu-grigio azul-gris blauw-grijs 19 6 18 14 nero negro zwart Comune - común - Hoofdgeleider 5 17 1 15 V 1.12 blu azul blauw • 4 16 3 2 16 marrone marrón bruin V 2.12 • 15 2 3 17 V 3.12 grigio gris grijs • 14 1 4 18 V 4.12 viola violeta paars • 5 19 bianco-giallo blanco-amarillo wit-geel V 5.12 • 6 20 V 6.12 bianco-nero blanco-negro wit-zwart • 7 21 bianco-verde blanco-verde wit-groen V 7.12 • 8 22 V 8.12 bianco-arancione blanco-naranja wit-oranje • 9 23 V 9.12 blu-giallo azul-amarillo blauw-geel • 10 24 blu-nero azul-negro blauw-zwart • V 10.12 25 blu-verde azul-verde blauw-groen NA - 2 1 4 3 25p 22 5 Long. 2m 5m 10m SUB-D 37 881 00 514 881 00 517 881 00 522 881 00 534 881 00 537 881 00 542 Leyenda : Vx.yy = número de orden del distribuidor (ver arriba) 14 = lado de mando 12 = lado de retorno (5/2 biestable o 5/3) Legenda : Vx.yy = volgnummer van de verdeler (zie hierboven) 14 = stuurzijde 12 = terugstelzijde (5/2 bistabiel of 5/3) (1) Per l’indirizzamento del distributore MEGA 2 x 3/2 NC (monostabile con ritorno a molla - tipo K) considerare il segnale di comando : - 12A al posto di 12 - 12B al posto di 14 (1) Para el direccionado del distribuidor MEGA 2 x 3/2 NC (monoestable con retorno resorte tipo K) considerar la señal de mando : - 12A en lugar de 12 - 12B en lugar de 14 (1) Voor de adressering van de MEGAverdeler 2 x 3/2 NC (monostabiel met terugstelveer - type K) let op het stuursignaal : - 12A in plaats van 12 - 12B in plaats van 14 Per USCITE (distributori "V") Para SALIDAS (distribuidores "V") Voor UITGÄNGEN ("V" Verdelers) code SUB-D 25 Legenda : Vx.yy = numero d’ordine del distributore (vedi sopra) 14 = lato comando 12 = lato ritorno (5/2 bistabile o 5/3) Autres longueurs, sur demande Other lenght, on request Andere Längen, auf Anfrage MS-P575-9 MS-P575-9 SCATOLA + CAVO 37 FILI + CONNETTORE SUB-D 37 PIN FEMMINA CAJA + CABLE 37 HILOS + CONECTOR SUB-D DE 37 PINES HEMBRA KAST + KABEL 37 DRADEN + SUB-D-CONNECTOR MET 37 VROUWELIJKE PENNEN Kabel 37 geleiders 0,22 mm 2 aangesloten op SUB-D-connector 37 voorzien van een dichte kast IP65, om maximaal 16 verdelers aan te sluiten op het MEGA Multipol IP65-eiland. Cavo a 37 pin 0,22 mm2 collegato su connettore SUB-D 37 provvisto di una scatola IP65, per la connessione di 16 distributori max. su isola MEGA Multipol IP65. Cable 37 conductores 0,22 mm2 conectado al conector SUB-D 37 provisto de una caja estanca IP65, para la conexión de 16 distribuidores máximo en el islote MEGA Multipol IP65. MULTIPOL 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RIFERIMENTO REFERENCIA N° di morsetti del Colori dei 37 conduttori connettore SUB-D Colores de los 37 conductores N° de los pines del conector SUB-D Kleuren van de 37 geleiders Nummer van de pennen van de IT NL ES SUB-D-connector verde verde groen 1 bianco 2 blanco wit giallo amarillo geel 3 4 rosso rojo rood 5 arancione naranja oranje 6 bianco-blu blanco-azul wit-blauw 7 bianco-marrone blanco-marrón wit-bruin 8 wit-rood bianco-rosso blanco-rojo 9 bianco-grigio blanco-gris wit-grijs 10 bianco-viola blanco-violeta wit-paars 11 blu-marrone azul-marrón blauw-bruin 12 blu-rosso azul-rojo blauw-rood 13 blu-grigio azul-gris blauw-grijs 14 blu-viola azul-violeta blauw-paars 15 giallo-nero amarillo-negro geel-zwart 16 giallo-verde amarillo-verde geel-groen 17 giallo-arancione amarillo-naranja geel-oranje 18 marrone-nero marrón-negro bruin-zwart 19 marrone-verde marrón-verde bruin-groen 20 nero negro zwart 21 blu azul blauw 22 marrone marrón bruin 23 grigio gris grijs 24 viola violeta paars 25 bianco-giallo blanco-amarillo wit-geel 26 bianco-nero blanco-negro wit-zwart 27 bianco-verde blanco-verde wit-groen 28 bianco-arancione blanco-naranja wit-oranje 29 blu-giallo azul-amarillo blauw-geel 30 blu-nero azul-negro blauw-zwart 31 blu-verde azul-verde blauw-groen 32 blu-arancione azul-naranja blauw-oranje 33 giallo-marrone amarillo-marrón geel-bruin 34 giallo-rosso amarillo-rojo geel-rood 35 giallo-grigio amarillo-gris geel-grijs 36 giallo-viola amarillo-violeta geel-paars 37 marrone-rosso marrón-rojo bruin-rood IP65 COLLEGAMENTO DEL CONNETTORE SUB-D CONEXIÓN DEL CONECTOR SUB-D AANSLUITING VAN DE SUB-D-CONNECTOR Collegamento del connettore : Conexión del conector : Aansluiting van de connector: 1- Inserire il SUB-D femmina nel SUB-D maschio della scatola multipolare 2- Avvitare il SUB-D sulla scatola (x2) 3- Mettere il coperchio di tenuta (pressacavo verso il basso) 4- Avvitare il coperchio sulla scatola (x4) 5- Stringere il pressacavo per assicurare la protezione IP65 1- Enchufar el SUB-D hembra en el SUB-D macho de la caja 2- Atornillar el SUB-D en la caja (x2) 3- Colocar el capó de estanquidad en su sitio (prensaestopas hacia abajo) 4- Atornillar en capó en la caja (x4) 5- Apretar el prensaestopas con el fin de asegurar la estanquidad IP65 1- De vrouwelijke SUB-D aansluiten op de mannelijke SUB-D van de kast. 2- De SUB-D op de kast (x2) schroeven. 3- De afdichtkap op de goede plaats bevestigen (pakkingbus naar beneden). 4- De kap op de kast (x4) schroeven. 5- De pakkingbus aandrukken om de dichtheid IP65 te garanderen. MARKERING Posizione dei Bobine distributori (n° delle uscite) Direccionado Posición de los Bobinas distribuidores Adressering (n° de las salidas) Spoelen Positie van de verdelers (1) 12 (nr van de uitgangen) 14 Indirizzamento Terra - Tierra - Aarde-beveiliging 1 V 1.14 2 V 2.14 3 V 3.14 4 V 4.14 5 V 5.14 6 V 6.14 7 V 7.14 8 V 8.14 9 V 9.14 10 V 10.14 11 V 11.14 12 V 12.14 13 V 13.14 14 V 14.14 15 V 15.14 16 V 16.14 NA NA Comune - Común - Hoofdgeleider 1 V 1.12 2 V 2.12 3 V 3.12 4 V 4.12 5 V 5.12 6 V 6.12 7 V 7.12 8 V 8.12 9 V 9.12 10 V 10.12 11 V 11.12 12 V 12.12 13 V 13.12 14 V 14.12 15 V 15.12 16 V 16.12 NA Connettore 37 pin femmine (vista lato saldatura) Conector 37 pines hembra (vista lado de soldadura) Connector 37 vrouwelijke pennen • • • • • • • • • • • • • • • • (aanzicht laszijde) - • • • • • • • • • • • • • • • • 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 4 3 22 5 37p - Legenda : Vx.yy = numero d’ordine del distributore (vedi sopra) 14 = lato comando 12 = lato ritorno (5/2 bistabile o 5/3) Leyenda : Vx.yy = número de orden del distribuidor (ver arriba) 14 = lado de mando 12 = lado de retorno (5/2 biestable o 5/3) Legenda : Vx.yy = volgnummer van de verdeler (zie hierboven) 14 = stuurzijde 12 = terugstelzijde (5/2 bistabiel of 5/3) (1) Per l’indirizzamento del distributore MEGA 2 x 3/2 NC (monostabile con ritorno a molla - tipo K) considerare il segnale di comando : - 12A al posto di 12 - 12B al posto di 14 (1) Para el direccionado del distribuidor MEGA 2 x 3/2 NC (monoestable con retorno resorte tipo K) considerar la señal de mando : - 12A en lugar de 12 - 12B en lugar de 14 (1) Voor de adressering van de MEGA-verdeler 2 x 3/2 NC (monostabiel met terugstelveer - type K) let op het stuursignaal : - 12A in plaats van 12 - 12B in plaats van 14 MS-P575-9 Lungh. Long. 2m 5m 10m codice - código - Bestelnummers SUB-D 25 SUB-D 37 881 00 514 881 00 517 881 00 522 881 00 534 881 00 537 881 00 542 Altre lunghezze su richiesta Otras longitudes, bajo demanda Overige lengten op aanvraag MS-P575-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Asco Series 881 Cable Connector Pins Housing de handleiding

Type
de handleiding