Nibe UKV 40 Accumulator Tank Handleiding

  • Hallo! Ik ben een chatassistent die de inhoud van de NIBE UKV 40 gebruikers- en installatiehandleiding heeft gelezen. Dit document bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van de accumulator tank. Ik kan vragen beantwoorden over de functies en mogelijkheden van de NIBE UKV 40. Vraag gerust!
  • Hoe moet ik de veiligheidsklep controleren?
    Waar moet ik op letten bij de installatie?
    Hoe vul ik de accumulator tank?
UKV 40
Användar- och installatörshandbok
- Ackumulatortank
SE
User and Installer Manual – Accumu-
lator tank
GB
Benutzer- und Installateurhandbuch
– Pufferspeicher
DE
Käyttö- ja asennusohje - Varaajasäiliö
FI
Gebruikers- en installatiehandleiding
– Buffervat
NL
Manual de utilizare și instalare –
Rezervor acumulator
RO
Instrukcja obsługi i montażu – zbior-
nik buforowy
PL
CHB 2227-6
031532
Svenska
4Viktig information
6Till användaren
7Till installatören
9Tekniska uppgifter
English
10Important information
12For the User
13For the Installer
15Technical data
Deutsch
16Wichtige Informationen
18Für den Benutzer
19Für den Installateur
21Technische Daten
Suomeksi
22Tärkeää
24Käyttäjälle
25Asentajalle
27Tekniset tiedot
Nederlands
28Belangrijke informatie
30Voor de gebruiker
31Voor de installateur
33Technische gegevens
Romanian
34Informații importante
36Pentru Utilizator
37Pentru instalator
39Date tehnice
Polski
40Ważne informacje
42Dla użytkownika
43Dla instalatora
45Dane techniczne
3UKV 40
Table of Contents
Viktig information
SÄKERHETSINFORMATION
Denna handbok beskriver installations- och servicemoment
avsedda att utföras av fackman.
Handboken ska lämnas kvar hos kunden.
Apparaten får användas av barn över 8
år och av personer med fysisk, sensorisk
eller mental funktionsnedsättning samt
av personer som saknar erfarenhet eller
kunskap under förutsättning att de får
handledning eller instruktioner om hur
man använder apparaten på ett säkert
sätt och informeras så att de förstår
eventuella risker. Barn får inte leka med
apparaten. Låt inte barn rengöra eller
underhålla apparaten utan handledning.
Detta är en originalhandbok. Översättning
får inte ske utan godkännande av NIBE.
Med förbehåll för konstruktionsändringar.
©NIBE 2023.
SYMBOLER
Förklaring till symboler som kan förekomma i denna manual.
OBS!
Denna symbol betyder fara för människa eller ma-
skin.
TÄNK PÅ!
Vid denna symbol finns viktig information om vad
du ska tänka på när du installerar eller servar an-
läggningen.
MÄRKNING
Förklaring till symboler som kan förekomma på produktens
etikett/etiketter.
ALLMÄNT
UKV 40 är konstruerad och tillverkad enligt god teknisk
praxis1för att säkerställa en säker användning.
1Tryckkärlsdirektivet 2014/68/EU Artikel 4 punkt 3.
SERIENUMMER
Serienumret hittar du på toppen av produkten.
TÄNK PÅ!
Uppge alltid produktens serienummer när du gör
en felanmälan.
ÅTERVINNING
Lämna avfallshanteringen av emballaget till den
installatör som installerade produkten eller till sär-
skilda avfallsstationer.
När produkten är uttjänt får den inte slängas bland
vanligt hushållsavfall. Den ska lämnas in till särskilda avfalls-
stationer eller till återförsäljare som tillhandahåller denna
typ av service.
Felaktig avfallshantering av produkten från användarens
sida gör att administrativa påföljder tillämpas i enlighet med
gällande lagstiftning.
LANDSSPECIFIK INFORMATION
Sverige
Garanti- och försäkringsinformation
Det är ägaren som har huvudansvaret för anläggningen.
Om du misstänker att anläggningen på något sätt inte fun-
gerar som den ska anmäler du detta omgående till installa-
tören eller den du köpte produkten av.
Mellan privatperson och företaget som sålt UKV 40 gäller
konsumentlagen. För fullständiga villkor se www.konsument-
verket.se.
Mellan NIBE och det företag som sålt produkten gäller AA
VVS. I enlighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaran-
ti till företaget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter
inte höjd energiförbrukning eller skada som uppkommit p.g.a.
yttre omständigheter som t.ex. felaktig installation, vatten-
kvalité eller elektriska spänningsvariationer.
UKV 40 | SE4
Svenska
INSTALLATIONSKONTROLL
Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast ut-
föras av person som har kompetens för uppgiften.
DatumSignaturAnmärkningBeskrivning
Värmebärare (sida 8)
Avstängningsventiler
Säkerhetsventil
5UKV 40 | SE
Till användaren
TILLSYN OCH SKÖTSEL
Säkerhetsventilen i det system där ackumulatortanken är
installerad ska kontrolleras regelbundet (ca fyra gånger per
år) för att förhindra igensättning.
Kontrollen sker genom att öppna säkerhetsventilen manuellt,
vatten ska då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är
säkerhetsventilen defekt och måste bytas.
SERVICE
Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer
(PZ3) (14 siffror) och installationsdatum ska alltid uppges.
Endast av NIBE levererade reservdelar får användas.
UKV 40 | SE6
Till installatören
ALLMÄNT
UKV 40 kan ha flera olika användningsområde.
UKV 40 kan användas vid extern styrning på värmesystemet.
Värmepumpen laddar då UKV 40 med flytande eller fast
kondensering. Den externa styrningen styr värmedistribu-
tionen från UKV 40 till förbrukaren.
Om flödet till värmesystemet kan strypas t.ex. med radiator-
termostater monteras en UKV 40 som mellantank. Detta
medför ett säkert flöde för värmepumpen.
UKV 40 möjliggör också ett högre flöde till värmesystemet
än över värmepumpen.
I vissa installationer uppstår s.k. värmeknäppningar till följd
av rörelser vid temperaturförändringar. För att eliminera
tillfälliga temperaturförändringar, och därmed undvika vär-
meknäppningar, monteras en UKV 40 efter värmeanläggning-
en.
UKV 40 kan även användas för att öka systemvolymen och
därmed kan driftproblem undvikas.
Ackumulatortanken består av ett kondensisolerat stålkärl
med isolering av polyuretan. Ytterbeklädnad av vit pulverlac-
kerad stålplåt med gavlar av slagtålig plast.
Ackumulatortanken är konstruerad och tillverkad för ett
maximalt avsäkringstryck av 6 bar.
Arbetstemperatur är +4 till +95 °C.
TRANSPORT
UKV 40 ska transporteras och förvaras torrt.
UPPSTÄLLNING
Ackumulatortanken ska installeras i ett torrt utrymme och
med en temperatur som inte understiger 0 °C (frostfritt).
MONTERING
UKV 40 monteras vertikalt hängande på vägg. Sätt först upp
den medlevererade upphängningskonsolen på väggen och
häng därefter upp UKV 40 på konsolen.
BIPACKADE KOMPONENTER
Upphängningskonsol.
KOMPONENTPLACERING
UKV 40
PZ3
UL2
BenämningBeteckning
Hål för väggfästeUL2
SerienummerskyltPZ3
7UKV 40 | SE
INSTALLATION
Samtliga anslutningar (även anslutningar och hål som inte
används) ska isoleras för att minimera tomgångsförlusterna.
DOCKNINGAR
OBS!
Detta är principschemor. Verklig anläggning ska
projekteras enligt gällande normer.
Volymökning samt reducering av
värmeknäppningar
I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under mini-
mum rekommenderad volym för värmepump installeras en
UKV 40 som volymhöjare.
Volym- och flödeshöjare samt reducering av
värmeknäppningar
I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under mini-
mum rekommenderad volym för värmepump och/eller flödet
stryps okontrollerat installeras en UKV 40 som volym- och
flödeshöjare.
Volymökning samt reducering av
värmeknäppningar
I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under mini-
mum rekommenderad volym för värmepump installeras en
UKV 40 som volymhöjare.
RÖRINSTALLATION
Rörinstallation ska utföras enligt gällande regler.
Avtappningsventilen monteras på värmesystemets framled-
ning (XL1).
Systemet där UKV 40 är installerad ska förses med säker-
hetsventilen på högst 6 bar (0,6 MPa).
Spillrörets dimension ska vara samma som säkerhetsventi-
lens. Förlägg spillvattenrör från säkerhetsventilen sluttande
i hela sin längd och se till att det är frostfritt anordnat och
väl stagat. Mynningen på spillröret ska vara synlig och inte
vara placerad i närheten av elektriska komponenter.
Säkerställ att inkommande vatten är rent.
Vid oklarhet kontakta rörinstallatör alternativt se gällande
normer.
PÅFYLLNING
Påfyllning av ackumulatortanken sker genom att:
1. Avlufta ackumulatortanken genom att lossa anslutning
(XL8) i toppen på ackumulatortanken.
2. Fyll på kärlet genom avtappningsventilen.
3. När det endast kommer vatten ur anslutningen (XL8)
(till en början kommer luftblandat vatten) kan anslutning-
en stängas och ackumulatortanken är fylld.
UKV 40 | SE8
Tekniska uppgifter
MÅTT
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
RÖRANSLUTNINGAR
UKV 40
XL8
XL1
RÖRDIMENSIONER
Anslutning
G1" inv.Framledning värmesystemXL1
G1" inv.Dockning från värmepumpXL8
TEKNISKA DATA
UKV 40Modell
39literVolym
16kgNettovikt
0,6 / 6MPa/barMax arbetstryck
+4 - +95°CMax arbetstemperatur
686 19
40
RSK nr
088 470Art. nr
ENERGIMÄRKNING
NIBETillverkare
UKV-40Modell
B
Effektivitetsklass 1
28WVärmeförlust
39lVolym
1Skala för produktens effektivitetsklass A+ till F.
9UKV 40 | SE
Important information
SAFETY INFORMATION
This manual describes installation and service procedures
for implementation by specialists.
The manual must be left with the customer.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This is an original manual. It may not be
translated without the approval of NIBE.
Rights to make any design or technical
modifications are reserved.
©NIBE 2023.
SYMBOLS
Explanation of symbols that may be present in this manual.
NOTE
This symbol indicates danger to person or machine.
Caution
This symbol indicates important information about
what you should consider when installing or servi-
cing the installation.
MARKING
Explanation of symbols that may be present on the product’s
label(s).
GENERAL
UKV 40 is designed and manufactured according sound
engineering practice1in order to ensure safe usage.
1Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Article 4 point 3.
SERIAL NUMBER
The serial number can be found on top of the product.
Caution
Always give the product's serial number when re-
porting a fault.
RECOVERY
Leave the disposal of the packaging to the installer
who installed the product or to special waste sta-
tions.
Do not dispose of used products with normal
household waste. It must be disposed of at a special waste
station or dealer who provides this type of service.
Improper disposal of the product by the user results in ad-
ministrative penalties in accordance with current legislation.
UKV 40 | EN10
English
INSPECTION OF THE INSTALLATION
Current regulations require the heating installation to be inspected before it is commissioned. The inspection must be
carried out by a suitably qualified person.
DateSignatureNotesDescription
Heating medium (page 14)
Shut off valves
Safety valve
11UKV 40 | EN
For the User
MAINTENANCE
The safety valve in the system where the accumulator tank
is installed must be inspected regularly (about four times a
year) to prevent blockages.
To inspect the valve, open the safety valve manually and
check that water flows through the overflow pipe. If this
does not happen then the safety valve is defective and must
be replaced.
SERVICE
For service, contact the installer. Serial number (PZ3) (14
digits) and installation date should always be stated.
Only replacement parts supplied by NIBE may be used.
UKV 40 | EN12
For the Installer
GENERAL
UKV 40 has several different areas of use.
UKV 40 can be used during external control of the heating
system. The heat pump then charges UKV 40 with floating
or fixed condensing. The external control function controls
the heat distribution from UKV 40 to the consumer.
If the flow to the heating system can be restricted using
radiator thermostats, for example, install a UKV 40 as an
intermediate tank. This ensures a secure flow for the heat
pump.
UKV 40 also allows a greater flow to the heating system
than across the heat pump.
In some installations, so-called heating clicks occur as a
result of movements during changes in temperature. To
eliminate temporary changes in temperature, and thereby
prevent heating clicks, install a UKV 40 after the heating
installation.
UKV 40 can also be used to increase the system volume and
thereby prevent malfunctions.
The accumulator tank consists of a condensation-insulated
steel vessel with polyurethane insulation. Outer cladding in
white, powder-coated sheet metal with ends of durable
plastic.
The accumulator tank is designed and manufactured for a
maximum cut-off pressure of 6 bar.
The working temperature is +4 to +95 °C.
TRANSPORT
UKV 40 should be transported and stored in the dry.
ASSEMBLY
The accumulator tank must be installed in a dry area at a
temperature that does not drop below 0 °C (frost-free).
MOUNTING
UKV 40 has to be installed vertically suspended on the wall.
First install the enclosed mounting bracket on the wall, then
suspend UKV 40 from the bracket.
SUPPLIED COMPONENTS
Suspension bracket.
COMPONENT LOCATION
UKV 40
PZ3
UL2
NameDesigna-
tion
Holes for wall bracketUL2
Serial number platePZ3
13UKV 40 | EN
INSTALLATION
All connections (including connections or holes that are not
used) must be insulated to minimise energy losses.
DOCKINGS
NOTE
These are outline diagrams. Actual installations
must be planned according to applicable stand-
ards.
Volume increase as well as reduction of heat
spikes
A UKV 40 is installed as a volume increaser in those cases
where the system volume in the climate system is below
the minimum recommended volume for the heat pump.
Volume and flow increaser and reduction in
heat spikes
A UKV 40 is installed as a volume and flow increaser in those
cases where the system volume in the climate system is
below the minimum recommended volume for the heat pump
and/or the flow is restricted without control.
Volume increase as well as reduction of heat
spikes
A UKV 40 is installed as a volume increaser in those cases
where the system volume in the climate system is below
the minimum recommended volume for the heat pump.
PIPE INSTALLATION
Pipe installation must be carried out in accordance with
current norms and directives.
The drain valve is installed on the heating system’s supply
line (XL1).
The system where UKV 40 is installed must be supplied with
a safety valve of max. 6 bar (0.6 MPa).
The overflow pipe must be the same size as the safety
valve's. Route the overflow pipe from the safety valve,
sloping along its entire length, and ensure that it is frost-
proof and well supported. The mouth of the overflow pipe
must be visible and not placed close to electrical compon-
ents.
Ensure that incoming water is clean.
If uncertain, contact a plumber alternatively see applicable
standards.
FILLING
Fill the accumulator tank as follows:
1. Vent the accumulator tank by loosening the connection
(XL8) at the top of the accumulator tank.
2. Fill the vessel through the drain valve.
3. When only water comes out of the connection (XL8) (an
air-water mixture emerges initially), the connection can
be closed and the accumulator tank is filled.
UKV 40 | EN14
Technical data
DIMENSIONS
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
PIPE CONNECTIONS
UKV 40
XL8
XL1
PIPE DIMENSIONS
Connection
G1" int.Supply line, heating systemXL1
G1" int.Docking from heat pumpXL8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
UKV 40Model
39litreVolume
16kgNet weight
0.6 / 6MPa/barMax. operating pressure
+4 - +95°CMax. operating temperature
088 470Part No.
ENERGY LABELLING
NIBESupplier
UKV-40Model
B
Efficiency class 1
28WHeat loss
39lVolume
1Scale for the product’s efficiency class A+ to F.
15UKV 40 | EN
Wichtige Informationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
In diesem Handbuch werden Installations- und Servicevor-
gänge beschrieben, die von Fachpersonal auszuführen sind.
Dieses Handbuch verbleibt beim Kunden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen und Wissen nur
dann verwendet werden, wenn diese
unter Aufsicht stehen oder eine Anlei-
tung zur sicheren Benutzung des Geräts
erhalten haben und sich der vorhande-
nen Risiken bewusst sind. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Eine Reini-
gung und Wartung durch den Benutzer
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
ausgeführt werden.
Dies ist ein Originalhandbuch. Eine Über-
setzung darf nur nach Genehmigung
durch NIBE stattfinden
Technische Änderungen vorbehalten!
©NIBE 2023.
SYMBOLE
Erklärung der Symbole, die in diesem Handbuch abgebildet
sein können.
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Per-
sonen und Maschinen.
ACHTUNG!
Dieses Symbol verweist auf wichtige Angaben
dazu, was bei Installation oder Wartung der Anlage
zu beachten ist.
KENNZEICHNUNG
Erklärung der Symbole, die auf den Produktetiketten abge-
bildet sein können.
ALLGEMEINES
UKV 40 ist gemäß guter Ingenieurpraxis1konstruiert und
hergestellt, um eine sichere Nutzung zu gewährleisten.
1Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU Artikel 4 Punkt 3.
SERIENNUMMER
Die Seriennummer wird auf der Produktoberseite angegeben.
ACHTUNG!
Geben Sie stets die Seriennummer des Produkts
an, wenn Sie einen Fehler melden.
RECYCLING
Übergeben Sie den Verpackungsabfall dem Installa-
teur, der das Produkt installiert hat, oder bringen
Sie ihn zu den entsprechenden Abfallstationen.
Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer
erreicht hat, darf es nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Stattdessen muss es bei speziellen Entsor-
gungseinrichtungen oder Händlern abgegeben werden, die
diese Dienstleistung anbieten.
Eine unsachgemäße Entsorgung des Produkts durch den
Benutzer zieht Verwaltungsstrafen gemäß geltendem Recht
nach sich.
UKV 40 | DE16
Deutsch
INSTALLATIONSKONTROLLE
Die Heizungsanlage ist vor der Inbetriebnahme einer Installationskontrolle gemäß den geltenden Vorschriften zu unterziehen.
Diese Kontrolle darf nur von sachkundigen Personen ausgeführt werden.
DatumUnter-
schrift
AnmerkungBeschreibung
Heizungsmedium (Seite 20)
Absperrventile
Sicherheitsventil
17UKV 40 | DE
Für den Benutzer
KONTROLLE UND WARTUNG
Das Sicherheitsventil in dem System, in dem der Speicher-
tank installiert ist, muss regelmäßig kontrolliert werden (ca.
viermal pro Jahr), um Blockierungen zu verhindern.
Bei der Kontrolle wird das Sicherheitsventil per Hand geöff-
net. Dabei sollte Wasser durch das Überlaufrohr fließen.
Andernfalls ist das Sicherheitsventil defekt und muss ersetzt
werden.
SERVICE
Wenden Sie sich bei Servicebedarf an den Installateur. Seri-
ennummer (PZ3; 14 Ziffern) und Installationsdatum sind
stets anzugeben.
Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die von NIBE
geliefert wurden.
UKV 40 | DE18
Für den Installateur
ALLGEMEINES
Für UKV 40 existieren unterschiedliche Einsatzmöglichkei-
ten.
UKV 40 lässt sich bei der externen Steuerung des Heizsys-
tems einsetzen. Die Wärmepumpe lädt in diesem Fall UKV 40
mit gleitender oder fester Kondensierung. Die externe
Steuerung regelt die Wärmeverteilung von UKV 40 zum
Verbraucher.
Wenn der Volumenstrom zum Heizsystem gedrosselt werden
kann (z. B. mit Heizkörperthermostaten), wird ein UKV 40
als Pufferspeicher montiert. Dies bewirkt einen sicheren
Volumenstrom für die Wärmepumpe.
UKV 40 ermöglicht zudem einen höheren Volumenstrom
zum Heizsystem als über die Wärmepumpe.
Bei bestimmten Installationen entstehen Knackgeräusche,
die auf Bewegungen bei Temperaturänderungen beruhen.
Um vorübergehende Temperaturänderungen und damit
Knackgeräusche durch Wärmeänderungen auszuschließen,
wird eine UKV 40-Einheit im Anschluss an die Heizungsan-
lage montiert.
Mit UKV 40 kann darüber hinaus das Systemvolumen gestei-
gert werden, um Betriebsstörungen zu verhindern.
Der Pufferspeicher besteht aus einem gegen Kondensation
isolierten Stahlgefäß mit einer Isolierung aus Polyurethan.
Die Außenverkleidung ist aus weißem, pulverbeschichtetem
Stahlblech mit Stirnseiten aus schlagfestem Kunststoff ge-
fertigt.
Der Speichertank wird für einen maximalen Absicherungs-
druck von 6 Bar konstruiert und hergestellt.
Die Arbeitstemperatur beträgt +4 bis +95 °C.
TRANSPORT
UKV 40 muss trocken transportiert und gelagert werden.
AUFSTELLUNG
Der Pufferspeicher muss in einem trockenen Raum mit einer
Temperatur, die 0 °C nicht unterschreiten darf (frostfrei),
installiert werden.
MONTAGE
UKV 40 wird vertikal an der Wand hängend montiert. Bringen
Sie zunächst die mitgelieferte Aufhängekonsole an der Wand
an und hängen Sie dann UKV 40 an der Konsole auf.
BEILIEGENDE KOMPONENTEN
Aufhängekonsole.
POSITION DER KOMPONENTEN
UKV 40
PZ3
UL2
BezeichnungBezeich-
nung
Öffnung für WandhalterungUL2
SeriennummernschildPZ3
19UKV 40 | DE
INSTALLATION
Alle Anschlüsse (auch nicht verwendete Anschlüsse und
Öffnungen) müssen isoliert werden, um Leerlaufverluste zu
minimieren.
ANSCHLUSSOPTIONEN
HINWEIS!
Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage
muss gemäß den geltenden Normen geplant und
montiert werden.
Volumenerhöhung und Reduzierung von
Knackgeräuschen durch Wärmeänderungen
Wenn das Systemvolumen im Klimatisierungssystem unter
dem empfohlenen Mindestvolumen für die Wärmepumpe
liegt, ist ein UKV 40 zur Volumenstromvergrößerung zu in-
stallieren.
Volumen-undDurchflussvergrößerungsowie
Reduzierung von Knackgeräuschen durch
Temperaturänderungen
Wenn das Systemvolumen im Klimatisierungssystem unter
dem empfohlenen Mindestvolumen für die Wärmepumpe
liegt bzw. der Volumenstrom unkontrolliert gedrosselt wird,
ist ein UKV 40 zur Volumen- und Durchflussvergrößerung
zu installieren.
Volumenerhöhung und Reduzierung von
Knackgeräuschen durch Wärmeänderungen
Wenn das Systemvolumen im Klimatisierungssystem unter
dem empfohlenen Mindestvolumen für die Wärmepumpe
liegt, ist ein UKV 40 zur Volumenstromvergrößerung zu in-
stallieren.
ROHRINSTALLATION
Die Rohrinstallation muss gemäß den geltenden Vorschriften
ausgeführt werden.
Das Entleerungsventil wird am Vorlauf des Heizsystems
montiert (XL1).
Das System, in dem UKV 40 installiert ist, muss mit einem
Sicherheitsventil mit maximal 6 bar (0,6 MPa) bestückt
werden.
Die Abmessungen des Überlaufrohrs müssen mit denen des
Sicherheitsventils übereinstimmen. Das Überlaufrohr vom
Sicherheitsventil muss über die gesamte Länge mit Gefälle
verlegt werden. Darauf achten, dass die Anlage frostfrei und
gut ausgesteift verlegt wird. Der Austritt des Überlaufrohrs
muss im Sichtbereich liegen und darf sich nicht in der Nähe
elektrischer Komponenten befinden.
Stellen Sie sicher, dass das einströmende Wasser sauber ist.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Klempner bzw. kon-
sultieren Sie die geltenden Normen.
BEFÜLLUNG
Der Brauchwasserspeicher wird wie folgt befüllt:
1. Entlüften Sie den Pufferspeicher, indem Sie den An-
schluss (XL8) an der Oberseite des Pufferspeichers lö-
sen.
2. Befüllen Sie den Behälter durch das Entleerungsventil.
3. Wenn nur noch Wasser aus dem Anschluss austritt (XL8)
(dieses enthält zunächst Lufteinschlüsse), kann der
Anschluss geschlossen werden und der Pufferspeicher
gilt als befüllt.
UKV 40 | DE20
Technische Daten
MAßE
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
ROHRANSCHLÜSSE
UKV 40
XL8
XL1
ROHRABMESSUNGEN
Anschluss
G1" Innen-
durchm.
Vorlauf HeizsystemXL1
G1" Innen-
durchm.
Anschluss von der WärmepumpeXL8
TECHNISCHE DATEN
UKV 40Modell
39lVolumen
16kgNettogewicht
0,6 / 6MPa/Bar)Max. Arbeitsdruck
+4 - +95°CMax. Arbeitstemperatur
088 470Art.nr.
ENERGIEVERBRAUCHSKENNZEICHNUNG
NIBEHersteller
UKV-40Modell
B
Effizienzklasse 1
28WWärmeverlust
39lVolumen
1Skala für die Effizienzklasse des Produkts A+ bis F.
21UKV 40 | DE
Tärkeää
TURVALLISUUSTIEDOT
Tässä käsikirjassa selostetaan asennus- ja huoltotoimenpi-
teitä, jotka tulisi teettää ammattilaisella.
Käsikirja tulee jättää asiakkaalle.
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistiva-
raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet
tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai
tietoa, jos heille on opastettu tai kerrottu
laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtä-
vät laitteen käyttöön liittyvät vaarateki-
jät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lap-
set eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitet-
ta valvomatta.
Tämä on alkuperäinen käsikirja. Sitä ei
saa kääntää ilman NIBE:n lupaa.
Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin.
©NIBE 2023.
SYMBOLIT
Tässä käsikirjassa mahdollisesti esiintyvien symbolien selitys.
HUOM!
Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaa-
vaa vaaraa.
MUISTA!
Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää
ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai
huollettaessa.
MERKINTÄ
Tässä käsikirjassa mahdollisesti esiintyvien symbolien selitys.
YLEISTÄ
UKV 40 on suunniteltu ja valmistettu hyvän teknisen käytän-
nön mukaisesti1turvallisen toiminnan varmistamiseksi.
1Paineastiadirektiivi 2014/68/EU artikla 4 kohta 3.
SARJANUMERO
Sarjanumero on tuotteen päällä.
MUISTA!
Ilmoita aina tuotteen sarjanumero vikailmoitusta
tehtäessä.
KIERRÄTYS
Anna tuotteen asentaneen asentajan tai jäteaseman
huolehtia pakkauksen hävittämisestä.
Kun tuote poistetaan käytöstä, sitä ei saa hävittää
tavallisen talousjätteen mukana. Se tulee toimittaa
jäteasemalle tai jälleenmyyjälle, joka tarjoaa tämäntyyppisen
palvelun.
Tuotteen asianmukaisen hävittämisen laiminlyönti aiheuttaa
käyttäjälle voimassa olevan lainsäädännön mukaiset hallin-
nolliset seuraamukset.
UKV 40 | FI22
Suomeksi
ASENNUSTEN TARKASTUS
Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa
tehdä vain tehtävään pätevä henkilö.
PäiväysAllekirjoi-
tus
HuomautusKuvaus
Lämmitysvesi (sivu 26)
Sulkuventtiilit
Varoventtiili
23UKV 40 | FI
Käyttäjälle
HUOLTO
Järjestelmän varoventtiili on tarkastettava säännöllisesti
(n. 4 kertaa vuodessa) toiminnan varmistamiseksi.
Tarkasta avaamalla varoventtiili käsin, jolloin poistoputkesta
pitää valua vettä. Ellei näin käy, varoventtiili on viallinen ja
se pitää vaihtaa.
HUOLTO
Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Valmis-
tenumero (PZ3) (14 numeroinen) ja asennuspäivä pitää aina
mainita kaikissa yhteydenotoissa.
Vain NIBE:n toimittamia varaosia saa käyttää.
UKV 40 | FI24
Asentajalle
YLEISTÄ
UKV 40 voidaan käyttää moniin eri tarkoituksiin.
UKV 40 voidaan käyttää lämmitysjärjestelmän ulkoiseen
ohjaukseen. Lämpöpumppu lataa silloin UKV 40-varaajasäi-
liötä vaihtelevalla tai kiinteällä lauhdutuksella. Ulkoinen oh-
jaus ohjaa lämmönjakoa UKV 40-varaajasäiliöstä kuluttajille.
Jos lämmitysjärjestelmän virtausta voidaan kuristaa esim.
patteritermostaateilla, UKV 40 voidaan asentaa välisäiliöksi.
Tämä varmistaa tasaisen virtauksen lämpöpumpulle.
UKV 40 mahdollistaa suuremman virtauksen lämmitysjärjes-
telmään kuin lämpöpumpun kautta.
Joissakin asennuksissa esiintyy ns. lämpönapsahduksia
lämpötilamuutosten aiheuttamien liikkeiden seurauksena.
Tilapäisten lämpötilamuutosten ja siten lämpönaksahtelujen
eliminoimiseksi UKV 40 asennetaan lämmitysjärjestelmän
jälkeen.
UKV 40:ta voidaan myös käyttää järjestelmän tilavuuden
kasvattamiseen toimintahäiriöiden välttämiseksi.
Varaajasäiliö koostuu kondenssieristetystä terässäiliöstä,
joka on eristetty polyuretaanivaahdolla. Ulkovaippa on val-
koiseksi maalattua peltiä ja päädyt ovat iskunkestävää
muovia.
Lämminvesivaraaja on suunniteltu ja valmistettu enintään
6 baarin käyttöpaineelle.
Työlämpötila on +4 – +95 °C.
KULJETUS
UKV 40 on kuljetettava ja sitä on säilytettävä kuivassa.
ASENNUS
Lämminvesivaraaja on asennettava kuivaan tilaan, jonka
lämpötila ei laske alle 0 °C.
ASENNUS
UKV 40 ripustetaan pystyasentoon seinälle. Asenna ensin
mukana toimitettu ripustuskannatin seinälle ja ripusta sitten
UKV 40 kannattimeen.
MUKANA TOIMITETUT KOMPONENTIT
Ripustuskannatin.
KOMPONENTTIEN SIJAINTI
UKV 40
PZ3
UL2
NimitysMerkintä
Aukko seinäkiinnikkeelleUL2
LaitekilpiPZ3
25UKV 40 | FI
ASENNUS
Kaikki liitännät (myös käyttämättömät liitännät ja reiät) pitää
eristää lämpöhävikkien minimoimiseksi.
LIITÄNNÄT
HUOM!
Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunni-
teltava voimassa olevien normien mukaisesti.
Tilavuuden lisääminen ja lämpönaksahtelujen
vähentäminen
Jos järjestelmän tilavuus on alle lämpöpumpun pienimmän
suositellun tilavuuden, asennetaan UKV 40 tilavuuden suu-
rentamiseksi.
Tilavuuden ja virtauksen suurentaminen ja
lämpönaksahtelujen vähentäminen
Jos järjestelmän tilavuus on alle lämpöpumpun pienimmän
suositellun tilavuuden ja/tai virtausta rajoitetaan hallitsemat-
tomasti, asennetaan UKV 40 tilavuuden ja virtauksen suu-
rentamiseksi.
Tilavuuden lisääminen ja lämpönaksahtelujen
vähentäminen
Jos järjestelmän tilavuus on alle lämpöpumpun pienimmän
suositellun tilavuuden, asennetaan UKV 40 tilavuuden suu-
rentamiseksi.
PUTKIASENNUS
Putkiasennukset on tehtävä voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
Tyhjennysventtiili asennetaan lämmitysjärjestelmän meno-
johtoon (XL1).
UKV 40:n järjestelmään on asennettava 6 bar (0,6 MPa) va-
roventtiili.
Poistovesiputken pitää olla saman kokoinen kuin varovent-
tiilin liitäntä. Poistovesiputki tulee vetää laskevana ja hyvin
tuettuna koko pituudeltaan vesitaskujen välttämiseksi, eikä
se saa päästä jäätymään. Putken pää pitää jättää näkyville
eikä sitä saa asettaa sähkökomponenttien läheisyyteen.
Varmista, että tuleva vesi on puhdasta.
Jos olet epävarma, ota yhteyttä putkiasentajaan tai katso
voimassa olevat asetukset.
TÄYTTÖ
Varaajasäiliö täytetään seuraavasti:
1. Ilmaa varaajasäiliö avaamalla liitäntä (XL8) varaajasäiliön
päällä.
2. Täytä säiliö tyhjennysventtiilin kautta.
3. Sulje liitäntä vasta kun ainoastaan vettä alkaa virrata
liitännästä (XL8) (aluksi tulee ilmansekaista vettä). Va-
raajasäiliö on nyt täytetty.
UKV 40 | FI26
Tekniset tiedot
MITAT
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
PUTKILIITÄNNÄT
UKV 40
XL8
XL1
PUTKIEN MITAT
Liitäntä
G1" sis.Lämmitysjärjestelmän menojohtoXL1
G1" sis.Liitäntä lämpöpumpustaXL8
TEKNISET TIEDOT
UKV 40Malli
39litraaTilavuus
16kgNettopaino
0,6 / 6MPa/barSuurin työpaine
+4 - +95°CSuurin käyttölämpötila
088 470Tuotenro.
ENERGIAMERKINTÄ
NIBEValmistaja
UKV-40Malli
B
Hyötysuhdeluokka 1
28WLämpöhävikki
39lTilavuus
1Tuotteen tehokkuusluokka-asteikko A+ – F.
27UKV 40 | FI
Belangrijke informatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In deze handleiding worden de installatie- en onderhouds-
procedures voor uitvoering door specialisten beschreven.
De handleiding moet bij de klant worden achtergelaten.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar of door personen
met beperkingen van psychische, zintui-
gelijke of lichamelijke aard, of door perso-
nen met gebrek aan kennis en ervaring,
wanneer zij onder toezicht staan en in-
structies hebben ontvangen om het ap-
paraat veilig te gebruiken en zij de bijko-
mende gevaren begrijpen. Kinderen mo-
gen niet met het apparaat spelen. Het
reinigen en onderhoud dat door de gebrui-
ker mag worden uitgevoerd, kan niet
zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
Dit is een vertaling van de originele
handleiding. De handleiding mag niet
worden vertaald zonder goedkeuring van
NIBE.
Rechten om ontwerpwijzigingen door te
voeren zijn voorbehouden.
©NIBE 2023.
SYMBOLEN
Uitleg van symbolen die in deze handleiding gebruikt kunnen
worden.
Voorzichtig!
Dit symbool duidt aan dat een persoon of de ma-
chine gevaar loopt.
LET OP!
Dit symbool duidt belangrijke informatie aan over
zaken waar u rekening mee moet houden tijdens
installeren of onderhouden van de installatie.
KEURMERK
Uitleg van symbolen die op label(s) van het product kunnen
staan.
ALGEMEEN
UKV 40 is ontworpen en gemaakt volgens goed technisch
gebruik1teneinde een veilig gebruik te garanderen.
1Richtlijn Drukapparatuur 2014/68/EU Artikel 4 lid 3.
SERIENUMMER
Het serienummer staat boven op het product.
LET OP!
Vermeld bij het doorgeven van een storing altijd
het serienummer van het product.
TERUGWINNING
Laat het afvoeren van de verpakking over aan de
installateur van het product of aan speciale afval-
stations.
Doe gebruikte producten niet bij het normale huis-
houdelijke afval. Breng het naar een speciaal afvalstation
of naar een dealer die dit type service aanbiedt.
Het onjuist afvoeren van het product door de gebruiker leidt
tot boetes volgens de actuele wetgeving.
UKV 40 | NL28
Nederlands
INSPECTIE VAN DE INSTALLATIE
Volgens de geldende voorschriften moet de verwarmingsinstallatie aan een inspectie worden onderworpen voordat deze
in gebruik wordt genomen. De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd.
DatumHandteke-
ning
OpmerkingenBeschrijving
Afgifte systeem (pagina 32)
Afsluiters
Overstortventiel
29UKV 40 | NL
Voor de gebruiker
ONDERHOUD
De veiligheidsklep in het systeem waarin het buffervat is
geïnstalleerd, moet regelmatig worden geïnspecteerd (on-
geveer vier keer per jaar) om vastzitten te voorkomen.
Voor het controleren van de klep opent u de veiligheidsklep
handmatig en controleert u of er water door de afvoerleiding
stroomt. Als dit niet gebeurt, is de veiligheidsklep defect en
moet deze worden vervangen.
SERVICE
Neem voor service contact op met de installateur. Vermeld
altijd het serienummer (PZ3) (14 cijfers) en de installatieda-
tum.
Er mag alleen gebruik worden gemaakt van reserveonderde-
len die worden geleverd door NIBE.
UKV 40 | NL30
Voor de installateur
ALGEMEEN
De UKV 40 kan op diverse manieren worden toegepast.
UKV 40 kan worden gebruikt bij een externe naregeling van
het afgiftesysteem. De warmtepomp voedt de UKV 40 dan
conform de stooklijnregeling of vaste temperatuurinstelling.
De externe naregelfunctie verzorgt de warmtedistributie
van de UKV 40 naar het afgiftesysteem.
Als de aanvoer naar het afgiftesysteem kan worden beperkt
met bijvoorbeeld thermostatische radiatorkranen, installeert
u een UKV 40 als buffertank. Dit zorgt ervoor dat de warm-
tepomp zijn warmte kwijt kan.
UKV 40 maakt het ook mogelijk een grotere volumestroom
te krijgen naar het afgiftesysteem dan alleen via de warmte-
pomp.
Bij sommige installaties treden zogenaamde warmtetikken
op als gevolg van veranderingen in de warmtevraag tijdens
temperatuurveranderingen. Om tijdelijke temperatuurveran-
deringen weg te nemen en daarmee warmtetikken te voor-
komen, installeert u een UKV 40 als buffer tussen de warm-
tepomp en het afgiftesysteem.
UKV 40 kan ook worden gebruikt om het systeemvolume te
vergroten en daarmee storingen te voorkomen.
Het buffervat bestaat uit een dampdicht stalen vat met een
polyurethaan isolatie. Buitenbekleding van wit, poedergecoat
plaatmetaal met uiteinden van duurzaam kunststof.
De accumulator tank is ontworpen en gemaakt voor een
maximale uitschakeldruk van 6 bar.
De werktemperatuur is +4 tot +95 °C.
TRANSPORT
UKV 40 dienen verticaal en droog te worden vervoerd en
opgeslagen.
MONTAGE
Het buffervat moet worden geïnstalleerd op een droge plaats
bij een temperatuur die niet lager wordt dan 0 °C (vorstvrij).
MONTAGE
De UKV 40 moet verticaal hangend aan de muur worden
geïnstalleerd. Installeer eerst de meegeleverde montagebeu-
gel op de muur, en hang vervolgens de UKV 40 aan de beu-
gel.
GELEVERDE COMPONENTEN
Ophangbeugel.
POSITIE VAN COMPONENTEN
UKV 40
PZ3
UL2
NaamAanduiding
Openingen voor wandbeugelUL2
SerienummerplaatjePZ3
31UKV 40 | NL
INSTALLATIE
Alle aansluitingen (inclusief aansluitingen of openingen die
niet worden gebruikt) moeten geïsoleerd worden om het
energieverlies tot een minimum te beperken.
KOPPELINGEN
Voorzichtig!
Dit zijn schematische weergaven. Daadwerkelijke
installaties moeten worden gepland conform toe-
passelijke standaarden.
Volumeverhoging en vermindering van
warmtepieken
Er wordt een UKV 40 geïnstalleerd als volumeverhoger in
die gevallen waarin het systeemvolume in het afgiftesys-
teem lager is dan het minimaal aanbevolen volume voor
de warmtepomp.
Volume- en debietverhoger en reductie in
warmtepieken
Er wordt een UKV 40 geïnstalleerd als volume- en debietver-
hoger in die gevallen waarin het systeemvolume in het afgif-
tesysteem lager is dan het minimaal aanbevolen volume
voor de warmtepomp en/of het debiet wordt beperkt zonder
controle.
Volumeverhoging en vermindering van
warmtepieken
Er wordt een UKV 40 geïnstalleerd als volumeverhoger in
die gevallen waarin het systeemvolume in het afgiftesys-
teem lager is dan het minimaal aanbevolen volume voor
de warmtepomp.
LEIDINGEN INSTALLEREN
Leidingen moeten volgens de geldende normen en richtlijnen
worden aangesloten.
De aftapklep wordt geïnstalleerd op de aanvoerleiding van
het verwarmingssysteem (XL1).
Het systeem waar de UKV 40 is geïnstalleerd, moet worden
voorzien van een overstortventiel van max. 6 bar (0,6 MPa).
De overstortleiding moet dezelfde diameter hebben als de
overstortventielen. Fixeer de overstortleiding vanaf het
overstortventiel over de gehele lengte schuin omlaag en
zorg ervoor dat deze vorstbestendig is en goed wordt onder-
steund. De uitstroomopening van de overstortleiding moet
zichtbaar zijn en mag niet te dicht bij elektrische componen-
ten worden geplaatst.
Zorg ervoor dat ingaand water schoon is.
Neem bij onzekerheid contact op met uw installateur of be-
kijk de geldende standaarden.
VULLEN
Vul het buffervat als volgt:
1. Ontlucht het buffervat door de aansluiting (XL8) los te
nemen aan de bovenkant van het buffervat.
2. Vul het vat via de aftapklep.
3. Wanneer er uitsluitend water uit de aansluiting (XL8)
komt (eerst is er sprake van een mix van lucht en water),
kan de aansluiting worden gesloten en is het buffervat
gevuld
UKV 40 | NL32
Technische gegevens
AFMETINGEN
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
AANSLUITING VAN DE LEIDINGEN
UKV 40
XL8
XL1
AFMETINGEN LEIDING
Aansluiting
G1" int.Aanvoerleiding, verwarmingssysteemXL1
G1" int.Aansluiting vanaf de warmtepompXL8
TECHNISCHE SPECIFICATIES
UKV 40Model leverancier
39literVolume
16kgNetto gewicht
0,6 / 6MPa/barMax. werkdruk
+4 - +95°CMax. bedrijfstemperatuur
088 470Ond.nr.
ENERGIELABEL
NIBENaam leverancier
UKV-40Model leverancier
B
Efficiëntieklasse 1
28WWarmteverlies
39lVolume
1Schaal voor de efficiëntieklasse van het product A+ tot F.
33UKV 40 | NL
Informații importante
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
Acest manual descrie procedurile de instalare și service de
punere în aplicare de către specialiști.
Acest manual trebuie lăsat clientului.
Acest echipament poate fi folosit de copii
cu varsta egala sau mai mare de 8 ani si
de persoane cu capabilitati fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau de
persoane lipsite de experienta si
cunostinte doar daca li s-a efectuat un
instructaj specific pentru utilizarea
acestui echipament in conditii de
siguranta si daca au inteles riscurile care
pot aparea. Copiii nu au voie sa se joace
cu aceste echipamente. Curatarea si
intretinerea echipamentului nu trebuie
facuta de catre copii in lipsa unui
supraveghetor.
Acesta este un manual original. Nu se
poate traduce fără aprobarea NIBE.
Dreptul de a face modificari de design
sau tehnice apartine.
©NIBE 2023.
SIMBOLURI
Explicarea simbolurilor care pot fi prezente în acest manual.
NOTA
Acest simbol indică un pericol pentru persoane
sau aparat.
Precautie
Acest simbol indică informații importante despre
ceea ce trebuie să respectați la instalarea și
întreținerea instalației dvs.
MARCARE
Explicarea simbolurilor care pot fi prezente pe eticheta
(etichetele) produsului.
INFORMAȚII GENERALE
UKV 40 este conceput și produs în conformitate cu bunele
practici tehnice 1pentru asigurarea unei utilizări în siguranță.
1Directiva privind echipamentele sub presiune 2014/68/EU Articolul 4 punctul
3.
NUMĂR SERIE
Numărul de serie poate fi găsit în partea superioară a
produsului.
Precautie
Precizați întotdeauna numărul de serie al
produsului atunci când raportați un defect.
RECUPERARE
Lăsați eliminarea ambalajului în seama instalatorului
care a instalat produsul sau stațiilor speciale de
sortare a deșeurilor.
Nu eliminați produsele uzate împreună cu deșeurile
menajere. Acestea trebuie eliminate la o stație specială de
sortare a deșeurilor sau la o companie care prestează astfel
de servicii.
Eliminarea inadecvată a produsului de către utilizator duce
la penalități administrative, în conformitate cu legislația
curentă.
UKV 4034
Romanian
INSPECȚIA INSTALAȚIEI
Reglementările actuale impun inspecția instalației de încălzire înainte de punerea în funcțiune. Inspecția trebuie realizată
de către o persoană calificată adecvat.
DataSemnăturăNoteDescriere
Agent termic (pagina 38)
Robineți de izolare
Supapă de siguranță
35UKV 40
Pentru Utilizator
ÎNTREȚINERE
Supapa de siguranță a sistemului pe care este instalat
rezervorul acumulator trebuie verificată periodic (de circa
patru ori pe an) pentru prevenirea blocajelor.
Pentru a inspecta supapa, deschideți supapa de siguranță
manual și verificați dacă apa curge prin țeava de preaplin.
Dacă acest lucru nu se întâmplă, atunci supapa de siguranță
este defectă și trebuie înlocuită.
SERVICE
Pentru operații de service, contactați instalatorul. Numărul
de serie (PZ3) (14 cifre) și data instalării trebuie întotdeauna
specificate.
Pot fi utilizate numai piese de schimb de la NIBE.
UKV 4036
Pentru instalator
INFORMAȚII GENERALE
UKV 40 are câteva domenii diferite de utilizare.
UKV 40 se poate utiliza pe durata controlului extern al
sistemului de încălzire. Pompa de căldură încarcă apoi
UKV 40 cu condensare flotantă sau fixă. Funcția de control
extern controlează distribuția căldurii de la UKV 40 la
consumator.
Dacă debitul către sistemul de încălzire poate fi restricționat
cu ajutorul robineților cu cap termostatic, de exemplu,
instalați un UKV 40 ca rezervor intermediar. Aceasta asigură
un debit sigur către pompa de căldură.
UKV 40 permite și un debit mai mare către sistemul de
încălzire decât prin pompa de căldură.
La unele instalații, au loc așa-numite clinchete de încălzire
ca urmare a mișcărilor ce se petrec în timpul schimbărilor
de temperatură. Pentru a elimina schimbările temporare de
temperatură și, prin urmare, pentru a preveni clinchetele de
încălzire, instalați o UKV 40 după instalația de încălzire.
UKV 40 poate, de asemenea, fi utilizat pentru a crește
volumul în sistem și, astfel, pentru a preveni
disfuncționalitățile.
Rezervorul acumulator constă dintr-un vas din oțel cu
izolație împotriva condensului, cu izolație din poliuretan.
Acoperire metalică exterioară albă, tablă vopsită
electrostatic, cu capete din plastic durabil.
Rezervorul acumulator este conceput și produs pentru o
presiune limită maximă de 6bar.
Temperatura de lucru este de +4 până la +95 °C.
TRANSPORT
UKV 40 trebuie transportată și depozitată într-un loc uscat.
ASAMBLARE
Rezervorul acumulator trebuie instalat într-o zonă uscată,
la o temperatură care nu scade sub 0 °C (ferită de îngheț).
MONTARE
UKV 40 trebuie instalat în poziție verticală suspendat pe
perete. Mai întâi, instalați consola de montare încastrată pe
perete, apoi, suspendați UKV 40 de consolă.
COMPONENTE LIVRATE
Consolă de suspendare.
LOCALIZAREA COMPONENTELOR
UKV 40
PZ3
UL2
NumeDenumire
Orificii pentru consolă de pereteUL2
Placă număr seriePZ3
37UKV 40
INSTALARE
Toate racordurile (inclusiv racordurile sau orificiile care nu
sunt utilizate) trebuie izolate pentru a reduce la minimum
pierderile de energie.
CONEXIUNI
NOTA
Acestea sunt scheme de montaj. Instalările
concrete trebuie planificate în conformitate cu
standardele aplicabile.
Creșterea volumului și reducerea impulsurilor
de căldură
Un UKV 40 este instalat ca amplificator de volum în cazurile
în care volumul sistemului de climatizare se situează sub
volumul minim recomandat pentru pompa de căldură.
Amplificator de volum și debit și reducerea
impulsurilor de căldură
Un UKV 40 este instalat ca amplificator de volum și debit în
cazurile în care volumul sistemului din sistemul de
climatizare se situează sub volumul minim recomandat
pentru pompa de căldură și/sau debitul sunt restricționate
fără control.
Creșterea volumului și reducerea impulsurilor
de căldură
Un UKV 40 este instalat ca amplificator de volum în cazurile
în care volumul sistemului de climatizare se situează sub
volumul minim recomandat pentru pompa de căldură.
INSTALAREA CONDUCTEI
Instalarea conductelor trebuie realizată în conformitate cu
normele și directivele în vigoare.
Robinetul de golire este instalat pe conducta de alimentare
a sistemului de încălzire(XL1).
Sistemul în care UKV 40 este instalat trebuie furnizat cu o
supapă de siguranță de max. 6 bar (0,6 Mpa).
Conducta de preaplin trebuie să aibă aceeași mărime cu
aceea a supapelor de siguranță. Direcționați conducta de
preaplin de la supapa de siguranță, înclinând-o de-a lungul
întregii sale lungimi și asigurați-vă că este rezistentă la
îngheț și bine susținută. Gura conductei de preaplin trebuie
să fie vizibilă și să nu fie amplasată în apropierea
componentelor electrice.
Asigurați-vă că apa de alimentare este curată.
Dacă nu sunteți sigur, contactați un instalator, iar, ca
alternativă, consultați standardele aplicabile.
UMPLERE
Umpleți rezervorul acumulator după cum urmează:
1. Aerisiți rezervorul acumulator slăbind racordul (XL8) de
la partea superioară a rezervorului acumulator.
2. Umpleți vasul prin robinetul de golire.
3. Atunci când din racord curge numai apă (XL8) (inițial,
apare un amestec aer-apă), racordul poate fi închis, iar
rezervorul acumulator este plin.
UKV 4038
Date tehnice
DIMENSIUNI
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
RACORDURI PENTRU CONDUCTE
UKV 40
XL8
XL1
DIMENSIUNILE CONDUCTELOR
Racord
G1" int.Conductă de alimentare, sistem de încălzireXL1
G1" int.Conectare de la pompa de căldurăXL8
SPECIFICAȚII TEHNICE
UKV 40Model
39litriVolumul
16kgGreutate netă
0,6 / 6MPa/barPresiune max. de funcționare
+4 - +95°CTemperatură max. de funcționare
088 470Nr. componentă
ETICHETAREA ENERGETICĂ
NIBEFurnizor
UKV-40Model
B
Clasă eficiență 1
28WPierderea de căldură
39lVolumul
1Scală pentru clasa de eficiență a produsului A+ – F.
39UKV 40
Ważne informacje
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwiso-
wania dla specjalistów.
Instrukcję należy przekazać klientowi.
Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sen-
sorycznej lub umysłowej oraz nie mające
doświadczenia i wiedzy na temat jego
obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zosta-
ły poinstruowane w zakresie bezpieczne-
go użycia oraz jeśli będą rozumiały nie-
bezpieczeństwo związane z jego używa-
niem. Urządzenie nie powinno służyć jako
zabawka dla dzieci. Czynności związane
z czyszczeniem i podstawową konserwa-
cją urządzenia nie powinny być wykony-
wane przez dzieci bez nadzoru.
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Za-
brania się jej tłumaczenia bez zgody firmy
NIBE.
Prawa do wprowadzania zmian konstruk-
cyjnych są zastrzeżone.
©NIBE 2023.
SYMBOLE
Objaśnienie symboli, które mogą występować w tej instrukcji.
WAŻNE!
Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub
urządzenia.
UWAGA!
Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co
należy zwracać uwagę podczas instalowania lub
serwisowania instalacji.
OZNACZENIE
Objaśnienie symboli, które mogą występować na etykietach
produktów.
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie UKV 40 zostało zaprojektowane i jest produko-
wane zgodnie z dobrą praktyką techniczną1, aby zapewnić
bezpieczną eksploatację.
1Dyrektywa 2014/68/EU w sprawie urządzeń ciśnieniowych, artykuł 4 punkt
3.
NUMER SERYJNY
Numer seryjny znajduje się na wierzchu produktu.
UWAGA!
Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer
seryjny produktu.
UTYLIZACJA ODPADÓW
Utylizacją opakowania powinien zająć się instalator,
który zainstalował produkt, albo specjalny zakład
utylizacji odpadów.
Nie należy wyrzucać produktów wycofanych z
eksploatacji razem ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Należy je przekazać do specjalnego zakładu
utylizacji odpadów lub sprzedawcy, który świadczy tego typu
usługi.
Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi
karami administracyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami.
UKV 4040
Polski
ODBIÓR INSTALACJI
Obowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez
osobę o odpowiednich kwalifikacjach.
DataPodpisNotatkiOpis
Czynnik grzewczy (strona 44)
Zawory odcinające
Zawór bezpieczeństwa
41UKV 40
Dla użytkownika
KONSERWACJA
Zawór bezpieczeństwa w systemie, w którym zainstalowano
bufor, należy regularnie sprawdzać (mniej więcej cztery razy
w roku), aby zapobiec zablokowaniu.
Aby sprawdzić zawór bezpieczeństwa, należy otworzyć go
ręcznie i sprawdzić, czy przez rurę przelewową przepływa
woda. W przeciwnym razie zawór bezpieczeństwa jest
uszkodzony i należy go wymienić.
SERWIS
W sprawie serwisowania skontaktuj się z instalatorem. Za-
wsze należy podawać numer seryjny (PZ3) (14 cyfr) i datę
montażu.
Należy używać tylko części zamiennych dostarczonych
przez NIBE.
UKV 4042
Dla instalatora
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie UKV 40 ma także wiele innych zastosowań.
Urządzenie UKV 40 może być używane w czasie zewnętrz-
nego sterowania systemem grzewczym. Następnie pompa
ciepła ładuje UKV 40 ze zmienną lub stałą kondensacją.
Funkcja zewnętrznego sterowania steruje dystrybucją ciepła
z urządzenia UKV 40 do odbiornika.
Jeśli przepływ do systemu grzewczego może być ograniczo-
ny lub zaburzony przez termostaty grzejników, urządzenie
UKV 40 należy zainstalować jako zbiornik pośredni. Zapewni
to bezpieczny przepływ dla pompy ciepła.
Urządzenie UKV 40 umożliwia także większy przepływ do
systemu grzewczego niż przez pompę ciepła.
W niektórych instalacjach jako rezultat zmian temperatury
występuje taktowanie urządzenia grzewczego. Aby wyelimi-
nować chwilowe zmiany temperatury, a tym samym zapobiec
taktowaniu urządzenia grzewczego, urządzenie UKV 40 na-
leży zainstalować za urządzeniem grzewczym.
Urządzenie UKV 40 może także służyć do zwiększania obję-
tości systemu, tym samym zapobiegając usterkom.
Bufor składa się ze zbiornika izolowanego przeciw konden-
sacji za pomocą pianki poliuretanowej. Płaszcz obudowy
jest wykonany z blachy pomalowanej proszkowo na biało,
a pokrywy z wytrzymałego tworzywa sztucznego.
Bufor został zaprojektowany i wykonany do pracy z maksy-
malnym ciśnieniem odcinającym 6 barów.
Temperatura robocza wynosi od +4 do +95°C.
TRANSPORT
W czasie transportu i przechowywania rekuperator UKV 40
należy chronić przed wilgocią.
MONTAŻ
Bufor należy zainstalować w suchym miejscu, gdzie tempe-
ratura nie spada poniżej 0°C (zabezpieczonym przed mro-
zem).
MONTAŻ
Urządzenie UKV 40 należy zamontować, wieszając je piono-
wo na ścianie. Najpierw należy zamontować na ścianie do-
starczony wspornik montażowy, a następnie zawiesić na
nim urządzenie UKV 40.
DOSTARCZONE ELEMENTY
Wspornik montażowy.
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW
UKV 40
PZ3
UL2
NazwaOznaczenie
Otwory na wspornik ściennyUL2
Tabliczka znamionowaPZ3
43UKV 40
INSTALACJA
Wszystkie połączenia (w tym połączenia lub otwory, które
nie są używane) należy zaizolować, aby do minimum ograni-
czyć straty energii.
PRZYŁĄCZA
WAŻNE!
To są schematy ogólne. Rzeczywiste systemy na-
leży zaprojektować zgodnie z obowiązującymi
normami.
Wzrost objętości oraz zmniejszenie wahań
ogrzewania
Urządzenie UKV 40 instaluje się w celu zwiększenia objętości
w przypadkach, gdzie objętość systemu grzewczego jest
niższa od minimalnej zalecanej objętości dla pompy ciepła.
Zwiększenie objętości i przepływu oraz
zmniejszenie wahań ogrzewania
Urządzenie UKV 40 instaluje się w celu zwiększenia objętości
i przepływu w przypadkach, gdzie objętość systemu
grzewczego jest niższa od minimalnej zalecanej objętości
dla pompy ciepła i/lub i/lub przepływ jest ograniczany bez
kontroli w systemie grzewczym.
Wzrost objętości oraz zmniejszenie wahań
ogrzewania
Urządzenie UKV 40 instaluje się w celu zwiększenia objętości
w przypadkach, gdzie objętość systemu grzewczego jest
niższa od minimalnej zalecanej objętości dla pompy ciepła.
INSTALACJA RUROWA
Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi
normami i dyrektywami.
Zawór spustowy instaluje się na rurociągu zasilającym sys-
temu grzewczego (XL1).
System, w którym zainstalowano urządzenie UKV 40, należy
wyposażyć w zawór bezpieczeństwa o ciśnieniu maks.
6 barów (0,6 MPa).
Średnica rury przelewowej musi być taka sama, jak zaworu
bezpieczeństwa. Rura przelewowa od zaworu bezpieczeń-
stwa powinna opadać na całej długości i być zabezpieczona
przed mrozem, a także dobrze podparta. Wylot rury przele-
wowej musi być widoczny i nie wolno go umieszczać w po-
bliżu komponentów elektrycznych.
Należy dopilnować, aby doprowadzana woda była czysta.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z hydraulikiem
lub odnieść się do odpowiednich norm.
NAPEŁNIANIE
Bufor napełnia się w poniższy sposób:
1. Odpowietrz bufor, odkręcając przyłącze (XL8) w jego
górnej części.
2. Napełnij zbiornik przez zawór spustowy.
3. Kiedy z przyłącza będzie wypływać tylko woda (XL8)
(początkowo będzie to woda wymieszana z powietrzem),
możesz zamknąć przyłącze. Bufor został napełniony.
UKV 4044
Dane techniczne
WYMIARY
UKV 40
495
G1” inv
155
Ø450
160
PRZYŁĄCZA RUROWE
UKV 40
XL8
XL1
WYMIARY RUR
Przyłącze
Gwint wew.
G1"
Rurociąg zasilający, system grzewczyXL1
Gwint wew.
G1"
Podłączanie od pompy ciepłaXL8
DANE TECHNICZNE
UKV 40Model
39litrówPojemność
16kgMasa netto
0,6 / 6MPa/barMaks. ciśnienie robocze
+4 - +95°CMaks. temperatura robocza
088 470Nr kat.
ETYKIETA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
NIBEProducent
UKV-40Model
B
Klasa sprawności 1
28WStrata ciepła
39lPojemność
1Skala klasy efektywności produktu A+ do F.
45UKV 40
NIBE Energy Systems
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
nibe.eu
CHB SV 2227-6 031532
Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data
bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande.
NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.
©2023 NIBE ENERGY SYSTEMS 031532
WS name: -Gemensamt
WS version: a1045
WS release date: 2023-01-09 10:13
Publish date: 2023-01-20 13:54
/