probst EL-SIMPLE Handleiding

Type
Handleiding
51100017
EL-SIMPLE
DE
Betriebsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Instructions d'emploi
NL
Bedrijfshandleiding
DK
Driftsvejledning
51100017
V1
Original Betriebsanleitung
EL-SIMPLE
DE
Betriebsanleitung
Inhalt
51100017
2 / 8
DE
Inhalt
1.1 Übersicht und Aufbau ....................................................................................................................... 3
1.2 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................... 4
1.3 Schutzausrüstung ............................................................................................................................. 4
1.4 Unfallschutz ...................................................................................................................................... 4
2 Bedienung ............................................................................................................................................... 5
2.1 Verlegen der Fliesen/Steinplatten mit dem EL-SIMPLE .................................................................. 5
2.2 Anheben der Fliesen/Steinplatten mit dem EL-SIMPLE .................................................................. 5
3 Einstellungen .......................................................................................................................................... 6
3.1 Hinweis zum Typenschild ................................................................................................................. 8
3.2 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............................................................ 8
4 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ........................................................................ 8
Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten.
Bedienung
51100017
3 / 8
DE
1.1 Übersicht und Aufbau
1
Handgriff
2
Gummiräder
3
Anlegekante
4
Greifarm
1
2
3
4
Bedienung
51100017
4 / 8
DE
1.2 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen
Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften
gelesen und verstanden haben.
Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür
beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden.
Es dürfen nur Geräte mit Handgriffen manuell geführt werden.
Ansonsten besteht Verletzungsgefahr der Hände!
1.3 Schutzausrüstung
Die Schutzausrüstung besteht gemäß den
sicherheitstechnischen Anforderungen aus:
Schutzkleidung
Schutzhandschuhe
Sicherheitsschuhe
1.4 Unfallschutz
Arbeitsbereich für unbefugte Personen, insbesondere Kinder, weiträumig absichern.
Vorsicht bei Gewitter Gefahr durch Blitzschlag!
Je nach Intensität des Gewitters gegebenenfalls die Arbeit mit dem Geräte einstellen.
Arbeitsbereich ausreichend beleuchten.
Vorsicht bei nassen, angefrorenen, vereisten und verschmutzten Baustoffen!
Es besteht die Gefahr des Herausrutschens des Greifgutes. UNFALLGEFAHR!
Bedienung
51100017
5 / 8
DE
2 Bedienung
2.1 Verlegen der Fliesen/Steinplatten mit dem EL-SIMPLE
Der Gebrauch von extra Hebel (um Zum Beispiel ein Stoβeisen in dem Rahmen zu
stecken) ist nicht erlaubt.
Bei unzulässigem Gebrauch des Gerätes entfällt der Garantie.
Benutzer des Gerätes müssen diese Gebrauchsanleitung kennen.
2.2 Anheben der Fliesen/Steinplatten mit dem EL-SIMPLE
Die zu entfernenden Fliesen/Steinplatten sollen, beim Anheben, nicht von angrenzenden
Fliesen/Steinplatten gehindert werden.
Einstellungen
51100017
6 / 8
DE
3 Einstellungen
Die Länge des Hakens ist abhängig von der Gröβe der Fliesen/Platten. Die maximale Tragfähigkeit
(WLL) des Gerätes beträgt 80 kg
Die Länge lässt sich auf einfache Weise anpassen:
Ziehen Sie den Sicherungsstift nach oben.
Schieben Sie den ausziehbaren Haken hinein oder ziehen Sie ihn heraus, bis die richtige
Position eingestellt ist.
Arretieren Sie den ausziehbaren Haken mit dem Sicherungsstift.
Platten Verlegen
Plattengröße (cm)
30
40
50
60
Anzahl der Löcher
2
4
6
8
Platten Entfernen
Plattengröße (cm)
30
40
50
60
Anzahl der Löcher
1
3
5
7
Die Tabellen zeigen die korrekte Position des Hakens in Abhängigkeit von der
Plattengröße (in cm.).
Die Position des Hakens wird mit der Anzahl der Löcher angegeben, die im ausziehbaren
Haken zu sehen sind.
Die zu verwendende Länge des Hakens hängt von der Größe der zu verarbeitenden
Platten ab.
Einstellungen
51100017
7 / 8
DE
1)
= Federknopf / Federriegel lösen/ziehen
Haken einfahren
2)
Swen Simon
Eingefahrenen Haken hochklappen
3)
= Federknopf / Federriegel lösen/ziehen
= Haken ausfahren
4)
Parkposition erreicht (Haken kann nicht mehr
nach vorne abkippen)
Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen
51100017
8 / 8
DE
3.1 Hinweis zum Typenschild
Gerätetyp, Gerätenummer und Baujahr sind wichtige Angaben zur Identifikation des Gerätes. Sie
sind bei Ersatzteilbestellungen, Gewährleistungsansprüchen und sonstigen Anfragen zum Gerät
stets mit anzugeben.
Die maximale Tragfähigkeit (WLL) gibt an, für welche maximale Belastung das Gerät ausgelegt ist.
Die maximale Tragfähigkeit (WLL) darf nicht überschritten werden.
Das im Typenschild bezeichnete Eigengewicht ist bei der Verwendung am Hebezeug/Trägergerät
(z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen.
Beispiel:
3.2 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten
Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original-
Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes,
ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)!
4 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen
Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal außer Betrieb genommen und zur Entsorgung/
zum Recyclen vorbereitet werden. Entsprechend vorhandene Einzelkomponenten (wie Metalle,
Kunststoffe, Flüssigkeiten, Batterien/Akkus etc.) müssen gemäß den national/ länderspezifisch
geltenden Gesetzen und Entsorgungsvorschriften entsorgt/recycelt werden!
Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
51100017
V1
Translation of original operating instructions
EL-SIMPLE
GB
Operating Instructions
Contents
51100017
2 / 8
GB
Contents
1.1 Survey and construction ................................................................................................................... 3
1.2 Personal safety requirements .......................................................................................................... 4
1.3 Protective equipment ........................................................................................................................ 4
1.4 Accident prevention .......................................................................................................................... 4
2 Operation ................................................................................................................................................. 5
2.1 Laying the tiles/stone slabs with the EL-SIMPLE ............................................................................. 5
2.2 Lifting the tiles/stone slabs with the EL-SIMPLE .............................................................................. 5
3 Adjustments ............................................................................................................................................ 6
3.1 Hints to the type plate ....................................................................................................................... 8
3.2 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ............................................................................. 8
4 Disposal / recycling of devices and machines .................................................................................... 8
We hereby reserve the right to make changes to the information and illustrations in the operating instructions.
Operation
51100017
3 / 8
GB
1.1 Survey and construction
1
Handle
2
Rubber wheels
3
Feeding edge
4
Gripper arm
1
2
3
4
Operation
51100017
4 / 8
GB
1.2 Personal safety requirements
Each operator must have read and understood the operating instructions (and all safety instructions).
Only qualified, authorized personal is allowed to operate the device and all devices which are
connected (lifting device/carrier).
The manual guiding is only allowed for devices with handles.
Otherwise there is a risk of injury to the hands!
1.3 Protective equipment
The protective equipment must consist, according to the safety
regulations of the following parts:
Protective clothing
Safety gloves
Safety shoes
1.4 Accident prevention
The workplace has to be covered for unauthorized persons, especially children.
Caution at thunderstorm - danger of lightning!
Depending on the intensity of the thunderstorm, stop working with the device if necessary.
The workplace must be sufficiently illuminated.
Be careful with wet, frozen, iced and dirty building materials! There is a danger of the
gripping material slipping out. DANGER OF ACCIDENT!
Operation
51100017
5 / 8
GB
2 Operation
2.1 Laying the tiles/stone slabs with the EL-SIMPLE
The use of extra levers (for example, to insert an iron into the frame) is not allowed.
Unauthorized use of the device will void the warranty.
Users of the device must be familiar with this manual.
2.2 Lifting the tiles/stone slabs with the EL-SIMPLE
The tiles/stone slabs to be removed should, when lifted, not be obstructed by adjacent
tiles/stone slabs.
Adjustments
51100017
6 / 8
GB
3 Adjustments
The length of the hook depends on the size of the tiles. The maximum load capacity (WLL) of the
device is 80 kg.
The length can be easily adjusted:
Pull the locking pin upward.
Push the extendable hook in or pull it out until the correct position is set.
position is set.
Lock the extendable hook with the locking pin.
Laying slabs
Slab size (cm)
30
40
50
60
Number of holes
2
4
6
8
Remove slabs
Slab size (cm)
30
40
50
60
Number of holes
1
3
5
7
The tables show the correct position of the hook depending on the plate size (in cm.).
The position of the hook is indicated with the number of holes that can be seen in the
extendable hook.
The length of the hook to be used depends on the size of the panels to be processed.
Adjustments
51100017
7 / 8
GB
1)
= Release/pull spring button/spring latch
= Retract hook
2)
Swen Simon
Fold up retracted hook
3)
= Release/pull spring button/spring latch
= Extend hook
4)
Parking position reached (hook can no longer
tilt forward)
Disposal / recycling of devices and machines
51100017
8 / 8
GB
3.1 Hints to the type plate
Type, serial-number and production year are very important for the identification of your device. If
you need information to spare-parts, warranty or other specific details please refer to this
information´s.
The maximum carrying capacity/working load limit (WLL) is the maximum load which can be
handled with the device. Do not exceed this carrying capacity/working load limit (WLL).
If you use the device in combination with other lifting equipment (Crane, chain hoist, forklift truck,
excavator) consider the deadweight of the device.
Example:
3.2 Hints to the renting/leasing of PROBST devices
With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be
included unconditionally (in deviation of the user´s country's language, the respective translations of
the original operating instructions must be delivered additionally)!
4 Disposal / recycling of devices and machines
The product may only be taken out of service and prepared for disposal / recycling by qualified
personnel. Correspondingly existing single components (such as metals, plastics, liquids,
batteries/rechargeable batteries etc.) must be disposed of/recycled in accordance with the
nationally/country-specific applicable laws and disposal regulations!
The product must not be disposed of in household waste!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
51100017
V1
Traduction des instructions d'emploi originales
EL-SIMPLE
FR
Instructions d'emploi
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
51100017
2 / 8
FR
Sommaire
1.1 Vue d´ensemble et structure ............................................................................................................ 3
1.2 Mesures de sécurité personnelle ..................................................................................................... 4
1.3 Equipment de protection .................................................................................................................. 4
1.4 Protection contre les accidents ........................................................................................................ 4
2 Maniement ............................................................................................................................................... 5
2.1 Pose des carreaux/dalles de pierre avec l'EL-SIMPLE.................................................................... 5
2.2 Soulever les carreaux/dalles de pierre avec l'EL-SIMPLE ............................................................... 5
3 Réglage .................................................................................................................................................... 6
3.1 Informations concernant la plaque signalétique ............................................................................... 8
3.2 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ....................................................... 8
4 Elimination / recyclage des appareils et des machines ..................................................................... 8
Nous nous réservons le droit de modifier les informations et les illustrations du mode d'emploi.
Maniement
51100017
3 / 8
FR
1.1 Vue d´ensemble et structure
1
Poignée
2
Roues en caoutchouc
3
Bord d'attaque
4
Bras de préhension
1
2
3
4
Maniement
51100017
4 / 8
FR
1.2 Mesures de sécurité personnelle
Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles
de sécurité.
L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que
par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
Seules les appareils équipées de poignées peuvent être dirigées à la main.
Sinon, il y a un risque de blessure aux mains !
1.3 Equipment de protection
Conformément aux exigences techniques de sécurité,
l’équipement de protection comprend:
des vêtements de protection
des gants de protection
des chaussures de sécurité
1.4 Protection contre les accidents
Protéger largement la zone de travail pour empêcher l’accès des personnes non autorisées, en
particulier des enfants.
Attention en cas d’orage - danger de foudre!
En fonction de l'intensité de l'orage, arrêtez de travailler avec l'appareil si nécessaire.
Eclairer suffisamment la zone de travail !
Attention aux matériaux de construction mouillés, gelés, glacés et sales !
Il y a un risque que le matériel de préhension glisse. DANGER D'ACCIDENT !
Maniement
51100017
5 / 8
FR
2 Maniement
2.1 Pose des carreaux/dalles de pierre avec l'EL-SIMPLE
L'utilisation de leviers supplémentaires (pour insérer par exemple un stoβeau dans
le cadre) n'est pas autorisée.
Toute utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie.
Les utilisateurs de l'appareil doivent prendre connaissance de ce mode d'emploi.
2.2 Soulever les carreaux/dalles de pierre avec l'EL-SIMPLE
Les dalles à enlever ne doivent pas être gênées par des dalles adjacentes lors du
soulèvement.
Réglage
51100017
6 / 8
FR
3 Réglage
La longueur du crochet dépend de la tailleβe des carreaux/dalles. La capacité de charge maximale
(WLL) de l'appareil est de 80 kg
Il est facile d'ajuster la longueur :
Tirez la goupille de sécurité vers le haut.
Insérez ou retirez le crochet extensible jusqu'à ce que la position soit correcte.
position est réglée.
Verrouillez le crochet extensible avec la goupille de sécurité.
Pose de panneaux
Taille du panneau (cm)
30
40
50
60
Nombre de trous
2
4
6
8
Enlever les plaques
Taille du panneau (cm)
30
40
50
60
Nombre de trous
1
3
5
7
Les tableaux indiquent la position correcte du crochet en fonction de la taille du panneau
(en cm.).
La position du crochet est indiquée par le nombre de trous visibles sur le crochet
extensible.
La longueur du crochet à utiliser dépend de la taille des panneaux à traiter.
Réglage
51100017
7 / 8
FR
1)
= Desserrer/tirer le bouton à ressort / le
verrou à ressort
= Rentrer le crochet
2)
Swen Simon
Relever le crochet rétrac
3)
= Desserrer/tirer le bouton à ressort / le
verrou à ressort
= Déployer le crochet
4)
Position de stationnement atteinte (le crochet
ne peut plus basculer vers l'avant)
Elimination / recyclage des appareils et des machines
51100017
8 / 8
FR
3.1 Informations concernant la plaque signalétique
Le type et le numéro de l’appareil ainsi que l’année de construction sont des informations
importantes pour identifier l’appareil. Elles doivent toujours être indiquées pour des commandes de
pièces de rechange, des demandes de garantie et d’autres questions en liaison avec l’appareil.
La charge maximale indique la capacité de charge maximale (WLL) pour laquelle l’appareil est
conçu. La charge maximale (WLL) ne doit pas être dépassée.
Le poids propre défini sur la plaque signalétique doit être pris en compte lors de l’utilisation avec un
engin de levage / engin porteur (par ex. grue, palan, chariot élévateur, excavateur …).
Exemple:
3.2 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST
Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales
correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une
traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
4 Elimination / recyclage des appareils et des machines
Le produit ne doit être mis hors service et préparé pour l'élimination / le recyclage que par un
personnel qualifié. Les composants individuels présents (tels que les métaux, les plastiques, les
liquides, les piles/accumulateurs, etc.) doivent être éliminés/recyclés conformément aux lois et aux
réglementations nationales/locales en vigueur en matière d'élimination des déchets!
Le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
51100017
V1
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
EL-SIMPLE
IT
Istruzioni d’uso
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
51100017
2 / 8
IT
Indice
1.1 Panoramica e struttura ..................................................................................................................... 3
1.2 Misure di sicurezza personali ........................................................................................................... 4
1.3 Equipaggiamento antinfortunistico ................................................................................................... 4
1.4 Protezione contro gli infortuni ........................................................................................................... 4
2 Funzionamento ....................................................................................................................................... 5
2.1 Posa di piastrelle e lastre di pietra con EL-SIMPLE ........................................................................ 5
2.2 Sollevamento di piastrelle e lastre in pietra con EL-SIMPLE ........................................................... 5
3 Regolazioni ............................................................................................................................................. 6
3.1 Indicazioni per l’etichetta identificativa ............................................................................................. 8
3.2 Indicazioni per il noleggio/leasing di attrezzature PROBST............................................................. 8
4 Smaltimento / riciclaggio di apparecchi e macchinari ....................................................................... 8
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle informazioni e alle illustrazioni delle istruzioni per l'uso.
Funzionamento
51100017
3 / 8
IT
1.1 Panoramica e struttura
1
Maniglia
2
Ruote in gomma
3
Bordo di contatto
4
Braccio di presa
1
2
3
4
Funzionamento
51100017
4 / 8
IT
1.2 Misure di sicurezza personali
Tutti gli operatori devono aver letto e compreso le istruzioni d’uso.
Solo apersonale qualificato ed autorizzato è concesso l’utilizzo del dispositivo e delle component
collegate (dispositivo di sollevamento).
La guida manual è consentita solo su dispositive con maniglie.
Altrimenti c'è il rischio di lesioni alle mani!
1.3 Equipaggiamento antinfortunistico
In conformità con i requisiti tecnici relativi alla sicurezza,
l'equipaggiamento protettivo è costituito da:
Indumenti antinfortunistici
Guanti antinfortunistici
Scarpe antinfortunistiche
1.4 Protezione contro gli infortuni
Mettere in sicurezza l'area di lavoro per le persone non autorizzate, soprattutto i bambini, su una
vasta area.
Attenzione durante i temporali - pericolo di fulmini!
A seconda dell'intensità del temporale, interrompere il lavoro con l'attrezzatura se necessario.
Illuminate sufficientemente l'area di lavoro.
Attenzione ai materiali da costruzione bagnati, congelati, ghiacciati e sporchi!
C'è il pericolo che il materiale di presa scivoli via. PERICOLO DI INCIDENTE!
Funzionamento
51100017
5 / 8
IT
2 Funzionamento
2.1 Posa di piastrelle e lastre di pietra con EL-SIMPLE
Non è consentito l'uso di leve supplementari (ad esempio per inserire un ferro da
stiro nel telaio).
L'uso improprio dell'apparecchio invalida la garanzia.
Gli utenti dell'apparecchio devono conoscere le presenti istruzioni.
2.2 Sollevamento di piastrelle e lastre in pietra con EL-SIMPLE
Le piastrelle/piastrelle da rimuovere non devono essere ostacolate dalle
piastrelle/piastrelle adiacenti quando vengono sollevate.
Regolazioni
51100017
6 / 8
IT
3 Regolazioni
La lunghezza del gancio dipende dalle dimensioni delle piastrelle. La portata massima (WLL) dell'unità
è di 80 kg.
La lunghezza può essere facilmente regolata:
Tirare il perno di bloccaggio verso l'alto.
Spingere il gancio estensibile verso l'interno o verso l'esterno finché non viene impostata la
posizione corretta.
posizione è impostata.
Bloccare il gancio estensibile con il perno di bloccaggio.
Posa delle lastre
Dimensioni del pannello (cm)
30
40
50
60
Numero di fori
2
4
6
8
Rimuovere le piastre
Dimensioni del pannello (cm)
30
40
50
60
Numero di fori
1
3
5
7
Le tabelle indicano la posizione corretta del gancio in base alle dimensioni del pannello
(in cm.).
La posizione del gancio è indicata dal numero di fori visibili nel gancio estraibile.
La lunghezza del gancio da utilizzare dipende dalle dimensioni dei pannelli da lavorare.
Regolazioni
51100017
7 / 8
IT
1)
= Pulsante di sgancio/trazione/chiusura a
molla
= Gancio di ritrazione
2)
Swen Simon
Ripiegare il gancio retratto
3)
= Pulsante di sgancio/trazione/chiusura a
molla
= Gancio di estensione
4)
Posizione di parcheggio raggiunta (il gancio
non può più inclinarsi in avanti)
Smaltimento / riciclaggio di apparecchi e macchinari
51100017
8 / 8
IT
3.1 Indicazioni per l’etichetta identificativa
Modello, numero di matricola e anno di produzione sono molto importanti per l’identificazione del
vostro apparecchio. Se avete bisogno di informazioni in merito alle parti di ricambio, garanzia o
altri dettagli specifici fate riferimento a queste informazioni.
La capacità di portata massima (WLL) indica il carico Massimo che può essere sollevato con
l’apparecchio. Non superare la capacità di portata (WLL) indicata.
Se utilizzate l’apparecchio unitamente ad un’altra macchina operatrice (gru, argano, carrello
elevatore, escavatore) tenete in considerazione anche il peso netto dell’apparecchio.
Esempio:
3.2 Indicazioni per il noleggio/leasing di attrezzature PROBST
Ad ogni noleggio/leasing delle attrezzature PROBST è obbligatorio includere le istruzioni d’uso
originali (a seconda della lingua del paese dell’utilizzatore, verrà fornita in aggiunta la traduzione delle
istruzioni d’uso originali)!
4 Smaltimento / riciclaggio di apparecchi e macchinari
Il prodotto può essere messo fuori servizio e preparato per lo smaltimento / riciclaggio solo da
personale qualificato. I singoli componenti esistenti (come metalli, plastiche, liquidi,
batterie/accumulatori ecc.) devono essere smaltiti/riciclati in conformità alle leggi e alle norme di
smaltimento specifiche del paese!
Il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
51100017
V1
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
a
EL-SIMPLE
NL
Bedrijfshandleiding
Inhoud
51100017
2 / 8
NL
Inhoud
1.1 Overzicht en opbouw ........................................................................................................................ 3
1.2 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen ................................................................................................ 4
1.3 Beschermende uitrusting.................................................................................................................. 4
1.4 Ongevallenpreventie ........................................................................................................................ 4
2 Bediening ................................................................................................................................................ 5
2.1 Leggen van de tegels/steenplaten met de EL-SIMPLE ................................................................... 5
2.2 Optillen van de tegels/steenplaten met de EL-SIMPLE ................................................................... 5
3 Afstelwerkzaamheden ............................................................................................................................ 6
3.1 Instructie m.b.t. het typeplaatje ........................................................................................................ 8
3.2 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten .............................................................. 8
4 Verwijdering / recycling van apparatuur en machines ....................................................................... 8
Wijzigingen van de informatie en afbeeldingen in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
Bediening
51100017
3 / 8
NL
1.1 Overzicht en opbouw
1
Handvat
2
Rubberen wielen
3
Contactrand
4
Grijparm
1
2
3
4
Bediening
51100017
4 / 8
NL
1.2 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen
Elk persoon die het apaparaat bedient moet van tevoren de bedieningshandleiding voor de
Easy Clean met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen.
Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in/aangebouwd zijn,
mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en
gecertificeerd zijn.
Er mogen enkel machines met handgrepen handmatig bedient worden.
Anders bestaat er gevaar voor verwonding van de handen!
1.3 Beschermende uitrusting
De beschermende uitrusting bestaat volgens de
veiligheidstechnische eisen uit:
Beschermende kleding
Veiligheidshandschoenen
Veiligheidsschoenen
1.4 Ongevallenpreventie
Beveilig het werkgebied voor onbevoegden, vooral kinderen, over een groot gebied.
Voorzichtig bij onweer - gevaar door blikseminslag!
Stop, afhankelijk van de intensiteit van het onweer, zo nodig met het werken met de apparatuur.
Verlicht het werkgebied voldoende.
Wees voorzichtig met natte, bevroren, ijzige en vuile bouwmaterialen!
Het gevaar bestaat dat het grijpmateriaal eruit glijdt. GEVAAR VOOR ONGELUK!
Bediening
51100017
5 / 8
NL
2 Bediening
2.1 Leggen van de tegels/steenplaten met de EL-SIMPLE
Het gebruik van extra hendels (bijvoorbeeld om een strijkijzer in het frame te
plaatsen) is niet toegestaan.
Bij onjuist gebruik van het apparaat vervalt de garantie.
Gebruikers van het apparaat moeten deze gebruiksaanwijzing kennen.
2.2 Optillen van de tegels/steenplaten met de EL-SIMPLE
De te verwijderen tegels/steenplaten mogen bij het optillen niet worden gehinderd door
aangrenzende tegels/steenplaten.
Afstelwerkzaamheden
51100017
6 / 8
NL
3 Afstelwerkzaamheden
De lengte van de haak hangt af van de grootte van de tegels. Het maximale draagvermogen (WLL)
van het apparaat is 80 kg.
De lengte kan gemakkelijk worden aangepast:
Trek de borgpen naar boven.
Duw de uitschuifbare haak in of uit tot de juiste positie is ingesteld.
positie is ingesteld.
Vergrendel de uitschuifbare haak met de borgpen.
Het leggen van platen
Paneelgrootte (cm)
30
40
50
60
Aantal gaten
2
4
6
8
Platen verwijderen
Paneelgrootte (cm)
30
40
50
60
Aantal gaten
1
3
5
7
De tabellen tonen de juiste positie van de haak afhankelijk van de paneelgrootte (in cm.).
De positie van de haak wordt aangegeven met het aantal gaten dat te zien is in de
uittrekhaak.
De lengte van de te gebruiken haak is afhankelijk van de grootte van de te verwerken
panelen.
Afstelwerkzaamheden
51100017
7 / 8
NL
1)
= Ontgrendelen/trekken
veerknop/vergrendeling
= Terugtrekhaak
2)
Swen Simon
Klap de ingetrokken haak omhoog
3)
= Ontgrendelen/trekken
veerknop/vergrendeling
= Haak verlengen
4)
Parkeerstand bereikt (haak kan niet meer
naar voren kantelen)
Verwijdering / recycling van apparatuur en machines
51100017
8 / 8
NL
3.1 Instructie m.b.t. het typeplaatje
Het apparaattype, apparaatnummer en bouwjaar zijn belangrijke opgaven voor de identificatie van
het apparaat. Zij dienen bij bestellingen van onderdelen, aanspraken op fabrieksgarantie en
overige aanvragen m.b.t. het apparaat altijd mee worden aangegeven.
Het maximale draagvermogen (WLL) geeft aan voor welke maximale belasting het apparaat
ontworpen is. Het maximale draagvermogen (WLL) mag niet worden overschreden.
Bij het gebruik bij het hefgereedschap/draagapparaat (bv. kraan, kettingtakel, vormheftruck,
bagger) moet ook rekening worden gehouden met het op het typeplaatje aangeduide eigen
gewicht.
Voorbeeld:
3.2 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten
Bij iedere uitlening/verhuur van PROBST apparaten moet absoluut de daarbij horende originele
handleiding worden meegeleverd (indien de taal van het land van de betreffende gebruiker afwijkt,
dient bovendien de desbetreffende vertaling van de originele handleiding te worden meegeleverd)!
4 Verwijdering / recycling van apparatuur en machines
Het product mag alleen door gekwalificeerd personeel buiten gebruik worden gesteld en worden
voorbereid voor verwijdering / recycling. Dienovereenkomstig aanwezige afzonderlijke componenten
(zoals metalen, kunststoffen, vloeistoffen, batterijen/accu's enz.) moeten worden verwijderd/gerecycled
in overeenstemming met de nationaal/landspecifiek geldende wetten en verordeningen inzake
afvalverwerking!
Het product mag niet met het huisvuil worden meegegeven!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
51100017
V1
Oversættelse af den originale driftsvejledning
EL-SIMPLE
DK
Driftsvejledning
Indhold
51100017
2 / 8
DK
Indhold
1.1 Overblik ............................................................................................................................................ 3
1.2 Personlige sikkerhedsforanstaltninger ............................................................................................. 4
1.3 Beskyttelsesudstyr ........................................................................................................................... 4
1.4 Sikkerhedsforanstaltning .................................................................................................................. 4
2 Betjening ................................................................................................................................................. 5
2.1 Lægning af fliser/stenplader med EL-SIMPLE ................................................................................. 5
2.2 Løft af fliser/stenplader med EL-SIMPLE ......................................................................................... 5
3 Indstillingsarbejde .................................................................................................................................. 6
3.1 Bemærkninger til typeskiltet ............................................................................................................. 8
3.2 Bemærkning om udlejning/udlån af PROBST-udstyr ....................................................................... 8
4 Bortskaffelse/genanvendelse af udstyr og maskiner ......................................................................... 8
Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer i oplysningerne og illustrationerne i brugsanvisningen.
Betjening
51100017
3 / 8
DK
1.1 Overblik
1
Håndtag
2
Gummihjul
3
Kontaktkant
4
Gribearm
1
2
3
4
Betjening
51100017
4 / 8
DK
1.2 Personlige sikkerhedsforanstaltninger
Enhver bruger skal have læst og forstået driftsvejledningen til enheden inkl. sikkerhedsforskrifterne.
Enheden og alle overordnede enheder, som er indbygget i enheden, må kun betjenes af
godkendte og kvalificerede medarbejdere, der er hyret til formålet.
Kun maskiner/enhed med håndgreb må føres manuelt.
Ellers er der risiko for kvæstelser på dine hænder!
1.3 Beskyttelsesudstyr
Beskyttelsesudstyret består i henhold til de
sikkerhedsmæssige krav af:
Beskyttelsesklæder
Beskyttelseshandsker
Sikkerhedssko
1.4 Sikkerhedsforanstaltning
Afspær en stor del af arbejdsområdet således, at uvedkommende, især børn, ikke får adgang
hertil.
Forsigtighed under tordenvejr - fare for lynnedslag!
Afhængigt af tordenvejrets intensitet skal du om nødvendigt stoppe arbejdet med udstyret.
Sørg for tilstrækkelig belysning af arbejdsområdet.
Vær forsigtig med våde, frosne, iskolde og beskidte byggematerialer!
Der er risiko for, at gribematerialet glider ud. FARE FOR ULYKKE!
Betjening
51100017
5 / 8
DK
2 Betjening
2.1 Lægning af fliser/stenplader med EL-SIMPLE
Det er ikke tilladt at bruge ekstra håndtag (f.eks. til at sætte et strygejern ind i
rammen).
Ukorrekt brug af apparatet medfører, at garantien bortfalder.
Brugere af apparatet skal være bekendt med denne vejledning.
2.2 Løft af fliser/stenplader med EL-SIMPLE
De fliser/stenplader, der skal fjernes, må ikke re blokeret af tilstødende
fliser/stenplader, når de løftes.
Indstillingsarbejde
51100017
6 / 8
DK
3 Indstillingsarbejde
Krogens længde afhænger af flisernes størrelse. Den maksimale belastningskapacitet (WLL) for
enheden er 80 kg.
Længden kan nemt justeres:
Træk låsestiften opad.
Skub den udtrækkelige krog ind eller træk den ud, indtil den korrekte position er indstillet.
position er indstillet.
Lås den udtrækkelige krog med låsestiften.
Lægning af plader
Panelstørrelse (cm)
30
40
50
60
Antal huller
2
4
6
8
Fjern plader
Panelstørrelse (cm)
30
40
50
60
Antal huller
1
3
5
7
Tabellerne viser den korrekte placering af krogen afhængigt af panelstørrelsen (i cm.).
Krogens placering er angivet med det antal huller, der kan ses i udtrækskrogen.
Længden af den krog, der skal anvendes, afhænger af størrelsen af de paneler, der skal
bearbejdes.
Indstillingsarbejde
51100017
7 / 8
DK
1)
= Udløsnings-/trækfjederknap/fjederlås
= Indtrækskrog
2)
Swen Simon
Den tilbagetrukne krog foldes op
3)
= Udløsnings-/trækfjederknap/fjederlås
= Forlænge krogen
4)
Parkeringspositionen er nået (krogen kan ikke
længere vippe fremad)
Bortskaffelse/genanvendelse af udstyr og maskiner
51100017
8 / 8
DK
3.1 Bemærkninger til typeskiltet
Enhedstype, enhedsnummer og produktionsår er vigtige data til identifikation af enheden. De skal
altid angives ved bestilling af reservedele, garantikrav eller andre forespørgsler om enheden.
Den maksimale belastningskapacitet (WLL) angiver den maksimale belastning, som enheden er
konstrueret til. Den maksimale lastkapacitet (WLL) ikke overskrides.
Den egenvægt, der er angivet på typeskiltet, skal tages i betragtning ved brug af hejse-
/bæreredskaber (f.eks. kran, kædehejseværk, gaffeltruck, gravemaskine...).
Eksempel:
3.2 Bemærkning om udlejning/udlån af PROBST-udstyr
Ved udlejning af PROBST-apparater skal den tilsvarende originale brugsanvisning medfølge (hvis
sproget i det pågældende brugerland afviger, skal den pågældende oversættelse af den originale
brugsanvisning også medfølge)!
4 Bortskaffelse/genanvendelse af udstyr og maskiner
Produktet må kun tages ud af drift og klargøres til bortskaffelse/genbrug af kvalificeret personale. De
tilsvarende eksisterende enkeltkomponenter (f.eks. metaller, plast, væsker, batterier/opladelige
batterier osv.) skal bortskaffes/genanvendes i overensstemmelse med de
nationalt/landsspecifikke gældende love og bortskaffelsesbestemmelser!
Produktet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

probst EL-SIMPLE Handleiding

Type
Handleiding