Fresh 'n Rebel 4CP200 Handleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Handleiding
Copyright 2020 Sitecom Europe B.V. All rights reserved. Qi and the Qi symbol are
trademarks of the Wireless Power Consortium. Apple is a trademark of Apple Inc.
Samsung is a trademark of Samsung Electronics Co., Ltd. All other brands, logos,
product names and trademarks are property of their respective owners.
BASE DUO DOUBLE WIRELESS CHARGING PAD
USER MANUAL
PRODUCT NUMBER: 4CP200 v1 001
FIND THE MANUAL IN YOUR OWN
LANGUAGE ON OUR WEBSITE
FRESHNREBEL.COM
NL Vind de handleiding in je eigen taal op onze website
DE AufunsererWebsitendestdueinHandbuchindeinerSprache
IT Cerca il manuale nella tua lingua sul nostro sito Web
ES En nuestro sitio web podrás encontrar el manual en tu idioma
PT Podes encontrar o manual no teu idioma no nosso site
FR Retrouve le mode d’emploi dans ta propre langue sur notre site web
PL Instrukcję w swoim języku znajdziesz na naszej stronie
ROGăsiţimanualulînlimbadvs.pewebsite-ulnostru
GRΒρείτετοεγχειρίδιοστηγλώσσασαςστηντοποθεσίαμαςστοWeb
RUНайдитеруководствонавашемродномязыкенанашемсайте
Hereby, Sitecom declares that this product is in compliance with the applicable EU Regulations.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Sitecom verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Hiermit bestätigt Sitecom, dass dieses Produkt den Vorgaben der einschlägigen EU-Bestimmungen entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Sitecom dichiara che questo prodotto è conforme alle norme UE applicabili.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Por la presente, Sitecom declara que este producto cumple con las normativas europeas relevantes.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.freshnrebel.com
A Sitecom vem por este meio declarar que este produto cumpre as regulamentações da UE aplicáveis.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Sitecom déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les réglementations européennes applicables.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wymogi odpowiednich rozporządzeń Unii Europejskiej.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Prin prezenta, Sitecom declară că acest produs este în conformitate cu Reglementările UE aplicabile.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τους ισχύοντες Κανονισμούς της ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Настоящим Sitecom заявляет, что данный продукт соответствует действующим правилам ЕС.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Do not throw, drop, shake and avoid strong blows and collisions
Do not disassemble or modify
Do not cover with objects which may affect heat dissipation
Do not expose to liquids
Do not use or store in damp, humid or wet environments
Do not expose to excessive heat
Do not burn or incinerate
Donotusenearstrongmagneticelds,inammablematerialsorexplosivegases
Do not place metal objects on the wireless charging zone
Do not place cards with magnetic stripes and chips on the wireless charging zone
Do not use close to (implanted) medical devices such as a pacemakers;
keep a distance of at least 25cm
Only use the included cable or cables included with your device
Only use the included USB Wall Charger
OnlyuseQiCertieddevicesforchargingontheWirelessChargingzone
2 x 10W Wireless Charging Pad
5 Charging Coils
Qicertied(version1.2.4)
USB-C Input: 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 20V/1.5A
Wireless Output 1: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Wireless Output 2: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Output modes: 5W, 7.5W, 10W
Charging Sensing Distance 8 mm
Status indication LED
30W USB-C PD Wall Charger
1.5 m USB-C to USB-C Cable
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
2 x 10W Wireless charging
Fast Charging: charge up to 40% faster
Supports 5W / 7.5W / 10W wireless charging
5 Charging coils for easy positioning
Charges through most cases under 3 mm thick
Foreign Object Detection protection
Overcurrent and overload protection
Overheating and short circuit protection
If you use a protective case for your smartphone,
please note that wireless charging only works with non-metal cases,
without any magnetic parts, up to 3mm thick.
Base Duo Double Wireless Charging Pad
30W USB-C PD Wall Charger
1.5 m USB-C to USB-C Cable
Quick Install Guide
Qi enabled device
30W USB PD Wall Charger (included)
USB-C to USB-C Cable (included)
FEATURES
BOX CONTENT SYSTEM REQUIREMENTS
EN EN
HOW TO USE YOUR DUO
WIRELESS CHARGING PAD
1. OVERVIEW
30W USB-C PD
WALLCHARGER
USB-C TO
USB-C CABLE USB-C INPUT
STATUS INDICATION
LED 1
STATUS INDICATION
LED 2
5W/7.5W/10W
WIRELESSCHARGING
PAD 1
5W/7.5W/10W
WIRELESSCHARGING
PAD 2
SUITABLE FOR
QI ENABLED DEVICES
EN
ACTION LED 1 & LED 2
Connect power / boot
Colour: white
Light fades in slowly > duration: 1 second
Light stays on > duration: 3 seconds
Light fades out > duration: 1 second
Colour: white
Light fades in to full brightness > duration: 1 second
Light stays on in full brightness > duration: 3 seconds
Light fades to 20% brightness > duration: 2 seconds
Light stays on in 20% brightness when charging is in progress
Colour: white
Light fades from 20% in to full brightness > duration: 1 second
Light stays on in full brightness > duration: 2 seconds
Light fades out > duration: 1 second
Colour: white
Light fades from 20% in to full brightness > duration: 1 second
Light fades out > duration: 2 seconds
Colour: white blinking rapidly
Colour: white blinking rapidly
Qi device fully charged
Qi device removed when
not fully charged
Placing and charging
Qi device
Foreign Object Detection
Power or other failure
2. LED BEHAVIOUR 3. SETUP
EN EN
4. CHARGING
FULL
CHARGING
5. FULLY CHARGED
6. PRECAUTIONS
EN EN
2 x 10W Wireless Charging Pad
5 Charging Coils
Qi gecerticeerd (versie 1.2.4)
USB-C Input: 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 20V/1.5A
Draadloze Output 1: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Draadloze Output 2: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Output modes: 5W, 7.5W, 10W
Charging Sensing Distance 8 mm
Status indicatie LEDs
30W USB-C PD muuroplader
1.5 m USB-C naar USB-C kabel
2 x 10W draadloos opladen
Fast Charging: tot 40% sneller opladen
Ondersteunt 5W / 7.5W / 10W draadloos opladen
5 charging coils voor makkelijke plaatsing
Opladen door de meeste beschermhoesjes met een dikte van minder dan 3 mm
Foreign Object Detection bescherming
Beveiliging tegen overstroom en overbelasting
Beveiliging tegen oververhitting en kortsluiting
Base Duo Double Wireless Charging Pad
30W USB-C PD muuroplader
1.5 m USB-C naar USB-C kabel
Handleiding
Apparaat met Qi ondersteuning
30W USB-C PD Wall
Charger (bijgeleverd)
USB-C naar USB-C kabel (bijgeleverd)
INHOUD VAN DE DOOS SYSTEEMVEREISTEN
Niet gooien, laten vallen, schudden en harde klappen en stoten vermijden
Niet uit elkaar halen of aanpassen
Niet afdekken met voorwerpen die de warmteafvoer kunnen beïnvloeden
Niet blootstellen aan vloeistoffen
Niet gebruiken of opslaan in een vochtige of natte omgeving
Niet blootstellen aan overmatige hitte
Niet verbranden of in brand zetten
Niet gebruiken in de buurt van sterke magnetische velden, ontvlambare materialen of
explosieve gassen
Plaats geen metalen voorwerpen op de draadloze oplaadzone
Plaats geen kaarten met magneetstrips en chips op de draadloze oplaadzone
Niet gebruiken in de buurt van (geïmplanteerde) medische apparaten zoals
pacemakers; houd minstens 25 cm afstand
Gebruik alleen de meegeleverde kabel of kabels die bij uw apparaat zijn geleverd
Gebruik alleen de meegeleverde USB muuroplader
Gebruik alleen Qi-gecerticeerde apparaten voor opladen op de draadloze oplaadzone
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als je een beschermhoesje gebruikt voor je smartphone,
houd er dan rekening mee dat draadloos opladen alleen werkt met
niet-metalen hoesjes, zonder magnetische onderdelen, tot 3 mm dik.
SPECIFICATIES
KENMERKEN NLNL
30W USB-C PD
MUUROPLADER
USB-C NAAR
USB-C KABEL USB-C INPUT
STATUS INDICATIE
LED 1
STATUS INDICATIE
LED 2
5W/7.5W/10W
WIRELESS CHARGING
PAD 1
5W/7.5W/10W
WIRELESS CHARGING
PAD 2
HOE MOET JE DE DRAADLOZE
OPLAADPAD GEBRUIKEN?
1. OVERZICHT
GESCHIKT VOOR
APPARATEN MET QI
ONDERSTEUNING
NL
ACTIE LED 1 & LED 2
3. INSTELLEN
2. LED GEDRAG
Stroom aansluiten/opstarten
Qi apparaat volledig
opgeladen
Qi apparaat weggehaald en
niet volledig opgeladen
Plaatsen en opladen
Qi apparaat
Foreign Object Detection
Geen stroom of ander
probleem
Kleur: wit
Licht gaat langzaam aan > duur: 1 seconde
Licht blijft aan > duur: 3 seconden
Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde
Kleur: wit
Licht naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht blijft aan op volledige helderheid > duur: 3 seconden
Licht naar 20% helderheid > duur: 2 seconden
Licht blijft branden op 20% helderheid tijdens het opladen
Kleur: wit
Licht van 20% naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht blijft aan op volledige helderheid > duur: 2 seconden
Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde
Kleur: wit
Licht van 20% naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht gaat langzaam uit > duur: 2 seconden
Kleur: wit knippert snel
Kleur: wit knippert snel
NLNL
4. OPLADEN 5. VOLLEDIG OPGELADEN
6. VOORZORGSMAATREGELEN
VOLLEDIG
OPGELADEN
AAN HET
OPLADEN
NLNL
Nicht werfen, fallen lassen, schütteln und starke Schläge und Zusammenstöße
vermeiden
Nicht zerlegen oder modifizieren
Nicht mit Gegenständen abdecken, die die Wärmeableitung beeinträchtigen könnten
Nicht irgendwelchen Flüssigkeiten aussetzen
Nicht in dunstigen, feuchten oder nassen Umgebungen verwenden oder
aufbewahren.
Nicht übermäßiger Hitze aussetzen
Nicht anbrennen oder verbrennen
Nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern, brennbaren Materialien oder explosiven
Gasen verwenden
Keine Metallgegenstände auf die kabellose Ladezone stellen
Keine Karten mit Magnetstreifen und Chips auf die kabellose Ladezone legen
Nicht in der Nähe von (implantierten) medizinischen Geräten wie beispielsweise einem
Herzschrittmacher verwenden; einen Abstand von mindestens 25 cm einhalten
Ausschließlich das mitgelieferte Kabel bzw. die mit deinem Gerät mitgelieferten Kabel verwenden
Nur das mitgelieferte USB-Wandladegerät verwenden
Zum Laden auf der kabellosen Ladezone ausschließlich Qi-zertifizierte Geräte verwenden
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SPEZIFIKATIONEN
Wenn du eine Schutzhülle für dein Smartphone verwendest,
beachte bitte, dass kabelloses Laden nur mit nichtmetallischen Hüllen,
ohne jegliche magnetische Teile, mit einer Dicke von bis zu 3 mm funktioniert.
MERKMALE
BOX-INHALT SYSTEMANFORDERUNGEN
DE DE
• 2 x 10 W kabelloses Ladepad
• 5 Ladespulen
Qi-zertiziert (Version 1.2.4)
USB-C-Eingang: 9 V / 3 A, 12 V / 2,5 A, 15 V / 2 A,
20 V / 1,5 A
Kabelloser Ausgang 1: 5 V / 1 A, 5 V / 1,5 A, 9 V
/ 1,1 A
Kabelloser Ausgang 2: 5 V / 1 A, 5 V / 1,5 A, 9 V
/ 1,1 A
Ausgangsmodi: 5 W, 7,5 W, 10 W
• Ladungserfassungsabstand 8 mm
• LED zur Statusanzeige
• 30 W USB-C PD-Wandladegerät
• 1,5 m USB-C-auf-USB-C-Kabel
• 2 x 10 W kabelloses Laden
Schnellladen: Lade bis zu 40 % schneller
Unterstützt kabelloses Laden mit 5 W / 7,5 W / 10 W
• 5 Ladespulen zur einfachen Positionierung
• Lädt durch die meisten Hüllen unter 3 mm Dicke
• Schutz durch Fremdkörpererkennung
• Überstrom- und Überspannungsschutz
• Überhitzungs- und Kurzschlussschutz
• Base Duo doppeltes kabelloses Ladepad
• 30 W USB-C PD-Wandladegerät
• 1,5 m USB-C-auf-USB-C-Kabel
• Kurzanleitung zur Installation
• Qi-fähiges Gerät
• 30 W USB-PD-Wandladegerät (inbegriffen)
• USB-C-auf-USB-C-Kabel (inbegriffen)
1. ÜBERSICHT DE
SO VERWENDEN SIE IHR DOPPELTES
KABELLOSES LADEPAD
30 W USB-C-PD
WANDLADEGERÄT
USB-C-AUF-
USB-C-KABEL USB-C-EINGANG
STATUSANZEIGE
LED 1
STATUSANZEIGE
LED 2
5 W / 7,5 W / 10 W
KABELLOSES LADE-
PAD 1
5 W / 7,5 W / 10 W
KABELLOSES LADE-
PAD 2
GEEIGNET FÜR
QI-FÄHIGE GERÄTE
3. SETUP
AKTION LED
Netzteil anschließen / hochfahren
Farbe: Weiß
Licht wird langsam eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Licht bleibt an > Dauer: 3 Sekunden
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Farbe: Weiß
Das Licht wird in voller Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Das Licht bleibt in voller Helligkeit an > Dauer: 3 Sekunden
Das Licht wird auf 20 % der Helligkeit ausgeblendet > Dauer: 2 Sekunden
Das Licht bleibt bei 20% der Helligkeit an, während der Ladevorgang erfolgt.
Farbe: Weiß
Das Licht wird von 20 % auf volle Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Das Licht bleibt in voller Helligkeit an > Dauer: 2 Sekunden
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Farbe: Weiß
Das Licht wird von 20 % auf volle Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 2 Sekunden
Farbe: Weiß, schnell blinkend
Farbe: Weiß, schnell blinkend
Qi-Gerät ist vollständig aufgeladen
Qi-Gerät entfernt, bevor es
vollständig aufgeladen ist
Platzieren und Laden
Qi-Gerät
Fremdkörpererkennung
Netz- oder sonstiger Ausfall
2. LED-VERHALTEN
DE DE
4. LADEN
VOLL
LADEN
5. VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN
6. VORSICHTSMASSNAHMEN
DE DE
Non lanciare, lasciar cadere, scuotere il dispositivo ed evitare forti colpi o urti
Non smontare né modicare
Non coprire con oggetti che potrebbero inuire sulla dissipazione del calore
Non esporre a liquidi
Non utilizzare né conservare in ambienti umidi, bagnati né in presenza di vapore
Non esporre a calore eccessivo
Non bruciare né incenerire
Non utilizzare in prossimità di forti campi magnetici, materiali inammabili o gas
esplosivi
Non posare oggetti metallici sulla zona di ricarica wireless
Non posare carte con strisce magnetiche e chip sulla zona di ricarica wireless
Non utilizzare accanto a dispositivi medici (impiantati) come pacemaker;
mantenere una distanza di almeno 25 cm
Utilizzare solo il cavo o i cavi venduti con il dispositivo
Utilizzare solo il caricatore da muro USB, incluso nella confezione
Utilizzare solo dispositivi certicati Qi per la ricarica nella zona wireless
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE
Se utilizzi una custodia protettiva per il tuo smartphone,
ricorda che la ricarica wireless funziona solo con custodie non metalliche,
senza parti magnetiche, con spessore massimo di 3 mm.
CARATTERISTICHE
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE REQUISITI DI SISTEMA
IT IT
Tappetino di ricarica Wireless 2 x 10W
5 bobine di ricarica
Certicato Qi (versione 1.2.4)
Ingresso USB-C: 9V/3A, 12V/2,5A, 15V/2A,
20V/1,5A
Uscita wireless 1: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Uscita wireless 2: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modalità di output: 5W, 7,5W, 10W
Distanza di rilevamento di ricarica 8 mm
LED indicatore di stato
Caricatore da muro USB-C PD da 30 W
Cavo da USB-C a USB-C di 1,5 m
Ricarica senza li 2 x 10W
Ricarica rapida: ricarica no al 40% più veloce
Supporta ricarica wireless da 5 W, 7,5 W e 10 W
5 bobine di ricarica facili da riporre
Ricarica mediante la maggior parte delle custodie con spessore inferiore a 3 mm
Protezione rilevamento oggetti estranei
Protezione da sovracorrente e sovraccarico
Protezione da surriscaldamento e cortocircuito
Tappetino di ricarica Base Duo Double
Wireless
Caricatore da muro USB-C PD da 30 W
Cavo da USB-C a USB-C di 1,5 m
Guida rapida all'installazione
Dispositivo abilitato Qi
Caricatore da muro USB PD da 30 W
(incluso)
Cavo da USB-C a USB-C (incluso)
1. PRESENTAZIONE GENERALE IT
COME USARE IL DOUBLE
TAPPETINO DI RICARICA WIRELESS
USB-C DA 30 W PD
CARICATORE DA MURO
CAVO DA USB-C
A USB-C INGRESSO USB-C
INDICATORE DI STATO
LED 1
INDICATORE DI STATO
LED 2
5W/7,5W/10W
RICARICA SENZA FILI
TAPPETINO 1
5W/7,5W/10W
RICARICA SENZA FILI
TAPPETINO 2
ADATTO A
DISPOSITIVI ABILITATI QI
AZIONE LED
Collega alla fonte di alimentazione/
avvia
Colore: bianco
La luce si affievolisce lentamente > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa > durata: 3 secondi
La luce si spegne > durata: 1 secondo
Colore: bianco
La luce si afevolisce con piena luminosità > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa con piena luminosità > durata: 3 secondi
La luce si afevolisce a partire dal 20% di luminosità > durata: 2 secondi
La luce rimane accesa con una luminosità del 20% quando la ricarica è in corso
Colore: bianco
La luce si afevolisce a partire dal 20% di massima luminosità > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa con piena luminosità > durata: 2 secondi
La luce si spegne > durata: 1 secondo
Colore: bianco
La luce si afevolisce a partire dal 20% di massima luminosità > durata: 1 secondo
La luce si spegne > durata: 2 secondi
Colore: bianco a lampeggiamento rapido
Colore: bianco a lampeggiamento rapido
Dispositivo Qi completamente
carico
Dispositivo Qi rimosso quando
non completamente carico
Posizionamento e ricarica
Dispositivo Qi
Rilevamento oggetti estranei
Alimentazione o altro guasto
2. FUNZIONAMENTO DEI LED 3. IMPOSTARE
IT IT
4. RICARICA
PIENA
RICARICA
5. COMPLETAMENTE CARICO
6. PRECAUZIONI
IT IT
No deje caer, sacuda y evite golpes fuertes y colisiones al dispositivo
No desmonte ni modique el dispositivo
No lo cubra con objetos que puedan afectar la disipación del calor.
No exponer a líquidos.
No lo use ni almacene en ambientes húmedos, húmedos o mojados
No exponer a calor excesivo
No quemar ni incinerar
No lo utilice cerca de campos magnéticos fuertes, materiales inamables o gases
explosivos.
No coloque objetos metálicos en la zona de carga inalámbrica
No coloque tarjetas con bandas magnéticas y chips en la zona de carga inalámbrica
No lo utilice cerca de dispositivos médicos (implantados) como marcapasos;
mantenga una distancia de al menos 25 cm
Utilice únicamente el cable o los cables incluidos con su dispositivo
Utilice únicamente el cargador de pared USB incluido
Utilice solo dispositivos con certicación Qi para cargar en la zona de carga inalámbrica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPECIFICACIONES
Si usa una funda protectora para su smartphone,
tenga en cuenta que la carga inalámbrica solo funciona con estuches no metálicos,
sin partes magnéticas, hasta 3 mm de espesor.
CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO DE LA CAJA REQUISITOS DEL SISTEMA
2 almohadillas de carga inalámbrica de 10 W
5 bobinas de carga
Certificado Qi (versión 1.2.4)
Entrada USB-C: 9 V / 3 A, 12 V / 2,5 A, 15 V /
2 A, 20 V / 1,5 A
Salida inalámbrica 1: 5 V/1 A, 5 V/1,5 A, 9
V/1,1 A
Salida inalámbrica 2: 5 V/1 A, 5 V/1,5 A, 9
V/1,1 A
Modos de salida: 5 W, 7,5 W, 10 W
Distancia de detección de carga 8 mm
LED de indicación de estado
Cargador de pared PD USB-C de 30 W
Cable USB-C a USB-C de 1,5 m
Carga inalámbrica 2 x 10W
Carga rápida: carga hasta un 40% más rápido
Admite carga inalámbrica de 5 W / 7,5 W / 10 W
5 bobinas de carga para un fácil posicionamiento
Se carga en la mayoría de las cajas de menos de 3 mm de grosor
Protección de detección de objetos extraños
Protección contra sobrecorriente y sobrecarga
Protección contra sobrecalentamiento y cortocircuito.
Base de carga inalámbrica doble Base Duo
Cargador de pared PD USB-C de 30 W
Cable USB-C a USB-C de 1,5 m
Guía de instalación rápida
Dispositivo habilitado para Qi
Cargador de pared USB PD de 30 W
(incluido)
Cable USB-C a USB-C (incluido)
ESES
1. VISIÓN GENERAL
CÓMO UTILIZAR SU DOUBLE
ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA
PDA USB-C DE 30 W
CARGADOR DE
PARED
USB-C A
CABLE USB-C ENTRADA USB-C
INDICACIÓN DE ESTADO
LED 1
INDICACIÓN DE ESTADO
LED 2
5 W / 7,5 W / 10 W
CARGA INALAMBRICA
PAD 1
5 W / 7,5 W / 10 W
CARGA INALAMBRICA
PAD 2
ADECUADO PARA
DISPOSITIVOS HABILITADOS
PARA QI
ES
ACCIÓN LED
Conecte la alimentación /
arranque
Color: blanco
La luz se desvanece lentamente > duración: 1 segundo
La luz permanece encendida > duración: 3 segundos
La luz se desvanece > duración: 1 segundo
Color: blanco
La luz se desvanece hasta alcanzar el brillo total > duración: 1 segundo
La luz permanece encendida con todo su brillo > duración: 3 segundos
La luz se desvanece al 20% de brillo > duración: 2 segun
La luz permanece encendida con un 20% de brillo cuando se está cargando
Color: blanco
La luz se desvanece del 20% al brillo total > duración: 1 segundo
La luz permanece encendida con todo su brillo > duración: 2 segundos
La luz se desvanece > duración: 1 segundo
Color: blanco
La luz se desvanece desde el 20% hasta el brillo total > duración: 1 segundo
La luz se desvanece > duración: 2 segundos
Color: blanco parpadeando rápidamente
Color: blanco parpadeando rápidamente
Dispositivo Qi completamente
cargado
Dispositivo Qi retirado
cuando no está
completamente cargado
Colocación y carga
Dispositivo Qi
Detección de objetos extraños
Error de encendido u otra falla
2. COMPORTAMIENTO DEL LED 3. CONFIGURACIÓN ESES
4. CARGANDO 5. COMPLETAMENTE CARGADO
6. PRECAUCIONES
LLENO
CARGANDO
ESES
Não atirar, largar, sacudir e evitar golpes fortes e colisões
Não desmontar ou modicar
Não cobrir com objetos que possam afetar a dissipação de calor
Não expor a líquidos
Não utilizar ou armazenar em ambientes húmidos ou molhados
Não expor ao calor excessivo
Não queimar ou incinerar
Não utilizar perto de campos magnéticos fortes, materiais inamáveis ou gases explosivos
Não colocar objetos metálicos na zona de carregamento sem os
Não colocar cartões com bandas magnéticas e chips na zona de carregamento sem os
Não utilizar perto de dispositivos médicos (implantados) como pacemakers;
manter uma distância de pelo menos 25 cm
Utilizar apenas o(s) cabo(s) incluído(s) com o seu dispositivo
Utilizar apenas o carregador de parede USB incluído
Utilizar apenas dispositivos com certicação Qi para carregar na zona de carregamento sem
os
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ESPECIFICAÇÕES
Se utilizar uma capa protetora para o seu smartphone,
tenha em atenção que o carregamento sem os só funciona com capas não metálicas,
sem quaisquer peças magnéticas, de até 3 mm de espessura.
CARACTERÍSTICAS
CONTEÚDO DA CAIXA REQUISITOS DE SISTEMA
PT PT
Carregador sem os de 2 x 10W
5 bobinas de carregamento
Com certicação Qi (versão 1.2.4)
Entrada USB-C: 9V/3A, 12V/2,5A, 15V/2A,
20V/1,5A
Saída sem os 1: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Saída sem os 2: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modos de saída: 5W, 7,5W, 10W
Distância de deteção de carga 8 mm
LED de indicação de estado
Carregador de parede PD USB-C de 30W
Cabo USB-C para USB-C de 1,5 m
Carregamento sem os de 2 x 10W
Carregamento rápido: carregue até 40% mais rápido
Suporta carregamento sem os de 5W / 7,5W / 10W
5 bobinas de carregamento para um fácil posicionamento
Carrega através da maioria das capas com menos de 3 mm de espessura
Proteção de deteção de objetos estranhos
Proteção contra sobretensão e sobrecarga elétrica
Proteção contra sobreaquecimento e curto-circuito
Carregador sem os duplo Base Duo
Carregador de parede PD USB-C de 30W
Cabo USB-C para USB-C de 1,5 m
Guia de instalação rápida
Dispositivo habilitado para Qi
Carregador de parede PD USB de 30W
(incluído)
Cabo USB-C para USB-C (incluído)
1. VISÃO GERAL PT
COMO UTILIZAR O SEU
CARREGADOR SEM FIOS DUPLO
CARREGADOR DE
PAREDE
PD USB-C DE 30W
CABO USB-C
PARA USB-C ENTRADA USB-C
LED 1
DE INDICAÇÃO DE
ESTADO
LED 2
DE INDICAÇÃO DE
ESTADO
CARREGADOR
SEM FIOS 1
DE 5W/7,5W/10W
CARREGADOR
SEM FIOS 1
DE 5W/7,5W/10W
INDICADO PARA
DISPOSITIVOS HABILITADOS
PARA QI
AÇÃO LED
Ligar a alimentação / inicialização
Cor: branco
A luz acende-se lentamente > duração: 1 segundo
A luz permanece acesa > duração: 3 segundos
A luz desaparece gradualmente > duração: 1 segundo
Cor: branco
A luz atinge gradualmente a luminosidade total > duração: 1 segundo
A luz permanece acesa com luminosidade total > duração: 3 segundos
A luz muda gradualmente para 20% de luminosidade > duração: 2 segundos
A luz permanece acesa com 20% de luminosidade durante o carregamento
Cor: branco
A luz aumenta gradualmente de 20% para a luminosidade total > duração: 1 segundo
A luz permanece acesa com luminosidade total > duração: 2 segundos
A luz desaparece gradualmente > duração: 1 segundo
Cor: branco
A luz aumenta gradualmente de 20% para a luminosidade total > duração: 1 segundo
A luz desaparece gradualmente > duração: 2 segundos
Cor: branco a piscar rapidamente
Cor: branco a piscar rapidamente
Dispositivo Qi totalmente
carregado
Dispositivo Qi removido quando não
está totalmente carregado
Colocação e carregamento
do dispositivo Qi
Deteção de objetos estranhos
Falha de energia ou outra
2. COMPORTAMENTO DOS LED 3. CONFIGURAÇÃO
PT PT
4. CARREGAMENTO
CARREGAMENTO
COMPLETO
5. CARGA TOTAL
6. PRECAUÇÕES
PT PT
Ni jeter, ni laisser tomber, ni secouer. Eviter les chocs violents et les coups
Ne pas démonter, ni modifier
Ne pas recouvrir d'objets qui pourraient entraver la dissipation de la chaleur
Ne pas exposer à des liquides
Ne pas utiliser ou stocker dans des environnements humides ou mouillés
Ne pas exposer à une chaleur excessive
Ne pas brûler ni incinérer
Ne pas utiliser à proximité de champs magnétiques puissants, de matériaux inflammables ou de
gaz explosifs
Ne pas placer d'objets métalliques sur la zone de chargement sans fil
Ne pas placer de cartes équipées de bandes magnétiques et de puces sur la zone de chargement
sans fil
Ne pas utiliser à proximité d'appareils médicaux (implantés) tels que des stimulateurs
cardiaques ;
conserver une distance d'au moins 25 cm
Utiliser uniquement le câble ou les câbles fournis avec l’appareil
Utiliser uniquement le chargeur mural USB inclus
Utiliser uniquement des appareils certifiés Qi pour un chargement sur la zone de charge sans fil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES
Si vous utilisez un étui de protection pour votre smartphone,
veuillez noter que la charge sans fil ne fonctionne qu'avec des boîtiers non métalliques,
ne comprenant aucune pièce magnétique, jusqu'à 3 mm d'épaisseur.
CARACTÉRISTIQUES
CONTENU DE LA BOÎTE CONFIGURATION SYSTÈME
FR FR
Socle de chargement sans fil 2 x 10 W
5 bobines de charge
Certifié Qi (version 1.2.4)
Entrée USB-C : 9 V / 3 A, 12 V / 2,5 A, 15 V / 2
A, 20 V / 1,5 A
Sortie sans fil 1 : 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Sortie sans fil 2 : 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modes de sortie : 5 W, 7,5 W, 10 W
Distance de détection de charge 8 mm
LED d'indication d'état
Chargeur mural USB-C PD de 30 W
Câble USB-C vers USB-C de 1,5 m
Chargement sans fil 2 x 10 W
Charge rapide : chargez jusqu'à 40% plus rapidement
Compatible à une charge sans fil de 5 W, 7,5 W et 10 W
5 bobines de charge pour un positionnement aisé
Charge à travers la plupart des boîtiers de moins de 3 mm d'épaisseur
Détection d'objets étrangers
Protection contre les surcharges et les surtensions
Protection contre la surchauffe et les courts-circuits
Double socle de chargement sans fil Base
Duo
Chargeur mural USB-C PD de 30 W
Câble USB-C vers USB-C de 1,5 m
Guide d'installation rapide
Appareil compatible Qi
Chargeur mural USB PD 30 W (inclus)
Câble USB-C vers USB-C (inclus)
1. APERÇU FR
COMMENT UTILISER VOTRE DOUBLE
SOCLES DE CHARGEMENT SANS FIL
USB-C PD 30 W
CHARGEUR MURAL
CÂBLE USB-C
VERS USB-C ENTRÉE USB-C
INDICATION D'ÉTAT
LED 1
INDICATION D'ÉTAT
LED 2
5 W / 7,5 W / 10 W
CHARGEMENT SANS FIL
PAD 1
5 W / 7,5 W / 10 W
CHARGEMENT SANS FIL
PAD 2
ADAPTÉ AUX
APPAREILS COMPATIBLES QI
ACTION LED
Raccorder l'alimentation /
démarrer
Coloris : blanc
Le voyant s'intensifie lentement > durée : 1 seconde
Le voyant reste allumé > durée : 3 secondes
Le voyant s'estompe > durée : 1 seconde
Coloris : blanc
Le voyant s'intensifie pour atteindre sa pleine luminosité > durée : 1 seconde
Le voyant reste allumée en pleine luminosité > durée : 3 secondes
Le voyant s'estompe à 20% de luminosité > durée : 2 secondes
Le voyant reste allumé avec une luminosité de 20%
lorsque la charge est en cours
Coloris : blanc
Le voyant passe de 20% à la luminosité maximale > durée : 1 seconde
Le voyant reste allumée en pleine luminosité > durée : 2 secondes
Le voyant s'estompe > durée : 1 seconde
Coloris : blanc
Le voyant passe de 20% à la luminosité maximale > durée : 1 seconde
Le voyant s'éteint > durée: 2 secondes
Coloris : blanc, clignotant rapidement
Coloris : blanc, clignotant rapidement
Appareil Qi en charge complète
Dispositif Qi retiré lorsque la charge
n'est pas complète
Mise en place et chargement
Appareil Qi
Détection d'objets étrangers
Panne d’alimentation ou autre
2. COMPORTEMENT DES LED 3. INSTALLATION
FR FR
4. CHARGEMENT EN COURS
CHARGÉ
CHARGEMENT EN
COURS
5. CHARGE COMPLÈTE
6. PRÉCAUTIONS
FR FR
Nie rzucaj, nie upuszczaj, nie potrząsaj ani nie narażaj produktu na silne uderzenia.
Nie demontuj ani modykuj produktu.
Nie przykrywaj produktu przedmiotami, które mogą wpływać na rozpraszanie ciepła.
Nie narażaj produktu na działanie płynów.
Nie używaj ani nie przechowuj produktu w wilgotnym, zawilgoconym ani mokrym otoczeniu.
Nie wystawiaj produktu na nadmierne ciepło.
Nie przypalaj ani nie wrzucaj produktu do ognia.
Nie używaj produktu w pobliżu silnych pól magnetycznych, materiałów łatwopalnych lub gazów
wybuchowych.
Nie umieszczaj metalowych przedmiotów w obszarze ładowania bezprzewodowego.
Nie umieszczaj kart z paskami magnetycznymi ani kart chipowych w obszarze ładowania bezprze
wodowego.
Nie używaj produktu w pobliżu (wszczepionych) urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca;
odległość produktu od takich urządzeń powinna wynosić co najmniej 25 cm.
Używaj tylko kabla dołączonego do produktu lub kabli dołączonych do ładowanego urządzenia.
Używaj tylko dołączonej ładowarki ściennej USB.
W obszarze ładowania bezprzewodowego można ładować jedynie urządzenia z certykatem Qi.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
Jeśli używasz smartfona z etui ochronnym,
pamiętaj, że ładowanie bezprzewodowe działa tylko z obudowami wykonanymi z tworzywa innego niż
metal, bez części magnetycznych, nie grubszych niż 3 mm.
FUNKCJE
ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA WYMAGANIA
PL PL
Podstawka do ładowania bezprzewodowego z
dwoma polami o mocy 10 W każdy.
5 cewek ładujących
Certykat Qi (wersja 1.2.4)
Wejście USB-C: 9 V / 3 A, 12 V / 2,5 A, 15 V / 2 A,
20 V / 1,5 A.
Parametry prądu ładowania bezprzewodowego 1.
pola: 5 V/1 A, 5 V/1,5 A, 9 V/1,1 A
Parametry prądu ładowania bezprzewodowego 2.
pola: 5 V/1 A, 5 V/1,5 A, 9 V/1,1 A
Moc wyjściowa: 5 W, 7,5 W, 10 W.
Odległość wykrywania ładowania ≤ 8 mm
Kontrolka LED stanu
Ładowarka ścienna USB-C PD o mocy 30 W.
Kabel USB-C – USB-C o długości 1,5 m.
Ładowanie bezprzewodowe 2 x 10 W.
Szybkie ładowanie: ładuj do 40% szybciej.
Obsługuje bezprzewodowe ładowanie o mocy 5 W / 7,5 W / 10 W.
5 cewek ładujących ułatwia prawidłowe ułożenie ładowanego urządzenia.
Możliwość ładowania urządzeń w większości etui ochronnych o grubości mniejszej niż 3 mm.
Zabezpieczenie wykrywające obecność niepożądanych obiektów.
Zabezpieczenie nadprądowe i przeciążeniowe.
Ochrona przed przegrzaniem i zwarciem.
Podwójna podstawka do ładowania
bezprzewodowego BASE DUO
Ładowarka ścienna USB-C PD o mocy
30 W.
Kabel USB-C – USB-C o długości 1,5 m.
Skrócona instrukcja instalacji
Urządzenie zgodne ze standardem Qi
Ładowarka ścienna USB PD o mocy 30 W
(w zestawie)
Kabel USB-C – USB-C (w zestawie)
1. PRZEGLĄD PL
JAK KORZYSTAĆ Z PODWÓJNEJ PODSTAWKI
DO ŁADOWANIA BEZPRZEWODOWEGO
30 W USB-C PD
ŁADOWARKA
SIECIOWA
KABEL USB-C –
USB-C WEJŚCIE USB-C
KONTROLKA LED
1. POLA
KONTROLKA LED
2. POLA
5 W / 7,5 W / 10 W.
ŁADOWANIE
BEZPRZEWODOWE
POLE 1
5 W / 7,5 W / 10 W.
ŁADOWANIE
BEZPRZEWODOWE
POLE 2
WSPÓŁPRACUJE Z URZĄDZENIAMI
ZGODNYMI ZE STANDARDEM QI
DZIAŁANIE KONTROLKA LED
Podłączono zasilanie / trwa rozruch
Kolor: biały
Światło powoli się rozjaśnia > Czas trwania: 1 s.
Światło pozostaje włączone > Czas trwania: 3 s.
Światło powoli gaśnie > Czas trwania: 1 s.
Kolor: biały
Światło powoli przechodzi w pełną jasność > Czas trwania: 1 s.
Światło pozostaje włączone z pełną jasnością > Czas trwania: 3 s.
Światło jest przyciemniane do 20% jasności > Czas trwania: 2 s.
Podczas ładowania światło pozostaje z poziomem jasności 20%
Kolor: biały
Światło przenika od jasności na poziomie 20% do pełnej jasności > Czas trwania: 1 s.
Światło pozostaje włączone z pełną jasnością > Czas trwania: 2 s.
Światło powoli gaśnie > Czas trwania: 1 s.
Kolor: biały
Światło przechodzi od 20% do pełnej jasności > czas trwania: 1 s.
Światło powoli gaśnie > czas trwania: 2 s.
Kolor: biały, dioda miga szybko
Kolor: biały, dioda miga szybko
Urządzenie Qi jest w pełni
naładowane
Podniesiono urządzenie Qi, zanim
zostało w pełni naładowane
Wykryto i trwa ładowanie
urządzenia Qi
Wykryto nieobsługiwany obiekt
Awaria zasilania lub inna
2. OPIS SYGNAŁÓW KONTROLKI LED 3. KONFIGURACJA PL
PL
4. ŁADOWANIE
PEŁNE
ŁADOWANIE
5. W PEŁNI NAŁADOWANE
6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PL
PL
Nu aruncați, scăpați, agitați, și evitați loviturile puternice și ciocnirile
Nu dezasamblați sau modificați
Nu acoperiți cu obiecte care pot afecta disiparea căldurii
A nu se expune la lichide
Nu utilizați și nu depozitați în medii ude, umede sau umezite
Nu expuneți la căldură excesivă
Nu ardeți sau incinerați
Nu utilizați în apropierea câmpurilor magnetice puternice, a materialelor inflamabile sau a
gazelor explozive
Nu așezați obiecte metalice pe zona de încărcare wireless
Nu amplasați carduri cu benzi magnetice și cipuri pe zona de încărcare wireless
Nu utilizați dispozitive medicale (implantate) în apropiere, cum ar fi stimulatoarele cardiace;
păstrați o distanță de cel puțin 25cm
Utilizați numai cablul sau cablurile primite odată cu dispozitivul dvs.
Utilizați numai încărcătorul de priză USB inclus
Utilizați numai dispozitive certificate Qi pentru încărcare în zona de încărcare wireless
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
SPECIFICAȚII
Dacă utilizați o carcasă de protecție pentru smartphone,
vă rugăm să rețineți că încărcarea wireless funcționează numai prin carcase nemetalice,
fără piesei magnetice, cu o grosime de până la 3 mm.
CARACTERISTICI
CONȚINUT CUTIE CERINȚE DE SISTEM
RO RO
Pad de încărcare wireless 2 x 10W
5 bobine de încărcare
Certicat Qi (versiunea 1.2.4)
Intrare USB-C: 9V / 3A, 12V / 2.5A, 15V / 2A,
20V / 1.5A
Ieșire wireless 1: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Ieșire wireless 2: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Moduri de ieșire: 5W, 7.5W, 10W
Distanță de detectare a încărcării ≤ 8 mm
LED de indicare a stării
Încărcător de priză USB-C PD de 30W
Cablu USB-C la USB-C de 1,5 m
Încărcare wireless 2 x 10W
Încărcare rapidă: încărcați cu până la 40% mai repede
Acceptă încărcare wireless 5W / 7.5W / 10W
5 bobine de încărcare pentru poziționare ușoară
Încarcă prin majoritatea carcaselor cu o grosime mai mică de 3 mm
Protecție pentru detectarea obiectelor străine
Protecție la supracurent și suprasarcină
Protecție la supraîncălzire și la scurtcircuit
Pad de încărcare wireless Base Duo Double
Încărcător de priză USB-C PD de 30W
Cablu USB-C la USB-C de 1,5 m
Ghid de instalare rapidă
Dispozitiv activat Qi
Încărcător de priză USB de 30 W (inclus)
Cablu USB-C la USB-C (inclus)
1. PREZENTARE GENERALĂ RO
CUM SĂ FOLOSIȚI
PAD-UL DE ÎNCĂRCARE FĂRĂ FIR DOUBLE
USB-C PD 30W
ÎNCĂRCĂTOR DE
PRIZĂ
USB-C LA
CABLU USB-C INTRARE USB-C
INDICARE STARE
LED 1
INDICARE STARE
LED 2
5W/7.5W/10W
ÎNCĂRCARE WIRELESS
PAD 1
5W/7.5W/10W
ÎNCĂRCARE WIRELESS
PAD 2
POTRIVIT PENTRU
DISPOZITIVE ACTIVATE QI
ACȚIUNE LED
Conectare alimentare / pornire
Culoare: alb
Lumina se estompează încet > durată: 1 secundă
Lumina rămâne aprinsă > durată: 3 secunde
Lumina se estompează > durată: 1 secundă
Culoare: alb
Lumina se estompează până la luminozitate maximă > durată: 1 secundă
Lumina rămâne aprinsă la luminozitate maximă > durată: 3 secunde
Lumina se estompează la 20% luminozitate > durată: 2 secunde
Lumina rămâne aprinsă la 20% luminozitate când încărcarea este în curs
Culoare: alb
Lumina se estompează de la 20% la luminozitate maximă > durată: 1 secundă
Lumina rămâne aprinsă la luminozitate maximă > durată: 2 secunde
Lumina se estompează > durată: 1 secundă
Culoare: alb
Lumina se estompează de la 20% la luminozitate maximă > durata: 1 secundă
Lumina se estompează > durata: 2 secunde
Culoare: alb intermitent rapid
Culoare: alb intermitent rapid
Dispozitiv Qi complet încărcat
Dispozitivul Qi este eliminat atunci
când nu este complet încărcat
Amplasarea și încărcarea
Dispozitiv Qi
Detectare obiecte străine
Curent electric sau alte defecțiuni
2. COMPORTAMENT CU LED 3. CONFIGURARE
RO RO
4. ÎNCĂRCARE
COMPLET
ÎNCĂRCARE
5. ÎNCĂRCAT COMPLET
6. PRECAUȚII
RO RO
GRGR
Ασύρματη βάση φόρτισης 2 x 10W
5 πηνία φόρτισης
Πιστοποιημένο Qi (έκδοση 1.2.4)
Είσοδος USB-C: 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A,
20V/1.5A
Ασύρματη έξοδος 1: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Ασύρματη έξοδος 2: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Λειτουργίες εξόδου: 5W, 7.5W, 10W
Απόσταση ανίχνευσης φόρτισης ≤ 8 mm
Λυχνία LED ένδειξης κατάστασης
Φορτιστής τοίχου 30W USB-C PD
Καλώδιο USB-C σε USB-C 1,5 m
Ασύρματη φόρτιση 2 x 10W
Γρήγορη φόρτιση: φόρτιση έως και 40% γρηγορότερα
Υποστηρίζει ασύρματη φόρτιση 5W / 7.5W / 10W
5 πηνία φόρτισης για εύκολη τοποθέτηση
Φορτίζει μέσω των περισσότερων θηκών πάχους κάτω των 3 mm
Προστασία ανίχνευσης ξένων αντικειμένων
Προστασία από υπερένταση και υπερφόρτωση
Προστασία από υπερθέρμανση και βραχυκύκλωμα
Base Duo Double Ασύρματη βάση φόρτισης
Φορτιστής τοίχου 30W USB-C PD
Καλώδιο USB-C σε USB-C 1,5 m
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Συσκευή με δυνατότητα Qi
Φορτιστής τοίχου USB 30W PD (περιλαμ βάνεται)
Καλώδιο USB-C σε USB-C (περιλαμβάνεται)
Μην πετάτε, ρίχνετε, ανακινείτε και να αποφεύγετε έντονα χτυπήματα και τις συγκρούσεις
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε
Μην καλύπτετε με αντικείμενα που ενδέχεται να επηρεάσουν την απαγωγή θερμότητας
Μην εκθέτετε σε υγρά
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε σε νοτισμένο, νωπό ή υγρό περιβάλλον
Μην εκθέτετε σε υπερβολική θερμότητα
Μην καίτε ή αποτεφρώνετε
Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία, εύφλεκτα υλικά ή εκρηκτικά αέρια
Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα στη ζώνη ασύρματης φόρτισης
Μην τοποθετείτε κάρτες με μαγνητικές ρίγες και μικροκυκλώματα στη ζώνη ασύρματης φόρτισης
Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε (εμφυτευμένα) ιατρικά βοηθήματα όπως βηματοδότες.
Κρατήστε απόσταση τουλάχιστον 25 εκατοστών
Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ή τα καλώδια που περιλαμβάνονται στη συσκευή σας
Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο φορτιστή τοίχου USB
Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές με πιστοποίηση Qi για φόρτιση στη ζώνη ασύρματης φόρτισης
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Εάν χρησιμοποιείτε μια προστατευτική θήκη για το smartphone σας,
λάβετε υπόψη ότι η ασύρματη φόρτιση λειτουργεί μόνο σε μεταλλικές θήκες,
χωρίς μαγνητικά μέρη, πάχους έως 3 mm.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΤΟ
ΚΟΥΤΙ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑ-
ΤΟΣ
GR
ΠΏΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ DOUBLE
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
30W USB-C PD
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
ΤΟΙΧΟΥ
USB-C ΣΕ
ΚΑΛΩΔΙΟ USB-C ΕΙΣΟΔΟΣ USB-C
ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΛΥΧΝΙΑ LED 1
ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΛΥΧΝΙΑ LED 2
5W/7.5W/10W
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
ΒΑΣΗ 1
5W/7.5W/10W
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
ΒΑΣΗ 2
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ
ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ QI
1. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΛΥΧΝΙΑ LED
Συνδέστε την τροφοδοσία / εκκίνηση
Χρώμα: λευκό
Το φως σβήνει σιγά > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως παραμένει αναμμένο > διάρκεια: 3 δευτερόλεπτα
Το φως σβήνει εντελώς > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Χρώμα: λευκό
Το φως εξασθενεί σε πλήρης φωτεινότητα > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως παραμένει αναμμένο σε πλήρης φωτεινότητα > διάρκεια: 3 δευτερόλεπτα
Το φως σβήνει σε 20% φωτεινότητα > διάρκεια: 2 δευτερόλεπτα
Το φως παραμένει σε φωτεινότητα 20% όταν είναι σε εξέλιξη η φόρτιση
Χρώμα: λευκό
Το φως σβήνει από 20% σε πλήρη φωτεινότητα > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως παραμένει αναμμένο σε πλήρης φωτεινότητα > διάρκεια: 2 δευτερόλεπτα
Το φως σβήνει εντελώς > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Χρώμα: λευκό
Το φως σβήνει από 20% σε πλήρη φωτεινότητα > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως σβήνει > διάρκεια: 2 δευτερόλεπτα
Χρώμα: λευκό αναβοσβήνει γρήγορα
Χρώμα: λευκό αναβοσβήνει γρήγορα
Η συσκευή Qi είναι πλήρως
φορτισμένη
Η συσκευή Qi αφαιρείται
όταν δεν είναι πλήρως φορτισμένο
Τοποθέτηση και φόρτιση
Συσκευή Qi
Ανίχνευση ξένων αντικειμένων
Τροφοδοσία ή άλλη αποτυχία
2. ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED 3. ΡΥΘΜΙΣΗ GRGR
4. ΦΟΡΤΙΣΗ
ΠΛΗΡΕΣ
ΦΟΡΤΙΣΗ
5. ΠΛΗΡΏΣ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΟ
6. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
GRGR
Не бросайте, не роняйте, не трясите и избегайте сильных ударов и столкновений
Не разбирайте и не модифицируйте
Не накрывайте предметами, которые могут повлиять на рассеивание тепла
Не подвергайте воздействию жидкостей
Не используйте и не храните во влажной, сырой или мокрой среде
Не подвергайте чрезмерному нагреванию
Не поджигать и не сжигать
Не используйте вблизи сильных магнитных полей, легковоспламеняющихся материалов или
взрывоопасных газов
Не кладите металлические предметы на зону беспроводной зарядки
Не кладите карты с магнитными полосами и чипами в зону беспроводной зарядки
Не используйте близко к (имплантированным) медицинским устройствам, например,
кардиостимуляторам; соблюдайте дистанцию не менее 25см
Используйте только прилагаемый кабель или кабели, входящие в комплект поставки устройства
Используйте только прилагаемое настенное зарядное устройство USB
Используйте только сертифицированные Qi устройства для зарядки в зоне беспроводной зарядки
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Если вы используете защитный чехол для своего смартфона,
обратите внимание, что беспроводная зарядка работает только с неметаллическими корпусами, без
магнитных деталей толщиной до 3 мм.
ФУНКЦИИ
СОДЕРЖИМОЕ БОКСА СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
RURU
Беспроводная зарядная панель 2 x 10 Вт
5 зарядных катушек
Сертифицировано Qi (версия 1.2.4)
Вход USB-C: 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, 20V/1.5A
Беспроводной выход 1: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Беспроводной выход 2: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Режимы вывода: 5 ВТ, 7,5 ВТ, 10 ВТ
Расстояние срабатывания зарядки ≤ 8 мм
Светодиод показателя состояния
Настенное зарядное устройство USB-C PD
мощностью 30 Вт
Кабель USB-C - USB-C длиной 1,5 м
2 x 10 Вт Беспроводная зарядка
Быстрая зарядка: заряжайте до 40% быстрее
Поддерживает беспроводную зарядку 5 Вт / 7,5 Вт / 10 Вт
5 зарядных катушек для удобного позиционирования
Заряжает в большинстве случаев толщиной менее 3 мм
Защита при обнаружении посторонних предметов
Защита от перегрузки током и избыточной зарядки
Защита от перегрева и короткого замыкания
Подставка для беспроводной зарядки Base
Duo Double
Настенное зарядное устройство USB-C PD
мощностью 30 Вт
Кабель USB-C - USB-C длиной 1,5 м
Руководство по быстрой установке
Устройство с поддержкой Qi
Настенное зарядное устройство USB PD 30
Вт (в комплекте)
Кабель USB-C - USB-C (в комплекте)
1. ОБЗОР RU
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ DOUBLE
БЕСПРОВОДНАЯ ЗАРЯДНАЯ ПАНЕЛЬ
30 ВТ USB-C PD
НАСТЕННОЕ
ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО
USB-C К
КАБЕЛЬ USB-C ВХОД USB-C
ПОКАЗАТЕЛЬ
СОСТОЯНИЯ
СВЕТОДИОД 1
ПОКАЗАТЕЛЬ
СОСТОЯНИЯ
СВЕТОДИОД 2
5 ВТ/7,5 ВТ/10 ВТ
БЕСПРОВОДНАЯ
ЗАРЯДКА
ПАНЕЛЬ 1
5 ВТ/7,5 ВТ/10 ВТ
БЕСПРОВОДНАЯ
ЗАРЯДКА
ПАНЕЛЬ 2
ПОДХОДИТ ДЛЯ
УСТРОЙСТВА С
ПОДДЕРЖКОЙ QI
ДЕЙСТВИЕ СВЕТОДИОД
Подключите питание / загрузку
Цвет: белый
Свет медленно исчезает > продолжительность: 1 секунда
Свет остается включенным > продолжительность: 3 секунды
Свет гаснет > продолжительность: 1 секунда
Цвет: белый
Свет постепенно усиливается до полной яркости > продолжительность: 1 секунда
Свет горит на полную яркость > продолжительность: 3 секунды
Свет тускнеет до 20% яркости > продолжительность: 2 секунды
Во время зарядки свет горит с яркостью 20%
Цвет: белый
Свет с 20% постепенно усиливается до полной яркости
> продолжительность: 1 секунда
Свет горит на полную яркость > продолжительность: 2 секунды
Свет гаснет > продолжительность: 1 секунда
Цвет: белый
Свет с 20% постепенно усиливается до полной яркости
> продолжительность: 1 секунда
Свет гаснет > продолжительность: 2 секунды
Цвет: белый, быстро мигает
Цвет: белый, быстро мигает
Устройство Qi полностью
заряжено
Устройство Qi извлекается, когда
оно не полностью заряжено
Размещение и зарядка
Устройство Qi
Обнаружение посторонних
предметов
Электропитание или другой сбой
2. СВЕТОДИОДНЫЙ РЕЖИМ 3. НАСТРОЙКА RURU
4. ЗАРЯДКА
ПОЛНАЯ
ЗАРЯДКА
5. ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНО
6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
RURU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fresh 'n Rebel 4CP200 Handleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Handleiding