BEGLEC IROCK 6S-6B de handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
de handleiding
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
23/57 iRock 6S-6B
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM EN SCHRIJF U IN
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
iRock 6S:
Design scannervan hogekwaliteit gebaseerd op een ELC 250W/24V lamp
Perfect voor Pro DJ, verhuurfirma’s & discotheken
Master/slavemode metinterne programmas + micro
DMX6 kanalen (pan - tilt - shutter&shaking - gobo - colour - dimmer)
DMX adres kan met de iLEADcontrollervanop afstand worden ingesteld
Optiek van zeer hoge kwaliteit
14 + 1gobo’s (ook glasgobo’s)
11 dichroïde kleuren + wit
Dimmer 0-100%, blackout en highspeed variabelestrobe
Perfecte controle via onze iLEAD, SM1612 of enige andere universele DMX controller.
Microstappenmotoren voor zeer vloeiende bewegingen
iRock 6B:
Zelfdeeigenschappen als iRock6S
Metcylindervormige spiegel ipv vlakke spiegel
Dezecylinder draaitin allerichtingen, en stuurt stralen in allerichtingen
VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet,maar raadpleeg eerstuw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de
gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.
Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen diekomen door het veronachtzamen
van dezegebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien
U het apparaat verkoopt, denkt Uer wel aan om de gebruiksaanwijzing bijte voegen.
Controleer de inhoud:
Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:
Handleiding
Netsnoer
Ophangbeugel
2 adapters om het toestel rechtop te plaatsen
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
24/57 iRock 6S-6B
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te
vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen
onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkeluitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik
of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel
die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dater in
de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende
dit onderdeel.
Dit symboolbetekent: het apparaat mag enkel binnenhuiswordengebruikt.
Dit symboolbetekent: Lees dehandleiding!
Dit symbool bepaalt: de minimumafstand van te belichten voorwerpen. De minimumafstand tussen
projector en het verlichte voorwerp moet meerdan 1 meters zijn.
Om het milieu tebeschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt na een
paarminuten.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel
soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.
Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te
vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen.
Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen. De
installatie moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden.
Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen.
De temperatuur van het oppervlak van het apparaat kan 85°C bereiken. Raak de metalen ombouw tijdens het
gebruik niet met blote handen aan.
Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste personen
bevinden tijdens het bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.
Laat het toestel ongeveer 10 minuten afkoelen alvorens de lamp te vervangen of alvorens te starten met de
onderhoudsbeurt.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens de lamp te
vervangen ofalvorens te beginnen met de onderhoudsbeurt.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in uw
land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbarespanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd ofbeschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.
Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.
Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel.
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de lamp en de zekering
zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moetenworden onderhouden.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering steeds
door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
CAUTION
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
25/57 iRock 6S-6B
De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als zezichtbaar beschadigd zijn.
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid van
personen die lijden aan epilepsie.
PLAATSEN OF VERVANGEN VAN DE LAMP
Wacht, in het geval van het vervangen van een lamp of
van het geven van eenonderhoudsbeurt, 10 minuten na
het uitzetten van de installatie met het openen ervan
totdat het apparaat is afgekoeld. Trek altijd de stekker
uit het stopcontact voor U begint aan het onderhoud.
Gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen
(lampen, zekeringen, e.d.) Gebruik bij het vervangen van onderdelen
uitsluitendauthentieke reserveonderdelen.
Zet het toestel af en trek de netstekker uit het stopcontact.
Wacht 10 minuten tothet apparaat is afgekoeld.
Schroef de 6 schroeven los die het lampcompartiment afsluiten aan de
voorzijde van het toestel (A op de foto)
Aan de binnenzijde zult U de lampenhouderzien. Trek delampenhouder
voorzichtig uit het lampcompartiment.
Verwijder de oude lamp. Bij het verwijderen van de oude lamp houdt U
de lampenhoudervast. (B op de foto)
Houd de lampenhouder vast terwijl U de nieuwe lamp rustig in de
lampenhouder drukt.
Opgepast!
Controleer het etiket achter op het toestel of kijk naar de
technische karakteristieken in deze gebruikswijzing om te weten welke
lamp U moet gebruiken. Gebruik nooit een lamp met een hogere wattage. Lampen met een hogere
wattage produceren temperaturen waarvoor het apparaat niet ontworpen was. Als het apparaat een
lampentransformator gebruikt,zal hij verbranden wegens de tegrote belasting.
Raak de lamp niet met blote handen aan; dit zal de levensduur van de lamp drastisch verkorten. Indien U
de lamp aanraakte, maak hem dan schoon met een lapje en een beetje schoonmaakalcohol. Veeg de
lamp droog alvorens hemte installeren.
Plaats de nieuwe lamp terug in het apparaat. Vergewis U ervan dat geen draden de lamp raken. (C op de
foto)
Sluit het lampcompartiment met de schroeven.
Klaar.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
26/57 iRock 6S-6B
ROTERENDE GOBOS VERVANGEN
OPGELET: Installeer de gobo’s alleen als
het toestel uit staat!
Maak nooit de schroeven van de roterende
gobo’s los. Zo opent u het rollager. Dit herstellen
is uiterst moeilijk!
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
Open het plastieken deksel (4schroeven)
Lokaliseer het gobowiel en verwijder de
bevestigingsring van de gobo die u wilt vervangen
metgepast gereedschap .
Verwijder de gobo en installeer de nieuwe gobo.
Druk debevestigingsring samen en plaats hemvoor de gobo.
Klaar!
OPHANGEN VAN HET APPARAAT
Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel
uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot
gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de
werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het
geïnstalleerde toestelmoet regelmatigworden gecontroleerd.
Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
plaatsen, het weghalen en hetonderhoud.
Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats, ver van brandbare stoffen en/of vloeistoffen. Het
toestel moet worden bevestigd op
minstens 50 cm
van deomringende muren.
Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men mag
lopen en zitten.
Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting van de
installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.
Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht
van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat
geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt.
Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht
worden.
Bedekgeen ventilatieopeningen, anderszou dit oververhitting totgevolg kunnenhebben.
De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de
technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk
jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds
perfect is.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
27/57 iRock 6S-6B
INSTELLEN VAN HET TOESTEL
Bedieningspaneel:
1. DISPLAY geeft deverschillendemenu’s en de
gekozen functies weer.
2. LEDS
DMX Aan DMX signaal aanwezig
MASTER Aan Master mode
SLAVE Aan Slavemode
SOUND Knippert Geluidsactivering
3. TOETSEN
MENU Om programmeringfuncties teselecteren
DOWN Om terug te gaan in de geselecteerde functies
UP Om verderte gaan in degeselecteerde functies
ENTER Om de geselecteerde functies te bevestigen
4. REMOTE CONTROL INGANG: sluit de optionele CA-8 afstandsbediening aan op de ¼” microfoon jack
om zohet toestel te controleren voor stand by, functie en modus
5. SENSITIVITY: wordt gebruikt om de gevoeligheid van de microfoon in te stellen wanneer het toestel
gebruikt wordt in standalone of master/slave mode.
6. MICROFOON: wordt gebruikt om de ingebouwde programma’s aan te sturen op het ritme van de
muziek.
7. DMX INPUT/OUTPUT: wordt gebruikt voor DMX512 verbinding. Gebruik symmetrische 3pins XLR M/V
kabels van goede kwaliteit om de toestellen met elkaar te verbinden.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
28/57 iRock 6S-6B
HOOFDMENU:
Druk op de MENU toets om een van de pre-set
functies te kiezen. Druk op de toets tot de
gewenste functie op dedisplay verschijnt.
Selecteer de functie met de ENTER toets. De
display zalknipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om de modus
te wijzigen.
Eens u de gewenste modus geselecteerd hebt
moet u op de ENTER toets drukken om uw
keuze te bevestigen. Na 8 seconden zal de
display automatisch naar de hoofdfuncties
terugkeren zonder iets veranderd te hebben.
Om naar de functies terug te keren zonder iets
te wijzigen moet u weer op de MENU toets
drukken. De hoofdfuncties worden hier rechts
weergegeven.
DMX512Adresinstelling
Wordt gebruikt omhet startadres vanhet
toestel in te stellen in een DMX configuratie.
Druk op deMENU toets tot op de display
weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te
knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om het
DMX512 adres tewijzigen.
Wanneer het juiste adres op de display wordt
weergegeven, druk dan op de ENTER toets om
uw keuze te bevestigen.
(anders keert hij na 8 seconden automatisch
weer naar de hoofdfuncties zonder ietsgewijzigd tehebben)
Om naar de functiesterug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
SlaveMode
Wordt gebruikt omhet slave toestel synchroon of tegenovergesteldte laten werken tenopzichte van
de master.
Druk op deMENU toets tot op dedisplay weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begintte knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (2 light show) te selecteren.
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen.
(anderskeert hijna 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder ietsgewijzigd tehebben)
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
BlackoutMode
Black-out mode: wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt, dan gaat het toestel over naar
de black-out modus en wacht op het volgende DMX signaal.
No blackout mode: wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt, dan schakelt het toestel
automatisch over naarstandalonewerking.
Druk op deMENU toets tot op de display weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (yes blackout) of (no blackout) te selecteren.
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen.
(anderskeert hijna 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder ietsgewijzigd tehebben)
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
29/57 iRock 6S-6B
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
ColorMode
Normal: ukunt alleen vollekleuren selecteren.
Split colors: u kunt zowel volle kleuren als 2 naast elkaar liggende kleuren van het kleurenwiel
selecteren.
Druk op de MENU toets tot op dedisplay weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (split color) te selecteren.
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen.
(anderskeert hijna 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder ietsgewijzigd tehebben)
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
PanInversion
Normal: Pan bewegingwordt nietomgekeerd.
Paninversion:Panbewegingwerkttegenovergesteld
Druk op deMENU toets tot op dedisplay weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (pan inversion)te selecteren.
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen.
(anderskeert hijna 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder ietsgewijzigd tehebben)
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
Tilt Inversion (iRock 6S) of Barrel RotationInversion (iRock 6B)
Normal: Tilt bewegingwordtnietomgekeerd.
Barrel beweging wordt nietomgekeerd.
inversion: Tiltbewegingwerkttegenovergesteld.
Barrelbewegingwerkttegenovergesteld.
Druk op deMENU toets tot ( ) opde display weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (tilt/barrel rotation inversion) te
selecteren.
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen.
(anders keerthij na8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonderiets gewijzigd tehebben)
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
Dimmer Inversion
Standaard dimming: fader gesloten ( DMXwaarden 000 ) volledige lichtuitstoot
fader open ( DMXwaarden 255 ) blackout
Inversed dimming: fader gesloten (DMXwaarden 000 ) blackout
fader open ( DMXwaarde 255 ) volledige lichtuitstoot
Druk op deMENU toets tot op dedisplay weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (dimmer inversion) te selecteren.
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen.
(anders keert hijna 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben)
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
30/57 iRock 6S-6B
Led Display
Display on: display is steeds aan.
Display off: display is uit wanneer deze niet gebruikt wordt.
Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.
Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om (display steeds aan) of (display uit wanneer niet in
gebruik).
Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw
keuze tebevestigen. Deled display stopt metwerken na ongeveer 40 seconden
(anderskeert hijna 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder ietsgewijzigd tehebben)
Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken.
DisplayInversie
Display normal:display kan afgelezen worden wanneer het toestel op de grond staat.
Display inversion:displaykan afgelezen worden wanneer het toestel ondersteboven opgehangen is.
Druk op deMENU toets tot knippert op de display.(gewone weergave)
Gebruik de ENTER toets om over te gaan naar (omgekeerde weergave), deze optie zal
automatisch behouden worden na 8 seconden. Of druk weer op de ENTER om terug te gaan naar
(gewone weergave).
Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.
FocusAdjust
Deze functie helpt u bij het afstellen van de focus van de lichtstralen en gobo’s.
Druk op deMENU toets tot knippertop de display.
Druk op deENTER toets en het toestel zal zich focussen op de centrale positie
U kunt de focus instellen met de UP/DOWN toetsen (op de display wordt de focuswaarde weergegeven).
Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.
Self-Test
Wordt gebruikt om het interne “zelftest” programma in te schakelen. Alle mogelijkheden van het
toestel zullen dan automatisch overlopenworden.
Druk op deMENU toets tot knippertop de display.
Druk op de ENTER toetsom het interne self-test programma te starten.
Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.
Fixture Hours
Wordt gebruikt omhet aantal werkurenvan het toestel weer te geven.
Druk op deMENU toets tot knippertop de display.
Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toestel weer te geven op de display.
Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.
Reset
Wordt gebruikt om een algemene reset van het toesteluit te voeren.
Druk op deMENU toets tot knippertop de display.
Druk op de ENTER toetsom alle kanalen terug in testellen volgens hun standaardwaarde.
Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren.
Gelieve ook het hoofdstuk over de DMX kanaalconfiguratie van het toestel om een reset via DMX uit te
voeren.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
31/57 iRock 6S-6B
DMX AANSLUITINGEN
Het DMX protocol is een veelgebruikt hoge snelheidssignaal voor het besturen van
“intelligente” lichteffecten. U moet een “kettingverbinding” maken tussen uw DMX controller en
alle andere lichteffecten door middel van symmetrische XLR M/V kabels van goede
kwaliteit.Om vreemde reacties van uw lichteffecten te voorkomen, die te wijten zijn aan allerlei
storingen, moet u een signaalbegrenzer van 90Ω tot 120Ω plaatsen aan het einde van de
ketting. Gebruik nooit Y-splitsingskabels,dit zaleenvoudigweg niet werken!
Elk lichteffect in de ketting moethaar eigen startadres hebben zodat het toestel weet welke instructies er van
de controller moeten opgevolgd worden en welke niet.
HOE HET JUISTE STARTADRESINSTELLEN:
Zie het vorige hoofdstuk (DMX-512 adresinstelling) om te leren hoe u het startadres in dit toestel moet
instellen. Het startadres van elk toestel is zeer belangrijk. Het is echter onmogelijk om u in deze handleiding
uit te leggen welk startadres u moet instellen, aangezien dit volledig afhangt van de controller die u gaat
gebruiken… gelieve dus de handleiding van uw DMX controller te raadplegen om uit te zoeken welk
startadres u moet instellen.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
32/57 iRock 6S-6B
DMX-CONFIGURATE VAN DE IROCK6S-6B:
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
33/57 iRock 6S-6B
HOE DIT TOESTEL BEDIENEN
Telkens u het toestel aan zet zal er Ir6b/Ir6s op de display verschijnen en zullen alle motoren naar hun
basispositieterugkeren. Misschien zult u wat geluiden horen gedurende 20 seconden. Daarna zal het toestel
klaar zijn om DMX signalen te ontvangen ofom deingebouwde programma’s uit te voeren.
U kunt dit toestel op 3manieren gebruiken:
o Via de ingebouwdemaster/slaveprogramma’s
o Via de eenvoudige CA-8 controller
o Via een universele DMX controller
VIADE INGEBOUWDE MASTER/SLAVEPROGRAMMA’S:
Kies deze functie wanneer u onmiddellijk een kant-en-klare show wilt. Wanneer de toestellen via
master/slave met elkaar te verbonden zijn, dan zal het eerste toestel alle andere toestellen sturen en zo
een automatische, muziekgestuurde en gesynchroniseerde show uitvoeren. Er mag niets aangesloten zijn
op de DMX ingang van het eerste toestel, zijn master LED zal continu aan zijn en de
sound LED zal knipperen op het ritme van de muziek.
De SLAVES beschikken over 2 opties: de andere toestellen staan als slave
ingesteld (slave-LED is continu aan). Om een prachtige lichtshow te creëren kunt u
gecontrasteerde bewegingen invoeren (pan/tilt van het slave toestel werkt
omgekeerd) In the menu van het slave toestel kunt u naar optie gaan en
de volgendeselectie maken:
o Normalslave: slavewerkt synchroon met de master.
o 2 light show: slave werkt tegenovergesteld ten opzichte van
de master.
VIA DE EENVOUDIGE CA-8 CONTROLLER:
Wanneer de toestellen in Master/slave configuratie gebruikt worden raden wij u ten
sterkste aan de CA-8 “Easy controller” te gebruiken. Sluit deze kleine controller aan op
de 1/4” jack van demaster. Zokunt ude volgende functies van op afstand bedienen:
Stand by
Blackout het toestel
Functie
Strobo
1.Gobo / kleur
sync. strobo
2.Sync. strobo
3.”Two-light”
strobo
X/Y bewegings
showmodus
selectie
( Show 1 ~ Show 4 )
Color/Gobo
selectie
1. Blijf duwen
voor gobo
2. Duw kort voor
kleurverandering
X/Y beweging instelling
1.Pan positie
2.Tiltpositie
Stel eerst het Master toestel in,
stel daarna dede positie van de
Slave toestellen in.
Modus
geluid 1
(LED uit )
geluid 2
(LEDknippert
normaal)
Traag/geluid3
(LED aan)
Positie/vergrendelenin een
positie
(LED knippertsnel)
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
34/57 iRock 6S-6B
ONDERHOUD
Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
onderhoud.
Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld.
Bij inspectie moeten de volgendepunten worden gecontroleerd.
Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid
zijn en mogen niet verroest zijn.
Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet
verwrongenzijn.
Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze
vervangenworden.
De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar
een klein probleem ontdekt werd.
Om het toestel tegen oververhitting te beschermen, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en de
ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden.
De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuiger of een luchtspuit.
Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden
uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden
gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder
vuile omgeving kan een grotereopeenhoping van vuil veroorzaken op deoptische uitrusting.
Reinig met een zachtedoek en gebruik normale glasreinigende producten.
Droog deonderdelen altijd zorgvuldig af,
Reinig deuitwendige optische uitrustingminstens één keer permaand.
Reinig deinwendigeoptische uitrusting minstens omde3 maanden.
Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door
vakbekwaampersoneel!!
TECHNISCHE KENMERKEN
Netvoeding: wisselstroom 230 V,50 Hz
Zekering: 10A/250VFast blow(20 mm)
Geluidscontrole: Inwendige microfoon
DMX verbinding: 3 pins XLR mannelijk/ vrouwelijk
Lamp: ELC24V/250W
Afmetingen: 695 x 340 x250 mm
Gewicht: 10,6
Elkeinlichtingkanveranderenzonder waarschuwingvooraf
U kan de laatste versie van dezehandleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com

Documenttranscriptie

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus. De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden. Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel. CAUTION ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken. DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.  SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM EN SCHRIJF U IN  Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt. Dit symbool betekent: Lees de handleiding! KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven.  Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows. iRock 6S:  Design scanner van hoge kwaliteit gebaseerd op een ELC 250W/24V lamp  Perfect voor Pro DJ, verhuurfirma’s & discotheken  Master/slave mode met interne programma’s + micro  DMX 6 kanalen (pan - tilt - shutter&shaking - gobo - colour - dimmer)  DMX adres kan met de iLEAD controller vanop afstand worden ingesteld  Optiek van zeer hoge kwaliteit  14 + 1 gobo’s (ook glasgobo’s)  11 dichroïde kleuren + wit  Dimmer 0-100%, blackout en high speed variabele strobe  Perfecte controle via onze iLEAD, SM1612 of enige andere universele DMX controller.  Micro stappenmotoren voor zeer vloeiende bewegingen iRock 6B:  Zelfde eigenschappen als iRock 6S  Met cylindervormige spiegel ipv vlakke spiegel  Deze cylinder draait in alle richtingen, en stuurt stralen in alle richtingen VOOR DE IN GEBRUIKNAME Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer. Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen. Controleer de inhoud: Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:  Handleiding  Netsnoer  Ophangbeugel  2 adapters om het toestel rechtop te plaatsen JB SYSTEMS® 23/57 iRock 6S-6B Dit symbool bepaalt: de minimumafstand van te belichten voorwerpen. De minimumafstand tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 1 meters zijn.  Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.  Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten.  Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen.  Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.  Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.  Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen.  Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen. De installatie moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden.  Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.  Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.  Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.  Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.  De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen.  De temperatuur van het oppervlak van het apparaat kan 85°C bereiken. Raak de metalen ombouw tijdens het gebruik niet met blote handen aan.  Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste personen bevinden tijdens het bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.  Laat het toestel ongeveer 10 minuten afkoelen alvorens de lamp te vervangen of alvorens te starten met de onderhoudsbeurt.  Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens de lamp te vervangen of alvorens te beginnen met de onderhoudsbeurt.  De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.  Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel.  De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.      Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden. Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden. Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer. Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel. Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.  Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.  Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie. JB SYSTEMS® 24/57 iRock 6S-6B NEDERLANDS HANDLEIDING  De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn.  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid van personen die lijden aan epilepsie. PLAATSEN OF VERVANGEN VAN DE LAMP Wacht, in het geval van het vervangen van een lamp of van het geven van een onderhoudsbeurt, 10 minuten na het uitzetten van de installatie met het openen ervan totdat het apparaat is afgekoeld. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor U begint aan het onderhoud. Gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen (lampen, zekeringen, e.d.) Gebruik bij het vervangen van onderdelen uitsluitend authentieke reserveonderdelen.  Zet het toestel af en trek de netstekker uit het stopcontact.  Wacht 10 minuten tot het apparaat is afgekoeld.  Schroef de 6 schroeven los die het lampcompartiment afsluiten aan de voorzijde van het toestel (A op de foto)  Aan de binnenzijde zult U de lampenhouder zien. Trek de lampenhouder voorzichtig uit het lampcompartiment.  Verwijder de oude lamp. Bij het verwijderen van de oude lamp houdt U de lampenhouder vast. (B op de foto)  Houd de lampenhouder vast terwijl U de nieuwe lamp rustig in de lampenhouder drukt. Opgepast! Controleer het etiket achter op het toestel of kijk naar de technische karakteristieken in deze gebruikswijzing om te weten welke lamp U moet gebruiken. Gebruik nooit een lamp met een hogere wattage. Lampen met een hogere wattage produceren temperaturen waarvoor het apparaat niet ontworpen was. Als het apparaat een lampentransformator gebruikt, zal hij verbranden wegens de te grote belasting.  Raak de lamp niet met blote handen aan; dit zal de levensduur van de lamp drastisch verkorten. Indien U de lamp aanraakte, maak hem dan schoon met een lapje en een beetje schoonmaakalcohol. Veeg de lamp droog alvorens hem te installeren.  Plaats de nieuwe lamp terug in het apparaat. Vergewis U ervan dat geen draden de lamp raken. (C op de foto)  Sluit het lampcompartiment met de schroeven.  Klaar. JB SYSTEMS® 25/57 iRock 6S-6B NEDERLANDS HANDLEIDING ROTERENDE GOBOS VERVANGEN OPGELET: Installeer de gobo’s alleen als het toestel uit staat! Maak nooit de schroeven van de roterende gobo’s los. Zo opent u het rollager. Dit herstellen is uiterst moeilijk!  Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact.  Open het plastieken deksel (4 schroeven)  Lokaliseer het gobowiel en verwijder de bevestigingsring van de gobo die u wilt vervangen met gepast gereedschap .  Verwijder de gobo en installeer de nieuwe gobo.  Druk de bevestigingsring samen en plaats hem voor de gobo.  Klaar! OPHANGEN VAN HET APPARAAT  Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd.  Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het plaatsen, het weghalen en het onderhoud.  Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats, ver van brandbare stoffen en/of vloeistoffen. Het toestel moet worden bevestigd op minstens 50 cm van de omringende muren.  Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men mag lopen en zitten.  Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting van de installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.  Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt.  Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden.  Bedek geen ventilatieopeningen, anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben.  De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is. JB SYSTEMS® 26/57 iRock 6S-6B NEDERLANDS HANDLEIDING INSTELLEN VAN HET TOESTEL HANDLEIDING HOOFDMENU:  Druk op de MENU toets om een van de pre-set functies te kiezen. Druk op de toets tot de gewenste functie op de display verschijnt.  Selecteer de functie met de ENTER toets. De display zal knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om de modus te wijzigen.  Eens u de gewenste modus geselecteerd hebt moet u op de ENTER toets drukken om uw keuze te bevestigen. Na 8 seconden zal de display automatisch naar de hoofdfuncties terugkeren zonder iets veranderd te hebben. Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. De hoofdfuncties worden hier rechts weergegeven. Bedieningspaneel: 1. DISPLAY geeft de verschillende menu’s en de gekozen functies weer. 2. LEDS DMX Aan DMX signaal aanwezig MASTER Aan Master mode SLAVE Aan Slave mode SOUND Knippert Geluidsactivering 3. TOETSEN MENU DOWN UP ENTER NEDERLANDS Om programmeringfuncties te selecteren Om terug te gaan in de geselecteerde functies Om verder te gaan in de geselecteerde functies Om de geselecteerde functies te bevestigen 4. REMOTE CONTROL INGANG: sluit de optionele CA-8 afstandsbediening aan op de ¼” microfoon jack om zo het toestel te controleren voor stand by, functie en modus 5. SENSITIVITY: wordt gebruikt om de gevoeligheid van de microfoon in te stellen wanneer het toestel gebruikt wordt in standalone of master/slave mode. 6. MICROFOON: wordt gebruikt om de ingebouwde programma’s aan te sturen op het ritme van de muziek. 7. DMX INPUT/OUTPUT: wordt gebruikt voor DMX512 verbinding. Gebruik symmetrische 3pins XLR M/V kabels van goede kwaliteit om de toestellen met elkaar te verbinden. DMX512 Adresinstelling Wordt gebruikt om het startadres van het toestel in te stellen in een DMX configuratie.  Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om het DMX512 adres te wijzigen.  Wanneer het juiste adres op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Slave Mode Wordt gebruikt om het slave toestel synchroon of tegenovergesteld te laten werken ten opzichte van de master.  Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (2 light show) te selecteren.  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Blackout Mode Black-out mode: wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt, dan gaat het toestel over naar de black-out modus en wacht op het volgende DMX signaal. No blackout mode: wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt, dan schakelt het toestel automatisch over naar standalone werking.  Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om (yes blackout) of (no blackout) te selecteren.  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) JB SYSTEMS® 27/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS® 28/57 iRock 6S-6B NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Color Mode Normal: u kunt alleen volle kleuren selecteren. Split colors: u kunt zowel volle kleuren als 2 naast elkaar liggende kleuren van het kleurenwiel selecteren.  Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (split color) te selecteren.  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Pan Inversion Normal: Pan beweging wordt niet omgekeerd. Pan inversion: Pan beweging werkt tegenovergesteld  Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (pan inversion) te selecteren.  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Tilt Inversion (iRock 6S) of Barrel Rotation Inversion (iRock 6B) Tilt beweging wordt niet omgekeerd. Barrel beweging wordt niet omgekeerd. inversion: Tilt beweging werkt tegenovergesteld. Barrel beweging werkt tegenovergesteld.  Druk op de MENU toets tot ( ) op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (tilt/barrel rotation inversion) te selecteren.  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Normal: Dimmer Inversion Standaard dimming: fader gesloten ( DMX waarden 000 )  volledige lichtuitstoot fader open ( DMX waarden 255 )  blackout Inversed dimming: fader gesloten ( DMX waarden 000 )  blackout fader open ( DMX waarde 255 )  volledige lichtuitstoot     Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt. Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen. Gebruik de DOWN en UP toetsen om (normal) of (dimmer inversion) te selecteren. Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. JB SYSTEMS® 29/57 iRock 6S-6B Led Display Display on: display is steeds aan. Display off: display is uit wanneer deze niet gebruikt wordt.  Druk op de MENU toets tot op de display weergegeven wordt.  Druk op de ENTER toets, de display begint te knipperen.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om (display steeds aan) of (display uit wanneer niet in gebruik).  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. De led display stopt met werken na ongeveer 40 seconden (anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. Display Inversie Display normal: display kan afgelezen worden wanneer het toestel op de grond staat. Display inversion: display kan afgelezen worden wanneer het toestel ondersteboven opgehangen is.  Druk op de MENU toets tot knippert op de display. (gewone weergave)  Gebruik de ENTER toets om over te gaan naar (omgekeerde weergave), deze optie zal automatisch behouden worden na 8 seconden. Of druk weer op de ENTER om terug te gaan naar (gewone weergave).  Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. Focus Adjust Deze functie helpt u bij het afstellen van de focus van de lichtstralen en gobo’s.  Druk op de MENU toets tot knippert op de display.  Druk op de ENTER toets en het toestel zal zich focussen op de centrale positie U kunt de focus instellen met de UP/DOWN toetsen (op de display wordt de focuswaarde weergegeven).  Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. Self-Test Wordt gebruikt om het interne “zelftest” programma in te schakelen. Alle mogelijkheden van het toestel zullen dan automatisch overlopen worden.  Druk op de MENU toets tot knippert op de display.  Druk op de ENTER toets om het interne self-test programma te starten.  Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. Fixture Hours Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven.  Druk op de MENU toets tot knippert op de display.  Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toestel weer te geven op de display.  Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. Reset Wordt gebruikt om een algemene reset van het toestel uit te voeren.  Druk op de MENU toets tot knippert op de display.  Druk op de ENTER toets om alle kanalen terug in te stellen volgens hun standaardwaarde.  Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. Gelieve ook het hoofdstuk over de DMX kanaalconfiguratie van het toestel om een reset via DMX uit te voeren. JB SYSTEMS® 30/57 iRock 6S-6B NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  DMX-CONFIGURATE VAN DE IROCK 6S-6B: DMX AANSLUITINGEN Het DMX protocol is een veelgebruikt hoge snelheidssignaal voor het besturen van “intelligente” lichteffecten. U moet een “kettingverbinding” maken tussen uw DMX controller en alle andere lichteffecten door middel van symmetrische XLR M/V kabels van goede kwaliteit.Om vreemde reacties van uw lichteffecten te voorkomen, die te wijten zijn aan allerlei storingen, moet u een signaalbegrenzer van 90Ω tot 120Ω plaatsen aan het einde van de ketting. Gebruik nooit Y- splitsingskabels, dit zal eenvoudigweg niet werken! Elk lichteffect in de ketting moet haar eigen startadres hebben zodat het toestel weet welke instructies er van de controller moeten opgevolgd worden en welke niet.  HOE HET JUISTE STARTADRES INSTELLEN: Zie het vorige hoofdstuk (DMX-512 adresinstelling) om te leren hoe u het startadres in dit toestel moet instellen. Het startadres van elk toestel is zeer belangrijk. Het is echter onmogelijk om u in deze handleiding uit te leggen welk startadres u moet instellen, aangezien dit volledig afhangt van de controller die u gaat gebruiken… gelieve dus de handleiding van uw DMX controller te raadplegen om uit te zoeken welk startadres u moet instellen. JB SYSTEMS® 31/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS® 32/57 iRock 6S-6B NEDERLANDS HANDLEIDING HOE DIT TOESTEL BEDIENEN U kunt dit toestel op 3 manieren gebruiken: o Via de ingebouwde master/slave programma’s o Via de eenvoudige CA-8 controller o Via een universele DMX controller  VIA DE INGEBOUWDE MASTER/SLAVE PROGRAMMA’S: Kies deze functie wanneer u onmiddellijk een kant-en-klare show wilt. Wanneer de toestellen via master/slave met elkaar te verbonden zijn, dan zal het eerste toestel alle andere toestellen sturen en zo een automatische, muziekgestuurde en gesynchroniseerde show uitvoeren. Er mag niets aangesloten zijn op de DMX ingang van het eerste toestel, zijn master LED zal continu aan zijn en de sound LED zal knipperen op het ritme van de muziek.  De SLAVES beschikken over 2 opties: de andere toestellen staan als slave ingesteld (slave-LED is continu aan). Om een prachtige lichtshow te creëren kunt u gecontrasteerde bewegingen invoeren (pan/tilt van het slave toestel werkt omgekeerd)  In the menu van het slave toestel kunt u naar optie gaan en de volgende selectie maken: o  Normal slave: slave werkt synchroon met de master. o  2 light show: slave werkt tegenovergesteld ten opzichte van de master.  VIA DE EENVOUDIGE CA-8 CONTROLLER: Wanneer de toestellen in Master/slave configuratie gebruikt worden raden wij u ten sterkste aan de CA-8 “Easy controller” te gebruiken. Sluit deze kleine controller aan op de 1/4” jack van de master. Zo kunt u de volgende functies van op afstand bedienen: Functie Modus Blackout het toestel Strobo X/Y bewegings 1.Gobo / kleur show modus sync. strobo selectie 2.Sync. strobo ( Show 1 ~ Show 4 ) 3.”Two-light” strobo geluid 1 geluid 2 (LED uit ) (LED knippert normaal) Color/Gobo selectie 1. Blijf duwen voor gobo 2. Duw kort voor kleurverandering Traag/geluid 3 (LED aan) HANDLEIDING ONDERHOUD Telkens u het toestel aan zet zal er Ir6b/Ir6s op de display verschijnen en zullen alle motoren naar hun basispositie terugkeren. Misschien zult u wat geluiden horen gedurende 20 seconden. Daarna zal het toestel klaar zijn om DMX signalen te ontvangen of om de ingebouwde programma’s uit te voeren. Stand by NEDERLANDS  Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud.  Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld. Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd.  Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn.  Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet verwrongen zijn.  Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze vervangen worden.  De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar een klein probleem ontdekt werd.  Om het toestel tegen oververhitting te beschermen, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden.  De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuiger of een luchtspuit.  Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.  Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten.  Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af,  Reinig de uitwendige optische uitrusting minstens één keer per maand.  Reinig de inwendige optische uitrusting minstens om de 3 maanden. Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door vakbekwaam personeel!! TECHNISCHE KENMERKEN X/Y beweging instelling 1.Pan positie 2.Tilt positie Stel eerst het Master toestel in, stel daarna de de positie van de Slave toestellen in. Positie/ vergrendelen in een positie (LED knippert snel) Netvoeding: Zekering: Geluidscontrole: DMX verbinding: Lamp: Afmetingen: Gewicht: wisselstroom 230 V, 50 Hz 10A/250V Fast blow (20 mm) Inwendige microfoon 3 pins XLR mannelijk/ vrouwelijk ELC 24V/250W 695 x 340 x 250 mm 10,6 Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com JB SYSTEMS® 33/57 iRock 6S-6B JB SYSTEMS® 34/57 iRock 6S-6B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

BEGLEC IROCK 6S-6B de handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
de handleiding