Philips cd565 duo Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD560
CD565
NL Gebruiksaanwijzing
Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in
China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following
essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1(2006)
SAR: EN50360/EN50361:2001
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:
Date : 27/04/2009, Eindhoven
Karel RYSMAN
Approbation manager
Audio Video & Communication
0168
3
Nederlands
NL
Contents
Inhoudsopgave 4
1 Belangrijk 6
Veiligheidsinstructies 6
2 Uw CD560/CD565 9
Wat zit er in de doos? 9
Overzicht van de telefoon 10
Pictogrammen weergeven 11
3 Aan de slag 12
De oplader aansluiten 12
De handset installeren 12
Check the battery level 13
De datum en de tijd instellen 13
Het datum- en tijdsformaat instellen 13
Wat is de stand-bymodus? 14
De signaalsterkte controleren 14
De handset in-/uitschakelen 14
4 Telefoongesprekken voeren 15
Bellen 15
Een gesprek beëindigen 16
Een gesprek aannemen 16
Het volume van de luidspreker aanpassen 16
De microfoon uitschakelen 16
De luidspreker in- of uitschakelen 16
Een tweede gesprek beginnen 16
Een tweede gesprek aannemen 17
Wisselen tussen twee gesprekken 17
Een conferentiegesprek beginnen 17
5 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 18
Bellen naar een andere handset 18
Een gesprek doorverbinden 18
Een conferentiegesprek beginnen 18
6 Letters en cijfers 20
Letters en cijfers invoeren 20
Wisselen tussen hoofdletters en
kleine letters 20
7 Persoonlijke instellingen 21
Het telefoonscherm instellen 21
Geluiden instellen 21
8 Belfuncties 23
Automatisch ophangen 23
Automatische conferentie 23
Kiesmodus 23
Flashsignaalduur instellen 24
Automatische voorkeuze 24
Eerste beltoon 24
ECO-modus 25
9 Geavanceerde instellingen 26
De handsets aanmelden 26
De handsets afmelden 26
Standaardinstellingen herstellen 26
10 Standaardinstellingen 28
11 Technische gegevens 29
12 Veelgestelde vragen 30
4
Deze apparatuur is niet ontworpen voor
het bellen van alarmnummers tijdens
een stroomstoring. Zorg ervoor dat een
alternatief beschikbaar is om het bellen van
alarmnummers mogelijk te maken.
Stel de telefoon niet bloot aan hoge
temperaturen veroorzaakt door
verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
Laat de telefoon niet vallen en laat geen
voorwerpen op de telefoon vallen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen
die alcohol, ammoniak, benzeen of
schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat
hierdoor kan worden beschadigd.
Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
Zorg ervoor dat het product niet in contact komt
met kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het
geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en
kan het product beschadigd raken.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de
nabijheid kunnen interferentie veroorzaken.
Metalen objecten kunnen magnetisch worden
aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid
bevinden van de luidspreker in de handset.
Informatie over de bedrijfstemperatuur en
de opslagtemperatuur
Gebruik de telefoon uitsluitend bij een
temperatuur tussen 0 ºC en 35 ºC.
Berg de telefoon uitsluitend op bij een
temperatuur tussen -20 °C en +45 °C.
De levensduur van de batterij
kan worden verkort door lage
temperatuuromstandigheden.
Conformiteitsverklaring
Philips Consumer Lifestyle, P&A, verklaart
hierbij dat het product CD560/CD565
voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
U kunt de conformiteitsverklaring lezen op
www.p4c.philips.com.
Dit product is ontworpen, getest en
vervaardigd volgens de Europese R&TTE-
richtlijn 1999/5/EG. Volgens deze richtlijn kan
dit product in de volgende landen in gebruik
worden genomen:
1 Belangrijk
Veiligheidsinstructies
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met
100 - 240 volt wisselstroom. Bij een
stroomstoring kan de communicatie
worden onderbroken.
Het voltage op het telefoonnetwerk
is geclassiceerd als TNV-3
(Telecommunication Network Voltages)
zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als
gevaarlijk. De lader kan uitsluitend worden
uitgeschakeld door de adapter uit het
stopcontact te halen. Zorg ervoor dat het
stopcontact altijd gemakkelijk kan worden
bereikt.
Voorkom schade of defecten
Let op
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
batterijen en adapter
Zorg ervoor dat de laadcontacten of de
batterijen niet in contact komen met metalen
objecten.
Open de handset, het basisstation of de lader
niet omdat u kunt worden blootgesteld aan
hoogspanning.
Stel de lader niet bloot aan vloeistoffen.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt
vervangen door een onjuist type.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
instructies.
Gebruik altijd de bij het product geleverde
kabels.
Apparatuur die op het lichtnet wordt aangesloten
moet dicht bij een stopcontact worden
geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
Bij het activeren van de handsfree-functie
kan het geluidsvolume sterk toenemen: zorg
ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw
oor bevindt.
NL
5
gelden op het ogenblik dat onze producten
worden vervaardigd.
Philips streeft ernaar geen producten te
ontwikkelen, produceren en op de markt
te brengen die schadelijk kunnen zijn voor
de gezondheid. Philips bevestigt dat als
zijn producten correct voor het daartoe
bestemde gebruik worden aangewend, deze
volgens de nieuwste wetenschappelijke
onderzoeken op het moment van de
publicatie van deze handleiding veilig zijn om
te gebruiken.
Philips speelt een actieve rol in de
ontwikkeling van internationale EMF- en
veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt
in te spelen op toekomstige normen en deze
tijdig te integreren in zijn producten.
Oude producten en batterijen
weggooien
Uw product is ontworpen en gemaakt uit
materialen en onderdelen van hoge kwaliteit,
die kunnen worden gerecycled.
Als u op uw product een symbool met een
doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent
dit dat het product valt onder de EU-richtlijn
2002/96/EG. Informeer naar het plaatselijke
systeem voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw
oude producten niet samen met uw gewone,
huishoudelijke afval weg.
Een goede afvalverwerking van uw oude
product draagt bij aan het voorkomen van
mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Compatibel met de GAP-norm
De GAP-norm garandeert dat alle DECT
GAP-handsets en -basisstations aan de
minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht
het fabricaat. De handset en het basisstation
voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat
de minimumfuncties worden ondersteund:
een handset aanmelden, de lijn beleggen,
bellen en een gesprek aannemen. De
geavanceerde functies zijn mogelijk niet
beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt
in combinatie met een ander fabricaat.
Als u deze handset wilt aanmelden bij
een GAP-compatibel basisstation van een
ander fabricaat, volgt u eerst de procedure
uit de instructies van de fabrikant van het
basisstation. Daarna volgt u de instructies
voor het aanmelden van een handset in deze
handleiding. Als u een handset van een ander
fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation,
schakelt u op het basisstation de modus voor
aanmelden in en volgt u daarna de instructies
van de fabrikant voor het aanmelden van de
handset.
Voldoet aan de norm voor
elektromagnetische velden (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. maakt
en verkoopt vele consumentenproducten
die net als andere elektronische apparaten
elektromagnetische signalen kunnen uitstralen
en ontvangen.
Een van de belangrijkste zakelijke principes
van Philips is ervoor te zorgen dat al onze
producten beantwoorden aan alle geldende
vereisten inzake gezondheid en veiligheid
en ervoor te zorgen dat onze producten
ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die
Nederlands
NL
6
Informeer u over de lokale regels inzake de
gescheiden ophaling van gebruikte batterijen.
Een goede afvalverwerking van uw oude
product draagt bij tot het voorkomen van
mogelijke schade voor het milieu en de
volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die,
overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/
EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid.
Informeer u over de lokale regels inzake de
gescheiden ophaling van gebruikte batterijen.
Een goede afvalverwerking draagt bij aan het
voorkomen van schadelijke gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
het desbetreffende landelijke inzamel- en
recyclingsysteem.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal
gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat
de verpakking gemakkelijk kan worden
gescheiden in drie materialen: karton (de
doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen
(zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die
kunnen worden gerecycled en opnieuw
kunnen worden gebruikt wanneer het wordt
gedemonteerd door een gespecialiseerd
bedrijf. Houd u aan de plaatselijke
regelgeving inzake het weggooien van
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Uw product bevat batterijen die onder de
EU-richtlijn 2006/66/EG vallen. De batterijen
mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval
worden gegooid.
NL
7
Voeding
Garantiebewijs
Gebruikershandleiding
Snelstartgids
Opmerking
In sommige landen moet u eerst het snoer
aan de adapter bevestigen en vervolgens de
adapter in de telefoonaansluiting steken.
2 Uw CD560/
CD565
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Philips!
Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw
product registreren op www.philips.com/
welcome.
Wat zit er in de doos?
Handset
Oplader
R
Nederlands
NL
8
Toets Naam Beschrijving
1 Luidspreker
2 Softwaretoets
rechts
Hiermee selecteert
u de functie die
op het scherm
van de handset
recht boven
de toets wordt
weergegeven.
3 Bellijst/Toets
omhoog
Hiermee bladert
u omhoog in het
menu
Hiermee verhoogt
u het volume van
de luidspreker
Hiermee opent u
de bellijst
4 Telefoonboek/
Toets omlaag
Hiermee bladert
u omlaag in het
menu
Hiermee verlaagt u
het volume van de
luidspreker
Hiermee opent u
het telefoonboek
5 Eind / Aan/Uit Hiermee bindigt
u het gesprek
Hiermee sluit
u het menu/de
bewerking af
Hiermee schakelt u
de handset in/uit
6 Luidspreker-
toets
Hiermee schakelt
u de luidspreker
in/uit
7 Nummer
herhalen
Hiermee geeft u de
herhaallijst weer en
belt u het laatste
nummer
Overzicht van de telefoon
R
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
q
NL
9
Pictogrammen weergeven
In stand-bymodus geven de pictogrammen die
op het hoofdscherm worden weergegeven aan
welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
De batterij is volledig opgeladen
en u hebt maximaal 14 uur
beltijd.
De batterij is leeg.
Geeft aan of de telefoon is
gekoppeld aan een basisstation.
Er wordt een telefoongesprek
gevoerd.
Het alarm is geactiveerd.
De luidspreker is ingeschakeld.
Het belsignaal is uitgeschakeld.
Bellijst
Antwoordapparaat
Er is een niet-afgespeeld bericht.
Blader omhoog om meer opties
weer te geven
Blader omlaag om meer opties
weer te geven
ECO De ECO-modus is geactiveerd.
Toets Naam Beschrijving
8 Belsignaal uit/
Pauze
Druk op de toets
om een pauze in te
lassen
Hiermee schakelt u
het belsignaal in/uit
Hiermee schakelt u
tussen hoofdletters
en kleine letters bij
het bewerken van
tekst
9 Intercom/
conferentie
Hiermee
begint u een
intercomgesprek
Hiermee
begint u een
conferentiegesprek
10 Microfoon
11 Mute-toets Hiermee schakelt u
de microfoon in/uit
12 Sterretje/
toetsvergren-
deling
Hiermee
vergrendelt of
ontgrendelt u het
toetsenblok
13 Menutoets Hiermee geeft u
het hoofdmenu
weer
14 Spreken/
ashsignaal
Hiermee kunt
u bellen en
gesprekken
aannemen
Hiermee verzendt
u het ashsignaal
15 Softwaretoets
links
Hiermee selecteert
u de functie die
op het scherm
van de handset
recht boven
de toets wordt
weergegeven.
16 LED-indicator
17 Luidspreker
18 Batterijklep
Nederlands
NL
10
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen
wanneer u deze in het batterijcompartiment
plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product
beschadigen.
a De batterijen zijn vooraf in de handset
geïnstalleerd. Trek de batterijtape van
de batterijklep voordat u gaat opladen.
b Plaats de handset op het laadstation om
de handset op te laden.
Opmerking
Het is normaal dat de handset warm wordt
tijdens het opladen van de batterijen.
Het batterijniveau controleren
Het batterijpictogram geeft het huidige
batterijniveau weer.
De batterij is vol en u hebt
maximaal 14 uur beltijd.
De batterij is leeg. Laad de
batterij op.
3 Aan de slag
Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen
in het gedeelte “Belangrijk” voordat u de
handset aansluit en installeert.
De oplader aansluiten
1
Sluit de uitgangsstekker van de adapter
aan op de onderzijde van de lader.
2 Sluit de adapter aan op een
standaardstopcontact.
De handset installeren
Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit
de buurt van hitte, zonlicht of vuur. Werp
batterijen nooit in het vuur.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
batterijen.
Risico van verminderde levensduur! Gebruik
nooit verschillende merken of soorten
batterijen door elkaar.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste
gebruik 24 uur lang op.
NL
R
11
Wat is de stand-bymodus?
De telefoon staat in de stand-bymodus
wanneer deze niet in gebruik is. Op het
stand-byscherm wordt de handsetnaam,
het handsetnummer, de datum en tijd, het
signaalpictogram en het batterijpictogram
weergegeven.
De signaalsterkte controleren
Het signaalpictogram geeft de status
van de verbinding tussen de handset
en het basisstation weer. Wanneer
het pictogram ononderbroken wordt
weergegeven, zijn de handset en het
basisstation met elkaar verbonden.
Wanneer het pictogram knipperend
wordt weergegeven, is de verbinding
tussen de handset en het basisstation
verbroken.
Zorg ervoor dat de handset met het
basisstation is verbonden voordat u belt
of een gesprek aanneemt en de functies
van de telefoon gebruikt.
Als u tijdens een telefoongesprek
waarschuwingstonen hoort, is de batterij
van de handset bijna leeg of is de handset
buiten bereik. Laad de batterij op of
beweeg de handset in de richting van het
basisstation.
De handset in-/uitschakelen
Houd ingedrukt om de handset uit te
schakelen. Het scherm van de handset
wordt uitgeschakeld.
Opmerking
Wanneer de handset is uitgeschakeld, kunt u
geen oproepen ontvangen.
Houd ingedrukt om de handset in te
schakelen. Het duurt enkele seconden
voordat de handset is ingeschakeld.
De handset wordt uitgeschakeld als de batterij
leeg is. Tijdens een telefoongesprek hoort
u waarschuwingstonen wanneer de batterij
bijna leeg is. Na de waarschuwing wordt de
verbinding verbroken.
De datum en de tijd instellen
1
Druk op menu.
2 Selecteer [KLOK & ALARM] >
[DATUM/TIJD] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Druk op de cijfertoetsen om de datum
in te voeren en druk vervolgens op [OK]
om te bevestigen.
Op de handset wordt het menu voor »
het instellen van de tijd weergegeven.
4 Gebruik de cijfertoetsen om de tijd in te
voeren.
Als de tijd in 12-uursformaat wordt
weergegeven, drukt u op
om
[AM] of [PM] te selecteren.
5 Druk op [OK] om te bevestigen.
Het datum- en tijdsformaat
instellen
1
Druk op menu.
2 Selecteer [KLOK & ALARM] >
[FORMAAT INSTEL] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer [DATUMFORMA AT ] of
[TIJDSFORMAAT].
4 Selecteer de instelling. Selecteer [DD/
MM][MM/DD] als de datumweergave
en [12-UUR] of [24-UUR] als de
tijdsweergave. Druk vervolgens op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands
NL
12
Het laatste nummer herhalen
1 Druk op .
2 Druk op redial.
3 Druk op [SELECT].
Vervolgens wordt het laatst gekozen »
nummer opnieuw gekozen.
Kiezen vanuit de herhaallijst
U kunt een nummer kiezen vanuit de herhaallijst.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Een nummer
herhalen” in het gedeelte Herhaallijst.
Kiezen vanuit het telefoonboek
U kunt een nummer kiezen vanuit het
telefoonboek.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Kiezen
vanuit het telefoonboek” in het gedeelte
Telefoonboek.
Kiezen vanuit de bellijst
U kunt een nummer kiezen vanuit de bellijst
met uitgaande, inkomende of gemiste
gesprekken.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Terugbellen”
in het gedeelte Bellijst.
Opmerking
De gesprekstimer geeft de gesprekstijd weer
van het huidige gesprek.
Opmerking
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij
van de handset bijna leeg of is de handset
buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg
de handset in de richting van het basisstation.
4 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de
telefoon geen alarmnummers bellen.
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bel-
len en terwijl u een telefoongesprek voert. Raad-
pleeg voor meer informatie “De signaalsterkte
controleren” in het gedeelte Aan de slag.
Bellen
U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen
Nummer vooraf kiezen
Het laatste nummer herhalen
Kiezen vanuit de herhaallijst
Kiezen vanuit het telefoonboek
Kiezen vanuit de bellijst
Direct kiezen
1 Druk op .
2 Kies het telefoonnummer.
Het nummer wordt gebeld. »
De duur van het huidige gesprek »
wordt weergegeven.
Nummer vooraf kiezen
1 Toets het telefoonnummer in.
Als u een cijfer wilt wissen, drukt u
op [WIS].
Als u een pauze wilt inlassen, houdt
u
ingedrukt.
2 Druk op om het nummer te bellen.
NL
13
Het volume van de
luidspreker aanpassen
Druk op of om het volume aan te passen
tijdens een gesprek.
Het volume van de luidspreker wordt »
aangepast en het gespreksscherm
wordt opnieuw weergegeven.
De microfoon uitschakelen
1
Druk op tijdens het gesprek.
Op de handset wordt » [GELUID UIT]
weergegeven.
Uw gesprekspartner kan u niet horen, »
maar u kunt uw gesprekspartner wel
horen.
2 Druk nogmaals op om de microfoon
weer in te schakelen.
U kunt nu weer communiceren met »
uw gesprekspartner.
De luidspreker in- of
uitschakelen
Druk op .
Een tweede gesprek beginnen
Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
1 Druk tijdens een gesprek op en druk
vervolgens op [OK].
Het eerste gesprek wordt in de wacht »
gezet.
2 Kies het tweede nummer.
Het nummer dat op het scherm wordt »
weergegeven wordt gebeld.
Een gesprek beëindigen
U kunt een gesprek op de volgende manieren
beëindigen:
Druk op
, of:
Plaats de handset op het basisstation
of het laadstation als de verbinding
automatisch wordt verbroken.
Een gesprek aannemen
Wanneer de telefoon overgaat, drukt u op
of
om het gesprek aan te nemen.
Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de
handset op voldoende afstand van uw oor
wanneer de handset overgaat of wanneer de
handsfree-modus is ingeschakeld.
Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar
als u de service nummerherkenning hebt
geactiveerd bij uw serviceprovider.
Tip
Als u een gesprek hebt gemist, wordt op de
handset een bericht weergegeven.
Het belsignaal uitschakelen voor alle
inkomende gesprekken
U kunt het belsignaal op twee manieren
uitschakelen:
1 Houd in de stand-bymodus ingedrukt.
»
wordt weergegeven op het scherm.
2 Druk wanneer de telefoon overgaat op
[STIL].
Nederlands
NL
14
Een conferentiegesprek
beginnen
Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Informeer bij uw serviceprovider naar
mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, drukt u op
[OK], selecteert u [CONFERENTIE] en drukt
u vervolgens nogmaals op [SELECT] om te
bevestigen.
De twee gesprekken worden »
gecombineerd en er komt een
telefonische conferentie tot stand.
Een tweede gesprek
aannemen
Opmerking
Deze instelling kan per land verschillen.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan
te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek
op de volgende manieren aannemen:
1 Druk op en om het gesprek aan
te nemen.
Het eerste gesprek wordt in de wacht »
gezet en u bent nu verbonden met de
beller.
2 Druk op en om het huidige
gesprek te beëindigen en het eerste
gesprek voort te zetten.
Wisselen tussen twee
gesprekken
U kunt op de volgende manieren wisselen
tussen uw gesprekken:
1 Druk op en , of:
2 Druk op [OK] en selecteer
[WISSELGESPR.]. Druk vervolgens
nogmaals op [OK] om te bevestigen.
Het huidige gesprek wordt in de wacht »
gezet en u bent nu verbonden met de
andere beller.
NL
15
Tijdens een telefoongesprek
U kunt een gesprek doorverbinden van de
ene handset naar de andere:
1 Druk op int.
Het huidige gesprek wordt in de wacht »
gezet.
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [SELECT]
om te bevestigen.
Wacht tot de andere handset wordt »
opgenomen.
Wisselen tussen gesprekken
Druk op int om te wisselen tussen het
externe gesprek en het intercomgesprek.
Een gesprek doorverbinden
1
Druk op int tijdens het gesprek.
2 Selecteer het handsetnummer of voer het
in en druk vervolgens op [SELECT] om
te bevestigen.
3 Druk op wanneer de andere handset
wordt opgenomen.
Het gesprek is nu doorverbonden met »
de geselecteerde handset.
Een conferentiegesprek
beginnen
Een 3-weg telefonische conferentie is een
gesprek tussen u, de gebruiker van een andere
handset en externe bellers. U hebt daarvoor
twee handsets nodig die zijn aangemeld bij
hetzelfde basisstation.
5 Intercomge-
sprek en telefo-
nische conferen-
ties
Een intercomgesprek is een gesprek met een
andere handset die met hetzelfde basisstation
is verbonden. Bij een telefonische conferentie
is er sprake van een conversatie tussen u, een
gebruiker van een andere handset en externe
gesprekspartners.
Bellen naar een andere
handset
Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets
zijn aangemeld, drukt u op int om de andere
handset te bellen.
1 Druk op int. De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden
weergegeven.
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [SELECT]
om te bevestigen.
De geselecteerde handset gaat over. »
3 Druk op op de geselecteerde
handset.
De intercomfunctie is nu actief. »
4 Druk op om te annuleren of het
intercomgesprek te beëindigen.
Opmerking
Als de geselecteerde handset bezet is met een
ander gesprek, hoort u een bezettoon.
Nederlands
NL
16
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische
conferentie de verbinding verbreekt, blijft de
andere handset verbonden met het externe
gesprek.
Tijdens een extern gesprek
1 Druk op int om intern te bellen.
De voor de intercomfunctie »
beschikbare handsets worden
weergegeven.
Het externe gesprek wordt in de »
wacht gezet.
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [SELECT]
om te bevestigen.
De geselecteerde handset gaat over. »
3 Druk op op de geselecteerde
handset.
De intercomfunctie is nu actief. »
4 Houd int ingedrukt op uw handset.
U hebt nu een 3-weg telefonische »
conferentie tot stand gebracht met het
externe gesprek en de geselecteerde
handset.
5 Druk op om de telefonische
conferentie te beëindigen.
Opmerking
Druk op om met een andere handset deel
te nemen aan een conferentie die al gaande is
als [GEAVANC.INST] > [CONFERENTIE] is
ingesteld op [AAN].
Tijdens een telefonische conferentie
1 Druk op int om het externe gesprek in
de wacht te zetten en terug te gaan naar
het interne gesprek.
Het externe gesprek wordt in de »
wacht gezet.
2 Druk op int om te wisselen tussen het
externe en het interne gesprek.
3 Houd int ingedrukt om de telefonische
conferentie te herstellen.
NL
17
Toets Tekens (kleine letters)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č
3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ
5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ
6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő
7 p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ
8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů
ű μ
9 w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Voorbeeld “Paul”
Druk één keer op 7: P
Druk één keer op 2: a
Druk twee keer op 8: u
Druk drie keer op 5: l
Wisselen tussen hoofdletters
en kleine letters
Standaard begint het eerste woord van een
zin met een hoofdletter en bestaat de rest uit
kleine letters. Houd
ingedrukt om te wisselen
tussen hoofdletters en kleine letters.
6 Letters en
cijfers
U kunt letters en cijfers invoeren voor de
naam van de handset, vermeldingen in het
telefoonboek en voor andere menu-items.
Letters en cijfers invoeren
1
Druk een of meerdere keren op de
alfanumerieke toets om het gewenste
teken in te voeren.
2 Druk op
[
WIS
]
om het teken te wissen.
Druk op
/ om de cursor naar links en
rechts te bewegen.
Toets Tekens (hoofdletters)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å
Ą Ç Ć Č
3 D E F 3 Ď Ð Ė Ě È É Ê Ë Ę
Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
Ö Ő
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ
8 T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů
Ű μ
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
Ξ Ψ
Nederlands
NL
18
Geluiden instellen
De beltoon van de handset instellen
U kunt kiezen uit 15 beltonen.
1 Druk op menu.
2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [MELODIE]
> [BELTONEN] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Selecteer een beltoon en druk vervolgens
op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Het beltoonvolume van de handset
instellen
U kunt voor de beltoon 6 volumeniveaus
instellen of de beltoon uitschakelen met
[UIT].
1 Druk op menu.
2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [MELODIE]
> [BELTOON VOLUME] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer een volumeniveau en druk
vervolgens op [SELECT] om te
bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Tip
Als u in de stand-bymodus de beltoon wilt
uitschakelen, houdt u ingedrukt. wordt op
het scherm weergegeven.
7 Persoonlijke
instellingen
Pas de instellingen van de telefoon naar wens aan.
Het telefoonscherm instellen
De handset een naam geven
De naam van de handset mag maximaal 14
tekens lang zijn. De naam wordt in de stand-
bymodus op het scherm van de handset
weergegeven.
1 Druk op menu.
2 Selecteer [PERS. INSTEL] >
[HANDSETNAAM] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
3 Voer de naam in of bewerk deze. Als u
een teken wilt wissen, drukt u op [WIS].
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
De schermtaal instellen
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing
op modellen met ondersteuning voor
verschillende talen.
De talen waar u tussen kunt kiezen, kunnen
per land verschillen.
1 Druk op menu.
2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [TA AL] en
druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer een taal en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
NL
19
De toetstoon instellen
De toetstoon is het geluid dat u hoort
wanneer u op een toets van de handset drukt.
1 Druk op menu.
2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [MELODIE]
> [TOETS TONEN] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
De geluidskwaliteit verbeteren
De XHD-geluidsmodus (Extreme High
Denition) is een exclusieve functie om High
Fidelity-signalen naar de handset te sturen.
Met deze functie klinken telefoongesprekken
als levensechte gesprekken.
In de stand-bymodus:
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] > [XHD
GELUID] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
3 Selecteer de nieuwe instelling en
druk vervolgens op [SELECT] om te
bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Tijdens een telefoongesprek:
1 Druk op [OPTIE] om het optiemenu
weer te geven.
2 Wijzig de XHD-instelling.
3 Druk ter bevestiging op [SELECT].
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands
NL
20
De kiesmodus moet worden ingesteld op het
telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt.
De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF)
en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer
informatie contact op met de serviceprovider.
De kiesmodus instellen
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[KIESMODUS] en druk op [SELECT] om
te bevestigen.
3 Selecteer de kiesmodus en druk vervolgens
op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als de telefoon is ingesteld op de modus voor
pulskiezen, drukt u tijdens een gesprek op
om tijdelijk om te schakelen naar de modus
voor toonkiezen. Op het scherm wordt ‘d
weergegeven. De cijfers die voor dit gesprek
worden ingetoetst, worden vervolgens als
toonsignalen verzonden.
Flashsignaalduur instellen
Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed is
ingesteld om tijdens een gesprek een tweede
gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de te-
lefoon al ingesteld op de juiste ashsignaalduur.
U kunt kiezen uit 3 opties: [KORT], [MIDDEL]
en [LANG]. Het aantal beschikbare opties kan
per land verschillen. Neem voor meer informa-
tie contact op met de serviceprovider.
De ashsignaalduur instellen
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST]
> [FLASHDUUR] en druk op
[FLASHSIGNAALDUUR] om te
bevestigen.
3 Selecteer een optie en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
8 Belfuncties
De telefoon ondersteunt een aantal belfuncties
waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren.
Automatisch ophangen
Om een gesprek te beëindigen, plaatst u de
handset op het basisstation of op de lader.
Automatisch ophangen activeren/deactiveren
1 Druk op menu.
2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [AUT.
OPHANGEN] en druk op [SELECT] om
te bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Wanneer automatisch ophangen is uitgescha-
keld, is de luidspreker automatisch ingeschakeld.
Automatische conferentie
Als u met een andere handset wilt deelnemen
aan een extern gesprek, drukt u op
.
Automatische conferentie activeren/deactiveren
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[CONFERENTIE] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Kiesmodus
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing
op modellen die zowel puls- als toonkiezen
ondersteunen.
NL
21
Eerste beltoon
Als u bij de serviceprovider nummerherkenning
hebt geactiveerd, kan de telefoon de eerste
beltoon onderdrukken voordat de naam van
de beller op het scherm wordt weergegeven.
Nadat de telefoon opnieuw is ingesteld (reset),
stelt de telefoon automatisch vast of de service
nummerherkenning is geactiveerd en wordt de
functie voor het onderdrukken van de eerste
beltoon gestart. U kunt deze functie naar
wens wijzigen. Deze functie is uitsluitend van
toepassing op modellen met ondersteuning van
de functie eerste beltoon.
De eerste beltoon in-/uitschakelen
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] > [1STE
BELTOON] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als u de status van de functie eerste beltoon
opnieuw wilt instellen, gaat u naar het menu
Resetten.
ECO-modus
De ECO-modus verlaagt het zendvermogen
van de handset en het basisstation.
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] > [ECO]
en druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer de nieuwe instelling en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
» ECO wordt in plaats van
weergegeven in de stand-bymodus.
Opmerking
Wanneer de ECO-modus is geactiveerd, kan
het verbindingsbereik tussen de handset en
het basisstation worden verkleind.
Automatische voorkeuze
Met deze functie wordt het nummer dat u
kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het
daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuze-
nummer kan het in het menu instelde detec-
tienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld
604 in als het detectienummer en 1250 als het
voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer
6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het
nummer in 12503338888 wanneer dit daad-
werkelijk wordt gekozen.
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer
is 5 cijfers. De maximale lengte van een
automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.
Automatisch voorkeuzenummer instellen
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[VOORK. NUM.] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Voer het detectienummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Voer het voorkeuzenummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u
ingedrukt.
Opmerking
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en
het detectienummer leeg is, wordt het
voorkeuzenummer toegevoegd aan alle
uitgaande gesprekken.
Opmerking
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het
te kiezen nummer begint met
*
of #.
Nederlands
NL
22
Opmerking
Als de pincode onjuist is of binnen een
bepaalde tijd geen basisstation wordt
gevonden, wordt op de handset een bericht
weergegeven. Herhaal de bovenstaande
procedure wanneer het aanmelden niet lukt.
Opmerking
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze
code kan niet worden gewijzigd.
De handsets afmelden
1
Als twee handsets bij hetzelfde
basisstation zijn aangemeld, kunt u de ene
handset afmelden met de andere.
2 Druk op menu.
3 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[AFMELDEN] en druk op [SELECT] om
te bevestigen.
4 Voer de pincode van het systeem in.
(De vooraf ingestelde pincode is 0000.)
Druk op [WIS] om het nummer te
verwijderen.
5 Selecteer het handsetnummer dat u wilt
afmelden.
6 Druk op [OK] om te bevestigen.
De handset is afgemeld. »
Tip
In de stand-bymodus wordt het
handsetnummer naast de handsetnaam
weergegeven.
9 Geavanceerde
instellingen
De handsets aanmelden
U kunt extra handsets aanmelden bij het
basisstation. U kunt maximaal 5 handsets
aanmelden bij het basisstation.
Automatisch aanmelden
1 Plaats de handset op het basisstation.
De handset detecteert het basisstation »
en start automatisch met aanmelden.
Het aanmelden is in minder dan 2 »
minuten voltooid. Het basisstation kent
automatisch een handsetnummer toe
aan de handset.
Handmatig aanmelden
Als automatisch aanmelden niet lukt, meldt u
de handset handmatig aan bij het basisstation.
1 Druk op menu op de handset.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[AANMELDEN] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Houd op het basisstation 5 seconden
ingedrukt tot u ter bevestiging een piepje
hoort.
4 Voer de pincode van het systeem
in. Druk op [WIS] voor eventuele
correcties.
5 Druk op [OK] om de pincode te
bevestigen.
Het aanmelden is in minder dan 2 »
minuten voltooid. Het basisstation kent
automatisch een handsetnummer toe
aan de handset.
NL
23
Standaardinstellingen
herstellen
U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen
op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1 Druk op menu.
2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[RESETTEN] en druk op [SELECT] om
te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek om »
te bevestigen weergegeven.
3 Druk op [OK] om te bevestigen.
Alle instellingen worden opnieuw »
ingesteld.
Het welkomstscherm wordt »
weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie over
de standaardinstellingen het gedeelte
Standaardinstellingen.
Nederlands
NL
24
10 Standaardinstel-
lingen
Taal Verschilt per land
Handsetnaam PHILIPS
Datum 01-01-09
Datumformaat DD/MM
Tijd 00:00
Tijdsformaat 24-uur
Automatische klok Aan
Alarm Uit
Telefoonboek Ongewijzigd
Automatisch
ophangen
Aan
Flashsignaalduur Verschilt per land
Netnummer [Leeg]
Netwerkcode [Leeg]
Netwerktype PSTN (Public
Switched Telephone
Network - DECT-
telefoon voor
gebruik in combinatie
met het openbare
telefoonnetwerk)
Eerste beltoon Verschilt per land
Conferentie Uit
Belmelodie handset Melodie 1
Alarmtoon Melodie 1
Volume ontvanger Volume 3
Luidsprekervolume
handset
Niveau 3
Beltoonvolume
handset
Niveau 3
Toetstoon handset Aan
XHD-geluid Aan
Bellijst inkomende
gesprekken
[Leeg]
Herhaallijst [Leeg]
Kiesmodus* Toon
Automatische
voorkeuze
[Leeg]
NL
25
In bedrijf: 0 °C tot 35 °C
Bij opslag: -25 °C tot 45 °C
Relatieve vochtigheid
In bedrijf: tot 95% bij 40 °C
Bij opslag: tot 95% bij 40 °C
11 Technische
gegevens
Scherm
Progressieve LCD-achtergrondverlichting
Algemene telefoonfuncties
Twee modi naam- en nummerherkenning
10 polyfone beltoonmelodin en 5
standaard beltoonmelodieën
Telefonische conferentie en voicemail
Intercom
Telefoonboek, herhaallijst en bellijst
Telefoonboek met 200 vermeldingen
Herhaallijst met 10 vermeldingen
Bellijst met 50 vermeldingen
Batterij
2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH 1,2
V 650 mAh
Adapter
Basisstation: ingang 100 - 240 V 50/60 Hz
0,1 A. Uitgang: 6 V 500 mA
Lader: ingang 100 - 240 V 50/60 Hz 0,2
A. Uitgang: 6 V 150 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in stand-bymodus:
ongeveer 600 mW (CD560); 650 mW
(CD565)
Gewicht en afmetingen (CD560)
Handset: 103 gram
164,5 x 27 x 46,5 mm (h x d x b)
Basisstation: 107 gram
79,5 x 107 x 108 mm (h x d x b)
Gewicht en afmetingen (CD565)
Handset: 103 gram
164.5 x 27 x 46,5 mm (h x d x b)
Basisstation: 139 gram
79,5 x 107 x 122 mm (h x d x b)
Temperatuurbereik
Nederlands
NL
26
Geen weergave
Controleer of de batterijen zijn
opgeladen.
Controleer de voedings- en
telefoonaansluitingen.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik.
Verplaats de handset in de richting van
het basisstation.
De telefoon heeft last van interferentie
door elektrische apparaten in de
nabijheid. Plaats het basisstation uit de
buurt van deze apparaten.
De telefoon bevindt zich in een ruimte
met dikke muren. Plaats het basisstation
ergens anders.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is
ingeschakeld.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem
contact op met uw serviceprovider.
De informatie van de beller is
afgeschermd of niet beschikbaar.
De verbinding tussen de handset en het
basisstation valt weg of het geluid stoort
tijdens gesprekken.
Controleer of de ECO-modus is geactiveerd.
Schakel deze modus voor de beste
oproepomstandigheden uit om het bereik van
de handset te vergroten.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen,
koppelt u de voeding van de handset en van
het basisstation los. Probeer het na 1 minuut
opnieuw.
12 Veelgestelde
vragen
Het signaalpictogram knippert.
De handset is buiten bereik. Verplaats de
handset in de richting van het basisstation.
Als op de handset [AFGEMELD] wordt
weergegeven, meldt u de handset aan.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “De handsets
aanmelden” in het gedeelte Geavanceerde
instellingen.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra
handsets aan te melden bij het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol.
Meld handsets die niet worden gebruikt af en
probeer het opnieuw.
Geen kiestoon
Controleer de telefoonaansluitingen.
De handset is buiten bereik. Verplaats de
handset in de richting van het basisstation.
Geen contacttoon
De handset is niet goed in de houder
geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild.
Koppel eerst de adapter los en reinig de
contactpunten met een vochtige doek.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet
wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw
serviceprovider en niet door de telefoon zelf.
Neem contact op met de serviceprovider om
de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet op.
Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst.
Controleer of de handset goed op de
lader is geplaatst. Tijdens het laden
knippert het batterijpictogram.
De batterijen zijn defect. Schaf nieuwe
batterijen aan bij uw dealer.
NL
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
0168
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Gedrukt in China CD560-565H_NL_UM_V1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips cd565 duo Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor