Yamaha PCY90AT de handleiding

Categorie
Muziek drums
Type
de handleiding
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
EnglishDeutschFrançais
JA
ZH
FR
DE
EN
ELECTRONIC DRUM PAD WITH ATTACHMENT
PAD DE CYMBALE AVEC PERCHE
䏳淑ㄑ₹㘽⊈攂ᶴ
PCY90AT
2
PCY90AT Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / /
(bottom)
(bottom)
(bottom)
(bottom)
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate,
which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain
this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich
auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennum-
mer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren
Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque
signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace
fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter
l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
3
PCY90AT Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / /
(weee_eu)
(weee_eu)
(weee_eu)
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electri-
cal and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collec-
tion points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local munic-
ipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen,
so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen
Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu
den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen,
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt,
die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkauf-
sstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer
für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementat-
ion nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous con-
tribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la san-
té humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez con-
tacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournis-
seur et demander la méthode de traitement appropriée.
4
PCY90AT Owner’s Manual
English
The purpose of the precautions detailed below is to ensure that this product is used safely without fear
either of accidental injury to you or other people or of damage to property. As a means, furthermore, of
indicating the severity and immediacy of any risk of injury or damage associated with incorrect opera-
tion, these precautions are classified as either WARNING or CAUTION. The instructions presented
together with precautions are extremely important in terms of ensuring safety, and therefore, they
should be fully observed.
After reading this Owners Manual, ensure that it is kept in a safe, convenient location for future
reference.
PRECAUTIONS Please read carefully before proceeding.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibil-
ity of physical injury to you or others, or damage to the instrument or
other property.
These precautions include, but are not limited to, the following:
Do not place the product in an unstable position where it might accidentally fall over.
If this product is used with a Rack System or Cymbal Stand, make sure all bolts are tightened firmly. Also,
when adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. Loose bolts may result in the rack
overturning or parts dropping, causing injury.
Please be careful when children are close to or touching the product. Careless movement around the
product may result in injury.
When setting the product, please pay close attention to the handling and setting of cables. Carelessly
placed cables may cause the user and others to trip and fall.
Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.
NOTICE
Do not step on or place heavy objects on the product. It may result in damage.
Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close
to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may
result in deformation, discoloration, damage or deterioration.
Never leave any materials which are easily color-transferable, such as rubber items, on the drum pad sur-
face. Otherwise, the color of the material may be transferred to the drum pad surface. Be especially care-
ful of this when you store the drum pads.
When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or
deformation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the
product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been
wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the
water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in dete-
rioration.
Make sure you hold onto the plug, not the cable, when connecting or disconnecting the cable. Also, never
place any heavy or sharp objects on the cable. Applying excessive force to the cable may result in dam-
age to the cable, such as the wires being severed, etc.
Do not push or scrape the playing surface of your pad with drum sticks as this may make it less sensitive
and/or more difficult to play.
5
PCY90AT Owner’s Manual
Welcome
First of all, thank you for purchasing the Yamaha PCY90AT—a drum pad
designed primarily for use as a cymbal with products from the DTX series of
Yamaha electronic drum sets. In order to get the most out of your new acces-
sory, please be sure to read this owner’s manual carefully. And after doing so,
be sure to store the manual in a safe place so that you can refer back to it again
as needed.
q Cymbal pad (×1)
w Stopper (x1)
e Cymbal holder (x1)
r Stereo audio cable (×1)
t Owner’s Manual (x1; this booklet)
Package Contents
qrw
t
e
6
PCY90AT Owner’s Manual
As shown in the figures, set up your cymbal pad on an electronic drum rack.
Attaching the cymbal holder
1. Take the cymbal holder from the package and loosen the clamp bolts. (See Figure 1.)
2. Slide the holder clamp onto the electronic drum rack as shown by the arrow below. (See Figure 2.)
3. Tighten the clamp bolts to secure the cymbal holder in place.
Setting Up
CAUTION
If the clamp bolts and other fasteners are not sufficiently tightened, your pad unit may fall, possibly
causing injury. It is important, therefore, that you mount your pad unit securely on the drum rack. In
addition, you should avoid placing your rack on an uneven surface as this may cause it to fall over,
again increasing the risk of injury.
Clamp bolts
Cymbal holder
Holder clamp
Figure 1 Figure 2
7
PCY90AT Owner’s Manual
Assembling the cymbal pad
1. Using a tuning key (sold separately), loosen the stopper’s key bolt. (See Figure 1.)
2. Remove the wing nut, the two felt pads, and the bolt cover from the cymbal holder. (See Figure 2.)
3. Slide the stopper onto the cymbal holder. (See Figure 3.)
If the key bolt was not sufficiently loosened in Step 1 above, it may not be possible to slide the
stopper onto the cymbal holder’s shaft. In such a case, loosen the key bolt as much as possible
without removing it.
4. Replace the bolt cover. (See Figure 3.)
When assembling the bolt cover, turn it until it stops.
5. Secure the stopper in place. With the stopper making full contact with the bottom surface of the bolt
cover, tighten the stopper’s key bolt using the tuning key. (See Figure 4.)
6. Place one of the felt pads removed in Step 2 on the cymbal holder. (See Figure 5.)
7. Assemble the pad on the cymbal holder. Lower the pad into place with the cymbal holders shaft
passing through the hole at the center of the cup. When mounted, the stoppers pin should rest
inside the pad’s smaller hole. (See Figure 5.)
If the stopper’s pin is not positioned fully inside the smaller hole, the pad could become free of
the stopper when played. It is very important, therefore, to ensure that the stopper is secured as
described in Step 5 above.
8. Place the second felt pad removed in Step 2 on the cymbal holder. (See Figure 5.)
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Stopper
Key bolt
Tuning key
(sold separately)
Wing nut
Felt pads
Bolt cover
Cymbal
holder
Bolt cover
Stopper
Cymbal
holder
Figure 4
Bolt cover
Full contact
Stopper
8
PCY90AT Owner’s Manual
9. Tighten the wing nut to secure the pad to the cymbal holder. (See Figure 5.)
The functions that the pad can perform will depend on which of your drum modules trigger input jacks it
is connected to. A chart showing the correspondence between pad functionality and input jack types
can be accessed via the web page shown below.
http://download.yamaha.com/
Pads and Trigger Input Jacks
Figure 5
Wing nut
Cup
Felt pad
Pad
Felt pad
Bolt cover
Cymbal holder
Stopper
Stopper
Cup
Pad
Smaller
hole
Pin
9
PCY90AT Owner’s Manual
Using the stereo audio cable provided, connect the cymbal pad’s output to a suitable input jack on your
DTX series drum module. At this time, ensure that the L-shaped end of the cable is plugged into the
pad’s [OUTPUT] jack.
If the pad produces no sound, proceed as follows.
Ensure that the pad is correctly connected to a suitable input jack on your DTX series drum module
using the stereo audio cable provided.
For more troubleshooting tips, refer to the Owner’s Manual that came with your DTX series drum mod-
ule. If you still cannot find the information you need to resolve a problem, please contact your Yamaha
dealer or a customer support center for assistance.
Connecting
Troubleshooting
Specifications
PCY90AT
External dimensions: 254 x 254 x 480 mm
Weight: 1.0 kg
Sensor System: Trigger sensor (piezo) x 1
Output jack: Standard mono-audio jack
*: Specifications and descriptions in this Owners Manual are for information purposes only. Yamaha Corporation
reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. As specifica-
tions, hardware, and optional extras may not be the same in every region, please check with your Yamaha
dealer for details.
Cymbal pad
DTX series drum module
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative
or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au
distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列经销商询
问。
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 6747-4374
TAI WA N
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI3
http://download.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://www.yamaha.com/
Yamaha web site
WZ90410
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012 Yamaha Corporation
204POGR*.*-01A0
Printed in Indonesia

Documenttranscriptie

English アタッチメント付き電子ドラムパッド PCY90AT Deutsch 䏳淑ㄑ₹㘽⊈攂ᶴ Français ELECTRONIC DRUM PAD WITH ATTACHMENT PAD DE CYMBALE AVEC PERCHE EN Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi DE FR ZH 取扱説明書 JA The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom) Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr. (bottom) Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (bottom) 本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本机底部。请将该序列号 填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书,以便在产品被盗时作为永久购买凭证使用。 型号名称 序列号 (bottom) 2 PCY90AT Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / 使用说明书 / 取扱説明書 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (weee_eu) Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union] Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu) Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu) PCY90AT Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / 使用说明书 / 取扱説明書 3 English PRECAUTIONS Please read carefully before proceeding. The purpose of the precautions detailed below is to ensure that this product is used safely without fear either of accidental injury to you or other people or of damage to property. As a means, furthermore, of indicating the severity and immediacy of any risk of injury or damage associated with incorrect operation, these precautions are classified as either WARNING or CAUTION. The instructions presented together with precautions are extremely important in terms of ensuring safety, and therefore, they should be fully observed. After reading this Owner’s Manual, ensure that it is kept in a safe, convenient location for future reference. CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: • Do not place the product in an unstable position where it might accidentally fall over. • If this product is used with a Rack System or Cymbal Stand, make sure all bolts are tightened firmly. Also, when adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. Loose bolts may result in the rack overturning or parts dropping, causing injury. • Please be careful when children are close to or touching the product. Careless movement around the product may result in injury. • When setting the product, please pay close attention to the handling and setting of cables. Carelessly placed cables may cause the user and others to trip and fall. • Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product. NOTICE • Do not step on or place heavy objects on the product. It may result in damage. • Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may result in deformation, discoloration, damage or deterioration. • Never leave any materials which are easily color-transferable, such as rubber items, on the drum pad surface. Otherwise, the color of the material may be transferred to the drum pad surface. Be especially careful of this when you store the drum pads. • When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or deformation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration. • Make sure you hold onto the plug, not the cable, when connecting or disconnecting the cable. Also, never place any heavy or sharp objects on the cable. Applying excessive force to the cable may result in damage to the cable, such as the wires being severed, etc. • Do not push or scrape the playing surface of your pad with drum sticks as this may make it less sensitive and/or more difficult to play. 4 PCY90AT Owner’s Manual Welcome First of all, thank you for purchasing the Yamaha PCY90AT—a drum pad designed primarily for use as a cymbal with products from the DTX series of Yamaha electronic drum sets. In order to get the most out of your new accessory, please be sure to read this owner’s manual carefully. And after doing so, be sure to store the manual in a safe place so that you can refer back to it again as needed. Package Contents q Cymbal pad (×1) w Stopper (x1) e Cymbal holder (x1) r Stereo audio cable (×1) t Owner’s Manual (x1; this booklet) q w e r t PCY90AT Owner’s Manual 5 Setting Up As shown in the figures, set up your cymbal pad on an electronic drum rack. CAUTION If the clamp bolts and other fasteners are not sufficiently tightened, your pad unit may fall, possibly causing injury. It is important, therefore, that you mount your pad unit securely on the drum rack. In addition, you should avoid placing your rack on an uneven surface as this may cause it to fall over, again increasing the risk of injury.  Attaching the cymbal holder 1. Take the cymbal holder from the package and loosen the clamp bolts. (See Figure 1.) 2. Slide the holder clamp onto the electronic drum rack as shown by the arrow below. (See Figure 2.) Cymbal holder Clamp bolts Figure 1 Holder clamp 3. Tighten the clamp bolts to secure the cymbal holder in place. 6 PCY90AT Owner’s Manual Figure 2  Assembling the cymbal pad 1. Using a tuning key (sold separately), loosen the stopper’s key bolt. (See Figure 1.) 2. Remove the wing nut, the two felt pads, and the bolt cover from the cymbal holder. (See Figure 2.) 3. Slide the stopper onto the cymbal holder. (See Figure 3.) If the key bolt was not sufficiently loosened in Step 1 above, it may not be possible to slide the stopper onto the cymbal holder’s shaft. In such a case, loosen the key bolt as much as possible without removing it. 4. Replace the bolt cover. (See Figure 3.) When assembling the bolt cover, turn it until it stops. Bolt cover Wing nut Felt pads Stopper Key bolt Tuning key (sold separately) Figure 1 Bolt cover Stopper Cymbal holder Cymbal holder Figure 2 Figure 3 5. Secure the stopper in place. With the stopper making full contact with the bottom surface of the bolt cover, tighten the stopper’s key bolt using the tuning key. (See Figure 4.) Bolt cover Full contact Stopper Figure 4 6. Place one of the felt pads removed in Step 2 on the cymbal holder. (See Figure 5.) 7. Assemble the pad on the cymbal holder. Lower the pad into place with the cymbal holder’s shaft passing through the hole at the center of the cup. When mounted, the stopper’s pin should rest inside the pad’s smaller hole. (See Figure 5.) If the stopper’s pin is not positioned fully inside the smaller hole, the pad could become free of the stopper when played. It is very important, therefore, to ensure that the stopper is secured as described in Step 5 above. 8. Place the second felt pad removed in Step 2 on the cymbal holder. (See Figure 5.) PCY90AT Owner’s Manual 7 9. Tighten the wing nut to secure the pad to the cymbal holder. (See Figure 5.) Wing nut Felt pad Stopper Cup Cup Pad Pad Smaller hole Felt pad Bolt cover Pin Cymbal holder Stopper Figure 5 Pads and Trigger Input Jacks The functions that the pad can perform will depend on which of your drum module’s trigger input jacks it is connected to. A chart showing the correspondence between pad functionality and input jack types can be accessed via the web page shown below. http://download.yamaha.com/ 8 PCY90AT Owner’s Manual Connecting Using the stereo audio cable provided, connect the cymbal pad’s output to a suitable input jack on your DTX series drum module. At this time, ensure that the L-shaped end of the cable is plugged into the pad’s [OUTPUT] jack. Cymbal pad DTX series drum module Troubleshooting If the pad produces no sound, proceed as follows.  Ensure that the pad is correctly connected to a suitable input jack on your DTX series drum module using the stereo audio cable provided. For more troubleshooting tips, refer to the Owner’s Manual that came with your DTX series drum module. If you still cannot find the information you need to resolve a problem, please contact your Yamaha dealer or a customer support center for assistance. Specifications  PCY90AT  External dimensions: 254 x 254 x 480 mm  Weight: 1.0 kg  Sensor System: Trigger sensor (piezo) x 1  Output jack: Standard mono-audio jack *: Specifications and descriptions in this Owner’s Manual are for information purposes only. Yamaha Corporation reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. As specifications, hardware, and optional extras may not be the same in every region, please check with your Yamaha dealer for details. PCY90AT Owner’s Manual 9 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. 关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列经销商询 问。 NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-500-2925 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 MALTA Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 DMI3 THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 Yamaha web site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 204POGR*.*-01A0 Printed in Indonesia WZ90410
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yamaha PCY90AT de handleiding

Categorie
Muziek drums
Type
de handleiding