Yamaha MCS-1330 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
CD-1330
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer de apparatuur (R-1330 en CD-1330) op een goed
geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm
ruimte vrij aan de bovenkant (niet nodig voor de CD-1330),
10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de
achterkant van de apparatuur — uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker
uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel
wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “VERHELPEN VAN STORINGEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/STANDBY, OFF te
drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel
afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek
waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een
bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met . Dit is de zogenaamde standby-stand.
In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine
hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
1 Nl
Nederlands
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN
DE TUNER
OVERIGE
HANDELINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
KENMERKEN ....................................................... 2
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 2
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 3
Receiver (R-1330) ..................................................... 3
CD-speler (CD-1330) ................................................ 4
Afstandsbediening ..................................................... 5
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
OP HET SYSTEEM ........................................... 9
AANSLUITEN VAN ANTENNES ..................... 10
Aansluiten van de FM-antenne................................ 10
AANSLUITEN VAN DE
STROOMVOORZIENING ............................. 10
AANSLUITEN VAN DE iPod™ EN HET
USB-APPARAAT ............................................. 11
Aansluiten van een iPod™ ...................................... 11
Aansluiten van USB-apparaten................................ 11
BEDIENING VAN HET TOESTEL .................. 12
Basisbediening van het toestel................................. 12
De helderheid van het display op het voorpaneel
instellen ............................................................... 13
Gebruiken van de slaaptimer ................................... 13
Gebruiken van een hoofdtelefoon............................ 13
BEDIENING VAN DISKS EN
USB-APPARATEN .......................................... 14
Bediening voor het afspelen .................................... 14
Omschakelen van de op het display getoonde
afspeelinformatie................................................. 15
Herhaald afspelen (Repeat Play) ............................. 16
Willekeurig afspelen (Random Play)....................... 16
FM AFSTEMMEN............................................... 17
Automatisch afstemmen ..........................................17
Handmatig afstemmen............................................. 17
Automatisch voorprogrammeren............................. 17
Handmatig voorprogrammeren................................ 18
Selecteren van voorkeuzezenders............................ 18
AFSTEMMEN OP RADIO DATA
SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN
MODELLEN VOOR EUROPA)..................... 19
Tonen van Radio Data Systeem-informatie............. 19
BEDIENING iPod™ .............................................20
Gebruiken van de iPod™......................................... 20
VERHELPEN VAN STORINGEN .....................21
Receiver (R-1330) ................................................... 21
Afstandsbediening ................................................... 22
CD-speler (CD-1330) .............................................. 23
OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-,
WMA-BESTANDEN ........................................24
WOORDENLIJST ................................................26
Audio-informatie ..................................................... 26
Auteursrecht en logo's ............................................. 26
TECHNISCHE GEGEVENS...............................26
INHOUD
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN DE TUNER
OVERIGE HANDELINGEN
AANVULLENDE INFORMATIE
KENMERKEN
2 Nl
Receiver (R-1330)
Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal
60W + 60W (0,5% THV, 1 kHz, 6Ω)
Maximaal vermogen per kanaal
70W + 70W (0,7% THV, 1 kHz, 4Ω)
30 FM-voorkeuzezenders
Kan iPod afspelen (met functie voor opladen)
Pure Direct-stand
Regelbare helderheid van het display
CD-speler (CD-1330)
Speelt audio-CD's, MP3/WMA-disks
Kan CD-R, CD-RW afspelen
Kan MP3/WMA-bestanden op een USB-
apparaat afspelen
Gekoppelde bediening met de receiver zoals
Pure Direct-stand, regelbare helderheid van
het display en INPUT-stand
Over deze handleiding
In deze handleiding wordt naar de "R-1330" verwezen met "receiver" en naar de "CD-1330" met "CD-speler".
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat
niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel.
y geeft een bedieningstip aan.
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende
onderdelen hebt ontvangen.
KENMERKEN
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
FM-binnenantenne
Systeembediening
skabel (0,6 m)
Batterijen (x2)
(AA, R6, UM-3)
Afstandsbediening RCA-stereokabel
(1,0 m)
Klep voor dock
ON
/
STANDBY
OFF
PHONES
VOLUME
INPUT
PURE
DIRECT
TUNER PRESET
MIN
MAX
iPod
Als de klep op het dock geplaatst is.
3 Nl
Nederlands
INLEIDING
Voorpaneel
1 ON/STANDBY, OFF
Hiermee schakelt u de receiver in ON/STANDBY of OFF.
2 ON/STANDBY-indicator
Licht groen op wanneer de receiver ingeschakeld is. Licht
amber op wanneer de receiver in stand-bystand staat.
De indicator dooft wanneer de receiver uitgeschakeld is.
3 Display voorpaneel
Laat verschillende gegevens zien, zoals de frequentie
waarop afgestemd is.
4 PRESET-indicator
Licht op wanneer u voorgeprogrammeerde zenders
selecteert (zie bladzijde 18).
5 TUNED-indicator
Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender.
6 STEREO-indicator
Licht op wanneer de receiver een sterk FM-stereosignaal
ontvangt.
7 SLEEP-indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
bladzijde 13).
8 PHONES
Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt
luisteren via een hoofdtelefoon.
9 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
0 INPUT
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren.
A PURE DIRECT
Hiermee zet u de Pure Direct-stand aan of uit (zie
bladzijde 12).
Wanneer PURE DIRECT-stand ingeschakeld is, licht de
bovenstaande indicator op.
B TUNER PRESET /
De signaalbron verandert in FM. Hiermee selecteert u een
voorkeuzezender.
Werkt zelfs wanneer de receiver in stand-bystand staat.
C VOLUME
Hiermee regelt u het volumeniveau.
D h / e
De signaalbron verandert in iPod. Hiermee begint of
pauzeert u het afspelen vanaf een iPod. Werkt zelfs
wanneer de receiver in stand-bystand staat.
E iPod-aansluiting
Sluit uw iPod aan (zie bladzijde 11).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Receiver (R-1330)
iPod
D
E
ON
/
STANDBY
OFF
PHONES
VOLUME
INPUT PURE
DIRECT
TUNER PRESET
MIN MAX
PRESET
TUNED
STEREO SLEEP
kHz MHz
8 9
0
A
1
B
C
2
3
4
56
7
Bovenaanzicht
Vooraanzicht
4 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 ON/STANDBY, OFF
Hiermee schakelt u de CD-speler in ON/STANDBY of
OFF.
2 ON/STANDBY-indicator
Licht groen op wanneer de CD-speler ingeschakeld is.
Licht amber op wanneer de CD-speler in stand-bystand
staat.
De indicator dooft wanneer de CD-speler uitgeschakeld is.
3 USB-indicator
Licht op wanneer de cd-speler in USB-stand staat en dooft
wanneer de cd-speler in CD-stand staat. Knippert wanneer
de cd-speler het USB-apparaat leest.
4 Disklade
Hier doet u de af te spelen disk in.
5
Hiermee opent en sluit u de disklade.
Wanneer u op deze knop drukt tijdens de stand-bystand,
wordt de receiver automatisch ingeschakeld en verandert
de ingangsbron in CD.
6 USB-poort
Sluit uw USB-apparaat aan.
7 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
8 Display voorpaneel
Hierop wordt de toestand aangegeven waarin de CD-
speler zich bevindt.
9 RANDOM-indicator
Het pictogram licht op voor de geselecteerde willekeurige
afspeelfunctie.
0 REP OFF S ALL-indicator
Het pictogram licht op voor de geselecteerde herhaalde
afspeelfunctie.
A
Hiermee begint of pauzeert u het afspelen (zie
bladzijde 14).
Wanneer u op deze knop drukt tijdens de stand-bystand,
wordt de receiver automatisch ingeschakeld en verandert
de ingangsbron in CD of USB, afhankelijk van wat laatst
geselecteerd was.
B
Hiermee stopt u het afspelen (zie bladzijde 14).
C
Terugspringen naar het begin van de huidige track. Houd
de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. Druk twee
keer om naar de vorige track te springen (zie
bladzijde 14).
D
Hiermee springt u naar de volgende track. Houd de toets
ingedrukt om snel vooruit te spoelen (zie bladzijde 14).
CD-speler (CD-1330)
USB
ON
/
STANDBY
OFF
6 7
14
5
AB
C D
0
2 3
8
9
5 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Nederlands
INLEIDING
Algemene functies
Deze afstandsbediening kan de systeemcomponenten
(inclusief tunerfuncties) en een iPod die is aangesloten op
de aansluiting bovenop de receiver op afstand bedienen.
Om de CD-speler, tunerfuncties of een iPod te kunnen
bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op de
receiver de bijbehorende signaalbron selecteren.
Overschakelen naar een andere signaalbron
op de receiver
Druk op de gewenste ingangskeuzetoets op de
afstandsbediening (of draai aan INPUT op het voorpaneel).
De naam van de corresponderende signaalbron zal
verschijnen op het display op het voorpaneel van de
receiver.
y
Wanneer CD of USB geselecteerd is als signaalbron,
schakelt de cd-speler automatisch in en wanneer een andere
signaalbron geselecteerd wordt, gaat de cd-speler in stand-
bystand.
Handelingen die alle standen gemeen
hebben
De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor
de receiver, ongeacht in welke stand deze staat.
1 Infraroodzender
Stuurt infraroodsignalen naar het toestel dat u wilt bedienen.
2 (stand-by/aan)
Hiermee zet u het toestel aan of in stand-bystand.
Zelfs als het toestel in stand-bystand staat, verbruikt het een
kleine hoeveelheid stroom om de infraroodsignalen van de
afstandsbediening te ontvangen.
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver.
4 PURE DIRECT
Hiermee zet u de Pure Direct-stand aan of uit
(zie bladzijde 12).
5 VOLUME +/–
Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver
instellen.
6 TONE/BALANCE /
Hiermee past u de geluidskwaliteit aan (zie bladzijde 12).
7 SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer op de toestel instellen
(zie bladzijde 13).
8 MUTE
Hiermee schakelt u het geluid uit (zie bladzijde 12).
9 DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen (zie bladzijde 13).
Afstandsbediening
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
TUNING
MEMORY
Ingangskeuzetoetsen
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
5
3
1
2
7
9
4
8
6
Opmerking
6 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
CD/USB-stand
Mogelijkheden in de CD/USB-stand
De volgende handelingen zijn mogelijk met de CD-speler
als deze is aangesloten via de systeemaansluiting (zie
bladzijde 9).
y
Druk op CD of USB om de receiver in de CD- of USB-
stand te zetten voordat u de volgende handelingen uitvoert.
1 REPEAT
Selecteert de herhaalde afspeelfunctie (zie bladzijde 16).
2 ,
Hiermee kunt u naar het begin van de huidige track of naar
de volgende track springen. Houd de toets ingedrukt om snel
vooruit of terug te spoelen (zie bladzijde 14). Druk twee keer
op om naar de vorige track terug te springen.
3 DISPLAY
Schakelt de informatie om die op het display op het
voorpaneel van de CD-speler getoond wordt (zie
bladzijde 15).
4 RANDOM
Hiermee zet u de willekeurige afspeelfunctie aan/uit (zie
bladzijde 16).
5
Hiermee stopt u het afspelen (zie bladzijde 14).
6
Hiermee begint of pauzeert u het afspelen (zie bladzijde 14).
FM-stand
Mogelijkheden in de FM-stand
U hebt de volgende bedieningsmogelijkheden met de
receiver.
y
Druk op FM om de receiver in de FM-stand te zetten voordat u de
volgende handelingen uitvoert.
1 PRESET /
Selecteer om een voorkeuzezender (zie bladzijde 18).
2 MEMORY
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan (zie
bladzijde 18). Start de automatische voorprogrammatie
(zie bladzijde 17).
3 DISPLAY
Schakelt de FM-informatie om die op het display op het
voorpaneel van de receiver getoond wordt (zie
bladzijde 19).
4 TUNING /
Druk op TUNING / voor handmatig afstemmen
en houd TUNING / ingedrukt voor automatisch
afstemmen.
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
6
2
1
3
5
4
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
3
4
1
2
7 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Nederlands
INLEIDING
iPod-stand
Mogelijkheden in de iPod-stand
U hebt de volgende bedieningsmogelijkheden met de
iPod. Voor details omtrent de bediening van een iPod, zie
"Gebruiken van de iPod™" op bladzijde 20.
y
Druk op iPod om de receiver in de iPod-stand te zetten voordat u
de volgende handelingen uitvoert.
1 iPod MENU SEL
Druk op of om een item in de geselecteerde groep
te selecteren.
2 ENTER
Druk op ENTER om de geselecteerde groep te openen.
(Als u op ENTER drukt wanneer er een song geselecteerd
is, zal het afspelen ervan beginnen.)
3
Terugspringen naar het begin van het huidige fragment.
Druk er tweemaal op om naar de vorige track te springen.
Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen.
4
Hiermee stopt u het afspelen.
* Het afspelen wordt hervat vanaf de eerste song op de
iPod.
5 MENU
Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPod-
menu.
6
Hiermee springt u naar de volgende song. Houd de toets
ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
7
Hiermee begint of pauzeert u het afspelen.
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
6
3
1
2
5
7
4
8 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op het -gedeelte en schuif de klep
van het batterijvak weg.
2 Plaats de twee meegeleverde batterijen (AA,
R6, UM-3) met de polen in de richting van de
aanduidingen (+ en –) aan de binnenkant van
het batterijvak.
3 Schuif de klep terug tot hij op zijn plaats
klikt.
Opmerkingen over batterijen
Vervang beide batterijen als het werkingsbereik van de
afstandsbediening afneemt.
Gebruik AA, R6, UM-3-batterijen.
Zorg dat de polariteit klopt. Bekijk de illustratie in het
batterijvak.
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening
gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar
(zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Lees
aandachtig de informatie op de verpakking, want de
verschillende soorten batterijen kunnen dezelfde vorm
en kleur hebben.
Als de batterijen lek zijn, dient u ze onmiddellijk weg
te gooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal
niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz.
komt. Maak het batterijvak grondig schoon voor u er
nieuwe batterijen in plaatst.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk
afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de
plaatselijk geldende regelgeving in acht.
Gebruiken van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het
toestel als u het toestel wilt bedienen.
Gebruiken van de afstandsbediening
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en dit toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen of bewaar ze niet
op de volgende plaatsen:
hoge vochtigheid, zoals dicht bij een bad
hoge temperatuur, zoals dicht bij de verwarming of
een kachel
extreem lage temperatuur
stoffige plekken.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke
verlichting, in het bijzonder van fluorescentielampen
met een voorschakelapparaat; anders is het mogelijk
dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig
dient u dit toestel uit direct licht te plaatsen.
Druk op
ON
/
STANDBY
OFF
PHONES
VOLUME
INPUT PURE
DIRECT
TUNER PRESET
MIN MAX
USB
ON
/
STANDBY
OFF
30˚ 30˚
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
Binnen 6 m
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM
9 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over
uw luidsprekers (NS-BP400) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Sluit dit toestel of andere componenten pas aan op de stroom als alle aansluitingen tussen de componenten gemaakt zijn.
Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver kunnen raken.
Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, "+" naar "+" en "–" naar "–". Als de aansluitingen niet goed
zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen verkeerd is, zal het geluid
onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen. Raadpleeg ook de handleiding van elke component.
Aansluiten van het systeem
Verbind de CD (L/R)-aansluitingen van de receiver met de OUTPUT (L/R)-aansluitingen van de CD-speler met
behulp van de meegeleverde RCA-stereokabel.
Verbind de SYSTEM CONNECTOR (TO:CD PLAYER)-aansluiting van de receiver met de
SYSTEM CONNECTOR (TO:RECEIVER)-aansluiting van de CD-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel.
Verbind de linker luidsprekeraansluitingen (L) van de receiver met de aansluitingen van de linker luidspreker en de
rechter luidsprekeraansluitingen (R) van de receiver met de aansluitingen van de rechter luidspreker met behulp van
de luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NS-BP400).
De NS-BP400-luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd. Plaats de luidsprekers dus een eind uit de buurt van het beeldscherm.
Wanneer u andere luidsprekers aansluit dan NS-BP400, dient u luidsprekers te gebruiken met een hogere impedantie dan 6Ω.
De PHONO-aansluitingen zijn alleen geschikt voor een platenspeler met een MM-pick-upelement.
Sluit uw platenspeler aan op de GND-aansluiting om ruis in het signaal te verminderen. U kunt echter minder ruis horen zonder de
verbinding met de GND-aansluiting bij een aantal platenspelers.
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM
LET OP
R L
OUTPUT
SYSTEM
CONNECTOR
TO:RECEIVER
75
UNBAL. FM
SPEAKERS:6 MIN.
R L
R
L
PHONO CD
GND
INPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
SYSTEM
CONNECTOR
TO:CD PLAYER
ANTENNA
AUX
RL RL
INPUT
INPUT
L
1
2
5
4
3
Receiver (R-1330)
(model voor Europa)
CD-speler (CD-1330)
Linker
luidspreker
(NS-BP400)
Rechter
luidspreker
(NS-BP400)
RCA-stereokabel
(meegeleverd)
Systeembedieningskabel
(meegeleverd)
GND
Platenspeler DVD-speler enz. Subwoofer
Audio-
uitgang
RCA-
stereo
kabel
Audio-
uitgang
RCA-
stereo
kabel
Opmerkingen
AANSLUITEN VAN ANTENNES
10 Nl
Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde FM-antenne correct aan te sluiten. Als u
op uw locatie geen goede radio-ontvangst hebt of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare
buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of
servicecentrum.
1 Verbind de meegeleverde FM-
binnenhuisantenne met de FM-aansluiting en
GND-aansluiting van de ontvanger.
2 Plaats de antenne niet in de buurt van de
ontvanger en luidsprekerkabels. Zoek de
plaats waar u de beste ontvangst hebt,
spreid de antenne uit en maak deze vast.
y
De GND-aansluiting kan samen worden gebruikt met de kabel
van de platenspeler.
Sluit de stroomkabels van dit toestel en andere componenten pas aan nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt.
AANSLUITEN VAN ANTENNES
75
UNBAL. FM
R
L
PHONO CD
GND
INPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
SYSTEM
CONNECTOR
TO:CD PLAYER
ANTENNA
AUX
FM-binnenantenne
(meegeleverd)
Aansluiten van de FM-antenne
AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING
75
UNBAL. FM
SPEAKERS:60MIN.
R L
R
L
PHONO CD
GND
INPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
SYSTEM
CONNECTOR
TO:CD PLAYER
ANTENNA
MAINS
AUX
R L
OUTPUT
SYSTEM
CONNECTOR
TO:RECEIVER
MAINS
Naar stopcontact
Naar stopcontact
AANSLUITEN VAN DE iPod™ EN HET USB-APPARAAT
11 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
U kunt allerlei audio-apparatuur, een USB-apparaat of een iPod aansluiten op de receiver. Voor informatie over de
externe component in kwestie dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
De receiver heeft een aansluiting op het bovenpaneel
waarin u uw iPod kunt plaatsen. U kunt het afspelen van
uw iPod dan bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening.
Gebruik deze receiver met een dockadapter voor een iPod
(meegeleverd met uw iPod of in de handel verkrijgbaar)
die geschikt is voor uw iPod. Als u deze receiver gebruikt
zonder een geschikte dockadapter voor een iPod, kan de
aansluiting los zitten.
y
Als de receiver ingeschakeld is of in stand-bystand staat en u
sluit een iPod aan die aan het afspelen is, dan zal de receiver
automatisch het signaal van de iPod beginnen af te spelen.
Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod
touch worden ondersteund.
Sluit geen iPod-accessoires (zoals een hoofdtelefoon, een
afstandsbediening met draad of een FM-zender) aan op uw iPod
wanneer deze in de aansluiting geplaatst is.
Wanneer uw iPod niet stevig genoeg in de aansluiting geplaatst
is, is het mogelijk dat de geluidssignalen niet naar behoren
kunnen worden weergegeven.
Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand
is gebracht en de receiver is ingesteld op de iPod-stand (zie
bladzijde 5), zal "CONNECTED" verschijnen op het display op
het voorpaneel. Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver
mislukt, zal er een melding verschijnen op het display op het
voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met
betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het iPod-
gedeelte in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN"
op bladzijde 21.
Wanneer uw iPod in een aansluiting van de receiver geplaatst
is, kan uw iPod automatisch opgeladen worden, zelfs als de
receiver in stand-bystand staat.
U kunt de iPod loskoppelen tijdens het afspelen.
Deze CD-speler heeft een USB-poort en heeft toegang tot
de MP3- of WMA-bestanden die op uw USB-apparaat
opgeslagen zijn. Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-
poort op het voorpaneel van de CD-speler.
Koppel het USB-apparaat niet los wanneer de USB-indicator
knippert.
Ondersteunde USB-apparaten
Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag
(zoals flashgeheugens, kaartlezers of draagbare
audiospelers) die gebruik maken van de FAT16- of
FAT32-bestandsindeling.
Het is mogelijk dat bepaalde apparaten niet correct werken,
zelfs als ze aan de vereisten voldoen.
Sluit geen andere apparaten dan USB-apparaten voor
massaopslag aan.
Wanneer u twee of meer geheugenkaarten op hetzelfde moment
plaatst met behulp van kaartlezers enz., wordt slechts één van
de geheugenkaarten herkend.
Yamaha en leveranciers zijn niet aansprakelijk voor het
verliezen van gegevens die opgeslagen zijn op de USB-
apparaten aangesloten op de receiver. Het verdient aanbeveling
uit voorzorg de bestanden te back-uppen.
De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USB-
apparaten wordt niet gegarandeerd.
Wanneer uw USB-apparaat op de UBS-poort aangesloten is, kan uw
USB-apparaat automatisch opgeladen worden, zelfs als de
CD-speler in stand-bystand staat en ECO-stand op OFF is ingesteld
(zie bladzijde 13).
U kunt het USB-apparaat loskoppelen tijdens het afspelen.
AANSLUITEN VAN DE iPod™ EN HET USB-APPARAAT
Aansluiten van een iPod™
Opmerkingen
ON
/
STANDBY
OFF
PHONES
VOLUME
INPUT
PURE
DIRECT
TUNER PRESET
MIN
MAX
iPod
Receiver
iPod
Aansluiten van USB-apparaten
LET OP
Opmerkingen
USB
ON
/
STANDBY
OFF
CD-speler
USB-apparaat
BEDIENING VAN HET TOESTEL
12 Nl
Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het toestel aan te passen.
1 Druk op ON/STANDBY, OFF op het
voorpaneel van de receiver en de CD-speler.
2 Druk op (stand-by/aan) om de receiver
aan te zetten.
Afhankelijk van de ingangsmodus van de receiver,
zal de CD-speler ook worden ingeschakeld door
middel van de systeemaansluiting (zie bladzijde 9).
Het display op het voorpaneel zal nu oplichten.
3 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen (of
draai aan INPUT op het voorpaneel) om de
gewenste signaalbron te selecteren.
4
Start het afspelen op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een radiozender.
Voor informatie over het afspelen van een disk/USB-
apparaat, zie bladzijde 14, en voor informatie over
het afstemmen op radiozenders, zie bladzijde 17.
5 Druk op VOLUME +/– (of draai aan VOLUME
op het voorpaneel) om het volume op het
gewenste niveau in te stellen.
Aanpassen van de geluidskwaliteit
1 Druk op TONE/BALANCE en selecteer BASS,
TREBLE of BALANCE.
2
Druk op of om de instelling aan te passen.
BASS: Hiermee kunt u de weergave van de
lage tonen regelen.
TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de
hoge tonen regelen.
BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van
de linker en rechter luidsprekerkanalen
op elkaar afstemmen.
Pure Direct-stand
In de Pure Direct-stand worden de schakelingen voor de
toonregeling en het display op het voorpaneel uitgeschakeld,
zodat u naar de meest pure weergave kunt luisteren.
Druk op PURE DIRECT (of PURE DIRECT op het
voorpaneel) om de Pure Direct-stand in te
schakelen.
De PURE DIRECT-indicator licht op en het display op het
voorpaneel gaat uit.
Als u handelingen uitvoert terwijl de Pure Direct-stand is
ingeschakeld, zal het display op het voorpaneel eventjes
oplichten om te laten zien dat uw instructie wordt uitgevoerd.
Terwijl de Pure Direct-stand is ingeschakeld, zijn BASS,
TREBLE en BALANCE niet beschikbaar.
Uitschakelen van de Pure Direct-stand
Druk nog eens op PURE DIRECT zodat de PURE
DIRECT-indicator uit gaat en het display op het
voorpaneel weer normaal oplicht.
Het geluid onderdrukken (MUTE)
Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen.
MUTE ON verschijnt op het display op het voorpaneel.
Druk opnieuw op MUTE of druk op VOLUME +/– om
het geluid te herstellen.
BEDIENING VAN HET TOESTEL
Basisbediening van het toestel
ON
/
STANDBY
OFF
PHONES
VOLUME
INPUT PURE
DIRECT
TUNER PRESET
MIN MAX
USB
ON
/
STANDBY
OFF
VOL
VOL
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
MUTE
PURE DIRECT
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
TUNING
(stand-by/
aan)
VOLUME +/
INPUT
Ingangskeuzetoetsen
ON/STANDBY, OFF
VOLUME
PURE DIRECT
TONE/BALANCE
/
PURE DIRECT
MUTE
Opmerkingen
BEDIENING VAN HET TOESTEL
13 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Gebruiken van de ECO-stand van de
CD-speler
Deze stand vermindert het stroomverbruik tijdens de
stand-bystand. Zelfs als het USB-apparaat aangesloten is op
de USB-poort van de CD-speler, kan het USB-apparaat niet
opgeladen worden wanneer de CD-speler in stand-bystand
staat en de ECO-stand op ON is ingesteld.
Druk op ON/STANDBY, OFF terwijl u
ingedrukt houdt op de CD-speler om de
CD-speler in te schakelen.
Telkens als u de CD-speler inschakelt door op
ON/STANDBY, OFF te drukken terwijl u ingedrukt
houdt op de CD-speler, verschijnen afwisselend ECO ON
of ECO OFF op het display op het voorpaneel.
Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het
display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen.
Druk op DIMMER.
U kunt de gewenste helderheid van het display op het
voorpaneel kiezen tussen normaal (helder), licht gedimd
en gedimd.
De slaaptimer zet de receiver in stand-bystand nadat een
bepaalde tijd verlopen is.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste
tijdsduur te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als
volgt veranderen.
De SLEEP-indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel.
y
De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver in
stand-bystand zet.
Als u op SLEEP drukt wanneer de slaaptimer ingesteld is,
verschijnt de resterende tijd in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot u "OFF" geselecteerd
hebt.
U kunt uw hoofdtelefoon aansluiten op de PHONES-
aansluiting op het voorpaneel van de receiver.
Het geluid van de luidsprekers en de subwoofer stopt.
De helderheid van het display op
het voorpaneel instellen
Gebruiken van de slaaptimer
VOL
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
MUTE
PURE DIRECT
DIMMER
VOL
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
MUTE
PURE DIRECT
SLEEP
Gebruiken van een hoofdtelefoon
120min.
90min.
60min.
30min.
OFF
ON
/
STANDBY
OFF
PHONES
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
14 Nl
U kunt uw audio-CD's, USB-apparaten en MP3- of WMA-bestanden die op een disk/USB-apparaat opgenomen zijn,
afspelen. Bepaalde functies kunnen anders werken of helemaal niet werken afhankelijk van de disk/het USB-apparaat.
Controleer voor het afspelen of uw disk/USB-apparaat compatibel is met dit toestel (zie bladzijde 24).
Afhankelijk van de disk in kwestie kunnen bepaalde functies
anders werken of helemaal niet werken.
Beginnen met afspelen van een disk
1 Kies CD als signaalbron (zie bladzijde 12).
2 Druk op om de disklade te openen en
plaats een CD.
3 Druk op .
Het afspelen begint automatisch.
Bij een audio-CD begint het afspelen bij de eerste
track en bij MP3- of WMA-bestanden begint het
afspelen in alfanumerieke volgorde volgens
bestandsnaam.
y
U kunt de disklade ook sluiten door op te drukken op het
voorpaneel van de CD-speler.
Beginnen met het afspelen van een USB-
apparaat
1 Kies USB als signaalbron (zie bladzijde 12).
2 Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort
op de CD-speler.
Het totale aantal bestanden wordt weergegeven.
Het lezen kan langer dan 30 seconden duren,
afhankelijk van het aantal bestanden/mappen.
3 Druk op om het afspelen te beginnen.
Bij een USB-apparaat worden de bestanden
afgespeeld in volgorde van datum en moment van
aanmaak als ze afgespeeld kunnen worden.
De totale tijd verschijnt niet bij het afspelen van een USB-
apparaat.
Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, kan alleen de eerste
partitie weergegeven worden.
Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werken
afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet
afgespeeld worden.
Dit toestel kan bestanden afspelen van 4 GB of kleiner.
Stoppen met afspelen
Druk op .
Bij een audio-CD worden het totale aantal tracks en de
totale tijd van de disk weergegeven en bij een
MP3/WMA-disk of USB-apparaat wordt het totale aantal
bestanden weergegeven op het voorpaneel.
Pauzeren van het afspelen
Druk op .
Druk op om weer terug te keren naar het normale
afspelen.
Tracks overslaan
Druk op om naar het begin van de huidige track
te springen.
Druk op om naar de volgende track te springen.
Druk twee keer op om naar de vorige track te
springen.
Snel achteruit of snel vooruit
Houd ingedrukt om snel terug te spoelen.
Houd ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
y
U kunt het geluid horen (hoewel het licht vervormd is) gedurende
deze handelingen in beide richtingen. Dit is handig bij het zoeken
van een bepaald punt binnen een track, of om de inhoud snel te
overlopen. Het is mogelijk dat u geen geluid hoort afhankelijk
van het MP3/WMA-bestand.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
Opmerking
Bediening voor het afspelen
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
VOL
ENTER
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
/
USB
CD
Opmerkingen
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
15 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt de op het display op het voorpaneel van de CD-speler getoonde informatie over de disk omschakelen. Welke
gegevens beschikbaar zijn hangt af van het type disk/USB-apparaat.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl de disk/het
USB-apparaat wordt afgespeeld.
Met elke druk op deze toets zal de op het display
weergegeven informatie veranderen zoals beschreven in
"Afspeelinformatie voor audio-CD's" en
"Afspeelinformatie voor MP3- of WMA-bestanden op een
disk/USB-apparaat".
Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen
worden weergegeven.
Afspeelinformatie voor audio-CD's
De volgende gegevens zijn beschikbaar bij het afspelen van een audio-CD.
Afspeelinformatie voor MP3- of WMA-bestanden op een disk/USB-apparaat
Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatie
VOL
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
MUTE
PURE DIRECT
DISPLAY
Opmerking
1 Verstreken afspeeltijd van de huidige track
2 Resterende afspeeltijd van de disk
2 Bestandsnaam
1 Verstreken afspeeltijd van het huidige bestand
Keert terug naar het normale display nadat een bestandsnaam
werd weergegeven.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
16 Nl
U kunt een bepaald deel van een disk/USB-apparaat laten
herhalen.
1 Speel de disk/het USB-apparaat af die/dat u
wilt laten herhalen.
2 Druk tijdens het afspelen van de disk/het
USB-apparaat op REPEAT om de gewenste
herhaalde afspeelfunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de indicator voor de
herhaalde afspeelfunctie op het display op het
voorpaneel van de CD-speler als volgt veranderen.
Annuleren van het herhaald afspelen
Druk herhaaldelijk op REPEAT zodat de indicator voor
het herhaald afspelen van het display op het voorpaneel
verdwijnt.
De herhaalde afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer u de
disk/het USB-apparaat verwijdert.
y
REP OFF verschijnt als het toestel op de Pure Direct-stand
ingesteld is.
U kunt de tracks op de disk/het USB-apparaat in een
willekeurige volgorde laten afspelen.
Bij het afspelen van een disk/USB-apparaat met de willekeurige
afspeelfunctie kan de resterende afspeeltijd van de disk niet
worden aangegeven.
Druk op RANDOM terwijl het afspelen gestopt is.
De RANDOM-indicator licht op in het display op het
voorpaneel van de CD-speler en het herhaald afspelen
begint.
Annuleren van het willekeurig afspelen
Druk op .
Herhaald afspelen
(Repeat Play)
Opmerking
REPEAT
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
Uit (Normaal afspelen)
REP S (Herhaald afspelen van een track)
REP ALL (Herhaald afspelen van de hele disk)
Willekeurig afspelen
(Random Play)
Opmerking
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
RANDOM
17 Nl
Nederlands
BEDIENING VAN
DE TUNER
Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed
wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 30 zenders automatisch of met de hand
voorprogrammeren.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
1
Druk op FM (of draai aan INPUT op het
voorpaneel) om de receiver in FM-stand te
zetten.
2 Houd TUNING / gedurende meer dan
2 seconden ingedrukt om het automatisch
afstemmen te beginnen.
Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, zal
de TUNED-indicator oplichten en zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display
op het voorpaneel.
Druk op d om af te stemmen op een lagere
frequentie.
Druk op u om af te stemmen op een hogere
frequentie.
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
1
Druk op FM (of draai aan INPUT op het
voorpaneel) om de receiver in FM-stand te
zetten.
2 Druk op TUNING / om met de hand af
te stemmen op de gewenste zender.
Volg de procedure hieronder om automatisch
radiozenders voor te programmeren.
1
Druk op FM (of draai aan INPUT op het
voorpaneel) om de receiver in FM-stand te
zetten.
2 Houd MEMORY gedurende meer dan 2
seconden ingedrukt.
De PRESET-indicator knippert op het display op het
voorpaneel en het afstemmen op zenders begint
automatisch.
Nadat alle frequenties afgezocht zijn, stopt het
afstemmen automatisch.
Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf
de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere
frequenties.
De receiver wijst automatisch een
voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden
zenders.
Druk op MEMORY om te annuleren.
U kunt tot 30 FM-zenders voorprogrammeren.
Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
FM AFSTEMMEN
Automatisch afstemmen
Handmatig afstemmen
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
TUNING /
FM
Automatisch voorprogrammeren
Opmerkingen
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
FM
PRESET /
MEMORY
18 Nl
FM AFSTEMMEN
U kunt tot 30 zenders opslaan.
1 Stem af op de radiozender die u wilt
voorprogrammeren.
Zie bladzijde 17 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
2 Druk op MEMORY.
De PRESET-indicator knippert gedurende ongeveer
5 seconden op het display op het voorpaneel.
3 Druk herhaaldelijk op PRESET / om
het gewenste voorkeuzenummer te
selecteren terwijl de MEMORY-indicator nog
aan het knipperen is.
4 Druk op MEMORY om op te slaan terwijl de
MEMORY-indicator nog aan het knipperen is.
De PRESET-indicator licht op op het display op het
voorpaneel.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 tot u alle
gewenste zenders hebt
voorgeprogrammeerd.
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg de voorkeuzezender waaronder die zender
is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 17).
1
Druk herhaaldelijk op PRESET / om
een voorkeuzezender te selecteren.
y
U kunt ook voorkeuzezenders selecteren op het voorpaneel. Druk
herhaaldelijk op TUNER PRESET
d / u om een
voorkeuzezender te selecteren.
Handmatig voorprogrammeren
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
MEMORY
PRESET /
Selecteren van voorkeuzezenders
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
PRESET /
FM
19 Nl
Nederlands
BEDIENING VAN
DE TUNER
Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in
een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functies worden verzorgd door zenders in een netwerk.
Deze receiver is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem-gegevens, zoals PS (Programmaservice), PTY
(Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Kloktijd) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem-zenders.
Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem-
informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice),
PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT
(Kloktijd).
U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data
Systeem-functies selecteren.
Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is
het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de
Radio Data Systeem-gegevens. De "RT"-functie in het
bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is
daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is zelfs
wanneer de andere Radio Data Systeem-functies wel
beschikbaar zijn.
Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de
Radio Data Systeem-gegevens aan het ontvangen is, kan de
ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding
"...WAIT" verschijnen op het display op het voorpaneel.
Wanneer de "RT"-functie wordt geselecteerd, kan de receiver
maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan
programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet
kunnen worden weergegeven worden vervangen door een "_"
(laag streepje).
Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data
Systeem-zender, herhaaldelijk op DISPLAY om
de gewenste weergavefunctie voor Radio Data
Systeem-gegevens te selecteren.
Selecteer "PS" om de naam van het ontvangen
Radio Data Systeem-programma weer te laten
geven.
Selecteer "PTY" om het type van het ontvangen
Radio Data Systeem-programma weer te laten
geven.
Selecteer "RT" om eventuele tekstgegevens voor
het ontvangen Radio Data Systeem-programma
weer te laten geven.
Selecteer "CT" om de tijd op dit moment weer te
laten geven.
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS
(ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
Tonen van Radio Data Systeem-
informatie
Opmerkingen
PRESET
MENU
VOL
VOL
ENTER
TONE BALANCE
DISPLAY DIMMER SLEEP
RANDOM
REPEAT
MUTE
PURE DIRECT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
DISPLAY
PS
PTY
RT
CT
Frequentie
BEDIENING iPod™
20 Nl
Naast de receiver (R-1330) en de CD-speler (CD-1330), kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod
bedienen wanneer deze in de aansluiting geplaatst is.
Wanneer uw iPod in de aansluiting geplaatst is, kunt u het afspelen van uw iPod bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
Wanneer u de iPod aansluit tijdens het afspelen, gaat het toestel automatisch over naar de iPod-stand.
Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod touch worden ondersteund.
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.
y
Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel van de receiver kunnen verschijnen, kunt u het
"iPod"-gedeelte in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" raadplegen (zie bladzijde 22).
1 Druk op iPod om uw iPod als signaalbron te
selecteren.
2 Plaats uw iPod in de aansluiting.
3 Druk op / om het iPod-menu te
bedienen en druk vervolgens op ENTER om
het afspelen van de geselecteerde song (of
groep) te beginnen.
Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te bedienen.
Bedien de iPod met de bedieningsorganen op de
iPod zelf of met de meegeleverde afstandsbediening.
Herhaald afspelen (Repeat Play)
U kunt een bepaald deel op uw iPod laten herhalen.
Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde
afspeelfunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de herhaalde afspeelfunctie
veranderen zoals in onderstaand voorbeeld. Gelieve te
controleren met uw iPod voor het juiste gebruik.
Willekeurig afspelen (Shuffle Play)
U kunt nummers of albums op uw iPod in een willekeurige
volgorde laten afspelen.
Druk op RANDOM.
Met elke druk op deze toets zal de willekeurige
afspeelfunctie veranderen zoals in onderstaand voorbeeld.
Gelieve te controleren met uw iPod voor het juiste gebruik.
BEDIENING iPod™
Gebruiken van de iPod™
Opmerkingen
De meegeleverde afstandsbediening heeft dezelfde
functietoetsen als uw iPod. Deze toetsen komen dus
overeen met elkaar.
CDiPod
FM
PHONO
AUX
USB
PRESET
MENU
ENTER
RANDOM
REPEAT
TUNING
MEMORY
iPod MENU SEL
iPod
iPod MENU SEL
REPEAT RANDOM
ENTER
MENU
ENTER
iPod MENU SEL
iPod Afstandsbediening
Eén (Herhaald afspelen volgens song)
Alles (Herhaald afspelen volgens groep)
Uit
Nummers (Willekeurig afspelen volgens song)
Albums (Willekeurig afspelen volgens album)
Uit
21 Nl
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum.
Algemeen
VERHELPEN VAN STORINGEN
Receiver (R-1330)
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De receiver gaat niet
aan, of gaat direct
weer in stand-by
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer stevig aan.
10
De receiver heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet de receiver in OFF-stand, haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
opnieuw aansluit en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Er heeft zich een kortsluiting voorgedaan
in de kabel en het beschermende circuit
werd geactiveerd.
Zorg ervoor dat alle luidsprekeraansluitingen op de
receiver en op alle luidsprekers veilig en stevig
vastgemaakt zijn en dat de draad voor elke
aansluiting niets anders raakt zijn eigen aansluiting.
9
De interne temperatuur is te hoog; het
beschermende circuit werd geactiveerd.
Wacht ongeveer 1 uur tot de receiver afgekoeld is en
zet hem dan terug aan.
9
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
9
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
9
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
Het geluid is gedempt. Druk op MUTE of VOLUME +/– om de
geluidsuitvoer te hervatten en pas vervolgens het
volume aan.
5
Er worden signalen ontvangen die de
receiver niet kan weergeven van een
signaalbron zoals een CD-ROM.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel
door de receiver kunnen worden gereproduceerd.
De slaaptimer heeft de receiver
uitgeschakeld.
Zet de receiver aan en speel de gewenste signaalbron
weer af.
Er klinkt alleen geluid
uit de luidspreker aan
één kant.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
9
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die
radiogolven genereert.
De receiver staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet de receiver verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
Het geluid is
vervormd.
Het volumeniveau is te hoog. Pas het volumeniveau aan.
12
De andere component dan de platenspeler
is aangesloten op de PHONO-
aansluitingen.
Sluit aan op de CD- of AUX-aansluitingen.
9
"CHK SP WIRE"
verschijnt op het
display.
De luidsprekerkabels zijn kortgesloten. Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels correct
aangesloten zijn.
9
22 Nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
FM
iPod
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van de
receiver, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 11).
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Veel ruis in de FM-stereo-
ontvangst.
Dit probleem is inherent aan FM-
stereo-uitzendingen wanneer de
zender te ver weg is of het
ontvangstsignaal dat binnenkomt via
de antenne niet sterk genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
10
Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM-antenne.
Er is vervorming en ook een
betere FM-antenne zorgt niet
voor een betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op de
gewenste zender.
Het signaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM-antenne.
Stem met de hand af.
17
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
CONNECT ERR
Er is een probleem met het signaal dat de
receiver ontvangt van uw iPod.
Schakel de receiver uit en sluit de iPod-aansluiting
van de receiver opnieuw aan.
11
UNKNOWN TYP
De gebruikte iPod wordt niet ondersteund
door de receiver.
Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini
en iPod touch worden ondersteund.
CONNECTED
Uw iPod is correct in de aansluiting
geplaatst en de verbinding tussen uw iPod
en de receiver is voltooid.
NOT CONNECT
Uw iPod is verwijderd uit de iPod-
aansluiting van de receiver.
Plaats uw iPod terug in de aansluiting van de
receiver.
11
CAN'T PLAY
De receiver kan de op dit moment op uw
iPod opgeslagen muziekstukken niet
afspelen.
Controleer of de muziekstukken op uw iPod
inderdaad afgespeeld kunnen worden.
Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel
kunnen worden afgespeeld.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De
afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Het is mogelijk dat de afstandsbediening
buiten zijn werkingsbereik gebruikt werd.
Raadpleeg "Gebruiken van de afstandsbediening"
voor informatie over het werkingsbereik van de
afstandsbediening.
8
Het is mogelijk dat de infraroodsensor op
dit toestel blootgesteld is aan direct
zonlicht of sterke verlichting (TL-
lampen).
Verander de verlichting of oriëntatie van het toestel.
8
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe.
8
Er bevinden zich hindernissen tussen de
sensor van dit toestel en de
afstandsbediening.
Verwijder de hindernissen.
8
23 Nl
Nederlands
VERHELPEN VAN STORINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
USB
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van dit
toestel, dient u de aansluiting van met het USB-apparaat te controleren (zie bladzijde 11).
CD-speler (CD-1330)
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De stroom wordt niet
ingeschakeld
De stekker is niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer stevig aan.
9
De receiver en de cd-speler zijn verkeerd
aangesloten.
Controleer de verbinding met de receiver.
9
De receiver is verkeerd ingesteld. Controleer de instelling (INPUT/Volume/MUTE/
Hoofdtelefoon) van de receiver.
Geen geluid of
vervormd geluid
De bemonsteringsfrequentie van het
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor de CD-speler.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met de CD-speler.
24
Het afspelen van de
disk begint niet.
U kunt een CD-R/RW gebruiken die nog
niet is afgesloten.
Sluit de CD-R/RW af.
Het disklabel mag niet naar boven
wijzen.
Controleer of het disklabel naar boven wijst.
De disk is misschien niet goed. Probeer een andere disk af te spelen. Als het
probleem zich nu niet voordoet, is de kans groot dat
de disk die u eerst probeerde niet goed is.
Er staan misschien niet genoeg
muziekbestanden op de MP3/WMA-disk
om te kunnen afspelen.
Controleer of uw MP3/WMA-disk tenminste 5 MP3/
WMA-muziekbestanden bevat.
De bemonsteringsfrequentie van het
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor de CD-speler.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn om af te spelen op de CD-speler.
24
Het USB-apparaat
wordt niet herkend.
Controleer of het USB-apparaat correct
aangesloten is.
Sluit het USB-apparaat stevig aan.
11
Niet gekoppeld aan
de receiver
De systeemkabel is losgeraakt uit de
aansluiting op receiver en/of de
aansluiting op de CD-speler.
Sluit de receiver en de CD-speler stevig op elkaar
aan met de systeemkabel.
9
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
NO USB
Het USB-apparaat is niet aangesloten. Sluit een USB-apparaat aan dat kan afgespeeld
worden.
11
OVER CURENT
Het aangesloten USB-apparaat kan niet
afgespeeld worden op dit toestel.
Het USB-apparaat is verkeerd
aangesloten.
Koppel het USB-apparaat los. Wijzig de signaalbron
in iets anders dan USB en selecteer USB opnieuw als
signaalbron. Sluit vervolgens het USB-apparaat dat
kan afgespeeld worden opnieuw aan.
OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN
24 Nl
Disks (audio-CD's) die u kunt afspelen
met deze CD-speler
Deze speler is ontworpen om compact discs af te spelen
die onderstaande logo's dragen. Probeer nooit een ander
type disk in het toestel te plaatsen. De CD-speler kan ook
CD's van 8 cm (CD-singles) afspelen.
Over MP3- en WMA-bestanden
U kunt MP3- en WMA-bestanden afspelen die
opgenomen zijn op een CD-R/CD-RW en die opgeslagen
zijn op een USB-apparaat.
MP3
MP3 is een standaardtechnologie en -bestandsindeling voor
het comprimeren van een muziekfragment tot een bestand
van kleine omvang. De oorspronkelijke geluidskwaliteit
wordt echter vrijwel volledig behouden bij het afspelen.
De bestandsindelingen die u kunt afspelen zijn:
MPEG-1 Audio Layer-3
Bitsnelheid*: 32-320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 44,1/48/32 kHz
MPEG-2 Audio Layer-3, 2
Bitsnelheid*: 8-160 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 24/22,05/16 kHz
MPEG-2.5 Audio Layer-2
Bitsnelheid*: 8-160 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 12/11,025/8 kHz
* Variabele bitsnelheid wordt ondersteund.
WMA
"WMA (Windows Media Audio)" is een bestandsindeling
van Microsoft voor het coderen van digitale
audiobestanden die lijkt op MP3, maar comprimeert tegen
een hogere snelheid dan MP3.
De bestandsindelingen die u kunt afspelen zijn:
•Versie 8
Versie 9 (Standaard en variabele bitsnelheid worden
ondersteund. Pro en zonder kwaliteitsverlies worden
niet ondersteund.)
High Profile
Bitsnelheid*: 32-320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 48/44,1/32 kHz
Mid Profile
Bitsnelheid: 16-32 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 22,05/16 kHz
* Zowel constante als variabele bitsnelheden worden
ondersteund.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden zoals de instelling
van de opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel een disk
of USB-apparaat niet kan afspelen in de volgorde dat de tracks
opgenomen zijn.
Het afspelen van een datadisk begint in alfanumerieke
volgorde.
Het afspelen via USB start in volgorde van datum en moment
van aanmaak.
Auteursrechtelijk beschermde WMA (DRM)-bestanden kunnen
niet afgespeeld worden door de CD-speler.
De disk moet compatibel zijn met de norm ISO9660.
Het maximum aantal bestanden en mappen is als volgt.
* De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend.
OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN
....
Compact discs (digitale audio)
De meest populaire disks voor audio-CD's
die in de handel verkrijgbaar zijn.
....
Digitale CD-R,CD-RW-audiodisks
Muziek-CD's die gemaakt werden door
het kopiëren op een CD-R of CD-RW
(inclusief MP3- of WMA-bestanden).
Gebruik een CD-R of CD-RW van een
betrouwbare fabrikant.
Gebruik een CD-R of CD-RW waarbij
minstens één van de volgende uitdrukkingen
op de disk of het doosje staat.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Gebruik een CD-R of CD-RW die afgesloten is.
....
CD-TEXT-disks
Disks die opgenomen zijn met
tekstgegevens zoals albumtitel, songtitel
en naam van de artiest.
Hoewel deze disks met gewone CD-
spelers afgespeeld kunnen worden, worden
de tekstgegevens niet weergegeven.
Het is mogelijk dat een aantal CD-RW's of disks die niet
correct zijn opgenomen, niet kunnen afgespeeld worden op
deze CD-speler.
Een storing van de CD-speler voorkomen:
Gebruik geen disks met
afwijkende vormen (hart, enz.) die
in de handel verkrijgbaar zijn.
Hierdoor kan het toestel
beschadigd raken.
Gebruik geen disks waarop plakband, een etiket of
lijm is aangebracht. Als u een dergelijke disk
gebruikt, bestaat de kans dat de disk in het toestel
klem raakt of het toestel beschadigd wordt.
Opmerkingen
Opmerking
Opmerkingen
Datadisk USB
Maximum aantal bestanden en
mappen*
512 999
Maximum aantal mappen* 255 255
Maximum aantal bestanden per map
511 255
25 Nl
Nederlands
OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Opmerkingen over het omgaan met
compact discs
Ga steeds voorzichtig om met een disk zodat u geen
krassen maakt op het oppervlak.
Compact discs zijn niet onderhevig aan slijtage tijdens
het afspelen, maar schade aan het oppervlak van de
disk door het hanteren kan een nadelige uitwerking
hebben op de afspeelkwaliteit van de disk.
Schrijf alleen met een viltstift of vergelijkbaar
schrijfmateriaal op de labelkant van de disk. Gebruik
geen balpen, potlood of ander schrijfmateriaal met een
harde punt, vermits deze de disk kunnen beschadigen
en een negatieve invloed hebben op de weergave van
de disk.
Buig de disks niet.
Verwijder een disk die niet gebruikt wordt uit het
toestel en bewaar deze in een geschikt doosje.
Let er bij het verwijderen of opbergen van een disk op
dat u de afspeelzijde niet bekrast.
Kleine stofdeeltjes of vingerafdrukken op het
afspeeloppervlak hebben geen invloed op de werking
van compact discs. Desondanks is het aan te bevelen de
disks schoon te houden. Veeg de disks af met een
schone, droge doek.
Wrijf niet met een cirkelvormige beweging; wrijf
steeds vanaf het middelpunt recht naar buiten.
Probeer het oppervlak van de disk niet te reinigen met
behulp van een soort diskreiniger, spray voor platen,
antistatische spray of vloeistof, of met een andere
vloeistof op chemische basis, aangezien dergelijke
middelen het oppervlak van de disk onherstelbaar
kunnen beschadigen.
Stel de disks niet bloot aan direct zonlicht, hoge
temperaturen of een hoge vochtigheidsgraad gedurende
een lange periode, aangezien de disks hierdoor kunnen
kromtrekken of anders beschadigd raken.
Om een CD van 8 cm af te spelen
Plaats de disk in de binnenste uitsparing van de disklade
Plaats geen normale CD (12 cm) bovenop een CD van
8 cm.
Nee!
Opmerking: Gebruik geen lensreinigers aangezien die
een storing kunnen veroorzaken.
WOORDENLIJST
26 Nl
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG. Deze methode maakt gebruik van een
onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te
verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. Cd's zijn opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz. Dit signaal bevat ook een component
die Packed PCM (PPCM) wordt genoemd die kan worden
gecomprimeerd zonder gegevensverlies.
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal
digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is
het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe
groter het aantal tonen is dat kan worden afgespeeld, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
Track
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal
samenstellende delen (tracks). Elk van deze
onderverdelingen heeft een zogenaamd tracknummer.
WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
Multimedia.
R-1330
VERSTERKERGEDEELTE
Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal
(6 Ω , 1 kHz, 0,5% THV).......................................... 60 W + 60 W
Maximaal vermogen per kanaal
(4 Ω , 1 kHz, 0,7% THV).......................................... 70 W + 70 W
Ingangsgevoeligheid/impedantie
CD/AUX .................................................................200 mV/47 kΩ
PHONO....................................................................3,5 mV/47 kΩ
Frequentierespons
CD ........................................................20 Hz t/m 20 kHz ± 0,5 dB
Totale Harmonische Vervorming
CD (10 W/6 Ω).....................................................0,01% of minder
Signaal/ruis-verhouding (IHF-A-netwerk)
CD (200 mV, ingang kortgesloten)........................ 100 dB of meer
TUNERGEDEELTE
Afstembereik ..................................................87,50 t/m 108,00 MHz
ALGEMEEN
Stroomvoorziening..................................230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ......................................................................... 80 W
Afmetingen (B x H x D)......................................300 x 67 x 336 mm
Gewicht .................................................................................... 5,8 kg
CD-1330
WEERGAVESYSTEEM
•CD, CD-R/RW
LASER
Type.......................................................................................GaAlAs
Golflengte ...............................................................................795 nm
Emissieduur ............................................................................continu
Laservermogen ...........................................................max. 160 μW*
* Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm
afstand van het oppervlak van de lens in het optische pick-
upsysteem.
AUDIOGEGEVENS
Signaal/ruis-verhouding (1 kHz) ...............................105 dB of meer
Dynamisch bereik (1 kHz).........................................100 dB of meer
Vervorming en ruis (1 kHz)..................................0,003 % of minder
ALGEMEEN
Stroomvoorziening ................................. 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik......................................................... Ongeveer 15 W
Afmetingen (B x H x D)......................................300 x 67 x 310 mm
Gewicht.....................................................................................3,8 kg
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
WOORDENLIJST
Audio-informatie
Auteursrecht en logo's
"iPod" is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
"Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire
specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de
ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen
van Apple voldoet.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.
iPod™
TECHNISCHE GEGEVENS
27 Nl
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of
het onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1 De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2 Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3 Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4 Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het
product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5 Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6 Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7 Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8 Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de national
e wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de
eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

Documenttranscriptie

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. i CD-1330 LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer de apparatuur (R-1330 en CD-1330) op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant (niet nodig voor de CD-1330), 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de apparatuur — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “VERHELPEN VAN STORINGEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/STANDBY, OFF te drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. INHOUD KENMERKEN ....................................................... 2 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 2 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 3 Receiver (R-1330) ..................................................... 3 CD-speler (CD-1330) ................................................ 4 Afstandsbediening ..................................................... 5 OVERIGE HANDELINGEN BEDIENING iPod™ .............................................20 Gebruiken van de iPod™......................................... 20 AANVULLENDE INFORMATIE AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM ........................................... 9 AANSLUITEN VAN ANTENNES ..................... 10 Aansluiten van de FM-antenne................................ 10 OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN ........................................24 WOORDENLIJST ................................................26 Audio-informatie ..................................................... 26 Auteursrecht en logo's ............................................. 26 TECHNISCHE GEGEVENS ...............................26 BASISBEDIENING AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING ............................. 10 AANSLUITEN VAN DE iPod™ EN HET USB-APPARAAT ............................................. 11 Receiver (R-1330) ................................................... 21 Afstandsbediening ................................................... 22 CD-speler (CD-1330) .............................................. 23 VOORBEREIDINGEN VERHELPEN VAN STORINGEN .....................21 VOORBEREIDINGEN INLEIDING INLEIDING Aansluiten van een iPod™ ...................................... 11 Aansluiten van USB-apparaten................................ 11 BASISBEDIENING BEDIENING VAN HET TOESTEL .................. 12 BEDIENING VAN DE TUNER Basisbediening van het toestel................................. 12 De helderheid van het display op het voorpaneel instellen ............................................................... 13 Gebruiken van de slaaptimer ................................... 13 Gebruiken van een hoofdtelefoon............................ 13 BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN .......................................... 14 OVERIGE HANDELINGEN Bediening voor het afspelen .................................... 14 Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatie ................................................. 15 Herhaald afspelen (Repeat Play) ............................. 16 Willekeurig afspelen (Random Play)....................... 16 BEDIENING VAN DE TUNER FM AFSTEMMEN ............................................... 17 AANVULLENDE INFORMATIE Automatisch afstemmen .......................................... 17 Handmatig afstemmen ............................................. 17 Automatisch voorprogrammeren ............................. 17 Handmatig voorprogrammeren................................ 18 Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 18 AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)..................... 19 Tonen van Radio Data Systeem-informatie............. 19 Nederlands 1 Nl KENMERKEN KENMERKEN Receiver (R-1330) • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal 60W + 60W (0,5% THV, 1 kHz, 6Ω) • Maximaal vermogen per kanaal 70W + 70W (0,7% THV, 1 kHz, 4Ω) • 30 FM-voorkeuzezenders • Kan iPod afspelen (met functie voor opladen) • Pure Direct-stand • Regelbare helderheid van het display CD-speler (CD-1330) • Speelt audio-CD's, MP3/WMA-disks • Kan CD-R, CD-RW afspelen • Kan MP3/WMA-bestanden op een USBapparaat afspelen • Gekoppelde bediening met de receiver zoals Pure Direct-stand, regelbare helderheid van het display en INPUT-stand ■ Over deze handleiding • In deze handleiding wordt naar de "R-1330" verwezen met "receiver" en naar de "CD-1330" met "CD-speler". • In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel. • y geeft een bedieningstip aan. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende onderdelen hebt ontvangen. Afstandsbediening iPod CD USB FM PHONO AUX Batterijen (x2) (AA, R6, UM-3) RCA-stereokabel (1,0 m) FM-binnenantenne Klep voor dock PRESET TUNING MEMORY REPEAT RANDOM iPod MENU SEL MENU ENTER Systeembediening skabel (0,6 m) VOL iPod VOL VOLUME TONE BALANCE ON/STANDBY OFF PHONES INPUT PURE DIRECT TUNER PRESET MIN 2 Nl DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE Als de klep op het dock geplaatst is. MAX BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Receiver (R-1330) INLEIDING ■ Voorpaneel iPod E D 1 3 2 4 5 PRESET ON/STANDBY OFF 7 6 TUNED STEREO kHz SLEEP MHz INPUT PHONES Bovenaanzicht VOLUME PURE DIRECT TUNER PRESET MIN 8 9 0 A B MAX C Vooraanzicht 1 ON/STANDBY, OFF Hiermee schakelt u de receiver in ON/STANDBY of OFF. 9 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 2 ON/STANDBY-indicator Licht groen op wanneer de receiver ingeschakeld is. Licht amber op wanneer de receiver in stand-bystand staat. De indicator dooft wanneer de receiver uitgeschakeld is. 0 INPUT Hiermee kunt u een signaalbron selecteren. 3 Display voorpaneel Laat verschillende gegevens zien, zoals de frequentie waarop afgestemd is. 4 PRESET-indicator Licht op wanneer u voorgeprogrammeerde zenders selecteert (zie bladzijde 18). 5 TUNED-indicator Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender. 6 STEREO-indicator Licht op wanneer de receiver een sterk FM-stereosignaal ontvangt. 8 PHONES Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon. B TUNER PRESET / De signaalbron verandert in FM. Hiermee selecteert u een voorkeuzezender. Werkt zelfs wanneer de receiver in stand-bystand staat. C VOLUME Hiermee regelt u het volumeniveau. D h/e De signaalbron verandert in iPod. Hiermee begint of pauzeert u het afspelen vanaf een iPod. Werkt zelfs wanneer de receiver in stand-bystand staat. Nederlands 7 SLEEP-indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 13). A PURE DIRECT Hiermee zet u de Pure Direct-stand aan of uit (zie bladzijde 12). Wanneer PURE DIRECT-stand ingeschakeld is, licht de bovenstaande indicator op. E iPod-aansluiting Sluit uw iPod aan (zie bladzijde 11). 3 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES CD-speler (CD-1330) ■ Voorpaneel 1 2 ON/STANDBY OFF 4 3 5 USB 6 7 8 1 ON/STANDBY, OFF Hiermee schakelt u de CD-speler in ON/STANDBY of OFF. 2 ON/STANDBY-indicator Licht groen op wanneer de CD-speler ingeschakeld is. Licht amber op wanneer de CD-speler in stand-bystand staat. De indicator dooft wanneer de CD-speler uitgeschakeld is. 3 USB-indicator Licht op wanneer de cd-speler in USB-stand staat en dooft wanneer de cd-speler in CD-stand staat. Knippert wanneer de cd-speler het USB-apparaat leest. 4 Disklade Hier doet u de af te spelen disk in. 5 Hiermee opent en sluit u de disklade. Wanneer u op deze knop drukt tijdens de stand-bystand, wordt de receiver automatisch ingeschakeld en verandert de ingangsbron in CD. 6 USB-poort Sluit uw USB-apparaat aan. 9 0 A B C D 7 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 8 Display voorpaneel Hierop wordt de toestand aangegeven waarin de CDspeler zich bevindt. 9 RANDOM-indicator Het pictogram licht op voor de geselecteerde willekeurige afspeelfunctie. 0 REP OFF S ALL-indicator Het pictogram licht op voor de geselecteerde herhaalde afspeelfunctie. A Hiermee begint of pauzeert u het afspelen (zie bladzijde 14). Wanneer u op deze knop drukt tijdens de stand-bystand, wordt de receiver automatisch ingeschakeld en verandert de ingangsbron in CD of USB, afhankelijk van wat laatst geselecteerd was. B Hiermee stopt u het afspelen (zie bladzijde 14). C Terugspringen naar het begin van de huidige track. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. Druk twee keer om naar de vorige track te springen (zie bladzijde 14). D Hiermee springt u naar de volgende track. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen (zie bladzijde 14). 4 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening iPod CD USB FM PHONO AUX Ingangskeuzetoetsen PRESET TUNING MEMORY ■ Algemene functies 2 iPod CD USB FM PHONO AUX Handelingen die alle standen gemeen hebben De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor de receiver, ongeacht in welke stand deze staat. PRESET 1 Infraroodzender Stuurt infraroodsignalen naar het toestel dat u wilt bedienen. TUNING MEMORY REPEAT Druk op de gewenste ingangskeuzetoets op de afstandsbediening (of draai aan INPUT op het voorpaneel). De naam van de corresponderende signaalbron zal verschijnen op het display op het voorpaneel van de receiver. y Wanneer CD of USB geselecteerd is als signaalbron, schakelt de cd-speler automatisch in en wanneer een andere signaalbron geselecteerd wordt, gaat de cd-speler in standbystand. 1 3 Overschakelen naar een andere signaalbron op de receiver INLEIDING Deze afstandsbediening kan de systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) en een iPod die is aangesloten op de aansluiting bovenop de receiver op afstand bedienen. Om de CD-speler, tunerfuncties of een iPod te kunnen bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op de receiver de bijbehorende signaalbron selecteren. RANDOM 2 (stand-by/aan) Hiermee zet u het toestel aan of in stand-bystand. iPod MENU SEL MENU Opmerking ENTER Zelfs als het toestel in stand-bystand staat, verbruikt het een kleine hoeveelheid stroom om de infraroodsignalen van de afstandsbediening te ontvangen. VOL 5 VOL TONE BALANCE 4 DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE 6 7 8 9 3 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver. 4 PURE DIRECT Hiermee zet u de Pure Direct-stand aan of uit (zie bladzijde 12). 5 VOLUME +/– Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver instellen. 6 TONE/BALANCE / Hiermee past u de geluidskwaliteit aan (zie bladzijde 12). 7 SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer op de toestel instellen (zie bladzijde 13). 8 MUTE Hiermee schakelt u het geluid uit (zie bladzijde 12). Nederlands 9 DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen (zie bladzijde 13). 5 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ CD/USB-stand iPod CD USB FM PHONO AUX Mogelijkheden in de CD/USB-stand De volgende handelingen zijn mogelijk met de CD-speler als deze is aangesloten via de systeemaansluiting (zie bladzijde 9). PRESET TUNING MEMORY 1 REPEAT RANDOM iPod MENU SEL 2 4 5 MENU ENTER 6 VOL VOL DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE 1 REPEAT Selecteert de herhaalde afspeelfunctie (zie bladzijde 16). 2 , Hiermee kunt u naar het begin van de huidige track of naar de volgende track springen. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit of terug te spoelen (zie bladzijde 14). Druk twee keer op om naar de vorige track terug te springen. 3 DISPLAY Schakelt de informatie om die op het display op het voorpaneel van de CD-speler getoond wordt (zie bladzijde 15). TONE BALANCE 3 y Druk op CD of USB om de receiver in de CD- of USBstand te zetten voordat u de volgende handelingen uitvoert. 4 RANDOM Hiermee zet u de willekeurige afspeelfunctie aan/uit (zie bladzijde 16). 5 Hiermee stopt u het afspelen (zie bladzijde 14). 6 Hiermee begint of pauzeert u het afspelen (zie bladzijde 14). ■ FM-stand iPod CD USB FM PHONO AUX 1 2 Mogelijkheden in de FM-stand U hebt de volgende bedieningsmogelijkheden met de receiver. y PRESET TUNING MEMORY REPEAT RANDOM iPod MENU SEL 4 Druk op FM om de receiver in de FM-stand te zetten voordat u de volgende handelingen uitvoert. 1 PRESET / Selecteer om een voorkeuzezender (zie bladzijde 18). 2 MEMORY Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan (zie bladzijde 18). Start de automatische voorprogrammatie (zie bladzijde 17). MENU ENTER 3 DISPLAY Schakelt de FM-informatie om die op het display op het voorpaneel van de receiver getoond wordt (zie bladzijde 19). VOL VOL TONE BALANCE 3 6 Nl DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE 4 TUNING / Druk op TUNING en houd TUNING afstemmen. / / voor handmatig afstemmen ingedrukt voor automatisch BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ iPod-stand Mogelijkheden in de iPod-stand iPod CD USB FM PHONO AUX y Druk op iPod om de receiver in de iPod-stand te zetten voordat u de volgende handelingen uitvoert. 1 iPod MENU SEL Druk op of om een item in de geselecteerde groep te selecteren. PRESET TUNING MEMORY REPEAT RANDOM iPod MENU SEL 1 2 3 4 5 MENU 6 7 ENTER VOL VOL TONE BALANCE DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE INLEIDING U hebt de volgende bedieningsmogelijkheden met de iPod. Voor details omtrent de bediening van een iPod, zie "Gebruiken van de iPod™" op bladzijde 20. 2 ENTER Druk op ENTER om de geselecteerde groep te openen. (Als u op ENTER drukt wanneer er een song geselecteerd is, zal het afspelen ervan beginnen.) 3 Terugspringen naar het begin van het huidige fragment. Druk er tweemaal op om naar de vorige track te springen. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. 4 Hiermee stopt u het afspelen. * Het afspelen wordt hervat vanaf de eerste song op de iPod. 5 MENU Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPodmenu. 6 Hiermee springt u naar de volgende song. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen. 7 Hiermee begint of pauzeert u het afspelen. Nederlands 7 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening Druk op ■ Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het toestel als u het toestel wilt bedienen. VOLUME ON/STANDBY OFF INPUT PHONES PURE DIRECT TUNER PRESET MIN ON/STANDBY OFF MAX USB Binnen 6 m 1 Druk op het -gedeelte en schuif de klep van het batterijvak weg. 2 Plaats de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) met de polen in de richting van de aanduidingen (+ en –) aan de binnenkant van het batterijvak. 30˚ 30˚ iPod CD FM PHONO USB AUX PRESET 3 TUNING MEMORY RANDOM iPod MENU SEL MENU ENTER VOL VOL TONE BALANCE DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE ■ Gebruiken van de afstandsbediening Schuif de klep terug tot hij op zijn plaats klikt. ■ Opmerkingen over batterijen • Vervang beide batterijen als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt. • Gebruik AA, R6, UM-3-batterijen. • Zorg dat de polariteit klopt. Bekijk de illustratie in het batterijvak. • Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar (zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Lees aandachtig de informatie op de verpakking, want de verschillende soorten batterijen kunnen dezelfde vorm en kleur hebben. • Als de batterijen lek zijn, dient u ze onmiddellijk weg te gooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak grondig schoon voor u er nieuwe batterijen in plaatst. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. 8 Nl REPEAT • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en dit toestel. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen of bewaar ze niet op de volgende plaatsen: – hoge vochtigheid, zoals dicht bij een bad – hoge temperatuur, zoals dicht bij de verwarming of een kachel – extreem lage temperatuur – stoffige plekken. • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van fluorescentielampen met een voorschakelapparaat; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te plaatsen. AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR OP HET SYSTEEM Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over uw luidsprekers (NS-BP400) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. LET OP Platenspeler DVD-speler enz. Subwoofer INPUT INPUT Audiouitgang RCAR stereo kabel GND Linker luidspreker (NS-BP400) Rechter luidspreker (NS-BP400) L L R 75 Receiver (R-1330) (model voor Europa) UNBAL. FM OUTPUT L SUB WOOFER L SYSTEM CONNECTOR INPUT Systeembedieningskabel (meegeleverd) R SPEAKERS:6 MIN. 5 PHONO CD TO:CD PLAYER OUTPUT R L AUX RCA-stereokabel (meegeleverd) 4 3 RCAstereo kabel ANTENNA GND R Audiouitgang VOORBEREIDINGEN • Sluit dit toestel of andere componenten pas aan op de stroom als alle aansluitingen tussen de componenten gemaakt zijn. • Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver kunnen raken. Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, "+" naar "+" en "–" naar "–". Als de aansluitingen niet goed zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen verkeerd is, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen. Raadpleeg ook de handleiding van elke component. L TO:RECEIVER SYSTEM CONNECTOR 1 2 CD-speler (CD-1330) Aansluiten van het systeem Verbind de CD (L/R)-aansluitingen van de receiver met de OUTPUT (L/R)-aansluitingen van de CD-speler met behulp van de meegeleverde RCA-stereokabel. Verbind de SYSTEM CONNECTOR (TO:CD PLAYER)-aansluiting van de receiver met de SYSTEM CONNECTOR (TO:RECEIVER)-aansluiting van de CD-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel. Verbind de linker luidsprekeraansluitingen (L) van de receiver met de aansluitingen van de linker luidspreker en de rechter luidsprekeraansluitingen (R) van de receiver met de aansluitingen van de rechter luidspreker met behulp van de luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NS-BP400). Opmerkingen 9 Nl Nederlands • De NS-BP400-luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd. Plaats de luidsprekers dus een eind uit de buurt van het beeldscherm. Wanneer u andere luidsprekers aansluit dan NS-BP400, dient u luidsprekers te gebruiken met een hogere impedantie dan 6Ω. • De PHONO-aansluitingen zijn alleen geschikt voor een platenspeler met een MM-pick-upelement. • Sluit uw platenspeler aan op de GND-aansluiting om ruis in het signaal te verminderen. U kunt echter minder ruis horen zonder de verbinding met de GND-aansluiting bij een aantal platenspelers. AANSLUITEN VAN ANTENNES AANSLUITEN VAN ANTENNES Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde FM-antenne correct aan te sluiten. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst hebt of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum. Aansluiten van de FM-antenne FM-binnenantenne (meegeleverd) 1 Verbind de meegeleverde FMbinnenhuisantenne met de FM-aansluiting en GND-aansluiting van de ontvanger. 2 Plaats de antenne niet in de buurt van de ontvanger en luidsprekerkabels. Zoek de plaats waar u de beste ontvangst hebt, spreid de antenne uit en maak deze vast. ANTENNA GND 75 UNBAL. FM OUTPUT SUB WOOFER L SYSTEM CONNECTOR INPUT R PHONO CD AUX TO:CD PLAYER y De GND-aansluiting kan samen worden gebruikt met de kabel van de platenspeler. AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING Sluit de stroomkabels van dit toestel en andere componenten pas aan nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt. Naar stopcontact ANTENNA GND 75 R UNBAL. FM OUTPUT L SUB WOOFER L SYSTEM CONNECTOR MAINS INPUT R SPEAKERS:60MIN. PHONO CD AUX TO:CD PLAYER OUTPUT R Naar stopcontact L TO:RECEIVER SYSTEM CONNECTOR 10 Nl MAINS AANSLUITEN VAN DE iPod™ EN HET USB-APPARAAT AANSLUITEN VAN DE iPod™ EN HET USB-APPARAAT U kunt allerlei audio-apparatuur, een USB-apparaat of een iPod aansluiten op de receiver. Voor informatie over de externe component in kwestie dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Aansluiten van een iPod™ Aansluiten van USB-apparaten Deze CD-speler heeft een USB-poort en heeft toegang tot de MP3- of WMA-bestanden die op uw USB-apparaat opgeslagen zijn. Sluit uw USB-apparaat aan op de USBpoort op het voorpaneel van de CD-speler. LET OP Koppel het USB-apparaat niet los wanneer de USB-indicator knippert. y Als de receiver ingeschakeld is of in stand-bystand staat en u sluit een iPod aan die aan het afspelen is, dan zal de receiver automatisch het signaal van de iPod beginnen af te spelen. ON/STANDBY OFF iPod VOORBEREIDINGEN De receiver heeft een aansluiting op het bovenpaneel waarin u uw iPod kunt plaatsen. U kunt het afspelen van uw iPod dan bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Gebruik deze receiver met een dockadapter voor een iPod (meegeleverd met uw iPod of in de handel verkrijgbaar) die geschikt is voor uw iPod. Als u deze receiver gebruikt zonder een geschikte dockadapter voor een iPod, kan de aansluiting los zitten. USB CD-speler USB-apparaat iPod VOLUME ON/STANDBY OFF PHONES INPUT PURE DIRECT TUNER PRESET MIN MAX Receiver Opmerkingen Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flashgeheugens, kaartlezers of draagbare audiospelers) die gebruik maken van de FAT16- of FAT32-bestandsindeling. Opmerkingen • Het is mogelijk dat bepaalde apparaten niet correct werken, zelfs als ze aan de vereisten voldoen. • Sluit geen andere apparaten dan USB-apparaten voor massaopslag aan. • Wanneer u twee of meer geheugenkaarten op hetzelfde moment plaatst met behulp van kaartlezers enz., wordt slechts één van de geheugenkaarten herkend. • Yamaha en leveranciers zijn niet aansprakelijk voor het verliezen van gegevens die opgeslagen zijn op de USBapparaten aangesloten op de receiver. Het verdient aanbeveling uit voorzorg de bestanden te back-uppen. • De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USBapparaten wordt niet gegarandeerd. • Wanneer uw USB-apparaat op de UBS-poort aangesloten is, kan uw USB-apparaat automatisch opgeladen worden, zelfs als de CD-speler in stand-bystand staat en ECO-stand op OFF is ingesteld (zie bladzijde 13). • U kunt het USB-apparaat loskoppelen tijdens het afspelen. 11 Nl Nederlands • Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod touch worden ondersteund. • Sluit geen iPod-accessoires (zoals een hoofdtelefoon, een afstandsbediening met draad of een FM-zender) aan op uw iPod wanneer deze in de aansluiting geplaatst is. • Wanneer uw iPod niet stevig genoeg in de aansluiting geplaatst is, is het mogelijk dat de geluidssignalen niet naar behoren kunnen worden weergegeven. • Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand is gebracht en de receiver is ingesteld op de iPod-stand (zie bladzijde 5), zal "CONNECTED" verschijnen op het display op het voorpaneel. Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver mislukt, zal er een melding verschijnen op het display op het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het iPodgedeelte in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" op bladzijde 21. • Wanneer uw iPod in een aansluiting van de receiver geplaatst is, kan uw iPod automatisch opgeladen worden, zelfs als de receiver in stand-bystand staat. • U kunt de iPod loskoppelen tijdens het afspelen. ■ Ondersteunde USB-apparaten BEDIENING VAN HET TOESTEL BEDIENING VAN HET TOESTEL Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het toestel aan te passen. ON/STANDBY, OFF PURE DIRECT 3 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen (of draai aan INPUT op het voorpaneel) om de gewenste signaalbron te selecteren. 4 Start het afspelen op de geselecteerde broncomponent of stem af op een radiozender. Voor informatie over het afspelen van een disk/USBapparaat, zie bladzijde 14, en voor informatie over het afstemmen op radiozenders, zie bladzijde 17. 5 Druk op VOLUME +/– (of draai aan VOLUME op het voorpaneel) om het volume op het gewenste niveau in te stellen. VOLUME ON/STANDBY OFF INPUT PHONES PURE DIRECT TUNER PRESET MIN ON/STANDBY OFF MAX USB VOLUME INPUT ■ Aanpassen van de geluidskwaliteit (stand-by/ 1 Druk op TONE/BALANCE en selecteer BASS, TREBLE of BALANCE. 2 Druk op BASS: aan) Ingangskeuzetoetsen iPod CD USB FM PHONO AUX PRESET TUNING VOL VOLUME +/– VOL of om de instelling aan te passen. Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van de linker en rechter luidsprekerkanalen op elkaar afstemmen. ■ Pure Direct-stand TONE BALANCE TONE/BALANCE PURE DIRECT DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE / MUTE In de Pure Direct-stand worden de schakelingen voor de toonregeling en het display op het voorpaneel uitgeschakeld, zodat u naar de meest pure weergave kunt luisteren. Druk op PURE DIRECT (of PURE DIRECT op het voorpaneel) om de Pure Direct-stand in te schakelen. De PURE DIRECT-indicator licht op en het display op het voorpaneel gaat uit. Opmerkingen Basisbediening van het toestel 1 Druk op ON/STANDBY, OFF op het voorpaneel van de receiver en de CD-speler. 2 Druk op (stand-by/aan) om de receiver aan te zetten. Afhankelijk van de ingangsmodus van de receiver, zal de CD-speler ook worden ingeschakeld door middel van de systeemaansluiting (zie bladzijde 9). Het display op het voorpaneel zal nu oplichten. • Als u handelingen uitvoert terwijl de Pure Direct-stand is ingeschakeld, zal het display op het voorpaneel eventjes oplichten om te laten zien dat uw instructie wordt uitgevoerd. • Terwijl de Pure Direct-stand is ingeschakeld, zijn BASS, TREBLE en BALANCE niet beschikbaar. Uitschakelen van de Pure Direct-stand 12 Nl Druk nog eens op PURE DIRECT zodat de PURE DIRECT-indicator uit gaat en het display op het voorpaneel weer normaal oplicht. ■ Het geluid onderdrukken (MUTE) Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen. MUTE ON verschijnt op het display op het voorpaneel. Druk opnieuw op MUTE of druk op VOLUME +/– om het geluid te herstellen. BEDIENING VAN HET TOESTEL ■ Gebruiken van de ECO-stand van de CD-speler Deze stand vermindert het stroomverbruik tijdens de stand-bystand. Zelfs als het USB-apparaat aangesloten is op de USB-poort van de CD-speler, kan het USB-apparaat niet opgeladen worden wanneer de CD-speler in stand-bystand staat en de ECO-stand op ON is ingesteld. Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijdsduur te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als volgt veranderen. De SLEEP-indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. Druk op ON/STANDBY, OFF terwijl u ingedrukt houdt op de CD-speler om de CD-speler in te schakelen. Telkens als u de CD-speler inschakelt door op ON/STANDBY, OFF te drukken terwijl u ingedrukt houdt op de CD-speler, verschijnen afwisselend ECO ON of ECO OFF op het display op het voorpaneel. 120min. 90min. 60min. 30min. De helderheid van het display op het voorpaneel instellen VOL TONE BALANCE DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE y • De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver in stand-bystand zet. • Als u op SLEEP drukt wanneer de slaaptimer ingesteld is, verschijnt de resterende tijd in het uitleesvenster op het voorpaneel. Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP tot u "OFF" geselecteerd hebt. BASISBEDIENING Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen. OFF DIMMER Gebruiken van een hoofdtelefoon Druk op DIMMER. U kunt de gewenste helderheid van het display op het voorpaneel kiezen tussen normaal (helder), licht gedimd en gedimd. Gebruiken van de slaaptimer U kunt uw hoofdtelefoon aansluiten op de PHONESaansluiting op het voorpaneel van de receiver. Het geluid van de luidsprekers en de subwoofer stopt. ON/STANDBY OFF PHONES De slaaptimer zet de receiver in stand-bystand nadat een bepaalde tijd verlopen is. VOL TONE BALANCE DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE SLEEP Nederlands 13 Nl BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN U kunt uw audio-CD's, USB-apparaten en MP3- of WMA-bestanden die op een disk/USB-apparaat opgenomen zijn, afspelen. Bepaalde functies kunnen anders werken of helemaal niet werken afhankelijk van de disk/het USB-apparaat. Controleer voor het afspelen of uw disk/USB-apparaat compatibel is met dit toestel (zie bladzijde 24). 3 Opmerking Afhankelijk van de disk in kwestie kunnen bepaalde functies anders werken of helemaal niet werken. iPod CD USB FM PHONO AUX CD Druk op om het afspelen te beginnen. Bij een USB-apparaat worden de bestanden afgespeeld in volgorde van datum en moment van aanmaak als ze afgespeeld kunnen worden. USB Opmerkingen PRESET TUNING MEMORY REPEAT RANDOM iPod MENU SEL MENU / ENTER • De totale tijd verschijnt niet bij het afspelen van een USBapparaat. • Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, kan alleen de eerste partitie weergegeven worden. • Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werken afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat. • Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet afgespeeld worden. • Dit toestel kan bestanden afspelen van 4 GB of kleiner. Stoppen met afspelen VOL ■ Beginnen met afspelen van een disk Druk op . Bij een audio-CD worden het totale aantal tracks en de totale tijd van de disk weergegeven en bij een MP3/WMA-disk of USB-apparaat wordt het totale aantal bestanden weergegeven op het voorpaneel. 1 Kies CD als signaalbron (zie bladzijde 12). Pauzeren van het afspelen 2 Druk op om de disklade te openen en plaats een CD. Druk op Druk op afspelen. 3 Druk op . Het afspelen begint automatisch. Bij een audio-CD begint het afspelen bij de eerste track en bij MP3- of WMA-bestanden begint het afspelen in alfanumerieke volgorde volgens bestandsnaam. Tracks overslaan Bediening voor het afspelen y U kunt de disklade ook sluiten door op voorpaneel van de CD-speler. 2 Kies USB als signaalbron (zie bladzijde 12). Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort op de CD-speler. Het totale aantal bestanden wordt weergegeven. Het lezen kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen. 14 Nl om weer terug te keren naar het normale • Druk op om naar het begin van de huidige track te springen. • Druk op om naar de volgende track te springen. • Druk twee keer op om naar de vorige track te springen. te drukken op het ■ Beginnen met het afspelen van een USBapparaat 1 . Snel achteruit of snel vooruit • Houd • Houd ingedrukt om snel terug te spoelen. ingedrukt om snel vooruit te spoelen. y U kunt het geluid horen (hoewel het licht vervormd is) gedurende deze handelingen in beide richtingen. Dit is handig bij het zoeken van een bepaald punt binnen een track, of om de inhoud snel te overlopen. Het is mogelijk dat u geen geluid hoort afhankelijk van het MP3/WMA-bestand. BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatie U kunt de op het display op het voorpaneel van de CD-speler getoonde informatie over de disk omschakelen. Welke gegevens beschikbaar zijn hangt af van het type disk/USB-apparaat. VOL TONE BALANCE DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE DISPLAY Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl de disk/het USB-apparaat wordt afgespeeld. Met elke druk op deze toets zal de op het display weergegeven informatie veranderen zoals beschreven in "Afspeelinformatie voor audio-CD's" en "Afspeelinformatie voor MP3- of WMA-bestanden op een disk/USB-apparaat". Opmerking Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen worden weergegeven. ■ Afspeelinformatie voor audio-CD's De volgende gegevens zijn beschikbaar bij het afspelen van een audio-CD. BASISBEDIENING 1 Verstreken afspeeltijd van de huidige track 2 Resterende afspeeltijd van de disk ■ Afspeelinformatie voor MP3- of WMA-bestanden op een disk/USB-apparaat 1 Verstreken afspeeltijd van het huidige bestand 2 Bestandsnaam Keert terug naar het normale display nadat een bestandsnaam werd weergegeven. Nederlands 15 Nl BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Herhaald afspelen (Repeat Play) Willekeurig afspelen (Random Play) U kunt een bepaald deel van een disk/USB-apparaat laten herhalen. U kunt de tracks op de disk/het USB-apparaat in een willekeurige volgorde laten afspelen. Opmerking Bij het afspelen van een disk/USB-apparaat met de willekeurige afspeelfunctie kan de resterende afspeeltijd van de disk niet worden aangegeven. iPod CD USB FM PHONO AUX PRESET TUNING MEMORY REPEAT iPod CD USB FM PHONO AUX RANDOM REPEAT iPod MENU SEL PRESET 1 TUNING MEMORY Speel de disk/het USB-apparaat af die/dat u wilt laten herhalen. REPEAT RANDOM RANDOM iPod MENU SEL 2 Druk tijdens het afspelen van de disk/het USB-apparaat op REPEAT om de gewenste herhaalde afspeelfunctie te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de indicator voor de herhaalde afspeelfunctie op het display op het voorpaneel van de CD-speler als volgt veranderen. Druk op RANDOM terwijl het afspelen gestopt is. De RANDOM-indicator licht op in het display op het voorpaneel van de CD-speler en het herhaald afspelen begint. Annuleren van het willekeurig afspelen Druk op Uit (Normaal afspelen) REP S (Herhaald afspelen van een track) REP ALL (Herhaald afspelen van de hele disk) Annuleren van het herhaald afspelen Druk herhaaldelijk op REPEAT zodat de indicator voor het herhaald afspelen van het display op het voorpaneel verdwijnt. Opmerking De herhaalde afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer u de disk/het USB-apparaat verwijdert. y REP OFF verschijnt als het toestel op de Pure Direct-stand ingesteld is. 16 Nl . FM AFSTEMMEN Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 30 zenders automatisch of met de hand voorprogrammeren. Automatisch afstemmen Automatisch voorprogrammeren Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders voor te programmeren. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. FM iPod CD USB FM PHONO AUX iPod CD USB FM PHONO AUX FM PRESET PRESET TUNING MEMORY REPEAT PRESET / TUNING MEMORY RANDOM TUNING MEMORY / REPEAT RANDOM iPod MENU SEL iPod MENU SEL Druk op FM (of draai aan INPUT op het voorpaneel) om de receiver in FM-stand te zetten. 2 Houd TUNING / gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt om het automatisch afstemmen te beginnen. Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, zal de TUNED-indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display op het voorpaneel. • Druk op d om af te stemmen op een lagere frequentie. • Druk op u om af te stemmen op een hogere frequentie. Handmatig afstemmen Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Druk op FM (of draai aan INPUT op het voorpaneel) om de receiver in FM-stand te zetten. 2 Druk op TUNING / om met de hand af te stemmen op de gewenste zender. Druk op FM (of draai aan INPUT op het voorpaneel) om de receiver in FM-stand te zetten. 2 Houd MEMORY gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt. De PRESET-indicator knippert op het display op het voorpaneel en het afstemmen op zenders begint automatisch. Nadat alle frequenties afgezocht zijn, stopt het afstemmen automatisch. • Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere frequenties. • De receiver wijst automatisch een voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden zenders. • Druk op MEMORY om te annuleren. Opmerkingen • U kunt tot 30 FM-zenders voorprogrammeren. • Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat. Nederlands 1 1 BEDIENING VAN DE TUNER 1 17 Nl FM AFSTEMMEN Handmatig voorprogrammeren Selecteren van voorkeuzezenders U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg de voorkeuzezender waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 17). U kunt tot 30 zenders opslaan. iPod CD USB FM PHONO AUX PRESET PRESET / iPod CD USB FM PHONO AUX FM TUNING MEMORY PRESET MEMORY REPEAT RANDOM TUNING MEMORY PRESET / iPod MENU SEL REPEAT 1 Stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren. Zie bladzijde 17 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. 2 Druk op MEMORY. De PRESET-indicator knippert gedurende ongeveer 5 seconden op het display op het voorpaneel. 3 Druk herhaaldelijk op PRESET / om het gewenste voorkeuzenummer te selecteren terwijl de MEMORY-indicator nog aan het knipperen is. 4 Druk op MEMORY om op te slaan terwijl de MEMORY-indicator nog aan het knipperen is. De PRESET-indicator licht op op het display op het voorpaneel. 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 tot u alle gewenste zenders hebt voorgeprogrammeerd. 18 Nl RANDOM iPod MENU SEL 1 Druk herhaaldelijk op PRESET / een voorkeuzezender te selecteren. om y U kunt ook voorkeuzezenders selecteren op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op TUNER PRESET d / u om een voorkeuzezender te selecteren. AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA) Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Deze receiver is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem-gegevens, zoals PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Kloktijd) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem-zenders. PRESET Tonen van Radio Data Systeeminformatie TUNING MEMORY REPEAT Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeeminformatie weer te laten geven: PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Kloktijd). RANDOM iPod MENU SEL MENU ENTER Opmerkingen VOL VOL TONE BALANCE DISPLAY DIMMER SLEEP PURE DIRECT MUTE DISPLAY Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data Systeem-zender, herhaaldelijk op DISPLAY om de gewenste weergavefunctie voor Radio Data Systeem-gegevens te selecteren. BEDIENING VAN DE TUNER • U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data Systeem-functies selecteren. • Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de Radio Data Systeem-gegevens. De "RT"-functie in het bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere Radio Data Systeem-functies wel beschikbaar zijn. • Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de Radio Data Systeem-gegevens aan het ontvangen is, kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding "...WAIT" verschijnen op het display op het voorpaneel. • Wanneer de "RT"-functie wordt geselecteerd, kan de receiver maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet kunnen worden weergegeven worden vervangen door een "_" (laag streepje). PS PTY RT CT Frequentie 19 Nl Nederlands • Selecteer "PS" om de naam van het ontvangen Radio Data Systeem-programma weer te laten geven. • Selecteer "PTY" om het type van het ontvangen Radio Data Systeem-programma weer te laten geven. • Selecteer "RT" om eventuele tekstgegevens voor het ontvangen Radio Data Systeem-programma weer te laten geven. • Selecteer "CT" om de tijd op dit moment weer te laten geven. BEDIENING iPod™ BEDIENING iPod™ Naast de receiver (R-1330) en de CD-speler (CD-1330), kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bedienen wanneer deze in de aansluiting geplaatst is. Gebruiken van de iPod™ Wanneer uw iPod in de aansluiting geplaatst is, kunt u het afspelen van uw iPod bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Wanneer u de iPod aansluit tijdens het afspelen, gaat het toestel automatisch over naar de iPod-stand. Opmerkingen • Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod touch worden ondersteund. • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. y Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel van de receiver kunnen verschijnen, kunt u het "iPod"-gedeelte in het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" raadplegen (zie bladzijde 22). iPod CD USB FM PHONO AUX 3 iPod PRESET TUNING MEMORY REPEAT RANDOM REPEAT RANDOM Druk op / om het iPod-menu te bedienen en druk vervolgens op ENTER om het afspelen van de geselecteerde song (of groep) te beginnen. • Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te bedienen. • Bedien de iPod met de bedieningsorganen op de iPod zelf of met de meegeleverde afstandsbediening. iPod MENU SEL ■ Herhaald afspelen (Repeat Play) iPod MENU SEL U kunt een bepaald deel op uw iPod laten herhalen. MENU Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde afspeelfunctie te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de herhaalde afspeelfunctie veranderen zoals in onderstaand voorbeeld. Gelieve te controleren met uw iPod voor het juiste gebruik. ENTER ENTER iPod Afstandsbediening MENU ENTER Eén (Herhaald afspelen volgens song) Alles (Herhaald afspelen volgens groep) Uit iPod MENU SEL ■ Willekeurig afspelen (Shuffle Play) U kunt nummers of albums op uw iPod in een willekeurige volgorde laten afspelen. Druk op RANDOM. Met elke druk op deze toets zal de willekeurige afspeelfunctie veranderen zoals in onderstaand voorbeeld. Gelieve te controleren met uw iPod voor het juiste gebruik. De meegeleverde afstandsbediening heeft dezelfde functietoetsen als uw iPod. Deze toetsen komen dus overeen met elkaar. Nummers (Willekeurig afspelen volgens song) Albums (Willekeurig afspelen volgens album) 1 Druk op iPod om uw iPod als signaalbron te selecteren. 2 Plaats uw iPod in de aansluiting. 20 Nl Uit VERHELPEN VAN STORINGEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum. Receiver (R-1330) ■ Algemeen Probleem De receiver gaat niet aan, of gaat direct weer in stand-by zodra de stroom wordt ingeschakeld. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde 10 De receiver heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet de receiver in OFF-stand, haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker opnieuw aansluit en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Er heeft zich een kortsluiting voorgedaan in de kabel en het beschermende circuit werd geactiveerd. Zorg ervoor dat alle luidsprekeraansluitingen op de receiver en op alle luidsprekers veilig en stevig vastgemaakt zijn en dat de draad voor elke aansluiting niets anders raakt zijn eigen aansluiting. 9 De interne temperatuur is te hoog; het beschermende circuit werd geactiveerd. Wacht ongeveer 1 uur tot de receiver afgekoeld is en zet hem dan terug aan. 9 In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 9 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). — De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 9 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — Het geluid is gedempt. Druk op MUTE of VOLUME +/– om de geluidsuitvoer te hervatten en pas vervolgens het volume aan. 5 Er worden signalen ontvangen die de receiver niet kan weergeven van een signaalbron zoals een CD-ROM. Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door de receiver kunnen worden gereproduceerd. — De slaaptimer heeft de receiver uitgeschakeld. Zet de receiver aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 9 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven genereert. De receiver staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet de receiver verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Het geluid is vervormd. Het volumeniveau is te hoog. Pas het volumeniveau aan. 12 De andere component dan de platenspeler is aangesloten op de PHONOaansluitingen. Sluit aan op de CD- of AUX-aansluitingen. 9 "CHK SP WIRE" verschijnt op het display. De luidsprekerkabels zijn kortgesloten. Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels correct aangesloten zijn. 9 Geen geluid 21 Nl Nederlands Sluit het netsnoer stevig aan. AANVULLENDE INFORMATIE Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. VERHELPEN VAN STORINGEN ■ FM Probleem Oorzaak Veel ruis in de FM-stereoontvangst. Oplossing Dit probleem is inherent aan FMstereo-uitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Zie bladzijde Controleer de aansluitingen van de antenne. 10 Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM-antenne. — Er is vervorming en ook een betere FM-antenne zorgt niet voor een betere ontvangst. U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt. Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt. — Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het signaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM-antenne. — Stem met de hand af. 17 ■ iPod Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van de receiver, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 11). Statusmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde CONNECT ERR Er is een probleem met het signaal dat de receiver ontvangt van uw iPod. Schakel de receiver uit en sluit de iPod-aansluiting van de receiver opnieuw aan. 11 UNKNOWN TYP De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door de receiver. Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod mini en iPod touch worden ondersteund. — CONNECTED Uw iPod is correct in de aansluiting geplaatst en de verbinding tussen uw iPod en de receiver is voltooid. NOT CONNECT Uw iPod is verwijderd uit de iPodaansluiting van de receiver. Plaats uw iPod terug in de aansluiting van de receiver. 11 CAN'T PLAY De receiver kan de op dit moment op uw iPod opgeslagen muziekstukken niet afspelen. Controleer of de muziekstukken op uw iPod inderdaad afgespeeld kunnen worden. — Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel kunnen worden afgespeeld. — Afstandsbediening Oorzaak De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Het is mogelijk dat de afstandsbediening buiten zijn werkingsbereik gebruikt werd. Raadpleeg "Gebruiken van de afstandsbediening" voor informatie over het werkingsbereik van de afstandsbediening. 8 Het is mogelijk dat de infraroodsensor op dit toestel blootgesteld is aan direct zonlicht of sterke verlichting (TLlampen). Verander de verlichting of oriëntatie van het toestel. 8 De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe. 8 Er bevinden zich hindernissen tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. Verwijder de hindernissen. 8 22 Nl Oplossing Zie bladzijde Probleem VERHELPEN VAN STORINGEN CD-speler (CD-1330) Probleem De stroom wordt niet ingeschakeld Oorzaak Oplossing Zie bladzijde De stekker is niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer stevig aan. 9 De receiver en de cd-speler zijn verkeerd aangesloten. Controleer de verbinding met de receiver. 9 De receiver is verkeerd ingesteld. Controleer de instelling (INPUT/Volume/MUTE/ Hoofdtelefoon) van de receiver. — Geen geluid of vervormd geluid De bemonsteringsfrequentie van het MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor de CD-speler. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn voor weergave met de CD-speler. 24 Het afspelen van de disk begint niet. U kunt een CD-R/RW gebruiken die nog niet is afgesloten. Sluit de CD-R/RW af. — Het disklabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disklabel naar boven wijst. — De disk is misschien niet goed. Probeer een andere disk af te spelen. Als het probleem zich nu niet voordoet, is de kans groot dat de disk die u eerst probeerde niet goed is. — Er staan misschien niet genoeg muziekbestanden op de MP3/WMA-disk om te kunnen afspelen. Controleer of uw MP3/WMA-disk tenminste 5 MP3/ WMA-muziekbestanden bevat. — De bemonsteringsfrequentie van het MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor de CD-speler. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn om af te spelen op de CD-speler. 24 Het USB-apparaat wordt niet herkend. Controleer of het USB-apparaat correct aangesloten is. Sluit het USB-apparaat stevig aan. 11 Niet gekoppeld aan de receiver De systeemkabel is losgeraakt uit de aansluiting op receiver en/of de aansluiting op de CD-speler. Sluit de receiver en de CD-speler stevig op elkaar aan met de systeemkabel. 9 ■ USB Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel van dit toestel, dient u de aansluiting van met het USB-apparaat te controleren (zie bladzijde 11). Statusmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het USB-apparaat is niet aangesloten. Sluit een USB-apparaat aan dat kan afgespeeld worden. 11 OVER CURENT Het aangesloten USB-apparaat kan niet afgespeeld worden op dit toestel. Het USB-apparaat is verkeerd aangesloten. Koppel het USB-apparaat los. Wijzig de signaalbron in iets anders dan USB en selecteer USB opnieuw als signaalbron. Sluit vervolgens het USB-apparaat dat kan afgespeeld worden opnieuw aan. — AANVULLENDE INFORMATIE NO USB Nederlands 23 Nl OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN ■ Disks (audio-CD's) die u kunt afspelen met deze CD-speler Deze speler is ontworpen om compact discs af te spelen die onderstaande logo's dragen. Probeer nooit een ander type disk in het toestel te plaatsen. De CD-speler kan ook CD's van 8 cm (CD-singles) afspelen. .... Compact discs (digitale audio) De meest populaire disks voor audio-CD's die in de handel verkrijgbaar zijn. .... Digitale CD-R,CD-RW-audiodisks Muziek-CD's die gemaakt werden door het kopiëren op een CD-R of CD-RW (inclusief MP3- of WMA-bestanden). Opmerkingen • Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant. • Gebruik een CD-R of CD-RW waarbij minstens één van de volgende uitdrukkingen op de disk of het doosje staat. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Gebruik een CD-R of CD-RW die afgesloten is. .... CD-TEXT-disks Disks die opgenomen zijn met tekstgegevens zoals albumtitel, songtitel en naam van de artiest. Hoewel deze disks met gewone CDspelers afgespeeld kunnen worden, worden de tekstgegevens niet weergegeven. Opmerking Het is mogelijk dat een aantal CD-RW's of disks die niet correct zijn opgenomen, niet kunnen afgespeeld worden op deze CD-speler. Een storing van de CD-speler voorkomen: • Gebruik geen disks met afwijkende vormen (hart, enz.) die in de handel verkrijgbaar zijn. Hierdoor kan het toestel beschadigd raken. • Gebruik geen disks waarop plakband, een etiket of lijm is aangebracht. Als u een dergelijke disk gebruikt, bestaat de kans dat de disk in het toestel klem raakt of het toestel beschadigd wordt. ■ Over MP3- en WMA-bestanden U kunt MP3- en WMA-bestanden afspelen die opgenomen zijn op een CD-R/CD-RW en die opgeslagen zijn op een USB-apparaat. 24 Nl MP3 MP3 is een standaardtechnologie en -bestandsindeling voor het comprimeren van een muziekfragment tot een bestand van kleine omvang. De oorspronkelijke geluidskwaliteit wordt echter vrijwel volledig behouden bij het afspelen. De bestandsindelingen die u kunt afspelen zijn: • MPEG-1 Audio Layer-3 Bitsnelheid*: 32-320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 44,1/48/32 kHz • MPEG-2 Audio Layer-3, 2 Bitsnelheid*: 8-160 kbps Bemonsteringsfrequentie: 24/22,05/16 kHz • MPEG-2.5 Audio Layer-2 Bitsnelheid*: 8-160 kbps Bemonsteringsfrequentie: 12/11,025/8 kHz * Variabele bitsnelheid wordt ondersteund. WMA "WMA (Windows Media Audio)" is een bestandsindeling van Microsoft voor het coderen van digitale audiobestanden die lijkt op MP3, maar comprimeert tegen een hogere snelheid dan MP3. De bestandsindelingen die u kunt afspelen zijn: • Versie 8 • Versie 9 (Standaard en variabele bitsnelheid worden ondersteund. Pro en zonder kwaliteitsverlies worden niet ondersteund.) • High Profile Bitsnelheid*: 32-320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 48/44,1/32 kHz • Mid Profile Bitsnelheid: 16-32 kbps Bemonsteringsfrequentie: 22,05/16 kHz * Zowel constante als variabele bitsnelheden worden ondersteund. Opmerkingen • Afhankelijk van de opnameomstandigheden zoals de instelling van de opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel een disk of USB-apparaat niet kan afspelen in de volgorde dat de tracks opgenomen zijn. • Het afspelen van een datadisk begint in alfanumerieke volgorde. • Het afspelen via USB start in volgorde van datum en moment van aanmaak. • Auteursrechtelijk beschermde WMA (DRM)-bestanden kunnen niet afgespeeld worden door de CD-speler. • De disk moet compatibel zijn met de norm ISO9660. • Het maximum aantal bestanden en mappen is als volgt. Datadisk USB Maximum aantal bestanden en mappen* 512 999 Maximum aantal mappen* 255 255 Maximum aantal bestanden per map 511 255 * De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend. OPMERKINGEN OVER DISKS/MP3-, WMA-BESTANDEN ■ Opmerkingen over het omgaan met compact discs • Ga steeds voorzichtig om met een disk zodat u geen krassen maakt op het oppervlak. Om een CD van 8 cm af te spelen Plaats de disk in de binnenste uitsparing van de disklade Plaats geen normale CD (12 cm) bovenop een CD van 8 cm. Opmerking: Gebruik geen lensreinigers aangezien die een storing kunnen veroorzaken. • Compact discs zijn niet onderhevig aan slijtage tijdens het afspelen, maar schade aan het oppervlak van de disk door het hanteren kan een nadelige uitwerking hebben op de afspeelkwaliteit van de disk. • Schrijf alleen met een viltstift of vergelijkbaar schrijfmateriaal op de labelkant van de disk. Gebruik geen balpen, potlood of ander schrijfmateriaal met een harde punt, vermits deze de disk kunnen beschadigen en een negatieve invloed hebben op de weergave van de disk. • Buig de disks niet. • Verwijder een disk die niet gebruikt wordt uit het toestel en bewaar deze in een geschikt doosje. • Let er bij het verwijderen of opbergen van een disk op dat u de afspeelzijde niet bekrast. • Kleine stofdeeltjes of vingerafdrukken op het afspeeloppervlak hebben geen invloed op de werking van compact discs. Desondanks is het aan te bevelen de disks schoon te houden. Veeg de disks af met een schone, droge doek. Wrijf niet met een cirkelvormige beweging; wrijf steeds vanaf het middelpunt recht naar buiten. AANVULLENDE INFORMATIE • Probeer het oppervlak van de disk niet te reinigen met behulp van een soort diskreiniger, spray voor platen, antistatische spray of vloeistof, of met een andere vloeistof op chemische basis, aangezien dergelijke middelen het oppervlak van de disk onherstelbaar kunnen beschadigen. • Stel de disks niet bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of een hoge vochtigheidsgraad gedurende een lange periode, aangezien de disks hierdoor kunnen kromtrekken of anders beschadigd raken. Nee! Nederlands 25 Nl WOORDENLIJST WOORDENLIJST ■ Track Audio-informatie ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. ■ PCM (Pulse Code Modulation) Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. Cd's zijn opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz. Dit signaal bevat ook een component die Packed PCM (PPCM) wordt genoemd die kan worden gecomprimeerd zonder gegevensverlies. ■ Bemonsteringsfrequentie Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden afgespeeld, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (tracks). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd tracknummer. ■ WMA (Windows Media Audio) Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. Auteursrecht en logo's MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia. iPod™ "iPod" is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENS ■ R-1330 ■ CD-1330 VERSTERKERGEDEELTE WEERGAVESYSTEEM • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 0,5% THV).......................................... 60 W + 60 W • Maximaal vermogen per kanaal (4 Ω , 1 kHz, 0,7% THV).......................................... 70 W + 70 W • Ingangsgevoeligheid/impedantie CD/AUX ................................................................. 200 mV/47 kΩ PHONO .................................................................... 3,5 mV/47 kΩ • Frequentierespons CD ........................................................20 Hz t/m 20 kHz ± 0,5 dB • Totale Harmonische Vervorming CD (10 W/6 Ω)..................................................... 0,01% of minder • Signaal/ruis-verhouding (IHF-A-netwerk) CD (200 mV, ingang kortgesloten)........................ 100 dB of meer • CD, CD-R/RW TUNERGEDEELTE • Afstembereik ..................................................87,50 t/m 108,00 MHz ALGEMEEN • • • • Stroomvoorziening..................................230 V, 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik ......................................................................... 80 W Afmetingen (B x H x D)...................................... 300 x 67 x 336 mm Gewicht .................................................................................... 5,8 kg LASER • • • • Type .......................................................................................GaAlAs Golflengte ...............................................................................795 nm Emissieduur ............................................................................continu Laservermogen ...........................................................max. 160 μW* * Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm afstand van het oppervlak van de lens in het optische pickupsysteem. AUDIOGEGEVENS • Signaal/ruis-verhouding (1 kHz) ...............................105 dB of meer • Dynamisch bereik (1 kHz).........................................100 dB of meer • Vervorming en ruis (1 kHz)..................................0,003 % of minder ALGEMEEN • • • • Stroomvoorziening ................................. 230 V, 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik......................................................... Ongeveer 15 W Afmetingen (B x H x D) ......................................300 x 67 x 310 mm Gewicht.....................................................................................3,8 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. 26 Nl TECHNISCHE GEGEVENS Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1 De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. 2 Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. 3 Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. 4 Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) 5 Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. 6 Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. 7 Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8 Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product. 27 Nl Nederlands Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Yamaha MCS-1330 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding