Zebra RCH51 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Zebra 保留更改任何产品以提高其可靠性、改进其功能或设计的
权利。对于与任何产品、电路的应用或使用,与此处所述相悖或
由此而产生的任何产品责任, Zebra 概不负责。对于可能用到
Zebra 产品的系统、仪器、机械、材料、方法或流程,或任何与
Zebra 产品组合使用的情况, Zebra 未以明示、暗示、禁反言或
其它任何方式授予使用上述情况涉及到的或与之相关的专利权
或专利的许可。 Zebra 仅为其产品中所包含的设备、电路和子系
统提供暗示许可。
保修服务
要了解完整的 Zebra 硬件产品保修声明,请访问:
http://www.zebra.com/warranty
服务信息
如果设备有问题,请联系设施技术人员或系统支持人员。
如果设备出现任何问题,他们将与 Zebra 支持中心联系:
http://www.zebra.com/support
要获得本指南的最新版本,请访问:
http://www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra Zebra 头像是 ZIH 公司的注册商标。 Symbol 徽标是 Zebra
Technologies 的下属公司 Symbol Technologies, Inc. 的注册商标。
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
72-128314-03SC 版本 B — 2015 3
RCH51
耐用型有线耳机
用户指南
更换耳托垫
从耳托配件撕下耳托垫。
除去耳托垫可能残留的胶水。
除去新耳托垫的衬纸。
将新耳托垫对准耳托配件,然后按压到位。
规章信息
所有 Zebra 设备的设计均严格遵守其销售地点的规则和条例,也都会按
要求贴上标签。
您可从下列网站获得当地语种的翻译版本:
http://www.zebra.com/support
未经 Zebra 明确批准而擅自对 Zebra 设备作出更改或修改,将有可能令用
户操作本设备的授权作废。
请仅使用 Zebra 认可且 UL 认证列出的移动数据终端和附件。
声音安全
使用移动电话附带的耳机在消费者中已变得日益流行,特别是习惯使用
手机的 MP3 功能听音乐和玩游戏的人士。因此,我们在这个网站中就
如何正确、有效和安全使用耳机为消费者提供一个最佳参考。
音量警告
为了保护您的听力,一些听力专家建议您:
开始时将音量控制设置在较低级别,并使用尽可能低的音量。
限制在高音量下使用耳机的时间
尽可能在背景噪音低的安静环境中使用耳机。
避免调高音量来阻挡嘈杂的环境
如果无法听到附近的人们说话,请调低音量。
如果您出现听力不适,包括感觉耳朵中有压力或充满物品,声音在耳朵
中回响或说话声音低沉,则应该停止通过耳机听设备的声音,并让医生
检查您的听力。
有关听力损害的信息
了解噪音导致的听力减退
接触响亮的声音可能损害听力,导致听力减退和耳鸣 (耳朵中出现铃声
或蜂鸣声)。虽然有各种各样的事情可能导致听力减退,包括衰老和某
些药物的副作用,但最常见的与年龄无关的听力损害原因是响亮的声音。
极其响亮的声音,如近距离的枪声或爆竹声,可能立即导致听力损害。
由于经常接触响亮的声音 (如工业噪音或响亮的音乐),听力损害也可
能会在一段时间之后出现。如果长时间接触响亮的噪音,耳朵可能会习
惯于这种音量,从而可能导致永久性的听力损害,而不会有任何明显的
不适。
暂时和永久的听力减退
噪音导致的听力减退和耳鸣可能是暂时或永久性的。通常,耳朵可以从
短时间的暂时听力损害中恢复。但是,耳朵可能无法完全恢复,且一些
损害可能变为永久性的。经常接触响亮声音可能导致越来越多的损害,
最终导致严重的听力问题。科学家们普遍认为,长期接触有害水平的
噪音,会导致永久性的噪音导致的听力减退,因为损害和/或破坏了内耳
的感觉毛细胞。
响亮声音
+
时间
=
听力减退
接触响亮声音的时间越长,损害听力的可能性越大。每天接触到的所有
响亮声音会累加长期接触响亮声音会阻止您的耳朵恢复,也会导致
更多损害。
听力减退的症状
虽然不是所有噪音导致的听力减退都非常明显,但可能会出现感觉耳朵
中有压力或充满物品,铃声在耳朵中回响或说话声音低沉等症状。如果
您出现这些症状,或认为您可能出现噪音导致的听力减退,应让耳科医生
或听觉专家检查您的听力。
废弃电气电子设备指令 (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle
de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados.
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen
zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio.
Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van
hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: klienci z obszaru Unii Europejskiej: produkty wycofane z eksploatacji
należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering,
når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε
τη
διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar
kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor
de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii
despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi
būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti
gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogā
dā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
警告! 长时间接触任何来源的响亮噪音可能暂时或永久地影响
您的听力。音量越大,对您的听力损伤越大。响亮噪音
对听力的损害最初有时无法检测,并会有累积效果。

Documenttranscriptie

Zebra 保留更改任何产品以提高其可靠性、改进其功能或设计的 权利。对于与任何产品、电路的应用或使用,与此处所述相悖或 由此而产生的任何产品责任, Zebra 概不负责。对于可能用到 Zebra 产品的系统、仪器、机械、材料、方法或流程,或任何与 Zebra 产品组合使用的情况, Zebra 未以明示、暗示、禁反言或 其它任何方式授予使用上述情况涉及到的或与之相关的专利权 或专利的许可。 Zebra 仅为其产品中所包含的设备、电路和子系 统提供暗示许可。 保修服务 要了解完整的 Zebra 硬件产品保修声明,请访问: http://www.zebra.com/warranty 。 服务信息 如果设备有问题,请联系设施技术人员或系统支持人员。 如果设备出现任何问题,他们将与 Zebra 支持中心联系: http://www.zebra.com/support 。 要获得本指南的最新版本,请访问: http://www.zebra.com/support 。 更换耳托垫 有关听力损害的信息 从耳托配件撕下耳托垫。 了解噪音导致的听力减退 除去耳托垫可能残留的胶水。 除去新耳托垫的衬纸。 将新耳托垫对准耳托配件,然后按压到位。 规章信息 所有 Zebra 设备的设计均严格遵守其销售地点的规则和条例,也都会按 要求贴上标签。 您可从下列网站获得当地语种的翻译版本: http://www.zebra.com/support 。 未经 Zebra 明确批准而擅自对 Zebra 设备作出更改或修改,将有可能令用 户操作本设备的授权作废。 请仅使用 Zebra 认可且 UL 认证列出的移动数据终端和附件。 声音安全 使用移动电话附带的耳机在消费者中已变得日益流行,特别是习惯使用 手机的 MP3 功能听音乐和玩游戏的人士。因此,我们在这个网站中就 如何正确、有效和安全使用耳机为消费者提供一个最佳参考。 音量警告 警告! 长时间接触任何来源的响亮噪音可能暂时或永久地影响 您的听力。音量越大,对您的听力损伤越大。响亮噪音 对听力的损害最初有时无法检测,并会有累积效果。 为了保护您的听力,一些听力专家建议您: Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com Zebra 和 Zebra 头像是 ZIH 公司的注册商标。Symbol 徽标是 Zebra Technologies 的下属公司 Symbol Technologies, Inc. 的注册商标。 © 2015 Symbol Technologies, Inc. 72-128314-03SC 版本 B — 2015 年 3 月 • 开始时将音量控制设置在较低级别,并使用尽可能低的音量。 • 限制在高音量下使用耳机的时间。 • 尽可能在背景噪音低的安静环境中使用耳机。 • 避免调高音量来阻挡嘈杂的环境。 • 如果无法听到附近的人们说话,请调低音量。 如果您出现听力不适,包括感觉耳朵中有压力或充满物品,声音在耳朵 中回响或说话声音低沉,则应该停止通过耳机听设备的声音,并让医生 检查您的听力。 接触响亮的声音可能损害听力,导致听力减退和耳鸣 (耳朵中出现铃声 或蜂鸣声)。虽然有各种各样的事情可能导致听力减退,包括衰老和某 些药物的副作用,但最常见的与年龄无关的听力损害原因是响亮的声音。 极其响亮的声音,如近距离的枪声或爆竹声,可能立即导致听力损害。 由于经常接触响亮的声音 (如工业噪音或响亮的音乐),听力损害也可 能会在一段时间之后出现。如果长时间接触响亮的噪音,耳朵可能会习 惯于这种音量,从而可能导致永久性的听力损害,而不会有任何明显的 不适。 暂时和永久的听力减退 噪音导致的听力减退和耳鸣可能是暂时或永久性的。通常,耳朵可以从 短时间的暂时听力损害中恢复。但是,耳朵可能无法完全恢复,且一些 损害可能变为永久性的。经常接触响亮声音可能导致越来越多的损害, 最终导致严重的听力问题。科学家们普遍认为,长期接触有害水平的 噪音,会导致永久性的噪音导致的听力减退,因为损害和/或破坏了内耳 的感觉毛细胞。 响亮声音 + 时间 = 听力减退 接触响亮声音的时间越长,损害听力的可能性越大。每天接触到的所有 响亮声音会累加 — 长期接触响亮声音会阻止您的耳朵恢复,也会导致 更多损害。 听力减退的症状 虽然不是所有噪音导致的听力减退都非常明显,但可能会出现感觉耳朵 中有压力或充满物品,铃声在耳朵中回响或说话声音低沉等症状。如果 您出现这些症状,或认为您可能出现噪音导致的听力减退,应让耳科医生 或听觉专家检查您的听力。 废弃电气电子设备指令 (WEEE) Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: klienci z obszaru Unii Europejskiej: produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. RCH51 耐用型有线耳机 用户指南
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra RCH51 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding