Panasonic TH50PF20E de handleiding

Categorie
Tv's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Model No.
TH-42PF20E
TH-50PF20E
Gebruiksaanwijzing
High-de nition plasmascherm
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in
gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Nederlands
2
Beste Panasonic klant
Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van
uw nieuwe plasmascherm.
Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige
afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren.
Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw
toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies.
Visit our Panasonic Web Site http://panasonic.net
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinformatie ........................... 3
Veiligheidsmaatregelen............................................ 4
Accessoires .............................................................. 7
Bijgeleverde accessoires ......................................... 7
Batterijen van de afstandsbediening ....................... 7
Aansluitingen ............................................................ 8
Aansluiting luidspreker ............................................ 8
Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel,
kabelbevestiging ...................................................... 8
Aansluiting videoapparatuur .................................... 9
VIDEO- en COMPONENT / RGB IN-aansluiting ..... 9
HDMI-aansluiting ................................................... 10
DVI-D IN-aansluiting .............................................. 10
Aansluiten van de PC signaalingangen ..................11
Aansluiten van de seriële ingang .......................... 12
In / uitschakelen...................................................... 13
Kiezen van het ingangssignaal ............................. 15
Basisbediening ....................................................... 16
ASPECT regeling .................................................... 18
MULTI PIP ................................................................ 19
Digitale zoom .......................................................... 21
Beeldschermmenu’s bij gebruik ........................... 22
Pos. /Size aanpassen ............................................. 24
Beeldinstellingen .................................................... 27
Geavanceerde instellingen (Advanced settings) ..... 28
Beeldpro elen......................................................... 29
Pro elen opslaan ................................................... 30
Pro elen laden ...................................................... 31
Pro elen bewerken ................................................ 31
Geluidsinstelling ..................................................... 32
SDI Sound Output (SDI-geluidsuitvoer) ................ 32
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER .................. 33
PRESENT TIME Setup (Instellen van de huidige
tijd) ......................................................................... 33
Set up TIMER (TIMER-instellingen) ...................... 33
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande
nabeelden)............................................................... 34
Instellen van de screensaver-tijd ........................... 35
Voorkomt het inbranden van nabeelden .............. 36
Extended life settings ............................................ 36
Verminderen van het stroomverbruik ................... 39
De ingangsaanduidingen aanpassen ................... 40
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu’s .....41
Display orientation (oriëntering beeldscherm) .... 41
Instellingen voor multischerm-weergave ............. 42
Basisinstellingen voor multischerm-weergave ...... 42
Functie afstandsbedienings-ID .............................. 43
MULTI PIP-instelling ............................................... 44
Instelling voor Portrait (portret) ............................ 45
Portrait (portret) instellen ....................................... 45
Setup-instellingen voor de ingangssignalen ....... 47
Component / RGB-in select ................................... 47
YUV / RGB-in select .............................................. 47
Menu Signal .......................................................... 48
3D Y/C Filter – Voor NTSC videobeelden ............. 48
Colour system ....................................................... 49
Cinema reality ....................................................... 49
XGA Mode ............................................................. 49
Noise reduction ..................................................... 50
Sync ...................................................................... 51
SDI Through .......................................................... 51
Ingangssignaalweergave ....................................... 51
Network Setup ........................................................ 52
Aanpassingen opties ............................................. 53
Weekly Command Timer (wekelijkse
commandotimer) .................................................. 56
Audio Input Select (Audio-ingangsselectie) ........... 58
De netwerkfunctie gebruiken ................................ 59
Voorbeeld van netwerkverbinding ......................... 59
Opdrachtenaansturing ........................................... 59
PJLink™-protocol .................................................. 60
Webbrowserbesturing gebruiken ......................... 61
Voordat u de webbrowserbesturing gebruikt ......... 61
Toegang vanaf webbrowser .................................. 61
Beeldschermbeheer (scherm BASIC CONTROL/
OPTION CONTROL) ............................................. 62
NETWORK SETTING (NETWERKINSTELLING)
(scherm Network Setup (Netwerkinstelling)) ......... 63
Wachtwoordinstelling (scherm Password Setup) .... 63
Storingzoeken ......................................................... 64
Lijst van aspectmodi .............................................. 65
Toepasselijke ingangssignalen ............................. 66
Fabrieksinstelling ................................................... 67
Commandolijst van de Weekly Command Timer ....68
Speci caties............................................................ 69
3
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet
bloot aan regen of vocht.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het
apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven)
Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel.
2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen
onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan
deskundige technici.
3) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/veiligheidsvoorschriften,
dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden aangesloten.
4) Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig
is aangesloten.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden.
Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar
elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken
of storing zoals ruis doen ontstaan.
Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische
velden te gebruiken.
Handelsmerken
VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA en UXGA zijn wettig gedeponeerd handelsmerken van de Video Electronics Standard
Association.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande
betreffende ondernemingen.
HDMI, het HDMI logo en High-De nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Opmerking:
Laat niet langdurig achtereen een stilstaand beeld op het scherm staan, want dat zou een permanent nabeeld
kunnen inbranden op uw plasmascherm.
Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden
weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
4
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Setup
Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires.
Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de
kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.)
• Luidsprekers ................................................ TY-SP42P8W-K (voor TH-42PF20E),
TY-SP50P8W-K (voor TH-50PF20E)
• Vloerstandaard ............................................ TY-ST20-K
• Mobiele standaard ....................................... TY-ST58PF20
• Muurbevestigingssteun (vertikaal) .............. TY-WK42PV20
• Muurbevestigingssteun (schuin) ................. TY-WK42PR20
• Plafondbevestigingsbeugel ......................... TY-CE42PS20
• BNC dual-video-aansluitingenkaart ............. TY-FB9BD
• HD-SDI-aansluitingenkaart met geluid ........TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart ......... TY-FB11DHD
• Dual HDMI-aansluitingenkaart ................... TY-FB10HMD
• Ir-doorvoeraansluitingenkaart .................... TY-FB9RT
DVI-D-aansluitingenkaart ............................ TY-FB11DD
AV aansluitkast ............................................ TY-TB10AV
Aanraakpaneel ............................................ TY-TP42P10S (voor TH-42PF20E),
TY-TP50P10S (voor TH-50PF20E)
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Kleine onderdelen houden het risico op verstikking in wanneer ze per ongeluk worden ingeslikt. Houd kleine onderdelen uit de
buurt van kleine kinderen. Verwijder onnodige kleine onderdelen en andere objecten, met inbegrip van het verpakkingsmateriaal en
plastic zakken/bladen om te vermijden dat kleine kinderen ermee spelen zodat een potentieel risico op verstikking ontstaat.
Plaats de plasmascherm niet op een schuin a opende of onstabiele ondergrond.
De kans bestaat dat de plasmascherm dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de plasmascherm.
Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat
de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem
contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen.
Vervoer alleen rechtop!
Als u het toestel met het scherm omhoog of omlaag vervoert, kunnen de interne circuits beschadigd raken.
Let op dat de ventilatie niet wordt verhinderd door ventilatieopeningen met voorwerpen zoals b.v. kranten,
tafelkleden en/of gordijnen af te dekken.
Voor voldoende ventilatie;
Laat bij gebruik van een standaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm open aan
de boven-, linker- en rechterzijde en tenminste 7 cm aan de achterzijde. Zorg ook voor ruimte tussen de onderkant
van het scherm en de vloer. Volg bij gebruik van een andere installatiemethode de bijbehorende handleiding.
(Als de installatiehandleiding geen installatie-afmetingen voorschrijft, laat u in elk geval tenminste 10 cm
ruimte er boven, onder, links en rechts, en tenminste 7 cm ruimte aan de achterkant.)
Wanneer het plasmascherm verticaal wordt geïnstalleerd;
Draai de voedingsschakelaar omhoog voor de opwaartse richting wanneer u het plasmascherm verticaal installeert.
Stel “Display orientation” in op “Portrait” in het menu Setup. (zie pagina 41)
5
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik van de plasmascherm
De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van
de plasmascherm.
Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de plasmascherm laten
vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
Binnen in de plasmascherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
Een apparaat met KLASSE I-constructie moet met een geaarde stekker op een geaard stopcontact worden aangesloten.
Gebruik geen ander voedingssnoer dan alleen het bij dit toestel geleverd netsnoer.
Gebruik van een ander snoer zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor
brand kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet
worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden
en niet de kabel.
De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet
verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken.
Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw
Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de plasmascherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
Laat om brand te voorkomen nooit kaarsen of een andere bron van open vuur in de nabijheid van de
televisie.
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de
plasmascherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic
dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is
gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de plasmascherm gevallen zijn, als de plasmascherm is komen te vallen
of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
contact op met uw Panasonic dealer.
6
Veiligheidsmaatregelen
OPGELET
Gebruik van de plasmascherm
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de
plasmascherm.
Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw
handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de
kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de plasmascherm te verplaatsen.
Als de plasmascherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels
beschadigd worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te
beginnen.
Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg
kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
Dit plasmascherm stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt
op basis van infraroodstralen.
Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gere ecteerde lichtstralen
van uw plasmascherm.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel
voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
Als het oppervlak erg vuil is, veegt u het af met een zachte, niet-pluizende doek die bevochtigd is met schoon water
of een 100-voudig verdunde zeepoplossing, en dan veegt u het naderhand droog met een al even zachte droge
doek, totdat het oppervlak helemaal droog is.
De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde
daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays,
wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing
schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de plasmascherm. Als er waterdruppels
binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
• Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting
daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt
met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
+
-
+
-
7
Accessoires
Bijgeleverde accessoires
Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft
Batterijen van de afstandsbediening
2. Plaats de batterijen op de juiste
manier (+ en -).
3. Plaats het klepje weer terug.
Handige tip:
Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door
alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.
Belangrijke informatie betreffende de batterijen
Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van de
afstandsbediening tot gevolg. Houd bij verwijdering van batterijen rekening met het milieu.
Neem de volgende punten in acht:
1. Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.
2. Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.
3. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld: “zink-koolstof” met “alkaline”).
4. De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.
5.
Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden voor de
bediening van het plasmascherm.
6.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
1. Trek aan het haakje, houd het
vast en open het klepje van het
batterijcompartiment.
Batterijen, R6 (UM3) formaat
Netsnoer Kabelbinder × 3
TMME289
Ferrietkern × 2
J0KG00000146 (Set van 2)
Batterijen voor de
afstandsbediening
(R6 (UM3) formaat × 2)
Afstandbediening
N2QAYB000432
Gebruiksaanwijzing
Gebruik de ferrietkernen om te
voldoen aan de EMC-standaard.
(zie pagina 59)
Cd-rom
(Gebruiksaanwijzing)
8
1
2
1
2
Aansluitingen
Luidsprekeraansluiting
(R)
Luidsprekeraansluiting
(L)
Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen.
Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers.
Aansluiten van het netsnoer (zie pagina 13)
Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire)
opening
Losmaken:
geleiders
De kabelbinder gebruiken
Maak alle overtollige kabels vast met een kabelbinder, zoals vereist.
Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestiging
Aansluiting luidspreker
Plug de wisselstroomkabel in de displayunit.
Plug de wisselstroomkabel in tot u een
klik hoort.
Opmerking:
Let op dat het netsnoer zowel aan de linker
als de rechterkant stevig vast zit.
Bevestigen van het netsnoer
Haal de wisselstroomkabel er weer uit
Verwijder de wisselstroomkabel door
te drukken op de twee knoppen.
Opmerking:
Bij het losmaken van het netsnoer
dient u absoluut altijd eerst de stekker
uit het wandstopcontact te trekken.
Van het apparaat verwijderen:
Steek de kabelbinder in
de opening.
Bundel de kabels
ontgrendel-
knoppen
Houd beide
ontgrendelknoppen
ingedrukt
Schuif de
punt onder
de geleiders
knop
Houd
de knop
ingedrukt
Stop de kerndraad door
de hendel terwijl u erop
drukt.
Zwart
Rood
Plaats de hendel terug.
Zwart
Rood
Bevestig de kabelbinder
Wanneer u de muurbevestigingssteun (verticaal) gebruikt
Opmerking:
Wanneer u de muurbevestigingssteun gebruikt (verticaal) (TY-WK42PV20), moet u de gaten
en gebruiken om de kabels vast te maken. Als de kabelbinder wordt gebruikt op
opening , kunnen de kabels verstrikt raken in de muurbevestigingssteun.
9
Aansluitingen
VIDEO- en COMPONENT / RGB IN-aansluiting
Aansluiting videoapparatuur
SLOT: Insteeksleuf aansluitingenkaart
(optionele accessoires) (zie pagina 4)
Opmerking:
De sleuf aan de rechterzijde is voor de
aansluitingenkaart met een breedte van
2 sleuven. De aansluitingenkaart met de
breedte van 1 sleuf werkt niet wanneer
deze in de sleuf aan de rechterzijde
wordt geïnstalleerd.
LAN: verbinden met een netwerk
om het apparaat te besturen.
(zie pagina 59)
De aansluitingen bevinden zich op de
onderkant van het plasmascherm.
AV IN (VIDEO): Composiet video-ingang (zie hierna)
COMPONENT/RGB IN: Component/RGB video-ingang (zie
hierna)
AV IN (HDMI): HDMI-ingang (zie pagina 10)
DVI-D IN: DVI-D-ingang (zie pagina 10)
Aansluiten op videoapparatuur zoals een videorecorder of dvd-speler.
PC IN: Pc-ingangsaansluiting
Aansluiten op de video-
aansluiting van de PC of op
apparatuur met Y-, P
B
(C
B
)- en
P
R
(C
R
)-uitgang (zie pagina 11).
SERIAL: Bedien het
plasmascherm
door het aan
te sluiten op
de pc (zie
pagina 12)
, Y , P B , P R
OUT
P
R
P B
Y
AUDIO
OUT
R
L
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
R
L
Opmerkingen:
Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu
naar “Component” (bij een component-type signaalaansluiting) of
naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 47)
Ondersteunt alleen RGB-signalen met “Sync on G”.
Spina adattatrice
RCA-BNC
Spina adattatrice
RCA-BNC
Dvd-speler
Videorecorder
Computer Camcorder RGB
Opmerking:
De afgebeelde extra apparatuur, kabels en
adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd.
10
Aansluitingen
HDMI-aansluiting
DVI-D IN-aansluiting
[Pintoewijzingen en signaalnamen]
19
3
1
4
2
18
Opmerking:
De weergegeven extra apparatuur en HDMI-kabel zijn niet bij deze set geleverd.
Pinnr. Signaalnaam Pinnr. Signaalnaam
1
T.M.D.S Data2+
11
T.M.D.S.
klokafscherming
2
T.M.D.S Data2-
afscherming
12
T.M.D.S Klok-
3
T.M.D.S Data2-
13
CEC
4
T.M.D.S Data1+
14
Gereserveerd
(N.C. op
apparaat)
5
T.M.D.S Data1-
afscherming
6
T.M.D.S Data1-
15
SCL
7
T.M.D.S Data0+
16
SDA
8
T.M.D.S Data0-
afscherming
17
DDC/CEC
aarding
9
T.M.D.S Data0-
18
+5V vermogen
10
T.M.D.S Klok+
19
Hot plug-detectie
Pinnr.
Signaalnaam
Pinnr.
Signaalnaam
1
T.M.D.S.-gegevens 2-
13
2
T.M.D.S.-gegevens 2+
14
+5 V DC
3
T.M.D.S.-gegevens 2 afgeschermd
15
Aarde
4
16
Hot-plugsensor
5
17
T.M.D.S.-gegevens 0-
6
DDC-klok
18
T.M.D.S.-gegevens 0+
7
DDC-gegevens
19
T.M.D.S.-gegevens 0 afgeschermd
8
20
9
T.M.D.S.-gegevens 1-
21
10
T.M.D.S.-gegevens 1+
22
T.M.D.S.-klokafscherming
11
T.M.D.S.-gegevens 1 afgeschermd
23
T.M.D.S. klok+
12 24
T.M.D.S. klok-
Opmerkingen:
De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd.
Gebruik een DVI-D kabel die voldoet aan de DVI norm. De beeldkwaliteit zou kunnen afnemen, afhankelijk van de
lengte of de kwaliteit van de kabel.
Pinindeling
DVI-D-ingangsconnector
Weergave van aansluitingspoort
16
17
24
8
1
9
HDMI
AV OUT
Dvd-speler
HDMI-kabel
Stereo ministekker (M3)
DVI-D-videokabel (max. 5 m)
PC met DVI-D-video-
uitgang
11
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
Adapter
(indien nodig)
Mini D-sub 15p
RGB
PC kabel
Stereo ministekker (M3)
Audio
Sluit een kabel aan die past
op de audiosignaaluitgang van de computer.
(pennenstekker)
(stekkerbus)
COMPUTER
Aansluitingen
Aansluiten van de PC signaalingangen
Opmerkingen:
Voor de typische PC-ingangssignalen die staan beschreven in de lijst met Toepasselijke ingangssignalen (zie pagina 66), zijn
de instelwaarden voor standaard beeldpositie en formaat al in dit toestel opgeslagen. U kunt tot acht PC-ingangssignaaltypen
die niet in de lijst voorkomen hieraan toevoegen.
Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanfrequentie van 15 tot 110 kHz en een
verticale scanfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist worden weergegeven.)
De displayresolutie is maximaal 1.440 × 1.080 stippen als de aspectmodus is ingesteld op “4:3” en 1.920 × 1.080 stippen
als de aspectmodus is ingesteld op “16:9”. Als de displayresolutie groter is, is het wellicht niet mogelijk de jne details
voldoende duidelijk weer te geven.
De PC signaalingangen zijn DDC2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC2B-compatibel is,
dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen.
Bepaalde PC modellen kunnen niet op het plasmascherm toestel aangesloten worden.
Voor computers met een DOS/V compatibele mini D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig.
De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld.
De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.
Stel de horizontale en verticale scanfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan het
voorgeschreven frequentiebereik.
Component-ingangssignalen zijn mogelijk via de pennen 1, 2 en 3 van de Mini D-sub 15-polige aansluitstekker.
Voor gesynchroniseerde VBS ingangssignalen gebruikt u een gewone in de handel verkrijgbare aansluitstekker met
75 ohm afsluitweerstand voor het maken van de HD stekkerverbinding waar de VBS signalen moeten binnenkomen.
Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu naar “Component” (bij een component-type
aansluiting) of naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 47)
Signaalnamen voor mini D-sub 15P connector
Pinrangschikking voor
PC signaalingang
Pinnr. Signaalnaam Pinnr. Signaalnaam Pinnr. Signaalnaam
1
R (PR/CR)
6
GND (Massa)
11
NC (
niet aangesloten
)
2
G (Y)
7
GND (Massa)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (Massa)
13
HD/SYNC
4
NC (
niet aangesloten
)
9
+5 V DC
14
VD
5
GND (Massa)
10
GND (Massa)
15
SCL
12
Aansluitingen
Basisformaat voor bedieningsgegevens
De verzending van de bedieningsgegevens van de
computer begint achtereenvolgens met een STX
signaal, gevolgd door de opdracht, de parameters en
tenslotte een ETX signaal. Als er geen parameters zijn,
hoeft het parametersignaal niet verzonden te worden.
Opmerkingen:
Als meervoudige opdrachten worden verzonden, altijd
eerst wachten op de reactie van dit apparaat op de eerste
opdracht alvorens de volgende opdracht te verzenden.
Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt
gestuurd, stuurt dit apparaat een “ER401” opdracht
terug naar de computer.
S1A en S1B van het commando IMS zijn
alleen beschikbaar wanneer er een dubbele
ingangsaansluitingenkaart is aangebracht.
Communicatieparameters
Start
(02h)
3-teken
opdracht
(3 bytes)
Dubbele
punt
Parameter(s)
(1 - 5 bytes)
Einde
(03h)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Signaalniveau RS-232C compatibel
Synchronisatiemethode Asynchroon
Baud rate 9600 bps
Pariteit Geen
Tekenlengte 8 bits
Stopbit 1 bit
Stromingregeling -
Aansluiten van de seriële ingang
Opmerkingen:
Gebruik een rechte RS-232C kabel om uw computer aan te sluiten op het plasmascherm.
De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface
speci catie, zodat het plasmascherm bediend kan worden
via een computer die op deze ingang wordt aangesloten.
Voor de computer is software vereist waarmee de
bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en
welke voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik
voor het samenstellen van de software een computertoepassing
zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de
computertoepassing voor nadere bijzonderheden.
De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt.
Signaalnamen voor de D-sub 9P aansluitstekker
Pin nr. Bijzonderheden
2
R X D
3
T X D
5
GND
4
6
Niet in gebruik
7
8
(kortgesloten in dit apparaat)
1
9
NC
Deze signaalnamen komen overeen met die in de
computerspeci caties.
Opdracht
Opdracht Parameter Besturingsdetails
PON Geen Apparaat AAN
POF Geen Apparaat UIT
AVL ** Volumeniveau 00 - 63
AMT
0 Geluidsdemping uit
1 Geluidsdemping aan
IMS Geen
SL1
S1A
S1B
VD1
YP1
HM1
DV1
PC1
Ingangssignaalkeuze (doorlopen)
Slot-ingang (SLOT INPUT)
Slot-ingang (SLOT INPUT A)
Slot-ingang (SLOT INPUT B)
VIDEO-ingang (VIDEO)
COMPONENT/RGB IN-ingang
(COMPONENT)
HDMI-ingang (HDMI)
DVI-D IN-ingang (DVI)
PC IN-ingang (PC)
DAM Geen
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Scherm-modus keuze (doorlopen)
Zoom1 (voor video/SD/pc-signaal)
16:9
Just (voor video/SD-signaal)
4:3 (voor video/SD/pc-signaal)
Zoom2 (voor HD-signaal)
Zoom3 (voor HD-signaal)
Just (voor HD-signaal)
4:3 (voor HD-signaal)
4:3 Full (voor HD-signaal)
14:9
Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het plasmadisplay
alleen op de PON opdracht.
Opmerking: Als u de seriële aansluiting wilt gebruiken voor aansturing van dit apparaat, dient u “Control I/F Select”
in het menu “Network Setup” in te stellen op “RS-232C”. (zie pagina 52)
6789
13452
COMPUTER
RS-232C Conversiekabel
D-sub 9p
(pennenstekker)
(stekkerbus)
Pinindeling voor SERIAL-
aansluiting
13
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
In / uitschakelen
Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.
Druk op de
toets van de afstandsbediening om het plasmascherm uit te
schakelen.
Netspanningsindicator: Rood (standby)
Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het plasmascherm
weer in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Schakel het plasmascherm uit door op de schakelaar op het apparaat te
drukken, wanneer het plasmascherm aan is of in de STANDBY modus staat.
Opmerking:
Wanneer de stroombeheerfunctie (power management) is geactiveerd, zal het
lampje oranje oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Aansluiten van de stekker op het stopcontact
Opmerkingen:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land
van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts
hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als
de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut
altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te
trekken.
Druk op de POWER schakelaar van het plasmascherm
om het apparaat in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Netspanningsindicator
Afstandsbedieningssensor
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME MON 99:99
Set
PRESENT TIME
99:99
DAY
MON
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME MON 99:99
Set
PRESENT TIME
10:00
DAY
TUE
Landscape
Portrait
Display orientation
14
PC
16:9
NANODRIFT
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Deutsch
Français
OSD Language
SetSelect
Vanaf de tweede keer verschijnt telkens even het onderstaande scherm (de hier getoonde instellingen zijn bij
wijze van voorbeeld).
In / uitschakelen
Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt
Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm.
Kies de onderdelen met de afstandsbediening. De toetsen op
het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden.
OSD Language (taal voor de schermaanduidingen)
PRESENT TIME Setup (instelling juiste tijd)
Display orientation (oriëntering beeldscherm)
1
Kies een taal.
2
Stel in.
1
Selecteer “DAY” of “PRESENT TIME”.
2
Stel het onderdeel “DAY” of “PRESENT TIME” in.
1
Voor een verticale installatie selecteert u “Portrait”.
2
Stel in.
Opmerkingen:
Wanneer de onderdelen eenmaal zijn ingesteld, zal er voortaan bij inschakelen geen instelscherm meer
verschijnen.
Na het instellen zijn deze onderdelen nog te wijzigen via de volgende menu’s.
OSD Language (zie pagina 41)
PRESENT TIME Setup (zie pagina 33)
Display orientation (zie pagina 41)
1
Selecteer “Set”.
2
Stel in.
15
Kiezen van het ingangssignaal
Opmerkingen:
U kunt het signaal ook kiezen door op de toets INPUT op het apparaat te drukken.
Voert het geluid uit zoals het is ingesteld in “Audio Input Select” in het menu Options.
(zie pagina 58)
Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de COMPONENT/RGB IN
aansluitingen is aangesloten. (zie pagina 47)
Bij een scherm met twee beelden is het niet mogelijk om dezelfde ingangsmodus
voor het hoofdbeeld en het subbeeld te kiezen.
Nabeelden (ingebrande schimmen) kunnen zichtbaar blijven als u lang achtereen
een stilstaand beeld op het scherm laat staan. De functie die het scherm ietwat
donkerder maakt wordt ingeschakeld ter bescherming tegen ingebrande nabeelden
(zie pagina 64), maar dit is niet de perfecte oplossing voor het nabeeldprobleem.
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden
afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten.
Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het
ingangssignaal als volgt:
PC COMPONENT* DVIHDMIVIDEO
PC: PC-ingang in PC IN.
VIDEO: Video-ingang in AV IN (VIDEO).
COMPONENT*: Component- of RGB-ingang in COMPONENT/RGB IN.
HDMI: HDMI-ingang in AV IN (HDMI).
DVI: DVI-ingang in DVI-D IN.
* “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de
instelling van “Component/RGB-in select”. (zie pagina 47)
Wanneer een optionele aansluitingenkaart is geïnstalleerd:
PC VIDEO HDMI DVICOMPONENTSLOT INPUT
SLOT INPUT: Ingang in aansluitingenkaart
Opmerking:
Wanneer een aansluitingenkaart is geïnstalleerd die niet compatibel is met
het plasmascherm, wordt “Non-Compatible Function Board” weergegeven.
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingang is geïnstalleerd:
PC VIDEO HDMI DVICOMPONENTSLOT INPUT A SLOT INPUT B
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Dubbele ingang in aansluitingskaart.
INPUT MENU ENTER/ + / VOL
-
/
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
16
MENU scherm AAN / UIT
Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt
er tussen de menuschermen omgeschakeld. (zie
pagina 22)
INPUT toets (Selectie ingangssignaal)
(zie pagina 15)
Normal Viewing
(Normale beeld)
Picture (Beeld)
Setup Sound (Geluid)
Pos. /Size
Basisbediening
Apparaat
Volumeafstelling
Volume Omhoog “+” en Omlaag “–”
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven:
“+”: druk hierop om de cursor
naar boven te verplaatsen
“–”: druk hierop om de cursor
naar beneden te verplaatsen
(zie pagina 22)
Invoer- / beeldverhoudingtoets
(zie pagina 18, 22)
Afstandsbedieningssensor
Netspannings-schakelaar
Aan / Uit
Netspanningsindicator
De netspanningsindicator licht op.
Netspanning-UIT
... Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer
op een stopcontact is aangesloten,
zal het apparaat een weinig stroom
verbruiken.)
• Standby ......... Rood
Oranje (als “Slot power” is ingesteld
op “On”. Zie pagina 55)
Oranje (afhankelijk van het type
functiekaart dat is gemonteerd, als de
sleuf wordt voorzien van voeding)
Oranje (als “Control I/F Select” is
ingesteld op “LAN”. Zie pagina 52)
Apparaat-AAN
.... Groen
• PC Power management (DPMS)
.........................
Oranje (Met pc-ingangssignaal.
Zie pagina 39)
• DVI-D Power management
.........................
Oranje (Met DVI-ingangssignaal.
Zie pagina 39)
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
17
Off timer 90
1
2
3
4
PC
10:00
4:3
COMPONENT
NA NODRIFT
Standby (Aan / Uit) toets
Het plasmascherm dient eerst bij het
stopcontact en de netspanningsschakelaar
ingeschakeld te worden (zie pagina 13).
Druk op deze toets om het plasmascherm
in te schakelen vanuit de standbymodus.
Druk nogmaals op deze toets om het
plasmascherm uit te schakelen (de
standbymodus te activeren).
ACTION toets
Druk op deze toets om selecties en instellingen
vast te leggen.
POS. /SIZE toets
(zie pagina 24)
Digitale Zoom (zie pagina 21)
Afstandsbediening
SET UP toets (zie pagina 22)
Basisbediening
ASPECT toets
Druk op deze toets voor het oproepen van
het ASPECT instelmenu. (zie pagina 18)
SOUND toets(zie pagina 32)
Volumeafstelling
Druk op de Volume Omhoog “+” of
Omlaag “–” toets om het volumeniveau
van het geluid te verhogen of te
verlagen.
R toets (zie pagina 22)
Druk op de R toets om terug te keren
naar het vorige menuscherm.
PICTURE toets
(zie pagina 27)
Geluidsdemping Aan/Uit
Druk op deze toets om het geluid te
dempen.
Druk nogmaals op de toets om het
oorspronkelijke geluid te herstellen.
Bij het uitschakelen van het apparaat
of als de volume-instelling wordt
gewijzigd, komt de dempingsfunctie
automatisch te vervallen.
N toets
(zie pagina 26, 27, 28, 32)
POSITION toetsen
INPUT toets
Indrukken om de invoersignalen
achtereenvolgens te selecteren. (zie
pagina 15)
Multischermtoetsen
(zie pagina 19)
OFF TIMER toets
Het plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd
voor het overschakelen naar standby na een bepaalde
tijdsperiode. De instelling verandert naar 30 minuten, 60
minuten, 90 minuten en 0 minuten (Uit timer geannuleerd),
telkens wanneer op de toets gedrukt wordt.
30 60
0
90
Wanneer er drie minuten resteren, zal “Off timer 3”
gaan knipperen.
Bij een netspanningsonderbreking zal de instelling van
de Uit timer komen te vervallen.
AUTO SETUP-toets
Past de positie/grootte van het scherm
automatisch aan. (Zie pagina 24)
RECALL toets
Druk op de “RECALL” toets om de
huidige status van het systeem op
het scherm te laten verschijnen.
1
Ingangsaanduiding
2
Aspect modus (zie pagina 18)
Audio-ingang (zie pagina 58)
Bediening NANODRIFT Saver
(zie pagina 37)
3
Uit timer
De Uit timer indicator zal alleen op
het scherm verschijnen wanneer
de Uit timer is ingesteld.
4
Klokweergave (zie pagina 55)
INPUT MENU ENTER/ +/ VOL
-
/
18
ASPECT regeling
Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het “breedbeeld-
bioscoopformaat”.
Voor HD-ingangssignalen [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i,
750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full Zoom1
14:9Just
Zoom2
Zoom3
4:3
16:9
[Tijdens gebruik van MULTI PIP]
Subbeeld naast hoofdbeeld, Subbeeld binnen hoofdbeeld
:
4:3 16:9
Overig : Omschakelen van de breedte/ hoogte-verhouding is niet mogelijk.
[ op het apparaat ]
Druk enkele keren op deze toets om de aspectopties te doorlopen:
Zie “Lijst van aspectmodi” voor meer informatie over de aspectmodi. (zie pagina 65).
Opmerking:
Houd er rekening mee dat als u het scherm opstelt in een openbare gelegenheid voor commerciële doeleinden
en vervolgens de aspectmodus-instelling gebruikt om het beeld te vergroten of te verkleinen, u in overtreding
kunt kunt zijn van de wet op het auteursrecht. Het is verboden om zonder voorafgaande toestemming van
de auteursrechthouder beeldmateriaal te vertonen of aan te passen voor commerciële doeleinden.
Bij herhaald indrukken van de ENTER toets verandert de instelling voor
de breedte/hoogte-verhouding als volgt.
4:3 Zoom 16:9
Voor Video-ingangssignalen: Voor SD-ingangssignalen (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom1 16:9Zoom2 Zoom3 14:9 Just
4:3 Zoom1 16:9Zoom2 Zoom3 14:9 Just
Opmerkingen:
De instelling voor de breedte/hoogte-verhouding
wordt voor ieder ingangssignaal afzonderlijk in het
geheugen vastgelegd.
Geef niet langdurig achtereen een stilstaand beeld
in de 4:3 stand op het scherm weer, want dit kan een
permanent nabeeld inbranden op het plasmascherm.
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
All Aspect-modus
Stel in het menu Options “All Aspect” in op “On” om de uitvgebreide aspectmodus in te schakelen (pagina 55). In de
All Aspect-modus verandert de aspectmodus van beelden als volgt. Zie “Lijst van aspectmodi” voor meer informatie
over de aspectmodi (pagina 65)
Voor Video- (S Video-)ingangssignalen:
Voor SD-ingangssignalen (525 (480) / 60i
60p, 625 (575) / 50i
50p):
4:3 Zoom 16:9
Voor PC-ingangssignalen:
Voor HD-ingangssignalen [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
4:3 Full Zoom1 16:9 Just1Zoom2 Zoom3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
Voor Video- (S Video-)ingangssignalen:
19
MULTI PIP
U kunt twee beelden weergeven, zoals een videobeeld en een computerbeeld, in gecombineerde twee-beelden weergave.
(Gebruik hiervoor de afstandsbediening. Deze functie is niet te bedienen met de toetsen op het toestel zelf.)
MULTI PIP-instelling
Stel de functies en de modus voor twee-beelden weergave in onder “MULTI PIP Setup”
in het “Setup”-menu.(zie pagina 44)
Keuze van de weergavestand
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de schermweergave.
Opmerking:
Het scherm verandert op dezelfde manier wanneer u “Display Mode” onder “MULTI PIP Setup” verandert.
(zie pagina 44)
Bij gebruik van “PIP”: Bij gebruik van “Advanced PIP”:
Eén beeld
Advanced PIP
Hoofdbeeld
Subbeeld
1
8
2
7
3
6
4
5
Eén beeld Twee beelden (P and P)
Subbeeld-
ingangsstand
Hoofdbeeld-
ingangsstand
Twee beelden (P out P)Twee beelden (P in P)
Hoofdbeeld Subbeeld
VIDEO
PC
PC
VIDEO
VIDEO
PC
Opmerking:
De en -toetsfuncties zijn niet beschikbaar bij
gebruik van “Advanced PIP”.
Bij gebruik van “Blend PIP” (mengbeeldfunctie):
Er wordt een samengesteld beeld getoond, met het subbeeld overlappend met het hoofdbeeld. Zo kunt u bijvoorbeeld
een computerbeeld met tekstgegevens weergeven als ondertiteling bij een lm of stilstaande afbeelding.
Eén beeld Full P in P
20
MULTI PIP
Transparantiefunctie en invoegfunctie:
Er zijn twee functies beschikbaar voor de “Blend PIP”-mengbeeldweergave: de transparantiefunctie en de invoegfunctie.
Stel deze functies in met “Transparency” of “Insert” onder “MULTI PIP Setup”. (zie pagina 44)
Transparantiefunctie:
Gegevens zoals tekst worden op een transparant vlak
over het achtergrondbeeld weergegeven.
Invoegfunctie:
Het subbeeld wordt verdeeld in transparante en niet-
doorzichtige gedeelten en alleen de niet-doorzichtige delen
worden weergegeven over het achtergrondbeeld heen.
Opmerking:
Houd er rekening mee dat als u het scherm opstelt in een openbare gelegenheid voor commerciële doeleinden en
vervolgens de “Blend PIP”-mengbeeldfunctie gebruikt om een samengesteld beeld te tonen, u in overtreding kunt kunt
zijn van de wet op het auteursrecht. Het is verboden om zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder
beeldmateriaal te vertonen of aan te passen voor commerciële doeleinden.
Verwisselen van schermbeelden
Keuze van het doelscherm voor de bediening
Telkens wanneer u op deze toets drukt, worden het
hoofdbeeld en het subbeeld verwisseld.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt het
doelscherm voor de bediening omgeschakeld.
Twee beelden
(P and P)
Hoofdbeeld
Subbeeld
Twee beelden
(P out P)
Twee beelden
(P in P)
PC
VIDEO
PC
VIDEO
Hoofdbeeld Subbeeld
Hoofdbeeld-ingangsstand Subbeeld-ingangsstan
d
Bediening voor
het hoofdbeeld
Bediening voor
het subbeeld
Opmerkingen:
Wanneer u een bedieningshandeling verricht voor het
subbeeld, wordt het geluid voor het subbeeld weergegeven.
• Als u geen bedieningshandeling verricht, keert het
doelscherm na ongeveer 5 seconden terug naar het
hoofdbeeld. U kunt ook terugkeren naar de functies van
het hoofdbeeld door een afstandsbedieningstoets in te
drukken (uitgezonderd de toets).
Keuze van de plaats voor het subbeeld (tijdens gebruik van een “P in P” inzetbeeld)
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de plaats van het subbeeld.
Opmerking:
In sommige standen kan het subbeeld het
menuscherm overlappen en onzichtbaar maken.
Opmerkingen:
Gebruik de twee-beelden weergave niet te lang achtereen. Het zou een permanente indruk op uw scherm kunnen inbranden.
Als “Input lock” in het Options menu in een andere stand dan “Off” staat, zal de MULTI PIP functie niet beschikbaar zijn.
De geluidsuitvoer is afkomstig van het beeld dat in Audio Out (PIP) is geselecteerd (zie pagina 32).
Bij een scherm met twee beelden is het niet mogelijk om dezelfde ingangsmodus voor het hoofdbeeld en het subbeeld te kiezen.
Daar het hoofdbeeld en het subbeeld door afzonderlijke schakelingen worden verwerkt, zal er een klein verschil
zijn in de helderheid van de beelden. Afhankelijk van het type signalen in het hoofdbeeld en de twee-beelden
displaymodus, kan ook de beeldkwaliteit van het subbeeld iets minder goed zijn.
Door de kleine afmetingen van de subbeelden, kunnen deze subbeelden niet gedetailleerd worden weergegeven.
Het beeld op het computerscherm wordt weergegeven in een vereenvoudigd formaat, zodat het mogelijk is dat u
de details niet voldoende kunt onderscheiden.
De volgende combinaties van de twee invoersignalen kunnen niet worden weergegeven;
COMPONENT - HDMI, COMPONENT - DVI, COMPONENT - PC, HDMI - DVI, HDMI - PC, DVI - PC
2k1k-signalen die worden ontvangen via de Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart (TY-FB11DHD) kunnen niet worden
weergegeven in twee-beelden weergave.
s1
s2
s3
s4
1
Exit
2
Exit
2
INPUT MENU ENTER/ +/ VOL
-
/
21
Digitale zoom
1
3
2
4
Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd gebied van het getoonde
beeld vergroot weergegeven.
Laat de bedieningsaanwijzingen verschijnen.
Druk hierop voor toegang tot de digitale
zoomfunctie.
De bedieningsaanwijzingen worden getoond.
Selecteer het gebied van het beeld dat vergroot moet worden.
Druk hierop en selecteer het gewenste gebied.
Selecteer de gewenste vergroting voor het gekozen gebied.
Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, zal de vergroting veranderen.
De ingestelde vergroting wordt op het beeld aangegeven.
Keer terug naar het normale beeld (de digitale zoomfunctie verlaten).
Druk hierop om de digitale zoomfunctie te verlaten.
De cursor wordt verplaatst.
Opmerkingen:
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld (inclusief uitschakelen van de stroom door de “Off Timer” functie), zal de
digitale zoomfunctie worden geannuleerd.
De digitale zoomfunctie kan niet worden gekozen in de volgende bedieningstoestand:
“Multi-viewer” (P and P, P out P, P in P) weergave. (zie pagina 19)
Wanneer MULTI DISPLAY Setup is ingesteld op On (zie pagina 42).
Wanneer Portrait Setup is ingesteld op On (zie pagina 45).
Wanneer de screensaver (behalve bij Negative image) is ingeschakeld (zie pagina 34).
Wanneer de digitale zoomfunctie in werking is, kan “Pos. /Size aanpassen” niet worden gebruikt.
Bij gebruik van de digitale zoomfunctie zullen alleen de volgende toetsen werken.
[Afstandsbediening]
[Apparaat]
VOL toets
POSITION / ACTION
toetsen
OFF TIMER toets
VOL toets
MUTE toets
22
Beeldschermmenu’s bij gebruik
Afstandsbediening Apparaat
1
Geef het menuscherm
weer.
Druk hierop om te selecteren.
(Voorbeeld: Picture menu)
MENU
Druk enkele malen op deze toets.
Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt
er tussen de menuschermen omgeschakeld.
Normale beeld
Picture (Beeld) Setup
Sound (Geluid)
Pos. /Size
2
Selecteer de menuoptie.
25
0
0
0
5
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
Memory save
White balance
Normal
Off
Memory load
Memory edit
(Voorbeeld: Picture menu)
Selecteren.
Selecteren.
Drukken.
3
Stel in.
Stel in.
Stel in.
Drukken.
4
Verlaat het menu.
Drukken.
Druk op om terug te keren naar het voorgaande scherm.
MENU
Druk enkele malen op deze toets.
2/2
Sound Out
Left Channel
Right Channel
Channel 1
Channel 1
Off
Level Meter
Off
SDI Sound Output
Sound
Normal
Normalise
Normal
0
0
0
Off
Treble
0
Mid
Sound Mode
Balance
Bass
Surround
Main
Audio Out (PIP)
1/2
2/2 Setup
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Display orientation
Landscape
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
23
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
3D Y/C Filter (NTSC)
Colour system
Signal
Cinema reality
[
AV
]
Noise reduction
On
Auto
Off
Off
MULTI DISPLAY Setup
Off
Horizontal Scale
× 2
Vertical Scale
× 2
Seam hides video
Off
Location
A1
AI-synchronization
Off
MULTI DISPLAY Setup
Beeldschermmenu’s bij gebruik
Overzicht
Opmerking:
Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan worden aangepast, is afhankelijk van
de signaal-, ingangs- en menu-instellingen.
Pagina 24-26
Pagina 33-52
Pagina 34, 35
Pagina 36-38
SLOT INPUT
VIDEO
Input label
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
Pagina 40
Pagina 48-51
Pagina 27-31
Pagina 42, 43
Pagina 44
Pagina 33
Pagina 45, 46
Pagina 33
Pagina 52
Pagina 32
Pagina 27, 28
Express settings
Custom settings
Reset
Extended life settings
25
0
0
0
5
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
Memory save
White balance
Normal
Off
Memory load
Memory edit
Black extension
AGC
Gamma
Input level
Advanced settings
Normal
Normalise
W/B Low B
W/B High R
W/B Low R
W/B Low G
W/B High G
W/B High B
0
0
2.2
0
0
0
0
0
0
Off
Screensaver
Start
Function
Mode
Scrolling bar only
Off
PRESENT TIME 99:99
PRESENT TIME Setup
Set
PRESENT TIME
99:99
DAY
MON
PRESENT TIME MON 99:99
Set up TIMER
POWER OFF Function
POWER OFF Time
POWER ON Time
POWER ON Function
Off
0:00
Off
0:00
PRESENT TIME 99:99
Off
Portrait Setup
Seam hides video
Off
1
Off
AI-synchronization
Viewing Area
Location
16 : 9
Portrait Setup
Blend PIP
Off
0%
Off
1
MULTI PIP Setup
MULTI PIP
Display Mode
Transparency
Transparency level
Insert
Insert level
--:--:--:--:--:--
DHCP
Network Setup
Save
0
192.168. 0. 8
255.255.255. 0
192.168. 0. 1
1024
Auto
RS-232C
Off
Subnet mask
LAN Speed
Gateway
IP address
Port
Control I/F Select
Network ID
MAC address
0
Normal
Normalise
Auto Setup
Pos. /Size
V-Pos
0
H-Pos
V-Size
Dot Clock
H-Size
Clock Phase
1:1 Pixel Mode
Off
0
0
0
0
0
Clamp Position
24
Pos. /Size aanpassen
1
Indrukken om het menu Pos. /Size weer te geven.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Druk op deze knop om het menu aan te passen.
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
3
2
Opmerkingen:
De gemaakte instellingen worden voor ieder ingangssignaalformaat afzonderlijk in het geheugen
vastgelegd. (De instellingen voor componentsignalen worden apart vastgelegd voor 525 (480) /
60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) /
60p · 50p, en bij RGB, PC en Digital signalen apart voor elke frequentie.)
Als een “Cue” of “Review” signaal van een videorecorder of DVD-speler wordt ontvangen, zal de beeldpositie naar
boven of beneden verschoven worden. De Picture Pos./Size instelling heeft geen invloed op deze verschuiving van
de beeldpositie.
4
Auto Setup
H-Pos/V-Pos, H-Size/V-Size, Dot Clock en Clock Phase worden automatisch aangepast wanneer het
RGB- of PC-signaal wordt ontvangen.
Deze instelling is ingeschakeld in de volgende omstandigheden:
Deze instelling ondersteunt alleen de weergave van één beeld. De weergave van twee of meer schermen
wordt niet ondersteund.
Wanneer “Component/RGB-in Select” of “YUV/RGB-in select” in het menu “Setup” (zie pagina 47) is
ingesteld op “RGB”, wordt deze instelling ingeschakeld.
Wanneer het signaal geen pc-formaat is, wordt deze instelling alleen ingeschakeld als “Over scan”
(zie pagina 25) is ingesteld op “Off” of “1:1 Pixel Mode” (zie pagina 26) is ingesteld op “On”, en
H-Size/V-Size niet automatisch wordt aangepast.
Deze instelling wordt ongeldig en zal niet werken in de volgende omstandigheden:
Aspect is ingesteld op “Just”
“Display size” in het menu Options (zie pagina 54) is ingesteld op “On”
Met de afstandsbediening
Wanneer op de afstandsbediening op wordt gedrukt, wordt “Auto Setup”
uitgevoerd.
Wanneer Auto Setup niet werkt, wordt “Invalid” weergegeven.
Auto-modus
Wanneer “Auto Setup“ is ingesteld op “Auto” in het menu Options (zie pagina 55), wordt de aanpassing
van de automatische positie gestart:
Wanneer de voeding van het scherm is INGESCHAKELD.
Wanneer het ingangssignaal wordt geschakeld.
Opmerking:
De onderdelen die niet ingesteld
kunnen worden, zijn grijs.
De instelbare onderdelen
verschillen afhankelijk van
het ingangssignaal en de
weergavestand.
0
0
Normal
Normalise
Auto Setup
Pos. /Size
V-Pos
0
H-Pos
V-Size
Dot Clock
H-Size
Clock Phase
Clamp Position
1:1 Pixel Mode
Off
0
0
0
0
25
Opmerkingen:
Als de dotklokfrequentie 162 MHz of hoger is, kunnen Dot Clock en Clock Phase niet worden
ingesteld.
Wanneer een digitale RGB-signaalingang wordt gebruikt, kunnen Dot Clock en Clock Phase niet worden
uitgevoerd.
Auto Setup zal mogelijk niet werken wanneer een bijgesneden of donker beeld wordt ingevoerd. In
een dergelijk geval schakelt u naar een helder beeld waarbij de randen en andere objecten duidelijk
worden weergegeven en probeert u de automatische instelling opnieuw uit te voeren.
Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat de uitlijning verkeerd is na Auto Setup. Stem, indien
nodig, de positie/grootte jn af zoals vereist.
Als Auto Setup niet goed kan worden ingesteld voor het verticale frequentie 60Hz XGA-signaal
(1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz en 1366×768@60Hz), kan het vooraf selecteren van het
individuele signaal in “XGA Mode” (zie pagina 49) zorgen voor een juiste uitvoering van Auto Setup.
Auto Setup werkt niet goed wanneer een signaal, zoals aanvullende informatie, wordt toegevoegd
buiten een geldige beeldperiode of als de intervallen tussen de synchronisatie- en beeldsignalen kort
zijn of als een synchronisatiesignaal met drie niveaus wordt toegevoegd.
Als Auto Setup de aanpassing niet correct kan uitvoeren, selecteert u eenmaal “Normalise”. Druk
vervolgens op ACTION (
) en pas daarna Pos./Size handmatig aan.
H-Pos
Voor het afstellen van de horizontale beeldpositie.
V-Pos
Voor het afstellen van de verticale beeldpositie.
H-Size
Voor het afstellen van de horizontale beeldgrootte.
V-Size
Voor het afstellen van de verticale beeldgrootte.
Dot Clock (Bij ingangssignaal Component, RGB en PC)
Bij weergave van een gestreept patroon kan sprake zijn van periodieke interferentie (ruis).
Als dit het geval is, past u de dotklok aan om deze ruis te minimaliseren.
Clock Phase
(Bij ingangssignaal Component, RGB en PC)
Voor het elimineren van ikkering en vervorming.
Over scan Overscannen beeld instellen op On/Off.
Dit zijn de con gureerbare signalen:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Component Video, RGB, DVI, SDI, HDMI)
On Off
Opmerkingen:
Wanneer “Off” is ingesteld, kunnen “H-Size” en “V-Size” niet worden aangepast.
Wanneer “Display size” is ingesteld op “On” in het menu Options, wordt deze ongeldig. (Zie pagina 54)
Pos. /Size aanpassen
26
Clamp Position (tijdens het component- en RGB-ingangssignaal)
Regelt de positie van de klem wanneer zwarte delen van het beeld geen details hebben vanwege
onderbelichting of als er groene schakeringen zichtbaar zijn.
Optimale waarde voor de aanpassing van de klempositie
Wanneer er zwarte delen geen details bevatten vanwege de onderbelichting (black-out)
De waarde die de minste black-out veroorzaakt is de optimale waarde.
Wanneer er groene schakeringen zitten in de zwarte delen
Waarde die de groene schakeringen onderdrukt, zonder een black-out te veroorzaken, is de
optimale waarde.
1:1 Pixel Mode Voor het aanpassen van de beeldgrootte bij 1125i-, 1125p- of 1250i-ingangssignalen.
Opmerkingen:
Selecteer On als u het 1920 × 1080-ingangssignaal weer wilt weergeven.
• Geschikt ingangssignaal;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i
Selecteer Off als er rondom het beeld sprake is van ikkering.
Als u On selecteert, kunt u H-Size en V-Size niet aanpassen.
Off On
1:1 Pixel Mode
(2k1k)
(Voor 2k1k signalen)
Wanneer het ingangssignaal een 2k1k-signaal is (2048 × 1080 / 24p, 2048 × 1080 / 24sF), wordt
het beeldformaat als volgt bijgeregeld.
Off On (Left) On (Center) On (Right)
Opmerking:
2k1k-signalen zijn alleen te ontvangen wanneer de Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart (TY-FB11DHD) is
geïnstalleerd.
Pos. /Size aanpassen
Als u tijdens weergave van het “Pos. / Size” scherm op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION ( ) toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Handige tip
(
/
Normalise
Normaliseren
)
25
0
0
0
5
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
White balance
Normal
Off
Black extension
AGC
Gamma
Input level
Advanced settings
Normal
Normalise
W/B Low B
W/B High R
W/B Low R
W/B Low G
W/B High G
W/B High B
0
0
2.2
0
0
0
0
0
0
Off
27
1
2
Druk op deze toets om het “Picture” menuscherm te laten verschijnen.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het beeld achter het
menu kijkt.
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
Als u tijdens weergave van het “Picture” menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION ( ) toets drukt, zullen alle instellingen worden teruggesteld op de standaardinstellingen.
Handige tip
(
/
Normalise
Normaliseren
)
Colour Management On
Heldere kleuren worden automatisch aangepast.
Opmerking:
Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan worden
aangepast, is afhankelijk van de signaal-, ingangs- en menu-instellingen.
Beeldinstellingen
Druk op de toets “ ” of “ ” om een andere modus te
kiezen.
Normal Cool Warm
Druk op de toets “ ” of “ ” om een andere modus te kiezen.
Normal
Monitor
Dynamic
Cinema
Normal
Voor het kijken in een normale omgeving (avondverlichting).
Dit menu stelt de normale niveaus voor de
helderheid en het contrast in.
Dynamic
Voor het kijken in een heldere omgeving.
Dit menu stelt de helderheid en het contrast hoger
dan normaal in.
Cinema
Bij uitstek geschikt voor speel lms.
Monitor
Voor gebruik bij het maken van uitzendingen of
speel lmmateriaal.
Voor dit beeld geldt dat zelfs als het algemene
beeldniveau (APL) verandert, toch de helderheid van de
gebieden met hetzelfde signaalniveau niet verandert.
Opmerkingen:
Wanneer “Monitor” is gekozen voor de “Picture Mode” beeldfunctie,
kunnen de volgende menu-onderdelen niet worden ingesteld.
Picture menu: Contrast
Extended life settings: Peak limit (zie pagina 37)
Setup-menu: Power save (zie pagina 39)
MULTI DISPLAY Setup-menu: AI-synchronization
(zie pagina 43)
Portrait Setup-menu: AI-synchronization (zie pagina 46)
Als u de beeld- of kleurinstelling op het gekozen “Picture” menu
wilt wijzigen, kunt u dit doen met behulp van de betreffende
menu-opties in het “Picture” menu. (zie de volgende pagina)
Advanced settings
Voor jninstelling van het beeld op professioneel
niveau (zie de volgende pagina).
Druk hierop om door te gaan
naar “Advanced settings”.
28
Geavanceerde instellingen (Advanced settings)
Beeldinstellingen
Opmerkingen:
“Colour” en “Hue” kunnen niet worden afgesteld
bij een “RGB/PC” ingangssignaal.
U kunt het niveau van iedere functie (Contrast,
Brightness, Colour, Hue en Sharpness) voor
ieder “Beeldfunctie” instellen.
De instellingen voor “Normal”, “Dynamic”
,
“Cinema” en “Monitor” worden voor iedere
ingangssignaalfunctie afzonderlijk in het geheugen
vastgelegd.
De instelling “Hue” kan alleen voor het
NTSC-signaal worden aangepast tijdens het
video-ingangssignaal (S Video).
Er is weinig verandering als de helderheid van
een helder beeld wordt verhoogd of de helderheid
van een donker beeld wordt verzwakt.
Menu-onderdeel
Effect Instelling
Contrast
Minder Meer
Voor het instellen van het
contrast overeenkomstig de
lichtomstandigheden in de kamer.
Brightness
Donkerder
Lichter
Voor een meer duidelijke
weergave van donkere beelden
zoals avond- of nachtscènes.
Colour
Minder Meer
Voor het versterken of
verzwakken van de kleuren.
Hue
Roodachtig Groenachtig
Voor het instellen van een
mooie huidskleur.
Sharpness
Minder Meer
Voor het instellen van de
beeldscherpte.
Menu-onderdeel
Effect Bijzonderheden
Black extension
(zwart-schakering)
Minder Meer
Voor het instellen van de schakering van de donkere schaduwen in het beeld.
Input level
(ingangsniveau)
Minder Meer
Voor het instellen van de gebieden die erg helder zijn en moeilijk te zien.
Gamma
Minder Meer
S Curve 2.0 2.2 2.6
AGC
Off On
Voor het automatisch verhogen van de helderheid van een donker signaal.
W/B High R
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtrode gebieden.
W/B High G
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtgroene gebieden.
W/B High B
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtblauwe gebieden.
W/B Low R
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerrode gebieden.
W/B Low G
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de donkergroene gebieden.
W/B Low B
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerblauwe gebieden.
Opmerkingen:
Voer de “W/B” instelling als volgt uit.
1. Stel de witbalans voor de heldere gebieden af met de
“W/B High R”, “W/B High G”
en “W/B High B” functies.
2. Stel de witbalans voor de donkere gebieden af met de
“W/B High R”, “W/B High G”
en “W/B Low B” functies.
3. Herhaal de stappen 1 en 2.
De instellingen in de stappen 1 en 2 beïnvloeden elkaar wederzijds. Herhaal de stappen beurtelings om de juiste
instellingen te maken.
De instellingen worden voor iedere ingangssignaalfunctie afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.
Gebruik de waarden van het instelbereik als referentie.
Als u tijdens weergave van het “Advanced settings” menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens
“Normalise” op de ACTION ( ) toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Handige tip
(
/
Normalise
Normaliseren
)
29
Beeldpro elen
U kunt maximaal 8 combinaties van beeldinstelwaarden (in het menu Picture en in Advanced settings) in het
schermgeheugen opslaan als pro el en deze waar nodig gebruiken. Zo kunt u heel gemakkelijk genieten van uw
voorkeursinstellingen voor het beeld.
Aangepast beeld
18
0
0
0
3
Picture
Normal
Normalise
Dynamic
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
Memory save
White balance
Normal
Off
Memory load
Memory edit
25
0
0
0
5
Picture
Normal
Normal
Normal
Off
Normalise
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
White balance
25
0
0
0
5
Picture
Normal
Normal
Normal
Off
Normalise
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
White balance
0
0
0
0
0
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
White balance
Normal
Off
Oorspronkelijk beeld
De beeldinstelwaarden
opslaan in het pro el
MEMORY1
Pro elen
opslaan
Het pro el MEMORY1
toepassen
Het pro el laden
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY8
Het pro el bewerken
Het pro el verwijderen
of hernoemen
Pro elen opslaan(pagina 30)
Pro elen laden(pagina 31)
Pro elen bewerken(pagina 31)
MY PICTURE
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY8
30
Beeldpro elen
Pro elen opslaan
Volg onderstaande stappen om de beeldinstelwaarden op te slaan als pro el.
Opmerking:
Als de instellingen zijn vergrendeld in “Extended life settings”, kunnen pro elen niet worden opgeslagen.
1
Geef de beeldkwaliteit op in het menu Picture en
Advanced settings. (zie pagina 28, 29)
2
Selecteer “Memory save” in het menu Picture.
Memory save
Memory load
Memory edit
1
selecteren
2
toegang
3
Selecteer een pro elnaam voor het opslaan van de
beeldinstelwaarden.
Memory save
1.
[
]
2.
[
]
3.
[
]
4.
[
]
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY1
1
selecteren
2
instellen
” wordt weergegeven voor een pro el waarvan de
beeldinstellingen al zijn opgeslagen.
4
Selecteer “Ok”.
Memory save
Cancel
Save the adjusted value in MEMORY1
Ok
1
selecteren
2
instellen
5
Voer een naam in voor het pro el.
[Pro elnamen invoeren]
Een pro elnaam bestaat uit maximaal 16 tekens.
Als u tekst wilt invoeren, selecteert u tekens voor de
naam op het toetsenbord op het scherm.
Bewerk desgewenst de standaardpro elnaam in het
tekstvak.
Memory name input
Ok
A
MEMORY1
B C D E F G H I J K L M All delete
N O P Q R S T U V W X Y Z Delete
Space
abcde f gh i j k lm
nopqr s t uvwxyz
0123456789
!”#$%& +/=?
_` |~<>() [ ] { } ,
@\ ˆ
.;:
Cancel
1
selecteren
2
instellen
Voorbeeld: “MY PICTURE” invoeren
1
Selecteer “All delete”.
MEMORY1
Alle tekst wordt verwijderd.
Als u afzonderlijke tekens wilt verwijderen, selecteert
u “Delete”.
2
Selecteer “M”.
M
Herhaal dit proces om het volgende teken in te
voeren.
3
Selecteer “Y”.
MY
4
Selecteer “Space”.
MY
6
Selecteer “Ok” als u de pro elnaam hebt ingevoerd.
Als u het pro el toch niet wilt opslaan, selecteert u
“Cancel”.
Memory name input
Ok
A
MY PICTURE
B C D E F G H I J K L M All delete
N O P Q R S T U V W X Y Z Delete
Space
abcde f gh i j k lm
nopqr s t uvwxyz
0123456789
!”#$%& +/=?
_` |~<>() [ ] { } ,
@\ ˆ
.;:
Cancel
1
selecteren
2
instellen
31
1
Selecteer “Memory load” in het menu Picture.
Memory save
Memory load
Memory edit
1
selecteren
2
toegang
Pro elen laden
U kunt als volgt een pro el laden en de beeldinstelwaarden toepassen op het scherm.
Opmerkingen:
Geladen pro elen worden in het geheugen opgeslagen op basis van de geselecteerde ingangsaansluiting.
(zie pagina 15)
Als de instellingen zijn vergrendeld in “Extended life settings”, kunnen pro elen niet worden geladen.
Beeldpro elen
2
Selecteer het pro el dat u wilt laden.
Memory load
1.
2.
3.
4.
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY1
1
selecteren
2
instellen
U kunt als volgt pro elen verwijderen of een andere naam geven.
<Pro elen verwijderen>
1
Selecteer “Memory edit” in het menu Picture.
Memory save
Memory load
Memory edit
1
selecteren
2
toegang
2
Selecteer “Memory delete”.
Memory edit
Memory name change
Memory delete
1
selecteren
2
instellen
3
Selecteer het pro el dat u wilt verwijderen.
Als u alle pro elen wilt verwijderen, selecteert u “All
delete”.
Memory delete
2.
3.
MEMORY2
MEMORY3
All delete
4.
MEMORY4
MEMORY1
1.
1
selecteren
2
instellen
4
Selecteer “Ok”.
Memory delete
Cancel
Delete the MEMORY1 data.
Ok
1
selecteren
2
instellen
<Pro elen hernoemen>
1
Selecteer “Memory edit” in het menu Picture.
Memory save
Memory load
Memory edit
1
selecteren
2
toegang
2
Selecteer “Memory name change”.
Memory edit
Memory name change
Memory delete
1
selecteren
2
instellen
3
Selecteer het profiel dat u een andere naam wilt
geven.
Memory name change
1.
2.
3.
4.
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY1
1
selecteren
2
instellen
4
Voer een naam in voor het pro el.
Zie pagina 30 voor meer informatie over het invoeren
van pro elnamen.
Memory name input
EMORY1M
Ok
ABCDEFGH I J K LM All delete
N O P Q R S T U V W X Y Z Delete
Space
abcde f gh i j k lm
nopqr s t uvwxyz
0123456789
!”#$%& +/=?
_` |~<>() [ ] { } ,
@\ ˆ
.;:
Cancel
1
selecteren
2
instellen
5
Selecteer “Ok” als u de pro elnaam hebt ingevoerd.
Als u het pro el toch niet wilt hernoemen, selecteert
u “Cancel”.
Ok
Cancel
1
selecteren
2
instellen
Pro elen bewerken
Sound
Normal
Normalise
Normal
0
0
0
Off
Treble
0
Mid
Sound Mode
Balance
Bass
Surround
Main
Audio Out (PIP)
1/2
32
Geluidsinstelling
1
Druk op deze toets om het “Sound” scherm te laten
verschijnen.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te
maken terwijl u naar het geluid luistert.
2
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
Als u tijdens weergave van het “Sound” menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION ( ) toets drukt, zullen alle instellingen worden teruggesteld op de standaardinstellingen.
Handige tip
(
/
Normalise
Normaliseren
)
3
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
SDI Sound Output (SDI-geluidsuitvoer)
Dit menu wordt afgebeeld wanneer de HD-SDI-aansluitingenkaart met geluid (TY-FB10HD) of een Dual Link HD-SDI-
aansluitingenkaart (TY-FB11DHD) is geïnstalleerd in het apparaat.
2/2
Sound Out
Left Channel
Right Channel
Channel 1
Channel 1
Off
Level Meter
Off
SDI Sound Output
Menu-onderdeel
Bijzonderheden
Left Channel
(Linkerkanaal)
Channel 1 t/m Channel 16
Selecteert het linkergeluidskanaal.
Right Channel
(Rechterkanaal)
Channel 1 t/m Channel 16
Selecteert het rechtergeluidskanaal.
Sound Out
(Geluidsuitgang)
On Off
On: Schakelt de geluidsuitvoer in.
Off: Schakelt de geluidsuitvoer uit.
Level Meter
(Geluidsmeter)
Off
1-8ch 9-16ch
Stelt in welke geluidskanalen worden afgebeeld op de geluidsniveaumeter.
8 kanalen worden afgebeeld op de geluidsniveaumeter: 4 kanalen
aan zowel de linker- als de rechterkant van het scherm.
Off: Verbergt de geluidsniveaumeter.
1-8ch: Beeldt het geluidsniveaumeter (1-8ch) af.
9-16ch:
Beeldt het geluidsniveaumeter (9-16ch) af.
Opmerkingen:
Dit menu is alleen beschikbaar wanneer de
gleuf wordt geselecteerd waarin de HD-SDI-
aansluitingenkaart met geluid (TY-FB10HD)
of de Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart
(TY-FB11DHD) is geïnstalleerd.
• Dit menu is niet beschikbaar wanneer
de weergavestand op twee schermen is
ingeschakeld.
Opmerking:
De instellingen voor de Bass, Mid, Treble en Surround worden afzonderlijk voor iedere Sound Mode in het geheugen vastgelegd.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
Sound Mode
Normal: Voor het oorspronkelijke geluid.
Dynamic: Benadrukt scherp geluid.
Clear: Verzwakt de menselijke stem.
Bass Voor het instellen van de lage tonen.
Mid Normale geluiden aanpassen.
Treble Voor het instellen van de hoge tonen.
Balance Voor het instellen van de links/rechtsbalans.
Surround Kies “On” of “Off”.
Audio Out (PIP)
Main: Selecteert het geluid van het
hoofdbeeld.
Sub: Selecteert het geluid van het
PIP-kader.
A
B
VIDEO
PC
A
B
VIDEO
PC
De muzieknoot wordt rechts van het schermlabel
van de geluidsuitvoer weergegeven.
33
PRESENT TIME Setup
Set
PRESENT TIME
99:99
DAY
MON
PRESENT TIME MON 99:99
2/2 Setup
MULTI DISPLAY Setup
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Display orientation
Landscape
0:00
0:00
Set up TIMER
POWER OFF Function
POWER ON Function
Off
Off
PRESENT TIME 99:99
POWER OFF Time
POWER ON Time
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER
U kunt de timer gebruiken om het plasmadisplay automatisch in en uit te schakelen.
Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd) instelling controleren en de klok zonodig gelijkzetten.
Maak daarna pas de POWER ON Time / POWER OFF Time instelling.
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
Druk hierop en selecteer Set up TIMER of PRESENT
TIME Setup.
Druk hierop en selecteer Set up TIMER of
PRESENT TIME Setup.
1
2
PRESENT TIME Setup (Instellen van de huidige tijd)
1
2
Druk hierop en selecteer DAY of PRESENT TIME.
Indrukken voor instellen van DAY en PRESENT TIME.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de “ ” of “ ” toets verandert de PRESENT TIME in stapjes van 1 minuut.
Als de “ ” of “ ” toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de PRESENT TIME in stapjes van 15 minuten.
Druk hierop en selecteer Set.
Druk vervolgens hierop zodat het PRESENT TIME Setup scherm verschijnt.
Opmerkingen:
“Set” is niet te kiezen tenzij de PRESENT TIME is ingesteld.
Tenzij de huidige tijd is ingesteld op een andere instelling dan
99:99
, kunnen
DAY
en
PRESENT TIME
niet worden ingesteld.
“DAY” en “PRESENT TIME” worden ingesteld op de standaardwaarden als het scherm gedurende
meer dan 7 dagen uit staat en op een van de volgende manieren is uitgeschakeld:
Via de schakelaar van het apparaat;
Door loskoppeling van het netsnoer;
Door onderbreking van de stroomvoorziening.
Druk hierop om de POWER ON Time / POWER
OFF Time in te stellen.
Druk hierop om de POWER ON Time / POWER
OFF Time in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de “ ” of “ ” toets verandert de POWER ON Time / POWER
OFF Time in stapjes van 1 minuut.
• Als de “ ” of “ ” toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de POWER ON Time / POWER
OFF Time in stapjes van 15 minuten.
Druk hierop en selecteer de POWER ON Function/POWER OFF Function.
Druk hierop en selecteer “On”.
1
2
Set up TIMER (TIMER-instellingen)
Opmerking:
De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel “PRESENT TIME” (huidige tijd) is ingesteld.
Screensaver
Start
Function
Scrolling bar only
Mode
Off
PRESENT TIME 99:99
34
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande nabeelden)
Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand.
Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken.
Function selecteren
2
3
1
4
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer Screensaver.
Druk op deze toets om de Screensaver op het scherm
weer te geven.
Druk hierop en selecteer Function.
Druk hierop en selecteer de gewenste instelling voor Function.
Scrolling bar only
Overlay scrolling bar
Negative image
White screen
Selecteren van de Mode instelling
Start instelling
5
Wanneer Mode is ingesteld op “On”, drukt u hierop om Start te selecteren.
Druk hierop om de screensaver te starten.
Het menuscherm verdwijnt en de screensaver wordt geactiveerd. Om de screensaver uit
te schakelen terwijl On is ingesteld, drukt u op de R toets of op een willekeurige toets
op de televisie.
Opmerking:
Wanneer het scherm wordt uitgeschakeld, wordt de screensaver uitgeschakeld.
Druk hierop en selecteer Mode.
Druk hierop en selecteer
de gewenste instelling
voor Mode.
Off
Interval
:
Treedt in werking wanneer de Periodic Time en Operating
Time zijn ingesteld en die tijden bereikt worden.
Time Designation
:
Treedt in werking wanneer de Start Time en Finish
Time zijn ingesteld en die tijden bereikt worden.
Standby after SCR Saver
:
Werkt gedurende de Screensaver Duration en
het beeld gaat in stand-by.
On :
Treedt in werking wanneer Start wordt
geselecteerd en ACTION ( ) wordt ingedrukt.
Negative image
(Negatief beeld)
: Er verschijnt een negatief beeld op het scherm.
Scrolling bar only
(Alleen schuifbalk)
: Er schuift een witte balk van links naar rechts over het scherm.
U ziet geen beeld.
Overlay white bar
(Overlappende schuifbalk)
: De helderheid van het beeld neemt af en er schuift een witte
balk over het beeld.
White Screen (Wit scherm) : Het volledige scherm is wit.
Opmerking: Overlay scrolling bar is niet effectief bij weergave op twee schermen.
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
Screensaver
Start
Function
Mode
Finish Time
Start Time
Scrolling bar only
Time Designation
6:15
12:30
PRESENT TIME 15:00
Screensaver
Start
Function
Mode
Operating Time
Periodic Time
Scrolling bar only
Interval
12:00
3:00
PRESENT TIME 15:00
Screensaver
Start
Function
Mode
Screensaver duration
Scrolling bar only
Standby after SCR Saver
6:15
PRESENT TIME 15:00
35
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande nabeelden)
Nadat Time Designation, Interval of Standby After SCR Saver is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup gekozen
worden voor het instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer “Mode
op “On
of “Off
staat.)
Druk hierop en selecteer Start Time / Finish Time
(Wanneer Time Designation is geselecteerd).
Druk hierop en selecteer Periodic Time / Operating Time
(Wanneer Interval is geselecteerd).
Druk hierop en selecteer Screensaver duration
(Wanneer Standby After SCR Saver is geselecteerd).
Druk hierop om in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerking: De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel “PRESENT TIME” (huidige tijd) is ingesteld.
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de “ ” of “ ” toets verandert de Time in stapjes van
1 minuut.
[Het omschakelen gebeurt in stapjes van 15 minuten wanneer Periodic Time is
gekozen.]
Als de “ ” of “ ” toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de Time in stapjes
van 15 minuten.
“Screensaver Duration” onder “Standby After SCR Saver” kan worden ingesteld
van 0:00 tot 23:59. Wanneer dit is ingesteld op “0:00”, wordt “Standby After SCR
Saver” niet geactiveerd.
Instellen van de screensaver-tijd
Express settings
Custom settings
Reset
Extended life settings
30
Picture Mode
Contrast
Extended life settings
Dynamic
Side panel
NANODRIFT Saver
Lock settings
Peak limit
High
High mid
unlock
Apply to current input
Apply to all inputs
Off
Recommended settings
36
Extended life settings
Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen
Laat niet lang achtereen een beeld in 4:3 beeldverhouding op
het scherm staan, want dat zou een nabeeld kunnen inbranden
op de zijpanelen aan weerszijden van het weergavebeeld.
Om het risico van dergelijke nabeelden te vermijden, zorgt u
dat de zijpanelen verlicht zijn.
Deze functie kan van toepassing zijn op het gebied zonder
beeld.
Off: Beide uiteinden verdonkeren.
Low: Donkergrijs maken.
Mid: Grijs maken.
High: Lichtgrijs maken.
Opmerkingen:
Om het optreden van nabeelden te voorkomen, kiest u voor Side panel de stand High.
Afhankelijk van het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat de zijschermpanelen ikkeren
(beurtelings zwart / wit). Deze ikkering zal verminderen wanneer u de Cinemamodus gebruikt.
Zijschermpanelen
4:3
weergavescherm
nabeeld
P out P P and P
Gebied zonder beeld
Voorkomt het inbranden van nabeelden
De volgende instellingen worden opgegeven om het inbranden van nabeelden te verminderen:
Menu Inbranden nabeeld verminderen
Met “Extended life settings” kunt u de volgende 5 menu’s (Menu Inbranden nabeeld verminderen) instellen als
aanbevolen waarden of individueel instellen.
Picture Mode
Contrast
“Picture Mode” en “Contrast” zijn dezelfde als de items van het menu “Picture” (zie pagina 27). De instellingen van dit
menu worden weergegeven in het menu “Picture”.
Instellen op de aanbevolen waarde
Individueel instellen
Opnieuw instellen naar
fabrieksinstellingen
Menu Inbranden nabeeld
verminderen
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
Input label
DVI-D Power management
Off
37
Opmerking:
Deze functie werkt niet onder de volgende omstandigheden.
Als “MULTI DISPLAY Setup” is ingesteld op “On”
Als “PORTRAIT Setup” is ingesteld op “On”
Als de digitale zoomfunctie actief is
Peak limit
On: Voor het onderdrukken van het beeldcontrast (piekhelderheid).
Opmerking: Wanneer een stilstaand beeld gedurende lange tijd wordt weergegeven, kan het scherm iets donkerder
worden. (zie pagina 64)
Voorkomt het inbranden van nabeelden
Express settings
Stel het menu “Inbranden nabeeld verminderen” in op de aanbevolen instellingen.
Alle menu’s worden vergrendeld.
Picture Mode: Normal
Contrast: Aanbevolen instelling voor elk model
Side panel: High
NANODRIFT Saver: High mid
Peak limit: On
1
Selecteer “Express Settings”.
Express settings
Custom settings
Reset
Extended life settings
1
selecteren
2
toegang
2
Selecteer de ingang om de instellingen toe te passen.
Apply to current input
Apply to all inputs
Extended life settings
1
selecteren
2
instellen
3
Selecteer “Yes”.
Apply to current input
NoYes
Extended life settings
1
selecteren
2
instellen
NANODRIFT Saver
Verschuift de weergavepositie op het scherm minimaal om te voorkomen dat een nabeeld inbrandt.
Off: NANODRIFT Saver is uitgeschakeld.
Min–Max: NANODRIFT Saver ingeschakeld. De weergavepositie van het scherm verschuift na ingestelde
tijdsintervallen. U kunt het bereik voor schermverschuiving instellen. Het kan lijken of een deel van het
scherm daarna ontbreekt. Als u de waarde wijzigt, wordt een masker weergegeven in het bereik waar
geen beeld is als gevolg van de verschuiving.
Als “NANODRIFT” Inbranden nabeeld verminderen wordt
ingesteld, wordt “NANODRIFT” weergegeven.
PC
NANODRIFT
16:9
38
Voorkomt het inbranden van nabeelden
Custom settings
Stel het individuele menu “Inbranden nabeeld
verminderen” in.
1
Selecteer “Custom settings”.
Express settings
Custom settings
Reset
Extended life settings
1
selecteren
2
toegang
2
Om elk menu in te stellen op de aanbevolen
instelling:
Selecteer “Recommended Settings”.
Picture Mode
Contrast
Extended life settings
Dynamic
Side panel
NANODRIFT Saver
Lock settings
Peak limit
High
High mid
Unlock
Apply to current input
Apply to all inputs
Off
30
Recommended settings
1
selecteren
2
instellen
Elk menu wordt op dezelfde manier ingesteld als
de “Express Settings”.
3
Stel elk menu in.
Picture Mode
Contrast
Extended life settings
Dynamic
Side panel
NANODRIFT Saver
Lock settings
Peak limit
High
High mid
Unlock
Apply to current input
Apply to all inputs
Off
30
Recommended settings
1
selecteren
2
aanpassen
4
Om elke menu-instelling te vergrendelen:
Stel “Lock Settings” in op “Lock”.
Picture Mode
Contrast
Extended life settings
Dynamic
Side panel
NANODRIFT Saver
Lock settings
Peak limit
High
High mid
Lock
Apply to current input
Apply to all inputs
Off
30
Recommended settings
1
selecteren
2
aanpassen
Wanneer een menu is vergrendeld, wordt dit grijs
weergegeven en kan het niet worden ingesteld.
“Picture Mode” en “Contrast” kunnen niet langer
worden ingesteld in het menu “Picture” en ze
worden gelabeld met een pictogram om hun
vergrendelde status aan te geven. Bovendien zijn
“Normalise”, “Memory save” en “Memory load” niet
beschikbaar.
30
0
0
0
5
Picture
Normal
Normalise
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Hue
Colour Management
Advanced settings
Memory save
White balance
Normal
Off
Memory load
Memory edit
Extended life settings
Dynamic
5
Selecteer de ingang om de instellingen toe te
passen.
Pictutre Mode
Contrast
Extended life settings
Dynamic
Side panel
NANODRIFT Saver
Lock settings
Peak limit
High
High mid
Lock
Apply to current input
Apply to all inputs
Off
30
Recommended settings
1
selecteren
2
instellen
6
Selecteer “Yes”.
Apply to current input
NoYes
Extended life settings
1
selecteren
2
instellen
Reset
Stel het menu “Inbranden nabeeld verminderen” opnieuw in naar de fabrieksinstellingen. Elk menu wordt
ontgrendeld.
1
Selecteer “Reset”.
3
Selecteer “Yes”.
Express settings
Custom settings
Reset
Extended life settings
1
selecteren
2
toegang
Reset current input
NoYes
Extended life settings
1
selecteren
2
instellen
2
Selecteer de ingang om de instellingen opnieuw in te
stellen.
Reset current input
Reset all inputs
Extended life settings
1
selecteren
2
instellen
39
Verminderen van het stroomverbruik
Druk hierop en selecteer
“Power save”
“Standby save”
“PC Power management”
“DVI-D Power management”
“Auto power off”.
Druk hierop en selecteer “On” of “Off”.
On Off
Druk hierop om Setup te verlaten.
• Power save: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het luminantieniveau van het
plasmascherm verlaagd waardoor het stroomverbruik wordt verminderd.
• Standby save: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het stroomverbruik van de microcomputer
in de stroomvoorziening-ruststand verlaagd (zie pagina 13, 16, 17), waardoor het
stroomverbruik in de ruststand wordt verminderd.
PC Power management:
Als deze functie is ingesteld op On, wordt in de volgende situaties het apparaat automatisch
in- of uitgeschakeld.
Als er gedurende ongeveer 30 seconden geen beelden (HD/VD synchronisatiesignalen)
worden gedetecteerd bij PC-signaalinvoer:
Het apparaat wordt uitgeschakeld (standby); de netspanningsindicator wordt oranje.
Als vervolgens beelden (HD/VD synchronisatiesignalen) worden gedetecteerd:
Het apparaat wordt ingeschakeld; de netspanningsindicator wordt groen.
Opmerkingen:
Deze functie werkt alleen bij PC-signaalinvoer.
Deze functie werkt wanneer “Sync” staat ingesteld op “Auto”, “Component / RGB-in select”
staat ingesteld op “RGB” en tijdens het normale kijken (met een enkel beeld op het scherm).
DVI-D Power management:
Wanneer deze functie is ingesteld op On, werkt deze onder de volgende omstandigheden
om de voeding automatisch in of uit te schakelen.
Wanneer er gedurende ca. 30 seconden geen beelden (synchronisatiesignaal) worden
gedetecteerd tijdens de DVI-signaalingang:
De voeding wordt uitgeschakeld (stand-by); de voedingsindicator licht oranje op.
Wanneer beelden (synchronisatiesignaal) achteraf worden gedetecteerd:
De voeding wordt ingeschakeld; de voedingsindicator licht groen op.
Opmerkingen:
Deze functie werkt alleen tijdens de DVI-signaalingang.
Deze functie is ongeldig tijdens de invoer vanaf de DVI-D-aansluitingenkaart (TY-FB11DD).
Deze functie kan ongeldig zijn afhankelijk van het type aansluitingkaart dat is geïnstalleerd.
Auto power off: De stroomvoorziening wordt uitgeschakeld wanneer er geen signaal is.
Wanneer dit onderdeel op “On” wordt gezet, zal de stroomvoorziening van het apparaat “Uit”
worden geschakeld 10 minuten nadat het ingangssignaal stopt.
Opmerking:
Deze functie is effectief bij normale weergave (op beeldscherm).
1
2
3
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
DVI-D Power management
Off
40
Indrukken om het menu Setup weer te geven.
Indrukken om de ingangsaanduiding te selecteren.
Indrukken om het scherm Input label weer te geven.
Indrukken om de beeldingang te selecteren.
Indrukken om de ingangsaanduiding te wijzigen.
1
2
3
De ingangsaanduidingen aanpassen
Deze functie kan de aanduidingen wijzigen van het ingangssignaal dat moet worden weergegeven. (zie pagina 15)
Beeldingang Input label
[SLOT INPUT]*1
SLOT INPUT / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[VIDEO]
VIDEO / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[COMPONENT]*2
COMPONENT / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[HDMI]
HDMI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[DVI] DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[PC] PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
(
Skip
): als u op de knop INPUT drukt, wordt de ingang overgeslagen.
*1 “SLOT INPUT” wordt weergegeven wanneer een aansluitingenkaart is geïnstalleerd.
*2
“COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de instelling van “Component/RGB-in select”.
(zie pagina 47)
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingang is geïnstalleerd
“SLOT INPUT” wordt weergegeven als “SLOT INPUT A” en “SLOT INPUT B” en er zijn onafhankelijke instellingen
beschikbaar.
[SLOT INPUT A] SLOT INPUT A / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[SLOT INPUT B] SLOT INPUT B / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
Wanneer een aansluitingenkaart met een vaste display (zoals een tunerkaart) is geïnstalleerd
Alleen vast display en (Skip) zijn beschikbaar als ingangsaanduiding van “SLOT INPUT”.
[SLOT INPUT] vast display / (
Skip
)
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
DVI-D Power management
Off
SLOT INPUT
VIDEO
Input label
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
41
1/2
Signal
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
Screensaver
Extended life settings
Input label
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
Druk op deze toetsen om “OSD Language” te kiezen.
Druk op deze toetsen om de gewenste taal te kiezen.
Beschikbare talen
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu
s
1
2
2/2 Setup
MULTI DISPLAY Setup
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
Set up TIMER
Network Setup
PRESENT TIME Setup
Display orientation
Landscape
Display orientation (oriëntering beeldscherm)
Stelt de ventilatorbediening en de stand van het schermmenu in voor verticale installatie.
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Indrukken voor keuze van Display orientation.
Indrukken voor keuze van “Landscape” of “Portrait”.
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
1
2
3
Opmerkingen:
Draai de aan/uit-schakelaar omhoog wanneer u het bedieningsscherm verticaal zet.
De ventilatorbediening wordt aangepast de volgende keer dat u het apparaat inschakelt.
Landscape Portrait
Ventilatorbediening voor horizontale
installatie.
Ventilatorbediening voor verticale installatie. Het
beeldschermmenu kantelt 90 graden naar links
voor leesbaarheid in deze stand.
.......(Japanners)
.......(Chinees)
Italiano
Français
Deutsch
English(UK)
Español
ENGLISH(US)
.......(Russisch)Русский
2/2 Setup
MULTI DISPLAY Setup
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
Set up TIMER
Network Setup
PRESENT TIME Setup
Display orientation
Landscape
MULTI DISPLAY Setup
Off
Horizontal Scale
× 2
Vertical Scale
× 2
Seam hides video
Off
Location
A1
AI-synchronization
Off
MULTI DISPLAY Setup
42
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer MULTI DISPLAY Setup.
Druk vervolgens hierop zodat het “MULTI DISPLAY
Setup” menu verschijnt.
Druk hierop en selecteer MULTI DISPLAY Setup.
Druk hierop en selecteer “On” of “Off”.
Basisinstellingen voor multischerm-weergave
1
2
3
Instellingen voor multischerm-weergave
Door plasmaschermen in groepen op te stellen, bijvoorbeeld zoals u hierna ziet, kunt u één beeld vergroot op alle
schermen weergeven.
Bij gebruik van deze functie moet aan elk plasmadisplay een nummer worden toegewezen om de plaats ervan te bepalen.
(Voorbeeld)
Menu-onderdeel Bijzonderheden
MULTI DISPLAY
Setup
Kies “On” of “Off”.
Opmerking: Als u MULTI DISPLAY Setup instelt op On, zal Portrait Setup niet beschikbaar zijn.
Horizontal Scale
Kies “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4” of “× 5”.
Vertical Scale
Kies “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4” of “× 5”.
Seam hides video
Kies “On” of “Off”.
Om de scheidingsranden tussen
de schermen te verbergen.
VoorbeeldVoorbeeldVoorbeeld
Geschikt voor weergave van
bewegende beelden.
Om de scheidingsranden tussen
de schermen te tonen.
Geschikt voor weergave van
stilstaande beelden.
On Off
Location
Kies het gewenste opstellingsnummer. (A1-E5 : Zie de volgende punten)
Locatienummers voor de plasmadisplays
(Voorbeeld)
( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 4 )( 4 × 2 ) ( 5 × 5 )
A1 A2 A3 A4 A5
B1 B2 B3 B4 B5
C1 C2 C3 C4 C5
D1 D2 D3 D4 D5
E1 E2 E3 E4 E5
16 plasmadisplays
(4 × 4)
4 plasmadisplays
(2 × 2)
9 plasmadisplays
(3 × 3)
25 plasmadisplays
(5 × 5)
43
Instellingen voor multischerm-weergave
Menu-onderdeel Bijzonderheden
AI-Synchronization
Kies “Off” of “On”.
De helderheid is afhankelijk van de
instelling van ieder scherm.
Maak de helderheid gelijk op alle
schermen.
Off On
Opmerkingen:
Als u AI-synchronization instelt op On, zullen de volgende menu’s niet beschikbaar zijn en
zullen deze instellingen vaststaan op de standaardinstellingen.
Picture menu: Colour, Hue, Input level (Advanced settings)
Deze functie kan worden aangepast tijdens de invoer vanaf de VIDEO-aansluiting.
Druk hierop om Setup te verlaten.
4
U kunt de ID van de afstandsbediening aanpassen wanneer u de afstandsbediening wilt gebruiken voor meerdere
beeldschermen.
Opmerking:
Om deze functie te gebruiken, dient u de los verkrijgbare ID-afstandsbediening aan te schaffen.
Modelnummer : EUR7636090R
1
2
3
Schakel naar aan de rechterzijde.
Druk op de knop op de afstandsbediening.
Druk op - , om de tientallen voor de cijfers in te stellen.
Druk op - , om de eenheden voor de cijfers in te stellen.
4
Opmerkingen:
U moet de knoppen in stap 2, 3 en 4 snel achtereenvolgens indrukken.
Het ID-nummer kan worden aangepast binnen het bereik van 0 tot 99.
Als u meer dan tweemaal op dezelfde cijfertoets drukt, worden de eerste twee cijfers het ID-nummer voor de
afstandsbediening.
ID annuleren
Druk op de knop op de afstandsbediening. (Dit heeft hetzelfde effect als het tegelijk indrukken van de knoppen , , )
Opmerkingen:
Stel de afstandsbedienings-ID in op “On” om de ID van de afstandsbediening te bedienen.
Als de afstandsbedienings-ID is ingesteld op “On”, kunt u de afstandsbediening gebruiken zonder een identiek ID-
nummer tijdens de weergave van het optiemenu. (zie pagina 54)
• De afstandsbedienings-ID kan niet worden gebruikt wanneer de ID-selectie is ingesteld op een ander cijfer dan 0 en
de afstandsbedienings-ID niet dezelfde is als het ID-selectienummer. (zie pagina 54)
Bediening knoppen afstandsbedienings-ID
De bediening is dezelfde als bij het normale gebruik van de afstandsbediening, behalve de knop .
Functie afstandsbedienings-ID
44
2/2Setup
MULTI DISPLAY Setup
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
Set up TIMER
MULTI PIP-instelling
Kies de twee-beelden weergavefunctie die moet worden ingeschakeld bij indrukken van de toets.
Druk hierop en selecteer “MULTI PIP Setup”.
Druk op deze toets om het “MULTI PIP Setup” scherm te
laten verschijnen.
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
1
2
3
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Druk op deze knop om het menu aan te passen.
Invoegen subbeeld (bij gebruik van “BLEND PIP”)
1
Kies “On” voor “Insert”.
2
Kies het “Insert level” invoegniveau. (1 tot 10%)
Kies de grenswaarde voor de helderheid, voor het onderscheiden van de transparante delen en de niet-doorzichtige
delen van het subbeeld.
Instelvoorbeeld Beeld voor invoegen (subbeeld) Invoegniveau (Insert level)
Achtergrondbeeld
(hoofdbeeld)
Twee-beelden invoegfunctie
Alleen de delen in het
overlappende beeld die lichter zijn
dan het “Insert level” invoegniveau
worden over het achtergrondbeeld
heen getoond.
10 %
1 %
Opmerking: “Transparency” kan niet worden ingesteld wanneer “Insert” op “On” staat.
Transparante weergave van het subbeeld (bij de “Blend PIP”)
1
Kies “On” voor “Transparency”
2
Stel het transparantieniveau voor het subbeeld in via “Transparency level”. (0 tot 100%)
Instelvoorbeeld Transparant beeld (subbeeld)
0 %: Geen transparantie
100 %: Volledig transparant
Opmerking: “Insert” kan niet worden ingesteld wanneer “Transparency” op “On” staat.
Meervoudig inzetbeeld (MULTI PIP)
Stel de twee-beelden functie in.
PIP Advanced PIP
Blend PIP
Weergavefunctie (Display Mode)
De weergavefunctie kan afzonderlijk worden omgeschakeld voor elke functie die
was ingesteld voor de “MULTI PIP Setup”.
Voor “PIP”:
— (Eén beeld) P and P P out P P in P
Voor “Advanced PIP”:
— (Eén beeld) 1 tot 8
Voor “Blend PIP”:
— (Eén beeld) Full P in P
Opmerking: De weergavefunctie verandert op dezelfde manier bij indrukken van de -toets.
Blend PIP
Off
0%
Off
1
MULTI PIP Setup
MULTI PIP
Display Mode
Transparency
Transparency level
Insert
Insert level
45
2/2Setup
MULTI DISPLAY Setup
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
Set up TIMER
Network Setup
PRESENT TIME Setup
Display orientation
Landscape
Off
Portrait Setup
Seam hides video
Off
1
Off
AI-synchronization
Viewing Area
Location
16 : 9
Portrait Setup
Off
Portrait Setup
Seam hides video
Off
1
Off
AI-synchronization
Viewing Area
Location
16 : 9
Portrait Setup
2
3
4
U kunt een ingevoerd beeld in drie delen opdelen, en ieder deel weergeven op een plasmascherm dat verticaal is opgesteld. Het
beeld zal driemaal vergroot worden en 90 graden gedraaid worden.
Instelling voor Portrait (portret)
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Druk hierop en selecteer "Portrait Setup".
Druk vervolgens hierop zodat het “Portrait Setup”
menu verschijnt.
Druk hierop en selecteer "Portrait Setup".
Druk hierop en selecteer "On" of "Off".
Opmerking:
Als u Portrait Setup instelt op On, zal MULTI
DISPLAY Setup niet beschikbaar zijn.
Druk hierop en selecteer "Seam hides video".
Druk hierop en selecteer "Off", "On".
Portrait (portret) instellen
1
Om de scheidingsranden tussen
de schermen te verbergen.
Geschikt voor weergave van
bewegende beelden.
Om de scheidingsranden tussen
de schermen te tonen.
Geschikt voor weergave van
stilstaande beelden.
On Off
Opmerkingen:
Voor gebruik van de portretfunctie met beelden in verticale stand moet de “Display orientation” in het “Setup”-menu
worden ingesteld op “Portrait” (zie pagina 41).
Draai de aan/uit-schakelaar omhoog wanneer u het bedieningsscherm verticaal zet.
(Voorbeeld)
46
Off
Portrait Setup
Seam hides video
Off
1
Off
AI-synchronization
Viewing Area
Location
16 : 9
Portrait Setup
Off
Portrait Setup
Seam hides video
Off
1
Off
AI-synchronization
Viewing Area
Location
16 : 9
Portrait Setup
Instelling voor Portrait (portret)
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
7
Druk hierop en selecteer "AI-synchronization".
Druk hierop en selecteer "Off", "On".
Stel de helderheid van de drie schermen hetzelfde in bij gebruik van de Portrait (portret)-functie.
De helderheid is afhankelijk
van de instelling van
ieder scherm.
Maak de helderheid gelijk
op alle schermen.
Off On
Opmerkingen:
Als u AI-synchronization instelt op On, zullen de volgende menu’s niet beschikbaar zijn en zullen deze instellingen
vaststaan op de standaardinstellingen.
Picture menu: Color, Hue, Input level (Advanced settings)
Deze functie kan worden aangepast tijdens de invoer vanaf de VIDEO-aansluiting.
6
AI-synchronization (AI-synchronisatie)
Viewing Area / Location (weergavegebied / positie)
Druk hierop en selecteer “Viewing Area” of “Location”.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te kiezen.
Opmerkingen:
Voor video's met HD-signaal staat het “Viewing Area" vast
ingesteld op “16:9", hetgeen niet gewijzigd kan worden.
HD-signaal: 1125(1080) / 60i•50i•60p•50p•24p•25p•30p•24sF, 750(720) / 60p•50p,
1250(1080) / 50i
Als “Viewing Area” “16:9” is, wordt de beeldverhouding ingesteld op “16:9”.
5
Viewing Area: Stel een methode in voor het opdelen van het beeld in de Portrait (portret)-functie.
Location: Stel de positie in waarin het beeld moet worden weergegeven in de Portrait (portret)-functie.
Als Portrait Setup is ingesteld op “On”:
Geeft het beeld van de gekozen positie weer.
Als Portrait Setup is ingesteld op “Off”:
Geeft een deel van de gekozen Location weer met
normale helderheid en maakt
de rest donkerder.
Location-instelling
Viewing Area en Location
De methode om het beeld op te delen en de Location door het instellen van het Viewing Area is als volgt.
Location 1 Location 2 Location 3
Location 1 Location 2 Location 3
Viewing Area : 4:3
Geschikt voor het weergeven van
16:9-beelden. 4:3-beelden worden zijdelings
uitgerekt.
Aan zowel de linker- als de rechterzijkant
van het beeld wordt een rand van 48
beeldpunten breed afgesneden.
Viewing Area : 16:9
4:3-beelden worden weergegeven zonder
dat de beeldverhouding verandert.
Ondanks dat de beelden van iedere Location
elkaar overlappen, kunt u Pos. / Size
instellen om de beelden normaal weer te
geven (zie pagina 24).
Niet weergegeven gedeelte (48 beeldpunten breed)
47
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Component / RGB-in select
Selecteren voor het afstemmen van de signalen van de bron die is aangesloten op de Component- / RGB- of PC-
ingangen.
Y, P
B
, P
R
signalen
“Component”
RGB signalen
“RGB”
1
2
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Gebruik deze toetsen om “Component / RGB-in select”
te kiezen.
Druk hierop en selecteer het gewenste ingangssignaal.
Component RGB
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Opmerking:
Geef de instelling op voor de geselecteerde ingang (COMPONENT RGB IN of PC IN).
3
YUV / RGB-in select
Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de DVI ingang is aangesloten.
YUV signalen
“YUV”
RGB signalen
“RGB”
1
2
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Gebruik deze toetsen om “YUV/RGB-in select” te
kiezen.
Druk hierop en selecteer het gewenste ingangssignaal.
YUV RGB
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat er geen keuze gemaakt kan worden, afhankelijk van welke aansluitingenkaart is aangebracht.
Geef de instelling op voor de geselecteerde ingang (SLOT of DVI-IN).
3
3D Y/C Filter (NTSC)
On
Cinema reality
Signal
Off
H-Freq.
Dot Clock Freq.
kHz
MHz
63.98
108.0
V-Freq. Hz
60.02
Noise reduction
Off
[
Digital
]
Signal Format 1280×1024/60
Sync
Signal
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format
1280×1024/60
[
RGB
]
Cinema reality
Noise reduction
XGA Mode
Auto
Off
Off
Auto
1/2
Signal
Screensaver
Extended life settings
Input label
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
3D Y/C Filter (NTSC)
Colour system
Signal
On
Auto
Cinema reality
Off
[
AV
]
Noise reduction
Off
48
Sync
Signal
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format
1280×1024/60
Cinema reality
Noise reduction
XGA Mode
Auto
Off
Off
Auto
[
Component
]
3D Y/C Filter – Voor NTSC videobeelden
Dit menu wordt weergegeven wanneer een BNC dual-video-aansluitingenkaart (TY-FB9BD) is geïnstalleerd op het
apparaat.
Selecteer “Signal” in het menu "Setup” tijdens het video-ingangssignaal (S Video).
(Het “Signal [AV]” menuscherm verschijnt.)
Gebruik deze toetsen om “3D Y/C Filter (NTSC)” te kiezen.
Indrukken om On / Off in te stellen.
Opmerking:
Indien ingeschakeld, heeft deze instelling alleen invloed op de NTSC ingangssignalen.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Menu Signal
Druk op de ACTION ( ) toets
Voor AV (S Video) Voor RGB
Voor Component Voor Digital
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Druk op deze knop om het menu
aan te passen.
Druk op deze toets om de
instelfunctie te verlaten.
3
4
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Druk om in te stellen op “Signal”.
Druk op deze toets om het “Signal” scherm te laten
verschijnen.
2
1
Opmerking:
In het instelmenu “Signal” ziet u voor elk ingangssignaal een andere instellingsoptie.
Cinema reality
Off
y
XGA Mode
Auto
3D Y/C Filter (NTSC)
Colour system
Signal
On
Auto
Cinema reality
Off
[
AV
]
Noise reduction
Off
49
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Colour system
Selecteer “Signal” in het menu “Setup” tijdens het video-ingangssignaal (S Video).
(Het “Signal [AV]” menuscherm verschijnt.)
Gebruik deze toetsen om “Colour system”.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling
te kiezen.
Als het beeld onstabiel wordt:
Wanneer het systeem op Auto is ingesteld, kan het beeld soms onstabiel worden bij lage signaalsterkte of ingangssignalen
met veel ruis. Mocht dit voorkomen, stel het systeem dan in overeenkomstig het ingangssignaalformaat.
Cinema reality
Druk hierop en selecteer Bioscoop-formaat.
Indrukken om On / Off in te stellen.
Cinema reality:
Indien deze functie is ingeschakeld, probeert het display een meer natuurlijke weergave te verwezenlijken van bronnen,
zoals speel lms, die met 24 beelden/ seconde zijn opgenomen.
Als het beeld niet stabiel is, schakelt u de instelling uit.
Opmerking:
Indien ingeschakeld, is de instelling alleen van invloed op het volgende ingangssignaal:
NTSC PAL-signaalinvoer tijdens “AV (S Video)” ingangssignaal.
525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080) / 60i signaalinvoer tijdens “Component” ingangssignaal.
Colour system:
Stel het kleursysteem in zodat het overeenkomt met het ingangssignaal. Wanneer
Auto
is
ingesteld, wordt het kleursysteem automatisch geselecteerd als NTSC/PAL/SECAM/M.NTSC.
Selecteer “Auto” of “PAL” om het PAL60-signaal weer te geven.
Auto SECAM M.NTSC NTSCPAL
Opmerking:
Na het maken van deze instelling moet u ook de nodige instellingen bijregelen (zoals voor “Auto setup”) in het “Pos. /
Size” menu. (zie pagina 24)
XGA Mode
Dit menu wordt aangegeven wanneer het ingangssignaal analoog is (van een component/PC). Dit toestel is
geschikt voor drie soorten XGA-signalen met 60Hz verticale frequentie, met verschillende beeldverhoudingen en
bemonsteringsfrequenties (1024 × 768 @ 60Hz, 1280 × 768 @ 60Hz, en 1366 × 768 @ 60Hz).
Druk om in te stellen op “XGA Mode”.
Druk hierop en selecteer “Auto”, “1024×768”, “1280×768”, “1366×768”.
Auto: wordt automatisch geselecteerd uit 1024×768/1280×768/1366×768.
Schakel de instelling om het ingangssignaal aan te passen voor een betere weergave,
afhankelijk van de kijkhoek of de beeldschermresolutie.
Advanced NR
[
AV
]
Mosquito NR
P-NR
Block NR
Off
Off
Off
Advanced NR
[
Digital
]
Mosquito NR
P-NR
Block NR
Off
Off
Off
Advanced NR
[
Component
]
Mosquito NR
P-NR
Block NR
Off
Off
Off
Advanced NR
[
RGB
]
Mosquito NR
P-NR
Block NR
Off
Off
Off
()
Noise reduction
Off
Noise reduction
Advanced
50
Druk om in te stellen op “Noise reduction”.
Druk hierop en selecteer “Off”, “Min”, “Mid”, “Max”, “Advanced”.
Stelt in één keer de volgende drie NR-functies voor ruisreductie (Noise Reduction) in.
P-NR, Mosquito NR, Block NR
Noise reduction
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Stelt de drie NR-functies afzonderlijk in.
Druk om in te stellen op “Advanced”.
Druk hierop om door te gaan naar
“Advanced NR”.
1
Druk hierop en selecteer “P-NR”,
“Mosquito NR” of “Block NR”.
Druk hierop en selecteer “Off”,
“Min”, “Mid”, “Max”.
2
P-NR: Reduceert automatisch ongewenste beeldruis.
Mosquito NR: Verlaagt de muggenruis rond de ondertitels van MPEG-video’s.
Block NR: Verlaagt de blokruis tijdens weergave van MPEG-video’s.
Opmerking:
De Noise reduction kan niet worden afgesteld wanneer een PC-signaal wordt ontvangen.
Advanced NR
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format
1280×1024/60
Sync
Signal
[
RGB
]
Cinema reality
XGA Mode
Auto
Off
Auto
H-Freq.
Dot Clock Freq.
kHz
MHz
63.98
108.0
V-Freq. Hz
60.02
Signal Format 1280×1024/60
51
Deze functie werkt alleen bij ingang vanaf de PC IN-aansluiting.
Selecteer “Signal” in het menu “Setup” tijdens het RGB- of Component-ingangssignaal.
Het RGB-synchronisatiesignaal instellen
Controleer of de ingang is ingesteld op de RGB-ingang (deze instelling is alleen geldig voor het RGB-
ingangssignaal).
Auto:
De H en V synchronisatie of het gesynchroniseerde signaal wordt automatisch geselecteerd. Bij beide
ingangen, wordt H en V synchronisatie geselecteerd.
on G:
Gebruik een gesynchroniseerd signaal op het Video G-signaal dat wordt ingevoerd vanaf de G-aansluiting.
VBS:
Gebruikt een gesynchroniseerd signaal van de Composite Sync-ingang dat wordt ingevoerd vanaf de HD-aansluiting.
Het Component-synchronisatiesignaal instellen
Controleer of de ingang is ingesteld op de Component-ingang (deze instelling is alleen geldig voor het Component-
ingangssignaal).
Auto:
De H en V synchronisatie of het gesynchroniseerde signaal wordt automatisch geselecteerd. Bij beide
ingangen, wordt H en V synchronisatie geselecteerd.
on Y: gebruikt een gesynchroniseerd signaal op het Video Y-signaal dat wordt ingevoerd vanaf de Y-aansluiting.
Opmerking:
Ondersteunt alleen RGB-signalen van de COMPONENT/RGB IN-aanslutiing met “Sync on G”.
Sync
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Druk om in te stellen op “Sync”.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te
maken.
Toont het type en de frequentie van het huidige ingangssignaal.
Het display is alleen geldig voor een Component / RGB / PC en Digital ingangssignaal.
Weergavebereik:
Horizontaal 15 - 110 kHz
Verticaal 48 - 120 Hz
De dotklokfrequentie wordt aangegeven wanneer er digitale signalen
binnenkomen.
Ingangssignaalweergave
Cinema reality
Signal
Off
Noise reduction
Off
[
Digital
]
SDI Through
Off
Voor instellen van de actieve doorzendfunctie voor de Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart (TY-FB11DHD).
Opmerking:
De instellingen kunnen alleen worden verricht voor dit menu wanneer er is ingesteld op een insteeksleuf waarin de
Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart (TY-FB11DHD) is aangebracht.
SDI Through
Indrukken om in te stellen op “SDI Through”.
Indrukken om in te stellen op “On” of “Off”.
On: schakelt de actieve doorzendfunctie in.
Off: schakelt de actieve doorzendfunctie uit.
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Display orientation
Landscape
MULTI PIP Setup
Portrait Setup
2/2Setup
--:--:--:--:--:--
DHCP
Network Setup
Save
0
192.168. 0. 8
255.255.255. 0
192.168. 0. 1
1024
Auto
RS-232C
Off
Subnet mask
LAN Speed
Gateway
IP address
Port
Control I/F Select
Network ID
MAC address
52
Network Setup
Geef de diverse instellingen op voor gebruik van de netwerkfunctie.
Instellingen voor DHCP, IP address, Subnet mask en Gateway
1
DHCP instellen.
Als u “Off” selecteert, kunt u IP address en andere instellingen handmatig
opgeven.
2
Selecteer de optie en druk op .
3
Voer een adres in.
I
192.168. 0. 8
IP address
1
Selecteer een cijfer met .
2
Wijzig een getal met .
3
Druk op .
Als u op drukt, wordt de wijziging van het adres
geannuleerd.
4
Selecteer “Save” en druk op .
Port-instelling
1
Selecteer “Port” en druk op .
2
Voer een poortnummer in.
I
01024
Port
1
Selecteer een cijfer met .
2
Wijzig een getal met .
3
Druk op .
Als u op drukt, wordt de wijziging van het
poortnummer geannuleerd.
Save
Sla de huidige netwerkinstellingen op. Elke waarde die u
hebt opgegeven voor instellingen voor DHCP, IP address,
Subnet mask en Gateway wordt opgeslagen. Als “NG”
wordt weergegeven, controleert u of hetzelfde IP address
niet reeds wordt gebruikt in het netwerk.
DHCP (functie DHCP-client)
Als u een automatisch toegewezen IP-adres wilt
gebruiken via een DHCP-server, stelt u de functie in op
“On”. Als u niet gebruikmaakt van een DHCP-server, stelt
u de functie in op “Off”.
IP address (Weergave en instelling IP-adres)
Voer een IP-adres in als u geen DHCP-server gebruikt.
Subnet mask (Weergave en instelling subnetmasker)
Voer een subnetmasker in als u geen DHCP-server
gebruikt.
Gateway (Weergave en instelling gateway)
Voer een gateway-adres in als u geen DHCP-server
gebruikt.
Port
Stel het poortnummer in dat wordt gebruikt voor
opdrachtenaansturing.
Geldige waarden lopen van 1024 – 65535.
Als het PJLink™-protocol wordt gebruikt, hoeft u geen
poortnummer op te geven.
LAN Speed
Stel de verbindingssnelheid van het LAN in.
Selecteer een waarde uit Auto, 10 Half, 10 Full, 100 Half
of 100 Full.
Network ID
Stel de ID in waarmee het apparaat kan worden herkend.
Geldige waarden lopen van 0 – 99.
Control I/F Select
Maak een keuze voor bediening via RS-232C (serieel) of
LAN.
Wanneer “LAN” is ingesteld, wordt de stroom van
de sleuf ingeschakeld en licht de voedingsindicator
oranje op wanneer de voeding werd “uitgeschakeld”
via de afstandsbediening (stand-bystatus), ongeacht de
instellingen voor “Sleufstroom”. (zie pagina 55)
MAC address
Weergave van het MAC address van het apparaat. Het
MAC address wordt echter niet weergegeven als “Control
I/F Select” is ingesteld op “RS-232C”.
Opmerkingen:
Controleer of de DHCP-server is gestart, als u die wilt gebruiken.
Raadpleeg uw netwerkbeheerder voor meer informatie over de instellingen.
Options
Enable
Off-timer function
Normal
Initial Power Mode
0
ID select
Off
Remote ID
Off
Serial ID
Off
Display size
Off
Studio W/B
Off
Studio Gain
2/3
Options
Weekly Command Timer
Audio input select
1/3
Initial input
Onscreen display
On
Off
Off
Off
0
0
Maximum VOL level
Initial VOL level
Off
Input lock
Off
Button lock
Off
Remocon User level
3/3
Options
O f f
Off
Off
Clock Display
Rotate
Off
All Aspect
Manual
Auto Setup
Slot power
Off
Power On Screen Delay
53
Aanpassingen opties
Menu-onderdeel
Instelling
Weekly Command Timer
Voor instellen van de Weekly Command Timer (wekelijkse commandotimer). (zie pagina 56)
Audio input select
Stel het geluid in wanneer een beeldingang is geselecteerd. (zie pagina 58)
Onscreen display
On: Geeft alle volgende items weer op het scherm.
• Weergave voeding inschakelen
• Weergave schakelen ingangssignaal
• Weergave geen signaal
• Dempen en de resterende tijd van de off-timer nadat
werd ingedrukt.
Off: Verbergt alle bovenstaande items.
Initial input
Voor bijregelen van het ingangssignaal na inschakelen van het toestel.
Off
PC SLOT INPUT*
1
VIDEO COMPONENT*
2
HDMI DVI
*1 “SLOT INPUT” wordt weergegeven wanneer een optionele aansluitingenkaart is geïnstalleerd.
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingangen is geïnstalleerd, worden “SLOT INPUT A” en
“SLOT INPUT B” weergegeven.
*2 “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de instelling van “Component/
RGB-in select”. (zie pagina 47)
Opmerkingen:
• Alleen het aangepaste signaal wordt weergegeven. (zie pagina 15)
• Dit menu is alleen beschikbaar wanneer “Input lock” is ingesteld op “Off”.
Initial VOL level
Druk op de
toets om de geluidssterkte te regelen, na inschakelen van het toestel.
Off On
Off: Stelt het normale volume in.
On: Stelt het volume van uw voorkeur in.
Opmerkingen:
Wanneer “Maximum VOL level” (Maximum volumeniveau) is ingesteld op “On” (Aan), kan het volume alleen
worden geregeld tussen 0 en uw maximumbereik.
Ongeacht uw volume-instelling, kunt u het gewijzigde volume horen voordat u het optiemenu opent, als u het volume aanpast
terwijl “Initial VOL level” (Oorspronkelijk volumeniveau) is ingesteld op “On” (Aan) en de cursor zich op het menu bevindt.
Maximum VOL
level
Druk op de knop
om het maximale volume aan te passen.
Off
On
Off: Stelt automatisch het maximale volume in.
On: Stelt het maximale volume van uw voorkeur in.
Opmerkingen:
Als “Maximum VOL level” lager is ingesteld dan het “Initial VOL level”, dan wordt het “Initial VOL level”
automatisch gelijk aan het “Maximum VOL level”.
• De volumeweergave kan tot 63 gaan, ongeacht de instellingen.
Ongeacht uw volume-instelling, kunt u het gewijzigde volume horen voordat u het optiemenu opent, als u het volume aanpast
terwijl “Maximum VOL level” (Maximum volumeniveau) is ingesteld op “On” (Aan) en de cursor zich op het menu bevindt.
1
Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven.
5
Druk op deze knop om het menu Options af te sluiten.
2
4
3
Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren.
Gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt houden.
Druk op deze knop om
“Options” te selecteren.
Druk op deze knop om het menu “Options” weer te geven.
Druk op deze knop om het gewenste menu te selecteren.
Druk op deze knop om het menu aan te passen.
Options
Shipping
54
Aanpassingen opties
Menu-onderdeel
Instelling
INPUT lock
Vergrendelt de schakelwerking van de ingang.
Off
PC SLOT INPUT*
1
VIDEO COMPONENT*
2
HDMI DVI
*1 “SLOT INPUT” wordt weergegeven wanneer een optionele aansluitingenkaart is geïnstalleerd.
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingangen is geïnstalleerd, worden “SLOT INPUT A”
en “SLOT INPUT B” weergegeven.
*2 “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de instelling van “Component/
RGB-in select”. (zie pagina 47)
Opmerkingen:
• Alleen het aangepaste signaal wordt weergegeven (zie pagina 15).
• Wanneer dit is ingesteld op “Off” kunt u de ingangsschakelaar gebruiken.
Als in de weergavestand op twee schermen een andere instelling dan “Off” is geselecteerd, zal de waarde
worden vastgelegd als de waarde die in de weergavestand op één scherm is ingevoerd.
Button lock
Off
MENU&ENTER On
Off: Alle knoppen op het hoofdapparaat kunnen worden gebruikt.
MENU&ENTER: Vergrendelt de knoppen
MENU
en
ENTER/
op het hoofdapparaat.
On: Vergrendelt alle knoppen op het hoofdapparaat.
Voor instellen van de toetsvergrendeling met de toetsen op het toestel zelf, op de volgende wijze.
Off: Druk viermaal op
Druk viermaal op
INPUT
Druk viermaal op Druk op
ENTER/
MENU&ENTER: Druk viermaal op
ENTER/
Druk viermaal op Druk viermaal op
INPUT
Druk op
ENTER/
On: Druk viermaal op Druk viermaal op
ENTER/
Druk viermaal op Druk op
ENTER/
Remocon User level
Off
User1 User2 User3
Off: U kunt alle knoppen op de afstandsbediening gebruiken.
User1: U kunt alleen de knoppen
, , , , op de afstandsbediening gebruiken.
User2: U kunt alleen de
toets van de afstandsbediening gebruiken.
User3:
Vergrendelt alle knoppen op de afstandsbediening.
Off-timer function
Enable: Stelt de “Off-timer function” in op “On”.
Disable: Stelt de “Off-timer function” in op “Off”.
Opmerking: Wanneer u “Disable” hebt ingesteld, wordt de Off-timer geannuleerd.
Initial Power Mode
Normal
Standby On
Kiest de stroomtoevoerstand voor het toestel bij hervatting na een stroomonderbreking of na losmaken
en weer aansluiten van het netsnoer.
Normal:
De stroomtoevoer wordt na hervatting weer hetzelfde als voor de stroomonderbreking.
Standby: Bij hervatting komt het toestel in de wachtstand. (Spanningslampje: rood/oranje)
On: Bij hervatting staat de stroom Aan. (Spanningslampje: groen)
Opmerking: Bij gebruik van meerdere beeldschermen is het aanbevolen te kiezen voor de “Standby”
stand, om een plotselinge stroomlast te vermijden.
ID select
Stelt het nummer van het paneel-ID in wanneer het paneel wordt gebruikt in “Remote ID” of “Serial ID”.
Waardebereik instelling: 0 - 100
(Standaardwaarde: 0)
Remote ID
De instelling van dit menu is alleen geldig bij gebruik van de afstandsbediening-ID.
Off: Schakelt de functies van de afstandsbedienings-ID uit. U kunt de normale bewerkingen van de
afstandsbediening gebruiken.
On: Schakelt de functies van de afstandsbedienings-ID in.
Opmerking: Voor het gebruik van de functie afstandsbedienings-ID is het nodig om elk ID-nummer
van de afstandsbediening en beeldschermeenheid in te stellen.
Een beschrijving van de instelmethode vindt u onder “Functie afstandsbedienings-ID”
(zie pagina 43) en “ID select” (hierboven).
Serial ID
Stelt de besturing van het paneel-ID in.
Off: Schakelt de externe besturing door de ID uit.
On: Schakelt de externe besturing door de ID in.
Display size
Past het beeldweergaveformaat op het scherm aan.
Off: Stelt het normale beeldweergaveformaat op het scherm in.
On: Stelt het beeldweergaveformaat in op ongeveer 95% van het normale beeldweergaveformaat.
Off On
Opmerkingen:
• Deze instelling is alleen geldig wanneer de ingangssignalen de volgende zijn;
NTSC, PAL, SECAM, M.NTSC, PAL60, PAL-M, PAL-N
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p,
1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (Component Video, RGB, DVI, SDI, HDMI)
Deze instelling is ongeldig wanneer de weergave op twee schermen, digitale zoom, Multi display of
Portrait (portret)-weergave is geselecteerd.
• Als “Display size” is ingesteld op “On”, kunt u “H-Pos” en “V-Pos” in “Pos. /Size” aanpassen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elk bord voor de overeenkomstige signalen voor DVI, SDI en HDMI.
55
Aanpassingen opties
Menu-onderdeel
Instelling
Studio W/B
Off: Alle aanpassingen aan de instellingen worden ongedaan gemaakt.
On: Stelt de kleurtemperatuur in voor de tv-studio.
Opmerking:
Deze instelling is alleen geldig wanneer “Warm” staat ingesteld op “White balance” in het “Picture”-menu.
Studio Gain
Hiermee wordt het contrast verscherpt, voor een duidelijker zicht wanneer een deel van het beeld erg licht is.
Off: Uitschakelen van “Studio Gain” (studio-signaalversterking).
On: Inschakelen van “Studio Gain” (studio-signaalversterking).
Opmerking: Deze instelling geldt alleen met de ingangssignalen als volgt:
Component-video, RGB (analoog), SDI, HDMI
Slot power
Off
Auto On
Off: De stroom wordt niet doorgestuurd naar de sleufstroom.
Auto:
De stroom wordt alleen doorgestuurd naar de sleufstroom wanneer de hoofdvoeding is ingeschakeld.
On: De stroom wordt doorgestuurd naar de sleufstroom wanneer de hoofdvoeding is ingeschakeld of
in de status stand-by is.
Opmerking: In sommige gevallen wordt de stroom doorgestuurd naar de sleufstroom wanneer de voeding
is ingeschakeld of in de status stand-by is, ongeacht de instelling van de sleufstroom.
Power On Screen
Delay
Off
1 2 3.... 30
U kunt de inschakelvertragingstijd van de schermen instellen om de piekbelasting van de voeding te
verlagen die optreedt wanneer u op
drukt om de meerdere schermen tegelijk in te schakelen,
bijvoorbeeld bij een MULTI DISPLAY-systeem. Stel de instelling van ieder scherm afzonderlijk in.
Off: Het scherm wordt direct ingeschakeld wanneer op
wordt gedrukt.
1 to 30 (sec.)
: Stelt de inschakelvertragingstijd in (seconden).
Nadat op
is gedrukt, wordt het scherm ingeschakeld nadat de vertragingstijd van deze
instelling is verstreken.
Opmerkingen:
• Zolang deze functie in werking is, blijft het spanningslampje groen knipperen.
• Deze functie treedt ook in werking bij hervatten van de stroomtoevoer na een stroomonderbreking of
na losmaken en weer aansluiten van het netsnoer.
Nadat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact hebt getrokken en weer erin hebt gestoken terwijl het apparaat
in de stand-by stand staat en tevens de voeding wordt geleverd aan een aansluitingenkaart, zal het apparaat de
voeding pas leveren aan de aansluitingenkaart nadat de vertragingstijd van deze instelling is verstreken.
De bedrijfsindicator gaat eerst rood branden en nadat de voeding aan de aansluitingenkaart wordt
geleverd, wordt deze oranje.
Clock Display
Off: De klok wordt niet weergegeven.
On: De klok wordt weergegeven.
De klok wordt links onder in het scherm weergegeven als u op de
toets drukt.
Opmerking:
Als “PRESENT TIME Setup” niet is ingesteld, wordt de klok niet weergegeven,
ook al is “Clock Display” ingesteld op “On”. (zie pagina 33)
10:00
All Aspect
Stelt de All Aspect-modus (geavanceerde aspectinstelling) of de standaard-aspectmodus in.
Elke keer als u op de
toets drukt, verandert de aspectinstelling in de geselecteerde modus.
Off: Standaard-aspectmodus
On: All Aspect-modus
De aspectmodus van elke instelling is als volgt:
(Voorbeeld: HD-signaal)
Off 4:34:3 FullZoom1Zoom2Zoom316:914:9Just
On 4:3 (1)4:3 (2)4:3 FullZoom1Zoom2Zoom316:914:9Just1Just2
Auto Setup
Stelt de bedieningsmodus van de automatische positieaanpassing in het menu Pos./Size in.
Manual: De automatische positieaanpassing start wanneer op de afstandsbediening op
wordt gedrukt
of wanneer de automatische positieaanpassing wordt uitgevoerd vanaf het menu Pos./Size.
Auto: Bij een andere bediening dan via de afstandsbediening of menubewerking, wordt de automatische
positieaanpassing gestart:
Wanneer de voeding van het scherm is INGESCHAKELD.
Wanneer het ingangssignaal wordt geschakeld.
Rotate
Off: Roteert het beeld niet.
On: Roteert het beeld 180 graden.
Normalisatie
Wanneer zowel de knoppen op het hoofdapparaat als op de afstandsbediening zijn uitgeschakeld door de aanpassingen
“Button lock”, “Remocon User level” of “Remote ID”, dient u alle waarden op “Off” in te stellen zodat alle knoppen opnieuw
worden ingeschakeld.
Houd de knop op het hoofdapparaat en de knop
op de afstandsbediening tegelijk gedurende meer dan 5 seconden.
ingedrukt. Het “Shipping”-menu wordt weergegeven en wanneer dit verdwijnt, wordt de vergrendeling vrijgegeven.
Weekly Command Timer
Program1
Monday
On
Function
Program3
Tuesday
---
Wednesday
Program3
Thursday
---
Friday
Program6
Saturday
Program4
Sunday
Program Edit
y
Program3
Thursday
---
Friday
Program6
Saturday
Program4
Sunday
Program Edit
Weekly Command Timer
8:00
10:30
01
02
1/8
--:--
03
--:--
04
--:--
--:--
05
12:00
06
9:12
PON
IMS:SL1
---
---
---
---
DAM:ZOOM
AVL:10
07
08
1
Program
Weekly Command Timer
20:00
20:30
57
58
8/8
22:00
59
--:--
60
--:--
--:--
61
--:--
62
--:--
AVL:00
DAM:NORM
POF
---
---
---
---
---
63
64
1
Program
Weekly Command Timer
8:00
10:30
02
01
1/8
--:--
03
--:--
04
--:--
--:--
05
12:00
06
9:12
PON
IMS:SL1
---
---
---
---
DAM:ZOOM
AVL:10
07
08
1
Program
Options
On
Weekly Command Timer
Audio input select
Onscreen display
1/3
Programmanummer
56
Aanpassingen opties
Weekly Command Timer (wekelijkse commandotimer)
U kunt een 7-daagse schakelklok programmeren, door keuze van de tijd en het gewenste commando.
Opmerking:
Voor het instellen van de Weekly Command Timer dient u eerst de PRESENT TIME Setup in te stellen. (zie pagina 33)
Druk om in te stellen op Function.
Druk om in te stellen op “On”.
Opmerking:
Wanneer de Function staat ingesteld op On, is de
SET up TIMER (zie pagina 33) niet beschikbaar en
is ook de Interval/tijdsinstelling onder Modus voor de
Screensaver (zie pagina 34) niet te kiezen.
1
Indrukken om een dag te kiezen.
Indrukken om een programmanummer te kiezen.
Opmerking:
U kunt een programma van 1 tot en met 7 kiezen.
--- betekent nog niet ingesteld.
2
Druk om in te stellen op Program Edit.
Druk om het programma-aanpassingsscherm te tonen.
Druk om in te stellen op Program.
Druk om het programmanummer (1-7) te veranderen.
4
3
Druk op de ACTION ( ) toets
Programma-aanpassingsscherm
Indrukken om een commandonummer te kiezen.
Indrukken om de vorige / volgende commandopagina’s
(1-8) voor het gekozen programma te tonen.
Indrukken om het commando-instelscherm te tonen.
5
Commando (--- betekent nog niet ingesteld)
Stel de tijd voor de timer in (--:-- betekent nog niet ingesteld)
Commandonummers
Weekly Command Timer
02
10:30
Command No
Time
IMS:SL1
Command
1
Program
Weekly Command Timer
Command
02
Command No
IMS:SL1
10:30
Time
1
Program
57
Aanpassingen opties
Druk om in te stellen op Command No.
Indrukken om een commandonummer te kiezen.
6
Druk om in te stellen op Time / Command.
Druk om elk van de onderdelen in te stellen.
Time: Stel de tijd in waarop u een commandoprogramma
wilt laten uitvoeren.
Eenmaal indrukken van de “ ” of “ ” toets doet de
“Time” 1 minuut verspringen.
Ingedrukt houden van de “ ” of “ ” toets laat de “Time” snel doorlopen in stappen van
15 minuten.
Command: Kies een commando dat u op de ingestelde tijd wilt laten uitvoeren.
Dit toestel biedt 64 commando’s die u kunt instellen. (zie pagina 68)
Opmerkingen:
De commando’s worden uitgevoerd in de volgorde van de gekozen tijd, ongeacht het
volgnummer van het commando.
Als de uitvoeringstijd van een commando gelijk is aan dat van andere commando’s, dan
worden die commando’s in de nummervolgorde afgewerkt.
Bij indrukken van komt er voor --:-- te staan en voor Command verschijnt er ---.
7
Opmerking:
Druk op om terug te keren naar het voorgaande scherm.
Commando-instelscherm
Options
On
Weekly Command Timer
Audio input select
Onscreen display
1/3
SLOT INPUT
VIDEO
Audio input select
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
58
Aanpassingen opties
Audio Input Select (Audio-ingangsselectie)
Druk op de ACTION ( ) toets
Stel het geluid in wanneer een beeldingang is geselecteerd.
Beeldingang Audio-ingang
[SLOT INPUT]*1 SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[VIDEO] SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[COMPONENT]*2 SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[HDMI] SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI / PC / NO AUDIO
[DVI] SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[PC] SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
NO AUDIO: geen audio-ingang (dempen)
*1 “SLOT INPUT” wordt weergegeven wanneer een aansluitingenkaart is geïnstalleerd.
*2 “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de instelling van “Component/RGB-in select”.
(zie pagina 47)
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingang is geïnstalleerd
“SLOT INPUT” wordt weergegeven als “SLOT INPUT A” en “SLOT INPUT B” en er zijn onafhankelijke instellingen
beschikbaar.
Om andere beeldingangen in te stellen, kunt u “SLOT INPUT A” en “SLOT INPUT B” selecteren.
Beeldingang Audio-ingang
[SLOT INPUT A] SLOT INPUT A / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[SLOT INPUT B] SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[VIDEO] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[COMPONENT] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[HDMI] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI / PC / NO AUDIO
[DVI] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
[PC] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI / PC / NO AUDIO
Wanneer de beeldingang en audio-ingang van elkaar verschillen, wordt de audio-ingang weergegeven zoals
hieronder.
Opmerkingen:
HDMI-audio kan alleen worden geselecteerd voor HDMI-ingang.
U kunt audio van B niet instellen voor SLOT INPUT A, of audio van A niet instellen voor SLOT INPUT B.
In de dubbele beeldmodus wordt de audio niet uitgevoerd zoals volgens deze instelling.
Indrukken om de beeldingang te selecteren.
Indrukken om de audio-ingang te selecteren.
PC
COMPONENT
16:9
59
De netwerkfunctie gebruiken
Dit apparaat heeft een netwerkfunctie voor het bedienen van het op het netwerk aangesloten scherm met de
computer.
Opmerking:
Als u het netwerk wilt gebruiken, geeft u instellingen op voor “Network Setup” en stelt u zo nodig “Control I/F Select”
in op “LAN”. (zie pagina 52)
Wanneer “LAN” is ingesteld, wordt de stroom van de sleuf ingeschakeld en licht de voedingsindicator oranje op
wanneer de voeding werd “uitgeschakeld” via de afstandsbediening (stand-bystatus), ongeacht de instellingen voor
“Sleufstroom”. (zie pagina 55)
Voorbeeld van netwerkverbinding
Opdrachtenaansturing
Scherm (hoofdapparaat, achterzijde)
Hub of breedbandrouter
LAN-kabel
(niet meegeleverd)
Opmerkingen:
Controleer of de breedbandrouter of hub 10BASE-T/100BASE-TX ondersteunt.
Gebruik een LAN-kabel van “categorie 5” om een apparaat aan te sluiten met 100BASE-TX.
Als u de LAN-aansluiting aanraakt met uw hand of lichaam kan ontlading van statische elektriciteit schade
veroorzaken.
Raak niet de LAN-aansluiting, noch een metalen deel van de LAN-kabel aan.
Raadpleeg uw netwerkbeheerder voor instructies voor het aansluiten.
Met de netwerkfunctie kan het apparaat net zo worden aangestuurd als bij seriële aansturing vanuit een netwerk.
Ondersteunde opdrachten
Opdrachten die worden gebruikt bij seriële aansturing worden ondersteund. (zie pagina 12)
Opmerking:
Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer voor gedetailleerde instructies voor het gebruik van opdrachten.
COMPUTER
Kleiner
dan
10 cm
Kleiner
dan
10 cm
Ferrietkern
(meegeleverd)
Ferrietkern
(meegeleverd)
De ferrietkern installeren
Trek de lipjes achteruit
(op twee plaatsen)
Wind de kabel
twee keer op
Openen
Trek de kabel door
en sluit de klem
60
De netwerkfunctie gebruiken
PJLink™-protocol
De netwerkfunctie van het apparaat is conform PJLink™ klasse 1, en u kunt de volgende acties uitvoeren vanaf uw
computer met behulp van het PJLink™-protocol.
• Weergave-instellingen
• Query weergave-instellingen
Ondersteunde opdrachten
Opdrachten voor het bedienen van het apparaat met PJLink™ staan in de onderstaande tabel.
PJLink™ beveiligingsveri catie
Stel “Panasonic” in als wachtwoord v oor PJLink™.
PJLink™ is een handelsmerk in aanvraag in Japan, de Verenigde Staten en andere landen of regio's.
Opdracht Aansturing Opmerking
POWR Apparaat aan/uit
Parameter
0 = Stand-by 1 = Apparaat “Aan”
POWR?
Query apparaatstatus
aan/uit
Parameter
0 = Stand-by 1 = Apparaat “Aan”
INPT Ingangsschakelaar
Parameter
Raadpleeg de parameter voor de opdracht INST?
INPT?
Query ingangsschakelaar
AVMT Sluiteraansturing Parameter
10 = Beeld Aan (beelddemping uitgeschakeld), 11 = Beeld Uit (beeld gedempt)
20 = Audio Aan (audiodemping uitgeschakeld), 21 = Audio Uit (audio gedempt)
30 = Sluitermodus Uit (beeld- en audiodemping uitgeschakeld)
31 = Sluitermodus Aan (beeld en audio gedempt)
AVMT? Query sluiteraansturing Parameter
11 = Beeld Uit (beeld gedempt)
21 = Audio Uit (audio gedempt)
30 = Sluitermodus Uit (beeld- en audiodemping uitgeschakeld)
31 = Sluitermodus Aan (beeld en audio gedempt)
ERST? Query Foutstatus Parameter
Eerste byte: Ventilatorstoring. 0 of 2.
Tweede byte: 0
Derde byte: 0
Vierde byte: 0
Vijfde byte: 0
Zesde byte: Andere storing. 0 of 2.
Betekenis van de codes 0 – 2:
0 = Fout niet gedetecteerd, 2 = Fout
LAMP? Query lampstatus niet ondersteund
INST?
Query
ingangsschakelaarlijst
Parameter
Nummers 11 tot 13 zijn afhankelijk van de omstandigheden voor de sleu nstallatie
11: PC IN-ingang (PC)
Wanneer een aansluitingenkaart
met één ingang is geïnstalleerd
11: SLOT-ingang (SLOT INPUT)
12: PC IN-ingang (PC)
21: VIDEO-ingang (VIDEO)
31: HDMI-ingang (HDMI)
Wanneer een aansluitingenkaart met
dubbele ingangen is geïnstalleerd
11: SLOT-ingang (SLOT INPUT A)
12: SLOT-ingang (SLOT INPUT B)
13: PC IN-ingang (PC)
22: COMPONENT/RGB IN-ingang
(COMPONENT)
32: DVI-D IN-ingang (DVI)
NAME? Query projectornaam retourneert een leeg teken (geen naaminformatie)
INF1? Query naam fabrikant retourneert “Panasonic”
INF2? Query modelnaam retourneert “TH-50PF20” (voor het 50-inch model)
INFO?
Query overige informatie
retourneert het versienummer
CLSS? Query klasse-informatie retourneert “1”
61
Instelling apparaat
Geef elke instelling op voorNETWORK SETUP" (NETWERKINSTELLING) en zorg ervoor dat uCONTROL I/F
SELECT” (BESTURINGSINTERFACE SELECTEREN) instelt op “LAN” (zie pagina 52)
Computerinstelling
Schakel de instellingen voor de proxyserver uit en schakel JavaScript in.
U kunt een webbrowser gebruiken om het apparaat te besturen en een netwerk en wachtwoord in te stellen.
Open het BOVENSTE scherm van de webbrowserbesturing via een webbrowser.
Om de webbrowserbesturing te gebruiken, moeten het apparaat en de computer zijn ingesteld.
(Windows) (Macintosh)
Proxyserverinstellingen uitschakelen
1 Geef het venster [Eigenschappen voor Internet] weer.
Klik op [Start] – [Con guratiescherm] – [Netwerk- en
Internet-verbindingen] – [Internet-opties].
2 Klik op het tabblad [Verbindingen] en vervolgens op
[LAN-instellingen].
3 Schakel de selectievakjes [Automatische
con guratiescript gebruiken] en [Een proxyserver voor
het LAN-netwerk gebruiken] uit.
4 Klik op [OK].
JavaScript inschakelen
1 Geef het venster [Eigenschappen voor Internet] weer.
Klik op [Start] – [Con guratiescherm] – [Netwerk- en
Internet-verbindingen] – [Internet-opties].
2 Stelt het beveiligingsniveau op het tabblad
[Beveiliging] in op [Standaardniveau]. U kunt ook
[Actief uitvoeren van scripts] inschakelen via de knop
[Aangepast niveau].
Proxyserverinstellingen uitschakelen
1 Klik in het menu [Safari] op [Voorkeuren].
Het algemene scherm wordt weergegeven.
2 Klik op het tabblad [Geavanceerd] op de knop
[Wijzig instellingen...] naast [proxy's]. Klik op
[proxy's] en stele en proxyserver in.
3 Schakel de selectievakjes [Webproxy] en
[Automatische proxycon guratie] uit.
4 Klik op [Pas nu toe].
JavaScript inschakelen
1 Geef [Beveiliging] van Safari weer.
2
Selecteer [Activeer JavaScript] onder [Webmateriaal].
1 Start uw webbrowser.
2 Voer het IP-adres in dat is ingesteld met de “NETWORK
SETUP” (NETWERKINSTELLING) van het apparaat. (zie
pagina 52)
3 Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in wanneer
het veri catiescherm wordt weergegeven.
Veri catiescherm
4 Klik op [OK].
Nadat u bent aangemeld, wordt het BOVENSTE scherm
van de webbrowserbesturing weergegeven. (zie pagina 62)
Opmerkingen:
Het wachtwoord dat hier wordt gebruikt is
hetzelfde als het wachtwoord dat wordt gebruikt
voor het opdrachtenbeheer en de PJLink™-
beveiligingsveri catie.
De standaard gebruikersnaam en het
wachtwoord zijn de volgende:
Gebruikersnaam: user1
Wachtwoord: Panasonic
Het wachtwoord kan worden gewijzigd in het
scherm voor de wachtwoordinstelling na het
aanmelden (zie pagina 63). De gebruikersnaam
kan niet worden gewijzigd.
Panasonic Corporation of haar aangesloten
bedrijven zullen in geen geval de klant
rechtstreeks naar zijn wachtwoord vragen.
Zelfs als u dit rechtstreeks wordt gevraagd, mag
u uw wachtwoord niet bekendmaken.
Webbrowserbesturing gebruiken
Voordat u de webbrowserbesturing gebruikt
Toegang vanaf webbrowser
62
Webbrowserbesturing gebruiken
De structuur van het BOVENSTE scherm van de webbrowserbesturing
Nadat het aanmelden wordt het BOVENSTE scherm van de webbrowserbesturing weergegeven.
Menu
De menu-items worden weergegeven. Wanneer u op een knop
kikt, wordt het instellingsscherm van elk item weergegeven.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
BASIC
CONTROL
Het scherm BASIC CONTROL wordt
weergegeven. (Zie hieronder)
OPTION
CONTROL
Het scherm OPTION CONTROL wordt
weergegeven. (Zie hieronder)
NETWORK
SETTING
Het scherm Network Setup
(Netwerkinstelling) wordt weergegeven.
(Zie pagina 63)
CHANGE
PASSWORD
Het scherm Password setup
(Wachtwoordinstelling) wordt
weergegeven. (Zie pagina 63)
Afhankelijk van het item dat in het hoofdmenu is
geselecteerd, wordt de status van de instelling of
worden de ingestelde items weergegeven.
Network-ID-informatie
De ID voor het identi ceren van het apparaat wordt
weergegeven.
Het scherm BASIC CONTROL Het scherm OPTION CONTROL
Klik in het menu op BASIC CONTROL. De status van
het apparaat en de knoppen voor het wijzigen van de
instellingen worden weergegeven.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
POWER Het apparaat IN/UITSCHAKELEN.
INPUT SELECT
De ingangssignalen schakelen. De
weergegeven knoppen verschillen
afhankelijk van de verbindingsstatus
van het videoapparaat.
AUDIO MUTE
Het dempen van het geluid IN/
UITSCHAKELEN.
ASPECT Schakelen tussen de schermmodi
Klik in het menu op OPTION CONTROL. Het
opdrachtinvoerveld voor het opdrachtenbeheer van het
apparaat wordt weergegeven.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
COMMAND
Voer een opdracht in. Gebruik
dezelfde opdracht als voor de seriële
besturing. (Zie pagina 13)
RESPONSE
De reactie van het apparaat wordt
weergegeven.
SEND
De opdracht wordt verzonden en
uitgevoerd.
Opmerking:
Nadat de instellingen zijn gewijzigd, kan het even duren
tot de weergavestatus wordt getoond.
Klik in het menu op BASIC CONTROL of OPTION CONTROL. Er kunnen verschillende besturingen van het apparaat
worden ingesteld.
Beeldschermbeheer (scherm BASIC CONTROL/OPTION CONTROL)
63
Opmerkingen:
Om een DHCP-server te gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat de DHCP-server is gestart.
Wanneer een DHCP-server wordt gebruikt, kunnen
de warden voor IP-ADRES, SUBNETMASKER en
GATEWAY niet worden ingevoerd.
Wanneer de ingestelde waarden goed zijn gewijzigd,
verschijnt het bericht “NETWORK SETTING
CHANGED.” en worden de gewijzigde instelitems
weergegeven.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
DHCP
Instellen op ON wanneer een DHCP-
server wordt gebruikt of instellen op
OFF wanneer deze niet wordt gebruikt.
IP ADDRESS Voer een IP-adres in.
SUBNET MASK Voer een subnetmasker in.
GATEWAY Voer een gateway-adres in.
PORT
Voer het poortnummer in dat wordt
gebruikt voor het opdrachtenbeheer. Het
beschikbare instelbereik is 1024 - 65535.
LAN SPEED
Stel de verbindingssnelheid van de
LAN-omgeving in.
NETWORK ID
Stel de ID in om dit apparaat te
identi ceren. Het beschikbare
instelbereik is 0 - 99.
SAVE Sla elke instelwaarde op.
Opmerkingen:
Het standaard wachtwoord is “Panasonic”.
U kunt maximaal 32 alfanumerieke tekens gebruiken
voor een wachtwoord.
Wanneer het wachtwoord correct is gewijzigd,
verschijnt het bericht “Password has changed.”
Menu-onderdeel Bijzonderheden
OLD
PASSWORD
Voer het oude wachtwoord in.
NEW
PASSWORD
Voer het nieuwe wachtwoord in.
NEW
PASSWORD
(RETYPE)
Geef het wachtwoord dat in “NEW
PASSWORD” is ingevoerd, op als
bevestiging.
SAVE
Sla het nieuwe wachtwoord op.
Het bevestigingsscherm wordt
weergegeven. Klik op OK om het
wachtwoord te wijzigen.
Klik in het menu op NETWORK SETTING. Er kunnen verschillende instellingen van een netwerk worden ingesteld.
Meer details over de instelitems vindt u onder NETWORK SETUP (NETWERKINSTELLING) onder de SET UP
(INSTELLING) van het apparaat. (Zie pagina 52)
Klik in het menu op CHANGE PASSWORD. U kunt een wachtwoord instellen voor toegang tot de
webbrowserbesturing. Wanneer het wachtwoord is gewijzigd op dit scherm, wordt ook het wachtwoord dat wordt
gebruikt voor de opdrachtbesturing en de PJLink™ beveiligingsveri catie gewijzigd.
NETWORK SETTING (NETWERKINSTELLING)
(scherm Network Setup (Netwerkinstelling))
Wachtwoordinstelling (scherm Password Setup)
Webbrowserbesturing gebruiken
64
Storingzoeken
Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige controles uit zoals
hieronder aangegeven.
Storingsverschijnselen
Controles
Beeld Geluid
Interferentie
Storing in
geluid
Elektrische apparaten
Auto’s / Motoren
Fluorescerende lampen
Normaal beeld Geen geluid
Volume
(Controleer of de geluidonderbrekingsfunctie op de afstandbediening geactiveerd
is.)
Geen beeld Geen geluid
Stekker is niet in het stopcontact gestoken
Niet ingeschakeld
Instelling van Contrast en Helderheid/Volume
(Controleer door het indrukken van de netspanningsschakelaar of standby toets
op de afstandbediening.)
Geen beeld Normaal geluid
Als een signaal van een kleursysteem, formaat of frequentie welke niet van
toepassing is wordt ingevoerd, zal enkel de aanduiding voor de signaalingang
op de display verschijnen.
Geen kleur Normaal geluid
De kleurregelaars zijn op het minimum niveau ingesteld
(zie pagina 27, 28)
Kleursysteem (zie pagina 49)
Afstandsbediening is niet mogelijk. Controleer of de batterijen helemaal leeg zijn. Indien niet, controleer dan of de
batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
Controleer of de sensor voor afstandsbediening niet blootstaat aan direct zonlicht
of sterk uorescerend licht.
Zorg dat u de afstandsbediening gebruikt die speciaal voor dit toestel is bestemd.
(Het toestel kan met geen enkele andere afstandsbediening worden bediend.)
Een krakend geluid van het toestel is soms te
horen.
Als het beeld en geluid normaal zijn, komt dit geluid van de kast van het toestel die soms
een beetje samentrekt ingevolge de temperatuursveranderingen in de kamer. Dit heeft
echter geen nadelige invloed op de prestaties of andere aspecten van het toestel.
De bovenkant of onderkant van het beeld op het scherm
wordt afgesneden wanneer ik de zoomfunctie gebruik.
Stel de positie van het beeld op het scherm af.
Gedeelten waar het beeld ontbreekt verschijnen aan
de bovenkant en onderkant van het scherm wanneer
ik de zoomfunctie gebruik.
Bij gebruik van een videosoftware-programma (zoals een bioscoopformaatprogr
amma) met een breder scherm dan 16:9, worden er aan de boven- en onderkant
van het scherm blanco gedeelten apart van de beelden gevormd.
Ik hoor geluiden die vanuit het toestel komen. Wanneer de spanning wordt ingeschakeld, hoort u soms het geluid van de
aandrijving van het displaypaneel: Dit is normaal en wijst niet op een defect.
Delen van het apparaat kunnen warm worden. Zelfs wanneer de temperatuur van de onderdelen op de panelen vooraan,
bovenaan of achteraan warm worden, zal dit geen problemen vormen op het
vlak van prestaties en kwaliteit.
De voeding wordt automatisch onverwacht
uitgeschakeld.
Controleer de instellingen van “PC Power management”, “DVI-D Power
management” en “Auto power off” in het menu Setup. Ze kunnen allemaal worden
ingesteld op “On”. (zie pagina 39)
Dit plasmascherm maakt gebruik van speciale beeldverwerkingstechnieken. Afhankelijk van het type ingangssignaal kan het gebeuren
dat het beeld en geluid niet precies synchroon zijn. Het gaat hier niet om een defect.
Plasmadisplaypaneel
Storingsverschijnselen Controles
Het scherm wordt iets donkerder
wanneer heldere beelden met
weinig beweging erin worden
weergegeven.
Het scherm zal na een tijdje iets donkerder worden als er een tijd lang foto’s, computerbeelden of
andere beelden zonder veel beweging worden getoond. Dit dient ter voorkoming van het inbranden
van nabeelden op het scherm, hetgeen de levensduur van het scherm zou verkorten. Het is een
veiligheidsmaatregel, die niet duidt op storing in de werking.
Het duurt een tijdje voordat het
beeld verschijnt.
Het apparaat verwerkt de diverse signalen digitaal om esthetisch aangename beelden te reproduceren.
Daarom kan het soms een paar seconden duren voordat het beeld verschijnt na het inschakelen van
de spanning, na het omschakelen van de ingangsbron, of na het verwisselen van de beelden voor
het hoofdbeeld en subbeeld op de twee schermen.
De randen van de beelden
ikkeren.
Ten gevolge van de eigenschappen van het aandrijfsysteem van het paneel, kan het lijken alsof de randen
in de snel-bewegende gedeelten van de beelden ikkeren: Dit is normaal en wijst niet op een defect.
De helderheid aan beide zijden van
beelden in de 4:3 modus verandert.
Wanneer u kijkt naar de zijschermpanelen bij de instelling “High” of “Mid”, kan de helderheid aan beide zijden
veranderen afhankelijk van het soort weergegeven programma: Dit is normaal en wijst niet op een defect.
Bepaalde delen van het scherm
zijn niet verlicht.
Het plasmadisplaypaneel is vervaardigd met een precisietechniek van een uitzonderlijk hoog niveau,
echter het is soms mogelijk dat op bepaalde delen van het scherm beeldelementen ontbreken of dat
er lichtplekken verschijnen. Dit duidt echter niet op een defect.
Voorbeeld
Nabeelden verschijnen
Geef niet langdurig een stilstaand beeld op het plasmascherm weer want dit kan resulteren in een
permanent nabeeld.
Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo’s, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en
beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
Opmerking:
Een permanent nabeeld dat op het plasmascherm is ingebrand komt niet voort uit foutieve werking
van het toestel en wordt als zodanig niet gedekt door de garantie. Dit product is niet bedoeld voor
langdurige weergave van een stilstaand beeld.
Er komt een gonzend geluid uit
de displayeenheid.
De displayeenheid is voorzien van een koelventilator voor het afvoeren van de warmte die tijdens
normaal gebruik ontstaat. Het gonzende geluid wordt veroorzaakt door het draaien van de ventilator
en duidt niet op een defect.
65
Lijst van aspectmodi
Aspectmodus
Beeld Vergroot scherm
Beschrijving
All Aspect:
On
Fabrieksinstelling
All Aspect: Off
16:9 16:9
De beelden vullen het scherm.
Bij SD-signalen worden 4:3-beelden in de breedte
uitgerekt weergegeven. Deze modus is geschikt voor
vertekende 16:9-beelden.
14:9 14:9
14:9-letterboxbeelden worden in de hoogte en breedte
uitgerekt, zodat het scherm in de hoogte wordt
gevuld.
Het beeld is iets smaller dan het scherm. De boven- en
onderkant van het beeld vallen weg. Aan de linker- en
rechterkant van het scherm verschijnen balken.
Just
Just
4:3-beelden worden in de breedte uitgerekt, zodat de
beeldvervorming minimaal is. Het beeld is bij de linkeren
rechterrand van het scherm enigszins uitgerekt.
Just1
Just2
Als de 16:9-signalen 4:3-beelden bevatten, worden
deze in de breedte uitgerekt, zodat de beeldvervorming
minimaal is. De linker- en rechterkant van het beeld vallen
weg. Het beeld is bij de linker- en rechterrand van het
scherm enigszins uitgerekt.
4:3
4:3
4:3-beelden worden in hun originele
aspectverhouding
weergegeven. Aan de linker- en rechterkant van het
scherm verschijnen balken.
4:3 (1)
4:3 (2)
Als de 16:9-signalen 4:3-beelden bevatten, worden
deze in hun originele aspectverhouding weergegeven.
De linker- en rechterkant van de beelden worden
gemaskeerd met balken.
4:3 Full 4:3 Full
Als de 16:9-signalen 4:3-beelden bevatten, worden deze
in de breedte uitgerekt, zodat het scherm wordt gevuld.
De linker- en rechterkant van het beeld vallen weg.
Zoom
Zoom1
16:9-letterboxbeelden worden in de hoogte en breedte
uitgerekt, zodat het scherm wordt gevuld. De boven- en
onderkant van het beeld vallen weg.
Zoom1
Zoom2 Zoom2
Als de 16:9-signalen 2,35:1-letterboxbeelden bevatten,
worden deze in de lengte en breedte uitgerekt, zodat
het scherm helemaal wordt gevuld. De boven-, onder-,
linker- en rechterkant van het beeld vallen weg.
Zoom3 Zoom3
2,35:1-letterboxbeelden worden in de hoogte en breedte
uitgerekt, zodat het scherm in de hoogte wordt gevuld.
Het beeld is iets smaller dan het scherm. De boven-,
onder-, linker- en rechterkant van het beeld vallen
weg.
66
Toepasselijke ingangssignalen
Signaalnaam
Horizontaal
frequentie (kHz)
Vertikale
Frequ
Verticaal
frequentie (Hz)
COMPONENT /
RGB IN / PC IN
(Dot clock (MHz))
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
HDMI
1 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0)
*
2 525 (480) / 60p 31,47 59,94 * (27,0)
5 * (27,0)
*
3 625 (575) / 50i 15,63 50,00 * (13,5)
4 625 (576) / 50i 15,63 50,00 * (27,0)
*
5 625 (575) / 50p 31,25 50,00 * (27,0)
6 625 (576) / 50p 31,25 50,00 * (27,0)
*
7 750 (720) / 60p 45,00 60,00 * (74,25) * (74,25)
*
8 750 (720) / 50p 37,50 50,00 * (74,25) * (74,25)
*
9 1.125 (1.080) / 60p 67,50 60,00 * (148,5)
1 * (148,5)
*
10 1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00 * (74,25) 1 * (74,25)
*
11 1.125 (1.080) / 50p 56,26 50,00 * (148,5)
1 * (148,5)
*
12 1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00 * (74,25) 1 * (74,25)
*
13 1.125 (1.080) / 24sF 27,00 48,00 * (74,25)
2
14 1.125 (1.080) / 30p 33,75 30,00 * (74,25)
1 * (74,25)
15 1.125 (1.080) / 25p 28,13 25,00 * (74,25)
1 * (74,25)
16 1.125 (1.080) / 24p 27,00 24,00 * (74,25) 1 * (74,25)
*
17 1.250 (1.080) / 50i 31,25 50,00 * (74,25) 3
18 2.048 × 1.080 / 24sF
7 27,00 48,00
19 2.048 × 1.080 / 24p 7 27,00 24,00
20 640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07 * (25,17)
21 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 * (25,18) 6 * (25,18)
*
22 640 × 480 @72 Hz 37,86 72,81 * (31,5)
23 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 * (31,5)
24 640 × 480 @85 Hz 43,27 85,01 * (36,0)
25 800 × 600 @56 Hz 35,16 56,25 * (36,0)
26 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 * (40,0) * (40,0)
*
27 800 × 600 @72 Hz 48,08 72,19 * (50,0)
28 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 * (49,5)
29 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 * (56,25)
30 852 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 * (33,54)
6*
(34,24)
31 1.024 × 768 @50 Hz 39,55 50,00 * (51,89)
32 1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 * (65,0) * (65,0)
*
33 1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07 * (75,0)
34 1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03 * (78,75)
35 1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00 * (94,5)
36 1.066 × 600 @60 Hz 37,64 59,94 * (53,0) * (53,0)
37 1.152 × 864 @60 Hz 53,70 60,00 * (81,62)
38 1.152 × 864 @75 Hz 67,50 75,00 * (108,0)
39 1.280 × 768 @60 Hz 47,70 60,00 * (80,14)
40 1.280 × 960 @60 Hz 60,00 60,00 * (108,0)
41 1.280 × 960 @85 Hz 85,94 85,00 * (148,5)
42 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02 * (108,0) * (108,0)
*
43 1.280 × 1.024 @75 Hz 79,98 75,03 * (135,0)
44 1.280 × 1.024 @85 Hz 91,15 85,02 * (157,5)
45 1.366 × 768 @50 Hz 39,55 50,00 * (69,92)
46 1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 * (86,71) * (87,44)
47 1.400 × 1.050 @60 Hz 65,22 60,00 * (122,61)
48 1.600 × 1.200 @60 Hz 75,00 60,00 * (162,0) * (162,0)
49 1.600 × 1.200 @65 Hz 81,25 65,00 * (175,5)
50 1.920 × 1.080 @60 Hz 67,50 60,00 * (148,5)
4 * (148,5)
51 1.920 × 1.200 @60 Hz 74,04 59,95 * (154,0)
52 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 * (30,24)
53 Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54 * (57,28)
54 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06 * (100,0)
1: Gebaseerd op de SMPTE 274M norm.
2: Gebaseerd op de SMPTE RP211 norm.
3: Gebaseerd op de SMPTE 295M norm.
4: Het ingangssignaal wordt herkend als 1.125 (1.080) / 60p.
5: Wanneer het RGB-formaat en de 525p-signaalingang voor de PC IN-aansluiting is geselecteerd, wordt dit herkend
als een VGA-signaal van 60Hz.
6: Wanneer het VGA-signaal van 60Hz wordt ingevoerd vanaf een andere ingang dan vanaf de PC IN-aansluiting,
wordt dit herkend als een 525p-signaal.
7: Gebaseerd op de SMPTE 292M en 372M normen. Deze signalen zijn te ontvangen wanneer de Dual Link HD-
SDI-aansluitingenkaart (TY-FB11DHD) is geïnstalleerd.
Opmerking: Het is mogelijk dat signalen zonder de bovenstaande speci caties niet juist worden weergegeven.
*Teken: Toepasselijk ingangssignaal
67
Toepasselijke ingangssignalen
Video ingang (VIDEO)
Signaalnaam
Horizontaal Verticaal
frequentie (kHz) frequentie (Hz)
1 NTSC 15,73 59,94
2 PAL 15,63 50,00
3 PAL60 15,73 59,94
4 SECAM 15,63 50,00
5 Gemodi ceerde NTSC 15,73 59,94
Shipping
YES NO
Options
Shipping
[ op het apparaat ]
1 Druk op de MENU toets totdat het “Setup” scherm wordt weergegeven.
2 Druk op de toets Volume Omhoog “+” of Omlaag “–” om “OSD Language” te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER en houd deze ingedrukt totdat het menu Shipping wordt weergegeven.
4 Druk op de toets Volume Omhoog “+” of Omlaag “–” om “YES” te selecteren.
5 Druk op de ENTER toets en wacht dan 10 seconden.
Met deze functie kunt u het apparaat op de fabrieksinstellingen terugzetten.
Fabrieksinstelling
1
2
3
4
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren.
Gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt houden.
Druk op deze knop om “Shipping” te selecteren.
Druk op deze knop om het menu Shipping weer te geven.
Druk op deze toetsen om “YES” te selecteren.
Druk op deze toets om te bevestigen.
1/2
Signal
Off
Standby save
Off
PC Power management
Off
DVI-D Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English
(
UK
)
Component/RGB-in select
RGB
Power save
Setup
Screensaver
Extended life settings
Input label
68
Commandolijst van de Weekly Command Timer
Nr. Commando Bedieningsdetails
1 AAC:MENCLR Audiomenu (helder)
2 AAC:MENDYN Audiomenu (dynamisch)
3 AAC:MENSTD Audiomenu (standaard)
4 AAC:SURMON Surround (AAN)
5 AAC:SUROFF Surround (UIT)
6 AMT:0 Geluiddemping (UIT)
7 AMT:1 Geluiddemping (AAN)
8 ASO:M Geluidsweergave bij de PIP stand (hoofdbeeld)
9 ASO:S Geluidsweergave bij de PIP stand (subbeeld)
10 AVL:00 Geluidssterkte (00)
11 AVL:10 Geluidssterkte (10)
12 AVL:20 Geluidssterkte (20)
13 AVL:30 Geluidssterkte (30)
14 AVL:40 Geluidssterkte (40)
15 AVL:50 Geluidssterkte (50)
16 AVL:60 Geluidssterkte (60)
17 DAM:FULL Aspect (16:9)
18 DAM:JUST Aspect (Just)
19 DAM:NORM Aspect (4:3)
20 −−
21 DAM:ZOOM Aspect (Zoom)
22 DWA:OFF Dubbelbeeldfunctie (UIT)
23 DWA:OVL1 Geavanceerde PIP stand (1) (zie pagina 19)
24 DWA:OVL2 Geavanceerde PIP stand (2) (zie pagina 19)
25 DWA:OVL3 Geavanceerde PIP stand (3) (zie pagina 19)
26 DWA:OVL4 Geavanceerde PIP stand (4) (zie pagina 19)
27 DWA:OVL5 Geavanceerde PIP stand (5) (zie pagina 19)
28 DWA:OVL6 Geavanceerde PIP stand (6) (zie pagina 19)
29 DWA:OVLOF Geavanceerde PIP stand (UIT) (normale twee-scherm weergavestand)
30 DWA:OVLON Geavanceerde PIP stand (AAN)
31 DWA:PIN0 De plaats van het subbeeld (rechtsonder)
32 DWA:PIN1 De plaats van het subbeeld (linksonder)
33 DWA:PIN2 De plaats van het subbeeld (linksboven)
34 DWA:PIN3 De plaats van het subbeeld (rechtsboven)
35 DWA:PIP Dubbelbeeldfunctie (beeld binnen beeld)
36 DWA:POP Dubbelbeeldfunctie (beeld buiten beeld)
37 DWA:SWP Verwissel het hoofdbeeld en het subbeeld in de PIP stand
38 DWA:TWN Dubbelbeeldfunctie (beeld plus beeld)
39 IMS:SL1 Ingangskeuze (SLOT INPUT) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
40 IMS:S1A Ingangskeuze (SLOT INPUT A) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
41 IMS:S1B Ingangskeuze (SLOT INPUT B) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
42 IMS:VD1 Ingangskeuze (VIDEO) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
43 IMS:YP1 Ingangskeuze (COMPONENT) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
44 IMS:HM1 Ingangskeuze (HDMI) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
45 IMS:DV1 Ingangskeuze (DVI) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
46 IMS:PC1 Ingangskeuze (PC) (Hoofdbeeld in de PIP stand)
47 ISS:SL1 Subbeeld-ingangskeuze (SLOT INPUT)
48 ISS:S1A Subbeeld-ingangskeuze (SLOT INPUT A)
49 ISS:S1B Subbeeld-ingangskeuze (SLOT INPUT B)
50 ISS:VD1 Subbeeld-ingangskeuze (VIDEO)
51 ISS:YP1 Subbeeld-ingangskeuze (COMPONENT)
52 ISS:HM1 Subbeeld-ingangskeuze (HDMI)
53 ISS:DV1 Subbeeld-ingangskeuze (DVI)
54 ISS:PC1 Subbeeld-ingangskeuze (PC)
55
OSP:SCR0 Screensaver Alleen schuifbalk (UIT)
56
OSP:SCR1 Screensaver Alleen schuifbalk (AAN)
57 POF Stroom UIT
58 PON Stroom AAN
59
SSC:FNC0 Screensaver-functie (Alleen schuifbalk)
60
SSC:FNC1 Screensaver-functie (Negatief beeld)
61
SSC:MOD0 Screensaver-functie (stand (UIT))
62
SSC:MOD3 Screensaver-functie (stand (AAN))
63
VMT:0
Beelddemping (UIT)
64
VMT:1
Beelddemping (AAN)
De beelddemping kan niet ongedaan worden gemaakt door uit/inschakelen met de afstandsbediening. Schakel eenmaal
uit en dan weer in met de toets op het toestel of voer het commando VMT:0 in om de beelddemping uit te schakelen.
69
Speci caties
TH-42PF20E TH-50PF20E
Stroombron 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
Normaal gebruik 375 W 445 W
Standby toestand Stroombesparing uit 1,1 W,
Stroombesparing aan 0,6 W
Stroombesparing uit 1,1 W,
Stroombesparing aan 0,6 W
Stroomtoevoer-uit toestand
0,3 W 0,3 W
Plasmadisplaypaneel Wisselstroom type
42-inch, 16:9 aspectverhouding
Wisselstroom type
50-inch, 16:9 aspectverhouding
Schermformaat 921 mm (B) × 518 mm (H) ×
1.057 mm (diagonaal)
1.105 mm (B) × 622 mm (H) ×
1.268 mm (diagonaal)
(Aantal pixels) 2.073.600 (1.920 (B) ×1.080 (H)) [5.760 × 1.080 kleurstippen]
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur 0 °C - 40 °C
Vochtigheid 20 % - 80 %
Bruikbare signalen
Kleursysteem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Gemodi ceerde NTSC
Scanningformaat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
PC signalen VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (samengedrukt)
Horizontale scanningfrequentie 15 - 110 kHz
Verticale scanningfrequentie 48 - 120 Hz
Verbindingsaansluitingen
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibel met PJLink™
AV IN VIDEO
AUDIO L-R
BNC
RCA-pinstekker × 2
1,0 Vp-p (75 Ω)
0,5 Vrms
HDMI TYPE A-aansluiting
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO L-R
BNC
BNC
BNC
RCA-pinstekker × 2
Met sync 1,0 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
0,5 Vrms
DVI-D IN
AUDIO
DVI-D 24 pins
Inhoudsbescherming
Stereo ministekker (M3) × 1
Naleving van DVI revisie 1.0
Compatibel met HDCP 1.1
0,5 Vrms
PC IN
AUDIO
Mini D-sub 15 pins hoge densiteit
VBS (HD-poort gebruiken)
Stereo ministekker (M3) × 1
Y of G met sync 1,0 Vp-p (75 Ω)
Y of G zonder sync 0,7 Vp-p (75 Ω)
P
B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
P
R/CR/R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (hoge impedantie)
met beeld 1,0 Vp-p (hoge impedantie)
zonder beeld 0,3 Vp-p (hoge impedantie)
0,5 Vrms
SERIAL Aansluiting externe besturing
D-sub 9 pins RS-232C-compatibel
EXT SP Luidsprekeraansluiting 6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD)
Afmetingen (L × H × B) 1.020 mm × 610 mm × 89 mm 1.210 mm × 724 mm × 89 mm
Massa (Gewicht)
alleen hoofdapparaat ca. 24,0 kg netto ca. 31,0 kg netto
with speakers ca. 28,0 kg ca. 36,0 kg
Opmerkingen:
Ontwerp en speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Aangegeven massa en
afmetingen zijn bij benadering.
Deze apparatuur voldoet aan de hieronder aangegeven EMC normen.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
<Software-informatie voor dit product>
Een deel van de voor dit product geïnstalleerde software wordt gebruikt onder licentie van Free BSD LICENSE.
De Free BSD LICENSE-regeling bij de hiervoor genoemde specificatie is als volgt:
(Deze regels worden opgesteld door de derde partij; daarom worden de oorspronkelijke (Engelse) regels vermeld.)
Copyright © 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en serienummer van dit produkt kunt u vinden op de achterkap. U dient dit serienummer te noteren
in de hieronder bestemde ruimte en dit boekje plus uw bewijs van aankoop te bewaren als een permanent bewijs
van uw aankoop als hulp bij identi catie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de garantie/
service verlenen.
Modelnummer Serienummer
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege
batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen
en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een
onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met
uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn
voor de betrokken chemische producten vervuld.
Website : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Panasonic TH50PF20E de handleiding

Categorie
Tv's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor