Braun 4716 D9513K Advance Power Kids Handleiding

Type
Handleiding
D9 MN KURTZ DESIGN 22.01.03
Type 4728
Type 4725
t
i
e
r
m
D 9525
D 9525 A
D 9525T
D 9511
D 9513
Deutsch 3, 15, 16, 19
English 4, 15, 16, 19
Français 5, 15, 16, 19
Italiano 6, 15, 16, 19
Nederlands 7, 15, 17, 19
Dansk 8, 15, 17, 19
Norsk 9, 15, 17, 19
Svenska 10, 15, 17, 19
Suomi 11, 15, 18, 19
Ελληνικ 14, 15, 18, 19
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur
ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet?
Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
4-716-232/ 00/ II-03
D/GB/F/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
Printed in Germany
D
A
CH
I
NL
B
DK
N
S
FIN
4716232_D9525_MN Seite 21 Dienstag, 11. Februar 2003
Nederlands
De Braun Oral-B Plak Control Ultra is ont-
wikkeld in samenwerking met vooraanstaande
tandheelkundige experts om effectief plak van
uw tanden en kiezen te verwijderen. De Braun
Oral-B Plak Control is ontworpen voor dage-
lijks gebruik van het hele gezin.
Lees voor het eerste gebruik de gebruiksaan-
wijzing aandachtig door.
W
aarschuwing
Kijk het snoer zo nu en dan na op beschadi-
gingen. Indien u een beschadiging constateert
dient u de oplader (E) naar een Braun Service
dealer te brengen. Indien de oplader bescha-
digd of defekt is, dient u deze niet langer te
gebruiken.
Omschrijving
A Opzetborsteltje
B Aan-schakelaar
C Uit-schakelaar
D Aandrijfdeel
E Oplaadeenheid
F Wandplaatje
Specificaties
Energievoorziening: zie onderkant van de
oplader
Aandrijfdeel: 1,2 V
Aansluiten en opladen
De Plak Control is elektrisch veilig en kan
zonder bezwaar in de badkamer worden
gebruikt.
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact. Plaats het aandrijfdeel op de
oplaadeenheid. Het apparaat moet uit-
geschakeld zijn.
Het duurt 16 uur voordat het aandrijfdeel
volledig is opgeladen en deze zal een
gemiddelde werking hebben van
20 minuten.
Voor het dagelijks gebruik kan het
aandrijfdeel op de aangesloten oplader
worden geplaatst om de energie in de
Plak Control Ultra te behouden. Overladen
is niet mogelijk.
Behoud van de batteri
j
Om de maximale capaciteit van de oplaadbare
batterijen te behouden, dient u de stekker
van de oplader uit het stopcontact te trekken
en het aandrijfdeel te ontladen door deze
dagelijks te gebruiken, deze procedure
dient minimaal één keer in de 6 maanden te
worden herhaald.
Gebruik van de Plak Control Ultra
De Plak Control Ultra kan met elk merk tand-
pasta worden gebruikt.
Om spetteren te voorkomen dient u eerst de
tandenborstel in de mond te nemen voordat
u het apparaat inschakelt.
Beweeg de borstel langzaam van tand
naar tand en houdt het borsteltje een paar
seconden op elke tand voordat u overgaat
naar de volgende.
Poets zowel het tandvlees als de tanden,
eerst de buitenkant, dan de binnenkant
en als laatste de kauwvlakken.
U hoeft niet te drukken of te borstelen, laat
simpelweg de borstel al het werk doen.
Om de plak grondig te verwijderen, dient
u minstens 2 minuten te poetsen.
Timer
De ingebouwde geheugen timer
onthoudt de verstreken poetstijd.
Na 2 minuten geeft de timer een
signaal door kort het apparaat aan-
en uit te schakelen.
Gedurende de eerste dagen tijdens het gebruik
van de Plak Control Ultra, kan het tandvlees
licht bloeden. In het algemeen zal het bloeden
na een paar dagen ophouden. Indien het
bloeden van het tandvlees gedurende 2 weken
aanhoudt, dient u uw tandarts of mondhygië-
nist te raadplegen.
Tandartsen raden aan om eens in de
3 maanden uw opzetborstel te vervangen.
Daarom zijn de opzetborsteltjes voorzien
van INDICATOR
®
borstelharen (I.a). Wanneer u
op de juiste manier poetst, 2 keer per dag
2 minuten lang en daarbij tandpasta gebruikt,
zal in 3 maanden tijd de kleur tot halverwege
de borstel zijn vervaagd (I.b). Als de borstel-
haren naar buiten gaan staan voordat de kleur
van de borstelharen langzaam verdwijnt (I.c)
dan oefent u teveel druk uit op de tanden en
het tandvlees.
V
ervangen van de opzetborsteltjes
Dit produkt kan worden gebruikt met alle
Braun Oral-B opzetborsteltjes.
Reinigen
Na het gebruik dient u het borsteltje een paar
seconden goed onder stromend water af te
spoelen met het aandrijfdeel ingeschakeld (II).
Schakel het aandrijfdeel uit en verwijder
het borsteltje. Maak beide delen apart onder
stromend water schoon (III), droog ze ver-
volgens af.
Zo nu en dan dient u ook de oplader met een
vochtige doek schoon te maken (IV).
Voor het schoonmaken van de opbergruimte
voor de borsteltjes (alleen D 9525) kan deze
worden verwijdert.
Milieu
Dit produkt bevat nikkel-cadmium
oplaadbare batterijen. In het belang
van het milieu raden wij u aan het
apparaat aan het einde van zijn
nuttige levensduur niet in het afval
te deponeren. De batterijen kunnen
worden afgegeven bij een Braun Service
afdeling.
Echter, als u er de voorkeur aangeeft om de
batterij zelf te verwijderen, kunt u hierover alles
lezen in het stuk «Het verwijderen van de
batterijen».
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC
normen volgens de EEG richtlijn
89/336/EEC en aan de laagspannings-
richtlijn (73/23 EEC).
Cd
7
4716232_D9525_MN Seite 7 Dienstag, 11. Februar 2003 1
Deutsch
Akku-Entsorgung am Ende der Lebens-
dauer des Gerätes
Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt.
Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen
Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für
Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung.
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät
zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes
Gerät.
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Open the handle as shown, remove the battery
and dispose of it according to local environ-
mental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries à la fin de la durée
de vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme indiqué,
retirer les batteries et les mettre au rebut,
conformément à la réglementation sur
l’environnement.
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le
détruisez et la garantie est invalidée.
Italiano
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo
di vita del prodotto
Aprire il corpo motore come illustrato in figura,
rimuovere le batterie e smaltirle seguendo le
locali norme ambientali.
Attenzione: l’apertura del corpo motore
distrugge lo strumento ed invalida la garanzia
del prodotto.
Nederlands
Het verwijderen van batterijen aan het
eind van de nuttige levensduur van het
apparaat
Open het aandrijfdeel als hiernaast afge-
beeld, verwijder de batterij en lever deze in
bij de daarvoor bestemde adressen.
Waarschuwing: het openen van het aandrijf-
deel zal het apparaat onbruikbaar maken en
daarmee zal de garantie op het apparaat
vervallen.
Dansk
Udtagelse af batteriet efter endt levetid
Forsog på at åbne håndtaget vil odelægge hele
eltandborsten. Et nyt batteri kan derfor ikke
isættes håndtaget.
Være endvidere opmærksom på, at såsnart
batteriet fjernes eller forsoges taget ud,
bortfalder garantien.
Norsk
Fjerning av batteriet ved slutten av
apparatets levetid
Åpne motordelen som vist på bildet, ta ut
batteriet og kast det i henhold til lokale
miljøbestemmelser.
Advarsel: Åpning av motordelen vil ødelegge
apparatet, og gjøre garantien ugyldig.
Svenska
Att avlägsna batteriet när produkten är
uttjänt
Öppna motordelen som bilden visar, ta ur
batteriet och gör dig av med det på det sätt
som miljölagen föreskriver.
Varning: Genom att öppna motordelen förstörs
apparaten och garantin slutar att gälla.
Suomi
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän
loputtua
Avaa runko-osa kuvan ohjeiden mukaan,
poista akku ja hävitä se kotikuntasi antamien
ympäristönsuojeluohjeiden mukaisesti.
Varoitus: runko-osan avaaminen tekee
laitteesta käyttökelvottoman. Takuu ei koske
avattua laitetta.
Ελληνικ
ÈÈ
ÈÈ
··
··
ÌÌ
ÌÌ
··
··
ÎÎ
ÎÎ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÏÏ
ÏÏ
··
··
ÙÙ
ÙÙ
··
··
ÒÒ
ÒÒ
flfl
··
··
ÏÏ
ÏÏ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
˜˜
˜˜
ÒÒ
ÒÒ
ÛÛ
ÛÛ
ÈÈ
ÈÈ
ÏÏ
ÏÏ
ÁÁ
ÁÁ
ÊÊ
ÊÊ
˘˘
˘˘
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÚÚ
ÚÚ
¡ÌÔflÓÙ ÙÁ η‚fi ¸˘Ú ˆ·flÌÂÙ·È ÛÙÁ ‰ÈηÌfi
ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆfl·, ·ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl· Í·È
·Ì·ÍıÍβÛÙ ÙÁÌ ÛÙ· ηflÛÈ· ÙÁÚ ÒÔÛÙ·-
Ûfl·Ú ÙÔı ÂÒÈ‚‹ÎÎÔÌÙÔÚ.
–ÒÔÛÔ˜fi: ¡ÌÔfl„ÔÌÙ·Ú ÙÁ η‚fi Á ÛıÛÍÂıfi
Í·Ù·ÛÙÒ›ˆÂÙ·È Í·È Á „„˝ÁÛÁ ·˝ÂÈ Ì·
ÈÛ˜˝ÂÈ.
2
4
5
3
6
7
1
1
a
b
15
4716232_D9525_MN Seite 15 Dienstag, 11. Februar 2003
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autoriz-
zato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegen-
woordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of
op te sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter
vort skøn gennem reparation eller ombytning
af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har
ringe effekt på værdien eller funktionsdygtig-
heden af apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af Braun
anviste reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende
fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det hensikts-
messig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun
eller Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn
av feil bruk, normal slitasje eller skader som
har ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från
och med inköpsdatum. Under garantitiden
kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla
brister i apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller deras
auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister
som har en försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör att
gälla om reparationer utförs av icke behörig
person eller om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
17
4716232_D9525_MN Seite 17 Dienstag, 11. Februar 2003

Documenttranscriptie

D9 MN KURTZ DESIGN 22.01.03 4716232_D9525_MN Seite 21 Dienstag, 11. Februar 2003 D 9525 D 9525 A D 9525T D 9511 D 9513 ti me r Type 4728 Type 4725 Deutsch 3, 15, 16, 19 English 4, 15, 16, 19 Français 5, 15, 16, 19 Italiano 6, 15, 16, 19 Nederlands 7, 15, 17, 19 Dansk 8, 15, 17, 19 Norsk 9, 15, 17, 19 Svenska 10, 15, 17, 19 Suomi 11, 15, 18, 19 Ελληνικ# 14, 15, 18, 19 Braun Infoline D A CH I Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B DK Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 Internet : www.braun.com www.oralb.com 4 -716 - 232/ 00 / II-03 D/GB /F/I/NL/DK /N /S / FIN/GR Printed in Germany 4716232_D9525_MN Seite 7 Dienstag, 11. Februar 2003 1 Nederlands De Braun Oral-B Plak Control Ultra is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden en kiezen te verwijderen. De Braun Oral-B Plak Control is ontworpen voor dagelijks gebruik van het hele gezin. Lees voor het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Waarschuwing Kijk het snoer zo nu en dan na op beschadigingen. Indien u een beschadiging constateert dient u de oplader (E) naar een Braun Service dealer te brengen. Indien de oplader beschadigd of defekt is, dient u deze niet langer te gebruiken. Omschrijving A B C D E F Opzetborsteltje Aan-schakelaar Uit-schakelaar Aandrijfdeel Oplaadeenheid Wandplaatje Specificaties Energievoorziening: zie onderkant van de oplader Aandrijfdeel: 1,2 V Aansluiten en opladen De Plak Control is elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de badkamer worden gebruikt. • Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Plaats het aandrijfdeel op de oplaadeenheid. Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. • Het duurt 16 uur voordat het aandrijfdeel volledig is opgeladen en deze zal een gemiddelde werking hebben van 20 minuten. • Voor het dagelijks gebruik kan het aandrijfdeel op de aangesloten oplader worden geplaatst om de energie in de Plak Control Ultra te behouden. Overladen is niet mogelijk. Behoud van de batterij Om de maximale capaciteit van de oplaadbare batterijen te behouden, dient u de stekker van de oplader uit het stopcontact te trekken en het aandrijfdeel te ontladen door deze dagelijks te gebruiken, deze procedure dient minimaal één keer in de 6 maanden te worden herhaald. Gebruik van de Plak Control Ultra De Plak Control Ultra kan met elk merk tandpasta worden gebruikt. • Om spetteren te voorkomen dient u eerst de tandenborstel in de mond te nemen voordat u het apparaat inschakelt. • Beweeg de borstel langzaam van tand naar tand en houdt het borsteltje een paar seconden op elke tand voordat u overgaat naar de volgende. • Poets zowel het tandvlees als de tanden, eerst de buitenkant, dan de binnenkant en als laatste de kauwvlakken. • U hoeft niet te drukken of te borstelen, laat simpelweg de borstel al het werk doen. • Om de plak grondig te verwijderen, dient u minstens 2 minuten te poetsen. Timer De ingebouwde geheugen timer onthoudt de verstreken poetstijd. Na 2 minuten geeft de timer een signaal door kort het apparaat aanen uit te schakelen. Gedurende de eerste dagen tijdens het gebruik van de Plak Control Ultra, kan het tandvlees licht bloeden. In het algemeen zal het bloeden na een paar dagen ophouden. Indien het bloeden van het tandvlees gedurende 2 weken aanhoudt, dient u uw tandarts of mondhygiënist te raadplegen. Tandartsen raden aan om eens in de 3 maanden uw opzetborstel te vervangen. Daarom zijn de opzetborsteltjes voorzien van INDICATOR® borstelharen ( I.a). Wanneer u op de juiste manier poetst, 2 keer per dag 2 minuten lang en daarbij tandpasta gebruikt, zal in 3 maanden tijd de kleur tot halverwege de borstel zijn vervaagd ( I.b). Als de borstelharen naar buiten gaan staan voordat de kleur van de borstelharen langzaam verdwijnt ( I.c) dan oefent u teveel druk uit op de tanden en het tandvlees. Vervangen van de opzetborsteltjes Dit produkt kan worden gebruikt met alle Braun Oral-B opzetborsteltjes. Reinigen Na het gebruik dient u het borsteltje een paar seconden goed onder stromend water af te spoelen met het aandrijfdeel ingeschakeld (II). Schakel het aandrijfdeel uit en verwijder het borsteltje. Maak beide delen apart onder stromend water schoon (III), droog ze vervolgens af. Zo nu en dan dient u ook de oplader met een vochtige doek schoon te maken (IV). Voor het schoonmaken van de opbergruimte voor de borsteltjes (alleen D 9525) kan deze worden verwijdert. Milieu Dit produkt bevat nikkel-cadmium oplaadbare batterijen. In het belang van het milieu raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval Cd te deponeren. De batterijen kunnen worden afgegeven bij een Braun Service afdeling. Echter, als u er de voorkeur aangeeft om de batterij zelf te verwijderen, kunt u hierover alles lezen in het stuk «Het verwijderen van de batterijen». Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC normen volgens de EEG richtlijn 89/336/EEC en aan de laagspanningsrichtlijn ( 73/23 EEC ). 7 4716232_D9525_MN Seite 15 Dienstag, 11. Februar 2003 2 1 3 1 4 a b 5 6 7 Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung. Vorsicht ! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät. English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Français Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit Ouvrir le corps de brosse comme indiqué, retirer les batteries et les mettre au rebut, conformément à la réglementation sur l’environnement. Attention : en ouvrant l’appareil, vous le détruisez et la garantie est invalidée. Italiano Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo di vita del prodotto Aprire il corpo motore come illustrato in figura, rimuovere le batterie e smaltirle seguendo le locali norme ambientali. Attenzione: l’apertura del corpo motore distrugge lo strumento ed invalida la garanzia del prodotto. Nederlands Het verwijderen van batterijen aan het eind van de nuttige levensduur van het apparaat Open het aandrijfdeel als hiernaast afgebeeld, verwijder de batterij en lever deze in bij de daarvoor bestemde adressen. Waarschuwing: het openen van het aandrijfdeel zal het apparaat onbruikbaar maken en daarmee zal de garantie op het apparaat vervallen. Dansk Udtagelse af batteriet efter endt levetid Forsog på at åbne håndtaget vil odelægge hele eltandborsten. Et nyt batteri kan derfor ikke isættes håndtaget. Være endvidere opmærksom på, at såsnart batteriet fjernes eller forsoges taget ud, bortfalder garantien. Norsk Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets levetid Åpne motordelen som vist på bildet, ta ut batteriet og kast det i henhold til lokale miljøbestemmelser. Advarsel: Åpning av motordelen vil ødelegge apparatet, og gjøre garantien ugyldig. Svenska Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt Öppna motordelen som bilden visar, ta ur batteriet och gör dig av med det på det sätt som miljölagen föreskriver. Varning: Genom att öppna motordelen förstörs apparaten och garantin slutar att gälla. Suomi Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua Avaa runko-osa kuvan ohjeiden mukaan, poista akku ja hävitä se kotikuntasi antamien ympäristönsuojeluohjeiden mukaisesti. Varoitus: runko-osan avaaminen tekee laitteesta käyttökelvottoman. Takuu ei koske avattua laitetta. Ελληνικ √È· Ì· ‚„‹ÎÂÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl· ÏÂÙ‹ ÙÁ ˜ÒfiÛÈÏÁ Ê˘fi ÙÁÚ ¡ÌÔflÓÙ ÙÁ η‚fi ¸˘Ú ˆ·flÌÂÙ·È ÛÙÁ ‰ÈηÌfi ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆfl·, ·ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl· Í·È ·Ì·ÍıÍβÛÙ ÙÁÌ ÛÙ· ηflÛÈ· ÙÁÚ ÒÔÛÙ·Ûfl·Ú ÙÔı ÂÒÈ‚‹ÎÎÔÌÙÔÚ. –ÒÔÛÔ˜fi: ¡ÌÔfl„ÔÌÙ·Ú ÙÁ η‚fi Á ÛıÛÍÂıfi Í·Ù·ÛÙÒ›ˆÂÙ·È Í·È Á „„˝ÁÛÁ ·˝ÂÈ Ì· ÈÛ˜˝ÂÈ. 15 4716232_D9525_MN Seite 17 Dienstag, 11. Februar 2003 pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende serviceafdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun 4716 D9513K Advance Power Kids Handleiding

Type
Handleiding