Miller MC363860D de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

XPS 350 en 450
CE
Processen
OM-249 332E/dut 2012−08
www.MillerWelds.com
Description
MIG/MAG lassen (GTAW)
Lassen met gevulde draad
(FCAW)
Arc Welding Power Source
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan
de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om
het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn
producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u
nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De
producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten
gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verko-
pen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service
te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die
in 1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te bescher-
men tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor ge-
zorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij
Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onder-
houd. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten
worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storin-
gen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelen-
lijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het pro-
bleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie en de onderhoudsinformatie
voor uw specifieke model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie over
de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en
afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van
Miller gaat vergezeld
de meest probleemlo-
ze garantie in onze
bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1....................
1-1. De betekenis van de symbolen 1.........................................................
1-2. De risico’s van het booglassen 1.........................................................
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3.............................
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 4..................................................
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 5...................................................
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 5.........................
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 7...............................................................
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities 7..................................................
2-2. Diverse symbolen en definities 9.........................................................
HOOFDSTUK 3 − INTRODUCTION 10...........................................................
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) 10.................
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens 10..............................
3-3. Technische gegevens 10.................................................................
3-4. Inschakelduur 11.......................................................................
3-5. Stroom-spanningscurves 12..............................................................
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE 13..............................................................
4-1. Een locatie kiezen 13....................................................................
4-2. Typische MIG-aansluitingen 13...........................................................
4-3. De steun voor één fles en de bovenste beugel installeren (alle modellen: optioneel) 14.............
4-4. De steun voor twee flessen en de bovenste beugel installeren (alle modellen: optioneel) 15.........
4-5. De slangen voor ingaand gas en de water waterkoeler installeren (alle modellen: optioneel) 16......
4-6. Aansluitklemmen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen* 17............................
4-7. Remote 14-contrastekker RC1 18.........................................................
4-8. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud 18...............................................
4-9. Brugjes plaatsen (230/400 V/AC 3-fasen) 19................................................
4-10. Het aansluiten van de netvoeding 20.......................................................
HOOFDSTUK 5 − BEDIENING 21...............................................................
5-1. Instelknoppen van de XPS 350 21.........................................................
5-2. Bedieningsknoppen van de XPS 450 22....................................................
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN 23.................................
6-1. Routineonderhoud 23...................................................................
6-2. Overbelasting van het apparaat 23........................................................
6-3. Storingen 23...........................................................................
HOOFDSTUK 7 - ELECTRISCH DIAGRAM 26....................................................
HOOFDSTUK 8 - ONDERDELENLIJST 42........................................................
GARANTIE
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that
the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
Stock Number
XPS 350,400VAC 029015528
XPS 450,400VAC 029015529
XPS 350, BASIC 400VAC 029015531
XPS 450, BASIC 400VAC 029015532
XPS 350, 230/400VAC 029015534
XPS 450 ,230/400VAC 029015535
XPS 350, BASIC 230/400VAC 029015537
XPS 450, BASIC 230/400VAC 029015538
Council Directives:
2006/95/EC Low Voltage
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
Standards:
IEC 609741 Arc Welding Equipment  Welding Power Sources: edition 3, 200507.
IEC 6097410 Arc Welding Equipment  Electromagnetic Compatibility Requirements: edition 2.0, 200708.
EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding, arc
welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields
(0Hz300Hz)
EU Signatory:
December 13
th
, 2010
___________________________________________________________________________________
Massimigliano Lavarini Date of Declaration
ELECTRONIC ENGINEER R&D TECH. SUPPORT
956 142 839
OM-249 332 Pagina 1
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2011−10
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tij-
dens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan do-
delijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of au-
tomatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen geva-
ren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de vol-
gende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen con-
structies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wis-
selstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasap-
paraat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voor-
schriften.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
OM-249 332 Pagina 2
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspan-
ning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroom-
bronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat las-
rook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kun-
nen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een las-
helm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwe-
rend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
LASSEN kan brand of explosies ver-
oorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand ver-
oorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruim-
tes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgesla-
gen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Vei-
ligheidsvoorschriften).
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aan-
wezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadbor-
stels en slijpen kunnen vonken en rodvliegen-
de metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen af-
koelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur
OM-249 332 Pagina 3
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde
medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of appara-
tuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal ge-
sproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het redu-
ceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoen-
de aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheids-
voorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakel-
duur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of ande-
re accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaci-
teit om het apparaat op te tillen en te ondersteu-
nen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant on-
der het apparaat uitsteken.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur
de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hier-
bij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PC-
kaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
OM-249 332 Pagina 4
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aan-
wijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, an-
dere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door
bevoegd personeel indien nodig voor
onderhoud en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen ver-
wijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en ge-
zicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaams-
bescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabri-
kant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidin-
gen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke gelden-
de regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroor-
zaken
D Hoog-frequente straling kan storing ver-
oorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdien-
sten, computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die che-
micaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwij-
kingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
OM-249 332 Pagina 5
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cga-
net.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de
toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit
voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om
zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring
tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-249 332 Pagina 6
OM-249 332 Pagina 7
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe30 2012−05
?
V
?
A
Op het typeplaatje staat vermeld welke elektrische aansluitspanning en welk vermogen het apparaat nodig heeft.
Safe34 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
<10°
Als het apparaat valt, kan het letsel veroorzaken. Het apparaat niet plaatsen of bedienen op plaatsten waar
het om kan vallen.
Safe53 2012−05
Safe57 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode of lasdraad niet met de blote hand aanraken.
Draag geen natte of kapotte handschoenen.
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe58 2012−06
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe59 2012−05
OM-249 332 Pagina 8
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe60 2012−06
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe61 2012−06
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe62 2012−06
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe63 2012−06
?
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe64 2012−06
Lees de handleiding en de labels aan de binnenkant voor aansluitpunten en aansluitprocedure.
Safe67 2012−06
31
Safe49 2012−05
Zorg dat de jumpers juist geplaatst zijn (zie het label binnenin) voor
de ter plaatse aanwezige elektrische voedingsspanning. De lengte
van de aarddraad moet iets groter zijn, en sluit deze eerst aan. Sluit
de fasedraad en nuldraad of de fasedraden aan zoals aangegeven
op het label binnenin. Controleer nogmaals alle aansluitingen,
de plaats van de jumpers en de ingangsspanning, alvorens
u de spanning inschakelt.
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe65 2012−06
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe66 2012−06
OM-249 332 Pagina 9
2-2. Diverse symbolen en definities
A
Ampère
V
Volt Wisselstroom (AC) Gelijkstroom (DC)
Afstandbediening Aan Uit Aarding
Netaansluiting Driefasen
Hz
Hertz MIG/MAG lassen
U
1
Primaire
spanning
I
1max
Maximale nominale
netstroom
I
1eff
Maximale
effectieve
voedingsstroom
U
2
Uitgangsspanning
belast
I
2
Nominale
lasstroom
X
Inschakelduur Percent
U
0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
IP
Beschermings-
graad
Automatische
zekering
Driefasen
transformator
gelijkrichter
Ingang
(koel)water
Uitgang
(koel)water
Gasinvoer Gasuitvoer Ingangsspanning
Lage inductantie Hoge inductantie
Lees de gebruikers-
handleiding
OM-249 332 Pagina 10
HOOFDSTUK 3 − INTRODUCTION
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU)
A. Informatie over Elektromagnetische Velden (EMV)
! Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het algemene publiek aangezien de EMV-grenzen voor het algemene publiek
mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974−1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het algemene publiek geen toegang
heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat deze gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die
hiertoe is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog− en stabilisatieapparatuur) die onderdeel
uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen van de
lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
S Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
B. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
! Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig
is van het openbare utiliteitssysteem met een laag voltage. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen
met de elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan de IEC 61000−3−12 norm, mits het kortsluitvermogen Ssc groter is dan of gelijk aan 2,562,107.1 op het punt waar
de gebruiker de aansluiting maakt met het openbare systeem. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de
apparatuur om er, eventueel in overleg met de beheerder van het distributienetwerk, voor te zorgen dat de apparatuur alleen wordt aangesloten
op een voeding met een kortsluitvermogen Ssc groter dan of gelijk aan 2,562,107.1.
ce-emc 1 2010-10
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
Gebruikstemperatuur tussen -10 ° C en + 40 ° C . Waardes zijn vastgesteld bij een omgeving temperatuur van 20° C tot 25° C
3-3. Technische gegevens
Model
Nominale uit-
gangsspanning
Bereik
stroomsterkte
DC
Max.
spanning
open
circuit DC
IP Klasse
Ingaande stroom bij
nominale uitgangs-
belasting,50/60Hz,
driefasen
KVA/KW Afmetingen Gewich
t
230 V 400 V
350 350 A bij 31,5
V/DC,
45%
inschakelduur
30 -350 A 43V IP22S 40 A 23 A 16 KVA
15,2 KW
Lengte: 860 mm
Hoogte: 570 mm
Breedte: 930 mm
125 kg
450 450 A bij 36,5
V/DC,
50%
inschakelduur
30 -450 A 47V IP22S 56 A 32 A 22,2 KVA
21,2 KW
Lengte: 860 mm
Hoogte: 570 mm
Breedte: 930 mm
153 kg
OM-249 332 Pagina 11
3-4. Inschakelduur
De inschakelduur is het percentage van 10 minu-
ten dat het apparaat kan lassen op nominale belas-
ting zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, zorgt een ther-
mostaat (thermostaten) er voor dat er geen uit-
gangsspanning meer is en gaat de koelventilator
draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te
laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte of de in-
schakelduur voor u gaat lassen.
OPGELET − Het overschrijden van de inschakeld-
uur kan de unit beschadigen en de garantie vervalt
dan.
60% inschakelduur bij 410A
200
250
300
400
450
350
500
150
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
450 Amp Model
Oververhitting
0
15
A
OF
verlaag de inschakelduur
Minuten
duty1 4/95 / Ref. 168 919
% INSCHAKELDUUR
LAS-AMPÈRES
6 minuten lassen 4 minuten rusten5 minuten lassen 5 minuten rusten
Ononderbroken lassen
50% inschakelduur bij 450A
100% inschakelduur bij 320V
OM-249 332 Pagina 12
3
-5. Stroom-spanningscurves
XPS 350
DC Volt
DC Ampéres
Min
Max
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
020
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400
XPS 450
DC Volt
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
DC Ampéres
020
40 60 80 100 120140 160 180 200 220240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500
Min
Max
OM-249 332 Pagina 13
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen
Plaats het apparaat zodanig dat de
lucht kan circuleren.
500 mm
500 mm
500 mm
956142796_1−10_D
4-2. Typische MIG-aansluitingen
1 Stroombron
2 Werkstukklem (sluit deze aan op de
contrastekker zoals aangegeven)
3 Cilinder (ketting naar wielonderstel)
4 Gaskraan
De gasfles lichtjes openen om vuil van het mondstuk
weg te blazen. Terug dichtdraaien.
5 Drukregelaar met stromingsmeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde verticaal zit.
6 Stromingsregelaar
7 Gastoevoerleiding
8 Draadaanvoer
9 MIG−toorts
10 Waterkoeler (Zie hoofdstuk 4-4)
1
4
5
6
3
7
8
2
9
956142796_9-10_A
10
OM-249 332 Pagina 14
4-3. De steun voor één fles en de bovenste beugel installeren (alle modellen: optionee
l)
956142796_6−10_B / 956142796_7−10_B
. Zet de cilinder met de ketting vast aan
de beugel zodat hij niet kan vallen en
het ventiel kan afbreken.
1 Bovenste cilindersteunbeugel
2 Bovenste steunbeugelschroef
Zet de steunbeugel met schroeven vast
aan de lasstroombron.
3 Flessteun
4 Flessteunschroef
Zet de flessteun met schroeven vast aan
het chassis.
5 As van wielonderstel
Zet de wielen vast aan het onderstel.
6 Cilinder
7 Gasstromingsmeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde
verticaal zit.
8 Invoer gasslang
9 Waterkoeler
10 Kunststof doorvoeropening
Voer de slangen door de opening en langs
de slangenbundel in het onderstel
(zie Hoofdstuk 4-5).
Benodigde gereedschappen:
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
M8 (13 mm)
T30 torx
OM-249 332 Pagina 15
4-4. De steun voor twee flessen en de bovenste beugel installeren (alle modellen: optionee
l)
956142796_4−10_B / 956142796_5−10_B
. Zet de cilinder met de ketting vast aan
de beugel zodat hij niet kan vallen en
het ventiel kan afbreken.
1 Bovenste cilindersteunbeugel
2 Bovenste steunbeugelschroef
Zet de steunbeugel met schroeven vast
aan de lasstroombron.
3 Flessteun
4 Flessteunschroef
Zet de flessteun met schroeven vast aan
het chassis.
5 As van wielonderstel
Zet de wielen vast aan het onderstel.
6 Cilinder
7 Gasstromingsmeter
Installeer deze zodanig dat de voorzijde
verticaal zit.
8 Invoer gasslang
9 Waterkoeler
10 Kunststof doorvoeropening
Voer de slangen door de opening en langs
de slangenbundel in het onderstel
(zie Hoofdstuk 4-5).
11 Montagesteun waterkoeler
Zet de flessensteun met een beugel vast
aan de koeler.
Benodigde gereedschappen:
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
M8 (13 mm)
T30 torx
OM-249 332 Pagina 16
1 Slanghouderbeugel
2 Slangen
Voer de slangen door de opening
van het onderstel en zet de slangen
vast met de beugel.
3 Fitting voor uitgaand water
(koud)
4 Fitting voor ingaand water
(heet)
5 Fitting Gas−uit
4-5. De slangen voor ingaand gas en de water waterkoeler installeren (alle modellen: optioneel)
956142796_8−10_C
1
Benodigde
gereedschappen:
2
34
5
T30 torx
OM-249 332 Pagina 17
4-6. Aansluitklemmen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen*
OPGELET − OPGELET De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld
de stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m−kolom
voor het bepalen van de kabelafmetingen.
! Schakel de voeding
uit voordat u de
laskabels aansluit op
de laskoppelingen.
! Gebruik geen ver-
sleten, beschadig-
de, te dunne of
slecht verbonden
kabels.
Koppelingen van
lasuitgangen
956142796_1−10_D
Elektrode
Werkstuk
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper)
in de lasstroomkring niet groter dan***
30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Lasstroom
10 − 60%
inschakel
duur
mm
2
(AWG)
60 − 100%
inschakel
duur
mm
2
(AWG)
10 − 100% inschakelduur
mm
2
(AWG)
100 20 (4) 20 (4) 20 (4) 30 (3) 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 60 (1/0)
150 30 (3) 30 (3) 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 95 (3/0)
200 30 (3) 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 120 (4/0) 120 (4/0)
250 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
300 50 (1) 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
350 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
400 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 120 (4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
500 70 (2/0) 95 (3/0)
120
(4/0)
2x70
(2 stuks
2/0)
2x95
(2 stuks
3/0)
2x120
(2 stuks
4/0)
3x95
(3 stuks
3/0)
3x95
(3 stuks
3/0)
* Dit schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel
die één maat dikker is.
**De laskabelafmeting in mm is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of op een stroomdichtheid van minimaal 300 cirkel−mils per
ampère.
***Voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids moet u een vertegenwoordiger van de fabriek raadplegen.
Milaan Ref. S−0007−J 2011−07
OM-249 332 Pagina 18
4-7. Remote 14-contrastekker RC1
OP AFSTAND 14
Contactdoos* Contactinformatie
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
A 24 volt AC.
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit
volledig en zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
D Circuit gemeenschappelijk contact.
F Terugkoppeling van de stroom.
G Gemeenschappelijk contact voor 24V AC.
H Terugkoppeling van de spanning.
4-8. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Elek Serv 2009−0
8
Het niet opvolgen van deze elektrische service adviezen, kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn voor
een bepaald gedeelte van het circuit dat zorgt voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In bepaalde installatie circuits, staat de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te
gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie NEC artikel
210.21, 630.11, en 630.12.
XPS 350−50/60 Hz driefasen XPS 450−50/60 Hz driefasen
Ingangsspanning (V) 230 400 230 400
Stroomopname (A) bij nominale uitgangsspanning 40 23 56 32
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde
van onderbreker in ampères
1
Trage zekeringen
2
50 25 60 40
Normale zekeringen
3
60 35 80 50
Min. kabeldikte in mm (AWG)
4
*
**
6 (10) 4 (12) 10 (8) 6 (10)
Max. aanbevolen kabellengte in meters 26 (86) 48 (156) 29 (94) 57 (186)
Min. diameter aardkabel in mm (AWG)
4
*
**
6 (10) 4 (12) 10 (8) 6 (10)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2011 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5” . Zie UL 248.
3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60A), en UL “H” (65A en meer).
4 De bedradingsgegevens in dit hoofdstuk geven de afmetingen aan van de draad (m.u.v. snoer of kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur
conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Als er een snoer of kabel wordt gebruikt, dan zijn de minimumafmetingen van de draad mogelijk groter. Zie
NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
* Voedingskabel meegeleverd bij 230 volt apparaten.
** Er kan een zwaardere voedingskabel nodig zijn wanneer de kabellengte meer is dan 3 meter. Raadpleeg de landelijke en ter plaatste geldende
voorschriften.
OM-249 332 Pagina 19
! Ontkoppel devoedingsspanning
voordat u de brugjes installeert of
verplaatst. Volg de gangbare pro-
cedures voor wat betreft de instal-
latie en het verwijderen van ver-
grendel/uitschakelapparaten.
. Alle apparaten hebben brugjes die
vooringesteld zijn op 400V.
Controleer de invoerspanning die op de
werkplek beschikbaar is.
1 Het brugplaatsingslabel
Controleer het label − er is slechts één op
het apparaat.
2 Brugjes
De brugjes plaatsen zodat het overeen-
komt met de netspanning.
De toegangsdeur sluiten en vast-
schroeven. Volg de vastgelegde ver-
grendelingsprocedures om de eenheid in
gebruik te nemen.
4-9. Brugjes plaatsen (230/400 V/AC 3-fasen)
956142796_3−10_D
1
Benodigde gereedschappen:
2
8 mm
230V
400V
OM-249 332 Pagina 20
! De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en voor-
schriftenalleen daartoe bevoeg-
de personen mogen deze installa-
tie uitvoeren.
! Ontkoppel en blokkeer de stroom-
voorziening voordat u de ingaande
draden van de stroombron aansluit.
! Sluit altijd eerst de groene of
groengele draad aan op een masa-
klem en nooit op een neaansluit-
klem. Volg de gangbare procedu-
res voor wat betreft de installatie
en het verwijderen van vergrendel/
uitschakelapparaten.
Voor driefase:
1 Voedingskabel.
2 Schakel de werkschakelaar uit (de
schakelaar staat afgebeeld in de
OFF−stand)
3 Groene of groengele aarddraad
4 Schroef de massaklem van de
werkschakelaar los
5 Ingaande draden (L1, L2 en L3)
6 Schroef de netaansluitklemmen van
de werkschakelaar los
Sluit eerst de groene of groengele aard-
draad aan op de losgeschroefde massak-
lem van de werkschakelaar.
Sluit de ingaande draden L1, L2 en L3 aan
op de losgeschroefde netaansluitklem-
men van de werkschakelaar.
7 Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van hoofdstuk 4-8 (afgebeeld: gezekerde
werkschakelaar).
Monteer de beschermkap op de werk-
schakelaar. Volg de vastgelegde ver-
grendelingsprocedures om de eenheid in
gebruik te nemen.
4-10. Het aansluiten van de netvoeding
956142796_10−10_A
Benodigde
gereedschappen:
L1
2
1
L2
L3
3
3
4
5
6
7
OM-249 332 Pagina 21
HOOFDSTUK 5 − BEDIENING
5-1. Instelknoppen van de XPS 350
1 Spanning−schakelknop S2
Hiermee is de spanning te kiezen in
drie grof bereiken, A, B of C.
2 Digitale voltmeter
3 Voeding−ingeschakeld−lampje
PL1
PL1 brandt als de voeding is inge-
schakeld.
4 Hoge−temperatuur−lampje PL2
PL2 gaat branden als het apparaat
oververhit raakt en wordt uitge-
schakeld.
5 Digitale stroommeter.
6 Spanning−schakelknop S3
Met deze knop is het mogelijk om 10
spanningswaarden in te stellen in elk
van de drie grof bereiken (A, B of C)
van S2.
7 Aan/uit schakelaar S1
Gebruik deze schakelaar om het ap-
paraat aan en uit te zetten.
8 Positieve (+) lasuitgang
9 Contrastekker voor de
voedingskabel van het
draadaanvoersysteem
Gebruik deze aansluiting voor de
voeding van een draadaanvoersys-
teem.
10 Negatieve lasuitgang (−) met
hoge inductantie
Sluit hier de werkstukkabel aan voor
roestvast staal en sproeiboogtoe-
passingen.
11 Negatieve lasuitgang (−) met
lage inductantie
Sluit hier de werkstukkabel aan voor
toepassingen met een korte boog.
12 Beveiligingsautomaat CB1
CB1 beveiligt het 24−volt AC gedeel-
te van het circuit tegen overbelasting.
13 Extra beveiliging CB2
CB2 beveiligt het 115−volt AC ge-
deelte van het circuit tegen overbe-
lasting.
14 115 AC contrastekker RCPT
De aansluiting bevindt zich op het
achterpaneel en levert voeding voor
de gasverwarmer wanneer wordt ge-
last met CO
2
beschermgas én voor
een water−koelsysteem.
4
6
5
1
32
7
89 10
11
Voorpaneel
Achterpaneel
Digitaal model
12
13
14
12
Basismodel
115V 4A
OM-249 332 Pagina 22
5-2. Bedieningsknoppen van de XPS 450
1 Spanning−schakelknop S2
Hiermee is de spanning te kiezen in
vier grof bereiken, A, B, C of D.
2 Digitale voltmeter
3 Voeding−ingeschakeld−lampje
PL1
PL1 brandt als de voeding is inge-
schakeld.
4 Hoge−temperatuur−lampje PL2
PL2 gaat branden als het apparaat
oververhit raakt en wordt uitge-
schakeld.
5 Digitale stroommeter.
6 Spanning−schakelknop S3
Met deze knop is het mogelijk om 10
spanningswaarden in te stellen in elk
van de vier grof bereiken (A, B, C of
D) van S2.
7 Aan/uit schakelaar S1
Gebruik deze schakelaar om het ap-
paraat aan en uit te zetten.
8 Positieve (+) lasuitgang
9 Contrastekker voor de
voedingskabel van het
draadaanvoersysteem
Gebruik deze aansluiting voor de
voeding van een draadaanvoersys-
teem.
10 Negatieve lasuitgang (−) met
hoge inductantie
Sluit hier de werkstukkabel aan voor
roestvast staal en sproeiboogtoe-
passingen.
11 Negatieve lasuitgang (−) met
lage inductantie
Sluit hier de werkstukkabel aan voor
toepassingen met een korte boog.
12 Beveiligingsautomaat CB1
CB1 beveiligt het 24−volt AC gedeel-
te van het circuit tegen overbelasting.
13 Extra beveiliging CB2
CB2 beveiligt het 115−volt AC ge-
deelte van het circuit tegen overbe-
lasting.
14 115 AC contrastekker RCPT
De aansluiting bevindt zich op het
achterpaneel en levert voeding voor
de gasverwarmer wanneer wordt ge-
last met CO
2
beschermgas én voor
een water−koelsysteem.
4
6
5
1
32
7
89 10
11
Voorpaneel
Achterpaneel
12
13
14
115V 4A
OM-249 332 Pagina 23
HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN
VERHELPEN
6-1. Routineonderhoud
! Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
3 maanden
Vervang onleesbare labels. Maak de lasaansluitklemmen
schoon en draai ze aan.
Repareer of vervang een kapotte
laskabel.
Repareer of vervang een kapotte
gasslang.
Vervang de o−ring in de contrastekker
van de elektrode/gas−aansluiting als
deze beschadigd is.
6 maanden
Blaas\ de\ binnenzijde\ uit\ of\
vacu\xfcm.
OR
6-2. Overbelasting van het apparaat
De thermische schakelaars TP2 op SR1 and TP3−TP4 op XFMR (trafo) beschermen de machine tegen schade door oververhitting. Als het indi-
catielampje PL2 van de thermische beveiliging gaat branden, laat het systeem dan afkoelen (zie Hoofdstuk 3-4) en laat de ventilatiemotor een tijd
draaien voordat u weer begint met lassen. Als het systeem is afgekoeld en er is geen lasuitgangsspanning meer, neem dan contact op met een door
de fabriek erkende serviceorganisatie.
6-3. Storingen
Probleem Oplossing
Geen uitgangsspanning voor het
lassen; het apparaat werkt totaal niet.
Zet de werkschakelaar aan (zie hoofdstuk 4-10).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de automatische zekering
(zie hoofdstuk 4-10).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie hoofdstuk 4-10).
Controleer de posities van de brugjes (zie Hoofdstuk 4-9).
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur hoofdschakelaar S1 nakijken en zo nodig vervangen.
Geen uitgangsspanning voor het
lassen; aan/uit lampje PL2 brandt.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen (zie Hoofdstuk 3-4).
Te laag lasvermogen en te lage open
spanning.
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie hoofdstuk 4-10).
Controleer de posities van de brugjes (zie Hoofdstuk 4-9).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
OM-249 332 Pagina 24
Probleem Oplossing
De machine levert enkel minimum of
maximum vermogen.
Laat een door de fabriek erkende service monteur PC1 print en stroomsensor HD1 nakijken en zo nodig
vervangen.
Geen 115V AC uitgangsspanning bij de
duplex contrastekker, de ”Remote 14”
contrastekker.
Reset extra beveiliging CB2 (zie hoofdstuk 5).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij de
14−pens contrastekker voor de
afstandsbediening.
Reset extra beveiliging CB1 (zie hoofdstuk 5).
De ventilator werkt niet; de ventilato
r
draait alleen als koeling nodig is.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de motor van de ventilator nakijken.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur thermostaat TP1 nazien als die aanwezig is, en
vervang hem indien nodig.
Dwalende vlamboog; slechte controle
over de richting van de boog.
Verlaag de gastoevoer.
De digitale meter werkt niet.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur kaart PC1en de aansluitingen nazien, en vervang
indien nodig.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de displayprint PC2 en de aansluitingen nazien, en
vervang hem indien nodig.
OM-249 332 Pagina 25
Aantekeningen
OM-249 332 Pagina 26
HOOFDSTUK 7 - ELECTRISCH DIAGRAM
Afbeelding 7-1. Circuit Diagram for XPS 350 Digital (230/400 VAC)
OM-249 332 Pagina 27
956142739-G
OM-249 332 Pagina 28
Afbeelding 7-2. Circuit Diagram for XPS 350 Digital (400 VAC)
OM-249 332 Pagina 29
956142740-G
OM-249 332 Pagina 30
Afbeelding 7-3. Circuit Diagram for XPS 450 Digital (230/400 VAC)
OM-249 332 Pagina 31
956142741-F
OM-249 332 Pagina 32
Afbeelding 7-4. Circuit Diagram for XPS 450 Digital (400 VAC)
OM-249 332 Pagina 33
956142742-F
OM-249 332 Pagina 34
Afbeelding 7-5. Circuit Diagram for XPS 350 Basic (230/400 VAC)
OM-249 332 Pagina 35
956142801-B
OM-249 332 Pagina 36
Afbeelding 7-6. Circuit Diagram for XPS 350 Basic (400 VAC)
OM-249 332 Pagina 37
956142802-C
OM-249 332 Pagina 38
Afbeelding 7-7. Circuit Diagram for XPS 450 Basic (230/400 VAC)
OM-249 332 Pagina 39
956142803-C
OM-249 332 Pagina 40
Afbeelding 7-8. Circuit Diagram for XPS 450 Basic (400 VAC)
OM-249 332 Pagina 41
956142804-D
OM-249 332 Pagina 42
HOOFDSTUK 8 - ONDERDELENLIJST
October 2, 2006
Ref. 956142796_2-10_F
1
2
3
5
6
7
8
9
64
63
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
66
67
62
65
61
60
59
58
57
56
55
54
53
51
52
68
69
70
46
47
48
49
50
45
44
41
40
42
43
39
38
33
32
31
30
29
72
71
28
27
26
25
24
23
22
21
34
35
37
36
19
Afbeelding 8-1. De onderdelensamenstelling van de XPS 350
OM-249 332 Pagina 43
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Afbeelding 8-1. De onderdelensamenstelling van de XPS 350
Model
Basic Digital
1 000207233 Label, general precautionary 2 2... ........... .. ............................... .... ..
2 +156122083 Panel, side RH 1 1... .......... .. ........................................... .... ..
3 000207291 Label, primary power connections 1 1... ........... .. .......................... .... ..
4 000119503 Label, Miller logo 2 2... ........... .. ......................................... .... ..
5 000207235 Label Warning, tilt 1 1... ........... .. ........................................ .... ..
6 656089043 Seal, lift eye 1 1... ........... .. ............................................. .... ..
7 +156121041 Cover, top 1 1... .......... .. ............................................... .... ..
8 +156122084 Panel, side LH 1 1... .......... .. ........................................... .... ..
9 156005149 Plate, upper 1 1... ........... .. ............................................. .... ..
10 156005150 Bracket, side LH 1 1... ........... .. ......................................... .... ..
11 SR1 056050160 Rectifier, PTS 100x300 1 1... ... ... .. .................................... .... ..
12 HD1 056167008 Transducer, Current 400A, kit 1... ... ... .. ..................................... ..
13 TP2 056159026 Thermostat, 100° 10A 1 1... ... ... .. ..................................... .... ..
14 956142789 Rating Plate (230/400 VAC) 1... ........... .. ....................................... ..
14 956142791 Rating Plate (230/400 VAC) 1... ........... .. ................................ .........
14 956142785 Rating Plate (400 VAC) 1... ........... .. .......................................... ..
14 956142787 Rating Plate (400 VAC) 1... ........... .. ................................... .........
15 T2 058021151 Transformer, Aux, 220−230V 400V 40x80 1... .... ... .. .......................... ..
15 T2 058021154 Transformer, Aux, 220−230V 400V 40x50 1... .... ... .. ................... .........
16 PC1 057084155 Circuit Board, control 1... ... ... .. ..................................... .........
16 PC1 057084149 Circuit Board, control 1... ... ... .. ............................................ ..
17 056092099 Fuse Holder 2 2... ........... .. ............................................. .... ..
18 056092100 Fuse, 6x30 6.3A 250V 2 2... ........... .. .................................... .... ..
19 PC2 057084147 PC2 Circuit Card, Digital Display 1... ... ... .. .................................. ..
20 S2 056067272 Switch, 20A 3 pos. 1 1... .... ... .. ....................................... .... ..
21 356029217 Nameplate, front, upper 1... ........... .. .......................................... ..
21 356029216 Nameplate, front, upper 1... ........... .. ................................... .........
22 PL1 056072079 Pilot, 24V Lamp, white 1 1... ... ... .. .................................... .... ..
23 056020069 Knob, D.40 1 1... ........... .. .............................................. .... ..
24 PL2 056072080 Pilot, 24V Lamp, orange 1 1... ... ... .. ................................... .... ..
25 056020069 Knob, D.40 1 1... ........... .. .............................................. .... ..
26 056076265 Receptacle, 14 pin 1 1... ........... .. ........................................ .... ..
27 156118072 Panel, lower dinse connectors 1 1... ........... .. .............................. .... ..
28 056076152 Dinse Socket, Female, 50Mmq 3 3... ........... .. ............................. .... ..
29 356029211 Nameplate, front, lower 1 1... ........... .. ................................... .... ..
30 000230124 Handle 2 2... ........... .. .................................................. .... ..
31 000222779 Front, bezel 1 1... ........... .. ............................................. .... ..
32 156005151 Bracket, front, lower, casters 1 1... ........... .. ............................... .... ..
33 056054084 Caster, D.125, rubber 2 2... ........... .. ..................................... .... ..
34 156118068 Panel, front 1 1... ........... .. .............................................. .... ..
35 S1 056067267 Switch, c/w protection 1 1... .... ... .. ..................................... .... ..
36 S3 056067269 Switch, 20A 10 pos. 1 1... .... ... .. ...................................... .... ..
37 FM1 057035009 Fan, P. 30 230V 1 1... ... ... .. .......................................... .... ..
38 057015107 Coil, 400V, 60x80x180 Al 3 3... ........... .. .................................. .... ..
39 T1 058021152 Transformer, 400V, 60x80x180 Al. 1 1... .... ... .. .......................... .... ..
40 556070017 Link, Primary Power Terminal Board, D5, brass 7 7... ........... .. ............... .... ..
41 116014052 Box, Primary Power Terminal Board 1 1... ........... .. ........................ .... ..
42 156005152 Bracket, upper, lift eye support 1 1... ........... .. ............................. .... ..
43 156011023 Lift Eye 1 1... ........... .. ................................................. .... ..
44 156005153 Bracket, lower, lift eye support 1 1... ........... .. ............................. .... ..
45 156012149 Shaft, D.16 L.590, lift eye support 1 1... ........... .. .......................... .... ..
46 156023157 Clip, Wheel retaining 2 2... ........... .. ...................................... .... ..
47 056054085 Wheel, D.250, rubber 2 2... ........... .. ..................................... .... ..
48 156009132 Washer, D.21x37 4 4... ........... .. ......................................... .... ..
49 156012150 Axle, Running Gear D.20 L.567 ZN 1 1... ........... .. ......................... .... ..
50 156005154 Bracket, rear, lower, wheels 1 1... ........... .. ................................ .... ..
51 156006068 Base 1 1... ........... .. ................................................... .... ..
52 Z 057098021 Impedance, D.8.5 L.320, Al. 1 1... .... .... .. ............................... .... ..
53 156118069 Panel, rear 1... ........... .. ..................................................... ..
53 156118071 Panel, rear 1... ........... .. .............................................. .........
OM-249 332 Pagina 44
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Afbeelding 8-1. De onderdelensamenstelling van de XPS 350 (vervolg)
Model
Basic Digital
54 +156120005 Conveyor, Fan 1 1... .......... .. ........................................... .... ..
55 000176106 Label, Fan 1 1... ........... .. ............................................... .... ..
56 W 057079038 Contactor, 24V 40A (230/400VAC) 1 1... .... .... .. .......................... .... ..
56 W 057079037 Contactor, 24V 25A (400 VAC) 1 1... .... .... .. ............................. .... ..
57 156005155 Plate, rear, upper 1 1... ........... .. ......................................... .... ..
58 156005146 Corner, R.15, plastic 2 2... ........... .. ...................................... .... ..
59 656089026 Strain Relief, D.30 1 1... ........... .. ........................................ .... ..
60 057014229 Line Cable, 4x3 Mt 3, Neoprene (230/400 VAC) 1 1... ........... .. .............. .... ..
60 057014228 Line Cable, 4x4 Mt 3, Neoprene (400 VAC) 1 1... ........... .. .................. .... ..
61 000175282 Cover, Receptacle Weatherproof Duplex RCPT 1... ........... .. ..................... ..
62 356029220 Nameplate, rear, w Aux 1... ........... .. .......................................... ..
62 356029226 Nameplate, rear 1... ........... .. .......................................... .........
63 156005156 Bracket, upper bottle support 1 1... ......... .. .............................. .... ..
64 156123004 Chain, D.4 L.750, zinced, bottle 1 1... ......... .. ............................ .... ..
65 RC2 000604176 RCPT, Str Dx Grd 2P3W 15A 125V * 5−15R 1... ... ... .. ........................ ..
66 CB1 056067273 Circuit Breaker, 6A w/rubber boot 1 1... ... ... .. ........................... .... ..
67 CB2 056067274 Circuit Breaker, 4A w/rubber boot 1... ... ... .. .................................. ..
68 656089044 Grommet, 59x22, rubber 1 1... ......... .. .................................. .... ..
69 156012151 Shaft, Running Gear, D.20 L.120 2 2... ......... .. ........................... .... ..
70 058056003 Bottle Support, lower, 1 bottle. 1 1... ......... .. ............................. .... ..
70 058056004 Bottle Support, lower, 2 bottle. 1 1... ......... .. ............................. .... ..
71 656089044 Grommet, 59x22, rubber 1 1... ........... .. .................................. .... ..
72 956142807 Label, front, lower, water stroke shielding gas connection 1 1... ........... .. ...... .... ..
+ Als u een onderdeel bestelt waarop een waarschuwingslabel staat, moet u dit label ook bestellen.
Optioneel
Gebruik alleen de door de fabrikant aangeraden vervangingsonderdelen om de oorspronkelijke
fabrieksprestaties te behouden. U moet het model− en serienummer vermelden als u onderdelen bestelt bij
uw plaatselijke leverancier.
OM-249 332 Pagina 45
Aantekeningen
OM-249 332 Pagina 46
Ref. 956142796_2-10_F
1
2
3
5
6
7
8
9
64
63
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
66
67
62
65
61
60
59
58
57
56
55
54
53
51
52
68
69
70
46
47
48
49
50
45
44
41
40
42
43
39
38
33
32
31
30
29
72
71
28
27
26
25
24
23
22
21
34
35
37
36
19
Afbeelding 8-2. De onderdelensamenstelling van de XPS 450
OM-249 332 Pagina 47
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Afbeelding 8-2. De onderdelensamenstelling van de XPS 450
Model
Basic Digital
1 000207233 Label, general precautionary 2 2... ........... .... ............................. ....
2 +156122083 Panel, side RH 1 1... .......... .... ......................................... ....
3 000207291 Label, primary power connections 1 1... ........... .... ......................... ....
4 000119503 Label, Miller logo 2 2... ........... .... ....................................... ....
5 000207235 Label Warning, tilt 1 1... ........... .... ...................................... ....
6 656089043 Seal, lift eye 1 1... ........... .... ........................................... ....
7 +156121041 Cover, top 1 1... .......... .... ............................................. ....
8 +156122084 Panel, side LH 1 1... .......... .... ......................................... ....
9 156005149 Plate, upper 1 1... ........... .... ............................................ ....
10 156005150 Bracket, side LH 1 1... ........... .... ........................................ ....
11 SR1 056050161 Rectifier, PTS 450 1 1... ... ... .... ...................................... ....
12 HD1 058066075 Transducer, Current 600A, kit 1... ... ... .... ...................................
13 TP2 056159026 Thermostat, 100° 10A 1 1... ... ... .... ................................... ....
14 956142790 Rating Plate (230/400 VAC) 1... ........... .... .....................................
14 956142792 Rating Plate (230/400 VAC) 1... ........... .... .............................. .....
14 956142786 Rating Plate (400 VAC) 1... ........... .... .........................................
14 956142788 Rating Plate (400 VAC) 1... ........... .... .................................. .....
15 T2 058021151 Transformer, Aux, 220−230V 400V 40x80 1 1... .... ... .... .................. ....
16 PC1 057084150 Circuit Board, control 1 1... ... ... .... .................................... ....
17 056092099 Fuse Holder 2 2... ........... .... ........................................... ....
18 056092100 Fuse, 6x30 6.3A 250V 2 2... ........... .... ................................... ....
19 PC2 057084147 PC2 Circuit Card, Digital Display 1... ... ... .... .................................
20 S2 056067275 Switch, 25A 4 pos. 1 1... .... ... .... ...................................... ....
21 356029218 Nameplate, front, upper 1 1... ........... .... ................................. ....
22 PL1 056072079 Pilot, 24V Lamp, white 1 1... ... ... .... .................................. ....
23 056020069 Knob, D.40 1 1... ........... .... ............................................ ....
24 PL2 056072080 Pilot, 24V Lamp, orange 1 1... ... ... .... ................................. ....
25 056020069 Knob, D.40 1 1... ........... .... ............................................ ....
25 056020077 Knob, D.43 (230/400 VAC) 1... ........... .... ......................................
26 056076265 Receptacle, 14 pin 1 1... ........... .... ...................................... ....
27 156118072 Panel, lower dinse connectors 1 1... ........... .... ............................ ....
28 056076266 Dinse Socket, Female, 95Mmq 3 3... ........... .... ........................... ....
29 356029211 Nameplate, front, lower 1 1... ........... .... .................................. ....
30 000230124 Handle 2 2... ........... .... ................................................ ....
31 000222779 Front, bezel 1 1... ........... .... ............................................ ....
32 156005151 Bracket, front, lower, casters 1 1... ........... .... ............................. ....
33 056054084 Caster, D.125, rubber 2 2... ........... .... ................................... ....
34 156118068 Panel, front 1 1... ........... .... ............................................ ....
35 S1 056067267 Switch, c/w protection 1 1... .... ... .... ................................... ....
36 S3 056067276 Switch, 25A 10 pos. 1 1... .... ... .... ..................................... ....
37 FM1 057035020 Fan, P. 50 230V 1 1... ... ... .... ........................................ ....
38 057015108 Coil, 400V, 60x110x180 Al 3 3... ........... .... ............................... ....
39 T1 058021153 Transformer, 400V, 60x110x180 Al. 1 1... .... ... .... ....................... ....
40 556070017 Link, Primary Power Terminal Board, D5, brass 10 10... ........... .... ............. ....
41 116014052 Box, Primary Power Terminal Board 1 1... ........... .... ....................... ....
42 156005152 Bracket, upper, lift eye support 1 1... ........... .... ........................... ....
43 156011023 Lift Eye 1 1... ........... .... ................................................ ....
44 156005153 Bracket, lower, lift eye support 1 1... ........... .... ............................ ....
45 156012149 Shaft, D.16 L.590, lift eye support 1 1... ........... .... ......................... ....
46 156023157 Clip, Wheel retaining 2 2... ........... .... .................................... ....
47 056054085 Wheel, D.250, rubber 2 2... ........... .... ................................... ....
48 156009132 Washer, D.21x37 4 4... ........... .... ....................................... ....
49 156012150 Axle, Running Gear D.20 L.567 ZN 1 1... ........... .... ....................... ....
50 156005154 Bracket, rear, lower, wheels 1 1... ........... .... .............................. ....
51 156006068 Base 1 1... ........... .... .................................................. ....
52 Z 057098022 Impedance, D.10,8 L.360, Al. 1 1... .... .... .... ............................ ....
53 156118070 Panel, rear 1 1... ........... .... ............................................. ....
54 +156120006 Conveyor, Fan 1 1... .......... .... ......................................... ....
55 000176106 Label, Fan 1 1... ........... .... ............................................. ....
OM-249 332 Pagina 48
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Afbeelding 8-2. De onderdelensamenstelling van de XPS 450 (vervolg)
Model
Basic Digital
56 W 057079039 Contactor, CN−65 24V (230/400 VAC) 1 1... .... .... .... ..................... ....
56 W 057079038 Contactor, 24V 40A (400 VAC) 1 1... .... .... .... ........................... ....
57 156005155 Plate, rear, upper 1 1... ........... .... ....................................... ....
58 156005146 Corner, R.15, plastic 2 2... ........... .... .................................... ....
59 656089026 Strain Relief, D.30 1 1... ........... .... ...................................... ....
60 057014230 Line Cable, 4x10 Mt 3, Neoprene (230/400 VAC) 1 1... ........... .... ............ ....
60 057014229 Line Cable, 4x6 Mt 3, Neoprene (400 VAC) 1 1... ........... .... ................. ....
61 000175282 Cover, Receptacle Weatherproof Duplex RCPT 1 1... ........... .... ............. ....
62 356029220 Nameplate, rear, w Aux 1 1... ........... .... .................................. ....
63 156005156 Bracket, upper bottle support 1 1... ......... .... ............................. ....
64 156123004 Chain, D.4 L.750, zinced, bottle 1 1... ......... .... ........................... ....
65 RC2 000604176 RCPT, Str Dx Grd 2P3W 15A 125V * 5−15R 1 1... ... ... .... ............... ....
66 CB1 056067273 Circuit Breaker, 6A w/rubber boot 1 1... ... ... .... ......................... ....
67 CB2 056067274 Circuit Breaker, 4A w/rubber boot 1 1... ... ... .... ......................... ....
68 656089044 Grommet, 59x22, rubber 1 1... ......... .... ................................. ....
69 156012151 Shaft, Running Gear, D.20 L.120 2 2... ......... .... ......................... ....
70 058056003 Bottle Support, lower, 1 bottle. 1 1... ......... .... ............................ ....
70 058056004 Bottle Support, lower, 2 bottle. 1 1... ......... .... ............................ ....
71 656089044 Grommet, 59x22, rubber 1 1... ........... .... ................................. ....
72 956142807 Label, front, lower, water stroke shielding gas connection 1 1... ........... .... .... ....
+ Als u een onderdeel bestelt waarop een waarschuwingslabel staat, moet u dit label ook bestellen.
Optioneel
Gebruik alleen de door de fabrikant aangeraden vervangingsonderdelen om de oorspronkelijke
fabrieksprestaties te behouden. U moet het model− en serienummer vermelden als u onderdelen bestelt bij
uw plaatselijke leverancier.
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2012
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MC” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert ITW Weldiing
Products Italy S.r.l., zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller
installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze
beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten
hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK
ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET,
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repare-
ren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schrifte-
lijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of
storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantie-
claim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperio-
de zal MILLER garantiesclaims toestaan op installaties met ga-
rantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden
vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de oor-
spronkelijke kleinhandelkoper, of één jaar nadat een installatie
naar een Europese distributeur gezonden is, of achttien maan-
den nadat de installatie naar een internationale distributeur ge-
zonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* De thyristoren , diodes en afzonderlijke gelijkricht-
modules in de originele hoofdstroom gelijkrichters
met uitzondering van de STR, SI, STi, STH en MPi
series.
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoer-
eenheden
* Transformator/gelijkrichter −stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
* Migmatic 175
* HF Units
* Waterkoelsystemen (EU modellen, niet geïntegreerd)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* Inbouwopties
(OPMERKING: Inbouwopties zijn gedekt onder
True Blue®
voor de resterende garantieperiode van
het product waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een
minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
en elektronische regelapparatuur/recorders
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* Positionerings en regelapparatuur
* Powered Air Purifying Respirator (PAPR) de venti-
latorunit (geen arbeidsloon)
* Rekken
* Wielonderstellen en trailers
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen
(Amerikaanse modellen, niet geïntegreerd)
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
* Windingen en dekens voor inductieverwarming
* MIG−pistolen
* Afstandsbedieningen
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Spoolmate pistolen
* Kabels en niet-elektronische regelingen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, schakelaars,
sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer goed werken als gevolg van normale slijtage.
2. Items furnished by Miller, but manufactured by others,
such as engines or trade accessories. These items are
covered by the manufacturers warranty, if any.
3. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door
anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze on-
derdelen vallen onder de eventuele garanties door de fa-
brikanten.
4. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrie-
richtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk
onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn
voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de in-
stallatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ER-
VARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD
VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of
(2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of
(4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
ITW Welding Products Group Europe of f.o.b. naar een door
Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door
Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor
transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGE-
NE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MIL-
LER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF
ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTS-
TREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCI-
DENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN
GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING
NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE,
NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN
DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE
ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
milan_warr_dut2012−01
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS. © 2012 Miller Electric Mfg. Co 2012−01
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Papieren van de eigenaar
ITW Welding Products Italy S.r.l.
Via Privata Iseo, 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Tel: 39 (0) 2982901
Fax: 39 (0) 298290-203
email: miller@itw−welding.it
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Handleiding
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Service
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw distribu-
teur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Contacteer een verdeler of een service bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Miller MC363860D de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor