Miller Maxstar 150 STL de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

en niet CE modellen
Processen
Beschrijving
TIG-lassen (GTAW)
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
OM-2242/dut 208 580Q
2008−03
Lasstroombron
Maxstar 150 S,
STL, en STH
met Auto-Linet
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het an-
ders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u reke-
nen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepa-
reerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepa-
len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO
9001:2000-kwaliteitscertifi-
caat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Symbolen en definities 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS EN INSTALLATIE 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Inschakelduur en oververhitting 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Stroom-spanning grafieklijnen 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Informatie over de 6-pens contrastekker (allen voor modellen STL en STH) 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Elektrische service voor 230 VAC 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Een locatie bepalen en de netstekker aansluiten 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. 1-fase ingaand vermogen voor 230 VAC aansluiten 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − WERKING 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedieningsfuncties op het voorpaneel 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Keuze van het lasproces (allen voor modellen STL) 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Keuze van het lasproces (allen voor modellen STH) 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Lift-Arc en TIG-puls startprocedures 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Instelprocedure voor het TIG-proces en het terugzetten van de fabrieksinstellingen (allen voor modellen
STH) 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − ONDERHOUD EN PROBLEMEN OPLOSSEN 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routineonderhoud 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Overbelastingsbeveiliging 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Storingen verhelpen 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − ONDERDELENLIJST VOOR MODELLEN S 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST VOOR MODELLEN STL 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 9 − ONDERDELENLIJST VOOR MODELLEN STH 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_stat_1/07dut
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE−certificatie (zie het gegevenslabel op het apparaat).
Fabrikant:: Contactpersoon voor Europa:
Miller Electric Mg. Co. Mr. Danilo Fedolfi,
1635 W. Spencer St. Managing Director
Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l.
Phone: (920) 734-9821 Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Phone: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290203
Contactpersoon voor Europa (Handtekening):
Verklaart dat het product:: Maxstar 150 S, STL, en STH
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Normen: 73/23/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Machinerichtlijnen: 98/37EEC, 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC
Normen
Uitrusting voor booglassen − Deel 10: Vereisten voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
IEC 60974-10 augustus 2002
Uitrusting voor booglassen − Deel 1: Lasstroombronnen: IEC 60974-1 ed. 3
Beveiligingsgraad van de afscherming van elektrisch materieel (IP-code): IEC 60529 ed. 2.1
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 60664-1 Ed. 1.1
De technische producten file wordt bijgehouden door de verantwoordelijke Business Unit(s) in de locatie waar de
productie plaatsvindt.
OM-2242 Pagina 1
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DIT VÓÓR GEBRUIK
dut_som_2007−04
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tij-
dens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan do-
delijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automa-
tisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de vol-
gende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen con-
structies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wis-
selstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasap-
paraat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor ge-
bruikers en nationale of locale codes.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron.
OM-2242 Pagina 2
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijk-
stroom-wisselstroomomzetters (inverter)
Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
HETE ONDERDELEN kunnen ernsti-
ge brandwonden veroorzaken
Hete onderdelen niet met blote handen aanra-
ken
Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen
voor u eraan gaat werken.
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −
kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat las-
rook en gassen afgezogen worden.
Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kun-
nen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om u gezicht en ogen te beschermen als u last of toekijkt. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften)
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwe-
rend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
LASSEN kan brand of explosies ver-
oorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen wor-
den Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorza-
ken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruim-
tes kunnen vliegen.
Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheids-
voorschriften)
Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden
Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aan-
wezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
Door lassen, bikken, het gebruik van draad-
borstels en slijpen kunnen vonken en rodvlie-
gende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrup-
sen afkoelen, kunnen er slakresten rondvlie-
gen.
Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur
OM-2242 Pagina 3
MAGNETISCHE VELDEN kunnen i
n-
vloed hebben op geïmplanteerde m
e-
dische apparatuur.
Mensen die een pacemaker of een ande
r
geïmplanteerd medisch apparaat dragen
,
moeten uit de buurt blijven.
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moe
-
ten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voorda
t
ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen
,
puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of appara-
tuur kan uw gehoor aantasten
Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen nor-
maal gesproken een onderdeel uitmaken van het
van het lasproces moet u er voorzichtig mee
omgaan.
Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het redu-
ceerventiel.
Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheids-
voorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken
Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of an-
dere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaci-
teit om het apparaat op te tillen en te ondersteu-
nen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
RONDVLIEGENDE VONKEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slij-
per die voorzien is van de juiste beschermkast
en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste
gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PC-
kaarten beschadigen
Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
Bedien de toortsschakelaar pas als u de aan-
wijzing krijgt om dat te doen.
Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, an-
dere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
OM-2242 Pagina 4
LEES VOORSCHRIFTEN
Lees eerst de handleiding voordat men het ap-
paraat gaat gebruiken, of service gaat verle-
nen.
Gebruik alleen originele vervangingsonderde-
len van de fabrikant.
H.F. STRALING kan storingen veroor-
zaken
Hoog-frequente straling kan storing veroorza-
ken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten,
computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die che-
micaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw han-
den na aanraking.
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteaf-
wijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestand-
delen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, Quincy, MA, 02269−9101 USA
(telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org en www.sparky.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA
20151 (phone: 703-788-2700, USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 5060 Mississauga,
Ontario, Canada L4W 5NS (telefoon: 800−463−6727 of in Toronto
416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, Quincy, MA 02269−9101 USA (telefoon:
617−770−3000, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 USA (er zijn 10 regionale kantoren
−− telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
OM-2242 Pagina 5
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-2242 Pagina 6
OM-2242 Pagina 7
SECTIE 2 − DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
A. Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
zoals door de symbolen wordt aangegeven.
1 Een elektrische schok van een laselektrode
of de bedrading kan dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde handschoenen.
De elektrode niet met de blote hand
aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken
door uzelf te isoleren van het werk en de
aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact of zet de machine af, voordat
u aan de machine gaat werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3 Lasvonken kunnen ontploffingen of brand
veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt van
het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare
stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand veroorzaken.
Zorg dat er een brandblusapparaat in de
buurt is en zorg dat er een toezichthouder
is die klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen en
huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril.
Bescherm uw oren en knoop de kraag van
uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de machine
gaat werken of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het ook niet
over en dek het niet af.
A
A
A
OM-2242 Pagina 8
2-2. Symbolen en definities
A
Ampère Ingangsspanning
S
Geschikt op plaat-
sen met verhoogd
electrocutiegevaar
Beklede
elektrode−lassen
V
Volt
Toename/afname
kwantiteit
1-fase frequentieomvormer-transformator-
gelijkrichter
Uitgangsspanning Negatief Positief
Hz
Hertz
Gasinvoer Hoge temperatuur Gelijkstroom Lijnverbinding
Percent
X
Inschakelduur
U
1
Primaire spanning
U
2
Conventionele
belastingsspanning
Wisselstroom
U
0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
I
1ma
x
Maximale nominale
voedingsstroom
I
2
Nominale
lasstroom
I
1eff
Maximale effectieve
voedingsstroom
Van op afstand Lift-arc Start (TIG) TIG−lassen
Proces TIG pulserend
HF-impuls-start
(TIG)
Aan
Uit
Het label bevindt
zich aan de onder-
zijde van de unit
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht)
Voer dit product niet af met het nor-
male afval.
Bezorg elektrisch en elektronisch
(WEEE) afval, bij een recycle de-
pot.
Neem contact op met een recycle-
bedrijf of distributeur voor meer in-
formatie
OM-2242 Pagina 9
SECTIE 3 TECHNISCHE GEGEVENS EN INSTALLATIE
3-1. Technische gegevens
Ingangsver-
mogen
eenfase
wisselstroom
AC
Nominale
uitgangsspanning
Lasstroom-
bereik
Max. spanning
open circuit,
wisselstroom
Ingaande
stroom bij
nominale
uitgangsbe-
lasting,
50/60Hz,
éénfase
KVA bij
inscha-
kelduur
KW Afmetingen Gewicht
115 Volt
Beklede
Elektrode en
TIG
70A bij 22,8 V/DC,
100% inschakelduur
20 − 100A
90V
*12-16
17.4 2.0 1.9
115 Volt
Beklede
70A bij 22,8 V/DC,
100% inschakelduur
20 − 100A
90V
17.4 2.0 1.9
Beklede
Elektrode 20 A
100A bij 24,0 V/DC,
35% inschakelduur
20 − 100A
90V
*12-16
26.4 3.0 3.0
115 Volt TIG
20 A
100A bij 14,0 V/DC,
100% inschakelduur
5 − 150A
90V
18.4 2.1 2.1
H: 229 mm
6,2 kg
115 Volt TIG
20 A
150A bij 16,0 V/DC,
30% inschakelduur
5 − 150A
90V
*12-16
28.0 3.4 3.1
H: 229 mm
B: 140 mm
L: 337 mm
6,2 kg
230 Volt
Beklede
100A bij 24 V/DC,
100% inschakelduur
20 − 150A
90V
13.1 3.0 2.8
Beklede
Elektrode
150A bij 26,0 V/DC,
30% inschakelduur
20 − 150A
90V
*12-16
21.6 4.9 4.7
230 Volt TIG
100A bij 14,0 V/DC,
100% inschakelduur
5 − 150A
90V
8.3 2.0 1.9
230 Volt TIG
150A bij 16,0 V/DC,
30% inschakelduur
5 − 150A
90V
*12-16
14.2 3.2 3.1
*Open spanning voor Beklede Elektrode en TIG-Lift-Arc
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat kan
lassen op nominale belasting zonder
oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er
geen lasspanning meer, en gaat het
oververhitting-LED-lampje branden en
de koelventilator gaat draaien. Laat het
systeem vijftien minuten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte voor u weer
gaat lassen of verlaag de inschakel-
duur
OPMERKING − Door overschrijding
van de inschakelduur kan het appa-
raat beschadigen en daarmee komt
de garantie te vervallen.
3-2. Inschakelduur en oververhitting
Percentage inschakelduur
Uitgangsstroom
0
50
100
150
200
250
10 100
STICK
(230V)
TIG/STICK
(115V 15A)
STICK
(115V 20A)
50
TIG (115V 20A
& 230V)
208 608-D
Percentage inschakelduur
OM-2242 Pagina 10
3-3. Stroom-spanning grafieklijnen
De stroom−spanning grafieklijnen geven de minimaal en de maximaal mogelijke uitgangsspanning en -stroom aan van
de voedingsbron voor het lasapparaat. De grafieklijnen van de andere instellingen vallen tussen de aangegeven krommen.
208 604-B
TIG/Beklede
Elektrode maximaal
TIG minimaal
Beklede
Elektrode
minimaal
Ampère
Volt
115 V/AC ingangspanning
230 V/AC ingangspanning
Ampère
Volt
TIG/Beklede
Elektrode maximaal
Beklede
Elektrode
minimaal
TIG minimaal
100
80
60
40
20
0
0 50 100 150 200
100
80
60
40
20
0
0 50 100 150 200
3-4. Informatie over de 6-pens contrastekker (allen voor modellen STL en STH)
AFSTANDS-
BEDIEND 6
Con-
tact-
doos
Contactdoosinformatie
15 VOLT DC
1 Contactschakelaarregeling +13,8 V/DC.
UITGANG
(CONTACT-
SCHAKE-
LAAR)
15 VOLT DC
2 Door verbinding te maken met contact 1 komt de
machine in en maakt uitgangsspanning mogelijk als
TIG-Lift-Arc met afstandbediening wordt gekozen.
AFSTANDS-
3 Uitgangsspanning naar afstandsbediening:
+10 V/DC.
AFSTANDS-
BEDIENDE
UITGANGS-
SPANNING
4 0 tot +10 V/DC ingaand stuursignaal vanaf
de afstandsbediening.
SPANNING
5 Gemeenschappelijke van het afstandsbedienings-
circuit.
Ref. 803 351-C
GEMEENSCHAP-
PELIJKE NUL
6 Gemeenschappelijke chassis.
OM-2242 Pagina 11
3-5. Elektrische service voor 230 VAC
Het automatische-lijncircuit in dit systeem past de voedingsbron automatisch aan aan de primaire spanning die wordt toegepast. Controleer de
ingangsspanning die op de werkplek voorhanden is. Dit systeem kan aangesloten worden op elke bron tussen 120-230 V/AC zonder dat de kap
hoeft te worden verwijderd om de voedingsbron opnieuw te koppelen.
De voedingspanning mag niet meer dan +/− 10% afwijken van de aanbevolen waarde. Indien de voedingsspanning buiten dit bereik valt, dan is
mogelijk geen lasvermogen beschikbaar.
Niet-naleving van deze aanbevelingen voor de zekering en de stroomonderbreker kan leiden tot gevaar voor elektrische schokken.
Deze aanbevelingen zijn vastgesteld voor nominaal gebruik en inschakelduur van de lasstroombron.
50/60 Hz Monofase
Ingaande spanning (V) 230
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning 13.1
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères
Automatische zekering
1
Traag
2
15
Normaal
3
20
Min. afmeting invoerconductor in mm
2
,
4
2.5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters 44
Min. afmeting aardingsconductor in mm
2
,
4
1.5
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2005 (bevat ook artikel 630)
1 Neem een stroomonderbreker met tijd-stroom-krommen die vergelijkbaar zijn met die van een zekering met vertraagde werking.
2 De “vertragende” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”
3 De normale zekeringen (algemeen gebruik − geen opzettelijke vertraging) zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer).
4 De geleidergegevens in deze sectie geven de afmetingen aan van de geleider (m.u.v. snoer of kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur
conform NEC-tabel 310,16. Als er een snoer of kabel wordt gebruikt, dan zijn de minimumafmetingen van de geleider mogelijk groter. Zie NEC-tabel
400,5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
3-6. Keuze van de verlengkabel (zo kort mogelijk kiezen)
Ingangsspanning
Kabeldikte − AWG [mm
2
]*
Ingangsspanning
éénfase wisselstroom
4 [25] 6 [16] 8 [10] 10 [6] 12 [4]
éénfase wisselstroom
Maximaal toegelaten kabellengte in mtr.
115 49 33 22 14 9
230 144 98 66 45 27
*Kabelsectie is gebaseerd op een spanningsval van maximaal 3%.
OM-2242 Pagina 12
1 Schouderband voor
lasstroombron
Til het systeem op met behulp van de
band.
! Verplaats het apparaat niet naar
en gebruik het niet op plaatsen
waar het kan omvallen.
! De installatie moet voldoen aan
alle nationale en lokale regels
en voorschriften - alleen daar-
toe bevoegde personen mogen
deze installatie uitvoeren.
! Mogelijk is een speciale instal-
latie nodig, wanneer er benzine
of vluchtige vloeistoffen aan-
wezig zijn − zie NEC artikel 511
of CEC sectie 20.
Het Auto-Line circuit in dit apparaat
past zich automatisch aan, aan de
ingangsspanning, hetzij 115 of 230
V/AC.
2 Technische gegevens
Het label bevindt zich onder op het
apparaat. Bepaal het benodigde
ingangsvermogen aan de hand van
het identificatielabel.
De gegevenslabels van CE
modellen tonen ook de volgende
symbolen: CE, CCC, WEE en IEC
60974−1
OPMERKING − De stekker NIET van
de voedingskabel afknippen en niet
opnieuw bedraden. De stekker van de
voedingskabel en de pluggen zijn ge-
schikt voor standaard NEMA contras-
tekkers. Als u de voedingskabel, de
stekker of de pluggen aanpast, vervalt
daarmee deproductgarantie.
Voor een ingaande spanning van 115
Volt wisselstroom is een afzonderlijke
stroomkring van 15 of 20 ampère no-
dig die wordt beschermd door een
stroomonderbreker of zekeringen met
vertraagde werking. Zie voor een in-
gaande spanning van 230 Volt wissel-
stroom Sectie 3-5.
3 Stekker van voedingskabel
4 Plug − NEMA type 5-15P
5 Contrastekker − NEMA Type
5-15R (moet de klant zelf voor
zorgen)
6 Plug − NEMA type 6-50P
7 Contrastekker − NEMA Type
6-50R (moet de klant zelf voor
zorgen)
Kies de plug voor de contrastekker
van de stroomvoorziening ter plekke.
Breng de plug aan op de adapter van
de voedingskabel. Druk tijdens het
vastdraaien van de schroefverbinding
op de adapter tot de verbinding volle-
dig strak vast zit.
Sluit de stekker aan op de contrastek-
ker.
4
3-7. Een locatie bepalen en de netstekker aansluiten
460 mm
460 mm
1
6
5
4
7
8
Vereisten voor de lucht-
stroom−afstand
2
Ref. 803 351-D / 237 014-A
OM-2242 Pagina 13
! De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en voor-
schriftenalleen daartoe bevoegde
personen mogen deze installatie uit-
voeren.
! Ontkoppel en blokkeer de stroom-
voorziening voordat u de ingaande
geleiders vanaf het systeem aan-
sluit.
! Sluit altijd eerst de groene of groen-
gele stroomgeleider aan op een voe-
dingsmassaklem en nooit op een
lijnklem.
1 Zwart−witte ingaande draad (L1 en
L2)
2 Groene of groengele aardegeleider
3 Voedingskabel.
4 Ontkoppel het apparaat (de schakelaar
staat afgebeeld in de OFF-stand)
5 Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
6 Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider aan op de ontkoppelde
aardingsklem van het apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1 en L2 aan op
de ontkoppelde lijnklemmen van het
apparaat.
7 Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand van
Sectie 3-5 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
8 ContrastekkerNEMA Type 6-50R
(moet de klant zelf voor zorgen)
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem stevig
af. Verwijder de blokkering en zet de
schakelaar in de ON-stand.
3-8. 1-fase ingaand vermogen voor 230 VAC aansluiten
803 766-B / Ref. 802 443-A
4
3
L1
L2
1
2
1
5
6
7
L1
L2
230 VAC, 1
8
Benodigde gereedschappen:
= GND/PE
aarding
OM-2242 Pagina 14
SECTIE 4 − WERKING
1 Lampje gereed (LED)
Dit LED gaat ongeveer twee seconden
branden, nadat de hoofdschakelaar is
ingeschakeld, Alleen bij de stand Lift-Arc of
beklede Elektrode. Als TIG-stand is gekozen,
gaat deze LED pas branden als de uitgangs-
spanning is ingeschakeld. De LED geeft aan
dat er stroom staat op het apparaat en dat het
klaar is om te gaan lassen. Een knipperend
LED geeft aan dat er een storing is.
De motor van de ventilator wordt gestuurd
d.m.v. een thermostaat.
2 Hoge-temperatuur-lampje (LED)
Dit LED gaat branden als het systeem overver-
hit raakt. Als het systeem weer is afgekoeld,
kan verder worden gegaan met lassen. Als dit
LED blijft branden, laat dan een bevoegd
onderhoudsmonteur naar het systeem kijken.
3 Afstelling stroomsterkte
Met deze regeling stelt u de lasstroom in.
4 Proceskeuzeschakelaar
Zie Sectie 4-3.
5 Positieve laskabelaansluiting
Om te lassen met Beklede Elektrode moet u de
elektrodekabel aansluiten op deze contrastekker.
Voor TIG-lasen moet u de aardkabel aansluiten
op deze contrastekker.
6 Negatieve laskabelaansluiting
Om te lassen met Beklede Elektrode moet u de
aardkabel aansluiten op deze contrastekker.
Voor TIG-lasen moet u de toortskabel aansluiten
op deze contrastekker.
7 Contrastekker afstandsbediening
Voor TIG-puls of TIG-Lift-Arc kan de uitvoer-
spanning met een afstandsbediening op het
voorpaneel worden afgesteld van min tot max.
8 Hoofdschakelaar
Zet de schakelknop naar behoefte op de On (I)
of Off (0) stand.
9 Gasinvoeraansluiting
Aansluiting heeft een 5/8 18 rechtse draad.
10 Gasflesventiel
De gasfles lichtjes openen om vuil van het
mondstuk weg te blazen. Terug dichtdraaien.
11 Gasontspanner/stroommeter
12 Debietregeling
Een typische waarde is 7,1 Liters per minuut
(max. 621 kPa).
De door de klant geleverde gasleiding tussen
de gasontspanner en de gasinvoeraansluiting
bevestigen.
4-1. Bedieningsfuncties op het voorpaneel
7
5
6
4
8
3
2
1
11
10
12
9
Ref. 803 375-A / 233 167-A
4-2. Keuze van het lasproces (allen voor modellen STL)
1 Drukschakelaar voor proceskeuze
Kies het gewenste lasproces met de regelknop.
Blijf op drukschakelaar drukken tot het lampje
(LED) voor het gewenste proces gaat branden.
2 Lift-Arc ontstekingsmethode
Op deze stand moet men met de elektrode con-
tact maken met het werkstuk. Daarna de toorts
langzaam van het materiaal halen (zie Sectie
4-4).
3 Stick (SMAW)
When selected, Adaptive Hot Start and DIG cir-
cuitry are energized.
4 Lift Arc Start (Remote)
Een TIG start methode waarbij de elektrode in
contact moet komen met het werkstuk en de
kontakten 1 en 2 van de afstandbediening aans-
luiting (zie hoofdstuk 3-4) gesloten moeten zijn
om een lasboog te doen ontstaan.
1
Drukken Drukken
2
3
Drukken
4
=LED brandt niet =LED brandt
OM-2242 Pagina 15
4-3. Keuze van het lasproces (allen voor modellen STH)
1 Drukschakelaar voor proceskeuze
Kies het gewenste lasproces met de regel-
knop. Blijf op drukschakelaar drukken tot
het lampje (LED) voor het gewenste proces
gaat branden.
2 TIG- starten d.m.v. toortsschakelaar
Op deze stand word een Hoogfrequent
onsteeksignaal op de uitgang gezet.
(zie Sectie 4-4).
3 Stand TIG-lassen pulserend
Op deze stand word een Hoogfrequent ont-
steeksignaal op de uitgang gezet.
De lasstroom is tevens pulserend.
Pulserend will zeggen dat de lasstroom
continue veranderd van laag naar hoog.
Zie Sectie 4-5 voor het veranderen van de
pulsfrequentie.
4 TIG-puls met Lift-Arc ontstekings-
methode
Op deze stand wordt de ontstekingsmethode
voor het TIG-puls-lassen met Lift-Arc geacti-
veerd (zie Sectie 4-4).
5 Lift-Arc ontstekingsmethode
Op deze stand moet men met de elektrode
contact maken met het werkstuk. Daarna
de toorts langzaam van het materiaal halen
(zie Sectie 4-4).
6 Beklede Elektrode (SMAW)
Op deze stand staat er lasspanning op
de uitgangen. De zogenaamde hotstart is
ingeschakeld.
1
Drukken
en loslaten
Drukken
en loslaten
Drukken
en loslaten
Drukken
en loslaten
Drukken
en loslaten
2
3
4
5
6
=LED brandt niet =LED brandt =LED knippert
4-4. Lift-Arc en TIG-puls startprocedures
Lift-Arc ontsteking
1 TIG-elektrode
2 Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het
werkstuk aan, houdt hem 1 à 2 seconden
vast, til de elektrode langzaam op; er
vormt zich een boog.
Er kan een open spanning aanwezig
zijn voordat de wolfraam elektrode het
werkstuk raakt.
TIG-puls
Wanneer er laspanning aanwezig is
wordt het HF ingeschakeld, waardoor er
een boog onstaat zonder het werkstuk
aan te raken. Wanneer er eenmaal een
boog aanwezig is schakelt het HF uit.
1
Geen lucifers aansteken!
2
Op de tekeningen is de zogenaamde Lift-arcMethode
te zien. Gebruik deze methode niet in de stand met
toortsschakelaar
”Aanraken”
1 − 2
seconden
OM-2242 Pagina 16
4-5. Instelprocedure voor het TIG-proces en het terugzetten van de fabrieksinstellingen
(allen voor modellen STH)
Keuzemogelijkheden:
Optie 1 − Keuzemogelijkheid sstartmethode (keuze uit 3):
1 - Standaard startmethode − wordt meestal gebruikt in combinatie
met een afstandsbediening voor de stroomregeling. Standaard start-
methode geeft een contactloze ontsteking . In de Lift- Arc-stand
maakt het ook een Lift-Arc-ontsteking mogelijk, met een afstandsbe-
diening.
2 - Lift-Arc paneelregeling − maakt ook een Lift-Arc-ontsteking
mogelijk zonder gebruik te maken van een afstandbediening
(toortsschakelaar). De liftarcmethode wordt gebruikt, wanneer HF
niet is toegestaan.
3 - 2T start met vasthoud functie − in de HF-stand gebruikt in
combinatie met een drukknop toortsschakelaar. In de Lift-Arcstand
activeert men met deze schakelaar het starten en stoppen van de
lasstroom (zie Sectie 4-4) Tevens komt dan de kratervuller in
werking. Deze Auto Crater laat de lasstroom geleidelijk afnemen
waardoor er geen laskrater ontstaat.
Om de startmethode te veranderen moet u naar de instelfunctie gaan
zoals hierboven is beschreven en is afgebeeld op de volgende pagina.
Optie 2 pulsfrequentie: Kies een van de volgende vier intervallen:
0,5 PPS, 1 PPS, 2,5 PPS of 60 PPS.
Om de pulsfrequentie te veranderen moet u naar de instelfunctie
gaan zoals hierboven is beschreven en is afgebeeld op de volgende
pagina.
De fabrieksinstellingen weer terugzetten
De fabrieksinstellingen weer terugzetten: druk op de processchake-
laarl en houd het ingedrukt terwijl u het apparaat aanzet. De LED’s
voor Gereed en Hoge temperatuur gaan om en om knipperen. Blijf
het schakelpaneel ongeveer 10 seconden lang ingedrukt houden tot
de LED’s gelijktijdig knipperen. Laat het schakelpaneel los. De origi-
nele fabrieksinstellingen zijn nu weer hersteld. De LED’s blijven
knipperen tot het lasapparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat
weer in om weer te kunnen gaan lassen.
Fabrieksinstellingen:
Startmethoden: TIG-puls-Standaard; Lift-Arc−Aan
Startmethoden (allen voor modellen 907 136-014):
TIG-puls-Standaard; Lift-Arc−Standaard
Pulsfrequentie − 2,5 PPS
Instelprocedure
1 Hoofdschakelaar
2 Proces-drukschakelaar
3 LED: Gereed
4 LED: Hoge temperatuur
5 LED: TIG HF
6 LED: TIG-puls
7 LED: TIG Lift-Arc
8 LED: Beklede elektrode
Zo komt u in de instelfunctie: schakel de
hoofdschakelaar in en houdt tegelijkertijd de
proces-drukschakelaar ongeveer 5 seconden
lang ingedrukt tot de LED’s voor Gereed (3)
en Hoge temperatuur (4) om en om knipperen.
2
1
3
4
2
5
6
7
8
OM-2242 Pagina 17
Standaard
Lift-Arc
paneelregeling
2T start en
vasthoudfuntie
2,5 PPS
60 PPS
0,5 PPS
1 PPS
De LED’s geven de actieve keuze aan
LED aan = Gekozen mogelijkheid bij Optie 1 of 2
LED knippert = Actieve Optie
Om de veranderingen te
bewaren en uit de instel-
functie te gaan moet u de
toortsschakelaar indruk-
ken en loslaten of de
voeding uitschakelen en
wachten tot de lichtjes
uitgaan, waarna u het
toestel weer inschakelt.
Indrukken en vasthouden om te bladeren van
optie naar optie.
Laat het los bij de gewenste mogelijkheid.
Optie 1
Optie 2
Startmethode
Pulsfrequentie (PPS)
Druk op de paneelschakelaar en laat het weer
los om de actieve startmethode te zien. Blijf op
de paneelschakelaar drukken en laat het dan
weer los om van startmethode te veranderen.
Druk op de paneelschakelaar en laat
het weer los om de actieve pulsfrequentie
te zien. Blijf op de paneelschakelaars
drukken en laat het dan weer los om
van pulsfrequentie te veranderen.
Als er binnen 5 seconden geen actie wordt onder-
nomen, begint het LED voor Optie 1 te knipperen
en blijft de laatst gekozen startmethode actief.
Als er binnen 5 seconden geen actie wordt onderno-
men, begint het LED voor Optie 2 te knipperen en
blijft de laatst gekozen pulsfrequentie actief.
OM-2242 Pagina 18
SECTIE 5 − ONDERHOUD EN PROBLEMEN OPLOSSEN
5-1. Routineonderhoud
! Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt.
= Controleer = Vervangen = Reinigen Δ = Repareer = Vervang
* uit laten voeren door een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur.
elke 3
maan-
den
Laskoppelingen
 Labels Gasslangen
Laskoppelingen
Δ Kabels en snoeren
elke 6
maan-
den
! De kast niet verwijderen als u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast
De binnenzijde uitblazen. Blaas lucht door de ventilatieopeningen voor en achter.
Reinig maandelijks bij intensief gebruik
5-2. Overbelastingsbeveiliging
803 375-A
1 Aanvullende beschermer CB1
CB1 beschermt het systeem tegen
overbelasting. Als CB1 open gaat,
schakelt het systeem zichzelf uit.
Aanvullende beschermer CB1
weer op de beginstand zetten
1
OM-2242 Pagina 19
5-3. Storingen verhelpen
Probleem Oplossing
Geen lasspanning; het apparaat werkt
Schakel de voedingsschakelaar in.
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk, of reset de stroombevelilging.
Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten, en er voedingsspanning aanwezig is.
Geen lasspanning; Gereed-LED brandt. Controleer of de laskabel(s) los in de contrastekker(s) zitten en zet ze goed vast.
Controleer of er een slechte verbinding is tussen de aardklem en het werkstuk, en herstel dit.
Geen lasspanning; Hoge-temperatuur-
LED brandt.
Het apparaat is oververhit waardoor het thermisch is uitgeschakeld. Laat het apparaat afkoelen met
de ventilator aan (zie Sectie 3-2).
Kortere inschakelduur of minder stroomsterkte.
Controleer of er sprake is van een geblokkeerde of slechte luchtstroming naar het apparaat
(zie Sectie 3-7).
Geen lasspanning; Hoge-temperatuur-
LED knippert.
Schakel de voedingsstroom uit en weer in. Als de LED blijft knipperen, ga dan naar een bevoegde
onderhoudsmonteur.
Geen lasspanning. De blauwe LED
De netspanning is te hoog of te laag. De lijnspanning moet binnen een marge van ±10% liggen.
niet.
Het systeem moet even rusten. Schakel de voeding uit en vervolgens weer in. Als het probleem hiermee
niet is opgelost, laat dan een bevoegd onderhoudsmonteur naar het apparaat kijken.
Geen lasspanning. De blauwe LED
knippert herhaaldelijk 3 maal. De gele
LED brandt niet.
De toortsschakelaar staat ingeschakeld Schakel deze uit, wacht 5 seconden en start de machine
opnieuw.
Geen lasspanning. De blauwe LED
knippert herhaaldelijk 4 maal. De gele
LED brandt niet.
Het systeem moet even rusten. Schakel de voeding uit en vervolgens weer in. Als het probleem hiermee
niet is opgelost, laat dan een bevoegd onderhoudsmonteur naar het apparaat kijken.
Onregelmatige of onjuiste lasboog of
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en het juiste type (raadpleeg uw dealer).
Schoonmaken en vastzetten van aansluitingen.
Controleer de polariteit en keer deze om controleer of er slechte verbindingen naar het werkstuk zijn
en herstel dit.
De ventilator werkt niet. Het systeem is niet voldoende opgewarmd om ventilatorkoeling in te laten komen.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
Laat een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur de ventilatormotor en het stuurcircuit nakijken.
Problemen met het lassen met een be
Gebruik een elektrode van het juiste type en het juiste formaat.
laskarakteristieken, ongewoon spatten
Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze om; controleer of er slechte verbindingen zijn
en herstel dit.
Zorg dat er geen afstandsbediening is aangesloten.
Problemen met TIG-lassen: een weglo
Gebruik wolfraam van het juiste type en het juiste formaat.
karakteristieken; problemen met spatten.
Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
Controleer de polariteit van de elektrode en keer deze om.
Problemen met TIG-lassen: de wol
Scherm het lasgebied af tegen tocht.
der na het lassen.
Controleer op juiste type beschermgas.
Kijk de gaskoppelingen na en draai ze aan.
Controleer de polariteit van de elektrode en wissel deze om.
OM-2242 Pagina 20
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA
208 684-F
Figuur 6-1. Stroomkringschema voor lasstroombronnen (niet CE)
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
OM-2242 Page 21
219 466-D
Figuur 6-2. Stroomkringschema voor lasstroombronnen (CE)
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
OM-2242 Pagina 22
SECTIE 7 − ONDERDELENLIJST VOOR MODELLEN S
De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
20
21
18
22
24
25
26
27
28
23
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
30
8
29
31
22
33
34
35
36
803 475-G
OM-2242 Pagina 23
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quanti
ty
1 PC1 222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 PC1 230 210 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) (CE ROHS models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 208 701 Insulator w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 146 549 Fastener, push-in 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 208 622 Label, warning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 208 627 Label, warning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 219 674 Label, warning (CE modles) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 195 666 Screw, 010-32x .50 torx 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 208 700 Wrapper w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 208 558 Term, friction .250 x .032 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 233 178 Panel, rear w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 219 983 Panel, rear w/label (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 233 171 Nameplate, rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 219 881 Nameplate, rear (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 208 550 Switch, rocker dpst 16A 250 VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 208 536 Screw, K50 x 25 rnd washer, hd-trx 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 225 180 Cable, power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 208 548 Strap, shoulder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 FM 208 496 Fan w/leads and plug 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 L1, L2, T1 208 538 Windtunnel, magnetics w/cmpnt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 L1, L2, T1 219 168 Windtunnel, magnetics w/cmpnt (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Base w/label, order by serial number 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 208 561 Work Cable 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 208 596 Holder, electrode 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 208 535 Screw, k50 x 12 rnd washer hd-trx 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 208 612 Receptacle, twist lock power/gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 229 337 Screw, m5-.8 x 12 soc hd -torx 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 208 498 Receptacle, twist lock power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 174 992 Knob, pointer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 Nameplate, front (order by model and serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 Nameplate, front (CE models) (order by model and serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 233 179 Panel, front w/nameplate 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 219 170 Panel, front w/nameplate (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 PC2 212 905 Circuit board, operator interface 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 PC2 226 864 Circuit board, operator interface (CE ROHS models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 208 556 Insulator, heat sink 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 208 497 Nut, m08-1.2 13 mm hex 8.3 mm t semi cone washer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 T3 219 076 Core ferrite (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 CB1 225 844 Supplementary Protector 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 219 258 Adapter, power cable 6−50P (230V/50A) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 219 261 Adapter, power cable 5−15P (115V/15A) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2242 Pagina 24
SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST VOOR MODELLEN STL
De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
22
23
20
24
27
28
29
30
31
32
25
26
2
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
34
10
33
35
8
24
36
5
37
38
803 474-J
OM-2242 Pagina 25
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quanti
ty
1 PC1 222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 208 701 Insulator w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 146 549 Fastener, push-in 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 208 622 Label, warning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 208 627 Label, warning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 219 674 Label, warning (CE modles) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 195 666 Screw, 010-32x .50 torx 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 208 700 Wrapper w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 208 569 Hose and clamps (2) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 GS1 219 967 Valve, gas w/fittings 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 208 558 Term, friction .250 x .032 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 233 175 Panel, rear w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 233 170 Nameplate, rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 208 550 Switch, rocker dpst 16A 250 VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 208 536 Screw, K50 x 25 rnd washer, hd-trx 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 225 180 Cable, power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 208 548 Strap, shoulder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 FM 208 496 Fan w/leads and plug 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 L1, L2, T1 208 538 Windtunnel, magnetics w/cmpnt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Base w/label, order by serial number 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 208 561 Work Cable 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 208 596 Holder, electrode 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 208 535 Screw, k50 x 12 rnd washer hd-trx 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 208 612 Receptacle, twist lock power/gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 208 588 Nut, plastic 625-27.81 hex x .14 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 229 337 Screw, m5-.8 x 12 soc hd -torx 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 208 498 Receptacle, twist lock power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 208 589 Cover, dust 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 174 992 Knob, pointer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 Nameplate, front (order by model and serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 233 177 Panel, front w/nameplate 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 PC2, PC3 217 787 Circuit board, operator interface 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 208 556 Insualtor, heat sink 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 208 497 Nut, m08-1.2 13 mm hex 8.3 mm t semi cone washer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 CB1 225 844 Supplementary Protector 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 219 258 Adapter, power cable 6−50P (230V/50A) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 219 261 Adapter, power cable 5−15P (115V/15A) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-2242 Pagina 26
SECTIE 9 − ONDERDELENLIJST VOOR MODELLEN STH
De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
22
23
20
24
27
28
29
30
31
32
25
26
2
3
4
1
5
6
7
11
12
13
14
15
16
17
18
19
34
24
35
10
33
36
8
24
2
38
8
9
10
37
40
41
803 447-K
OM-2242 Pagina 27
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quanti
ty
1 208 701 Insulator w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 146 549 Fastener, push-in 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 208 622 Label, warning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PC1 222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PC1 230 210 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) (CE ROHS models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 208 627 Label, warning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 219 674 Label, warning (CE modles) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 195 666 Screw, 010-32x .50 torx 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 208 700 Wrapper w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 208 569 Hose and clamps (2) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 GS1 219 967 Valve, gas w/fittings 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 GS1 219 966 Valve, gas w/fittings (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 208 558 Term, friction .250 x .032 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 233 175 Panel, rear w/label 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 219 982 Panel, rear w/label (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 233 170 Nameplate, rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 219 880 Nameplate, rear (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 208 550 Switch, rocker dpst 16A 250 vac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 208 536 Screw, K50 x 25 rnd washer, hd-trx 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 225 180 Cable, power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 208 548 Strap, shoulder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 FM 208 496 Fan w/leads and plug 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 L1, L2, T1 208 702 Windtunnel, magnetics w/cmpnt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 L1, L2, T1 219 169 Windtunnel, magnetics w/cmpnt (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 208 552 Insulator, negative stud 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Base w/label, order by serial number 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 208 561 Work Cable 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 208 596 Holder, electrode 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 208 535 Screw, k50 x 12 rnd washer hd-trx 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 208 612 Receptacle, twist lock power/gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 208 588 Nut, plastic 625-27.81 hex x .14 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 229 337 Screw, m5-.8 x 12 soc hd -torx 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 208 498 Receptacle, twist lock power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 208 589 Cover, dust 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 174 992 Knob, pointer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 Nameplate, front (order by model and serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 233 176 Panel, front w/nameplate 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 219 172 Panel, front w/nameplate (CE ROHS models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 PC2, PC3 212 895 Circuit board, operator interface 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 PC2, PC3 224 535 Circuit board, operator interface (CE ROHS models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 PC4 212 890 Circuit board, arc starter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 PC4 228 593 Circuit board, arc starter (CE ROHS models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 208 556 Insualtor, heat sink 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 208 497 Nut, m08-1.2 13 mm hex 8.3 mm t semi cone washer 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 T3 219 076 Core, ferrite (CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 CB1 225 844 Supplementary Protector 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 219 258 Adapter, power cable 6−50P (230V/50A) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 219 261 Adapter, power cable 5−15P (115V/15A) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2008
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LJ” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters alleen de diodes hier-
van, en de aparte gelijkrichtmodule,s
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vast-
gesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders ge-
specifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spool-
guns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeids-
loon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue®
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een mi-
nimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4. 6 maanden — accu’s
5. 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen sen laskoppen voor het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, ka-
bels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzonde-
ring: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder ga-
rantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Millers optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2008-01
PRINTED IN USA © 2008 Miller Electric Mfg. Co 2008−01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Service
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Contacteer een verdeler of een service bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miller Maxstar 150 STL de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor