Zanussi ZRB636W Handleiding

Categorie
Diepvriezers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DA
Brugsanvisning 2
NL
Gebruiksaanwijzing 12
FI
Käyttöohje 24
NO
Bruksanvisning 35
SV
Bruksanvisning 46
Køle-/fryseskab
Koel-vriescombinatie
Jääkaappipakastin
Kjøl-frys
Kyl / Frys
ZRB629W
ZRB634W
ZRB636W
ZRB640W
Indhold
Om sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Daglig brug _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Nyttige oplysninger og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Vedligeholdelse og rengøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Hvis noget går galt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Hvis noget går galt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Skån miljøet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advars-
ler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebyg-
ger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at
alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift
og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg
for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller
solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets
betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå
skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer
(herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psy-
kisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret
for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har
kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med ap-
paratet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for
kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten,
klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt)
og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller
smække sig inde i apparatet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre
apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren el-
ler i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det
ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/el-
ler drikkevarer i en almindelig husholdning, som for-
klaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i
køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan
(R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbryde-
lighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan
tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller
forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade
på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller
elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning,
stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret ser-
viceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget
af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget
stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme
til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder
løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
2
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedæk-
slet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed
ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller
våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller for-
frysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere
tid.
Lamper
2)
I dette apparat benyttes specialpærer, der er
udvalgt alene til husholdningsapparater. De er ikke eg-
net til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da
de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i appara-
tets bagvæg.
3)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været
optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på
pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af
produktet. Se de relevante vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrum-
met, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eks-
plodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra
fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket
tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en
plastikskraber.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand.
Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, op-
hobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de
pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke
apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er
købt. Gem i så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte
apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompres-
soren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om ap-
paratet. Ellers bliver det overophedet. Følg installati-
onsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bag-
side stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at
røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kon-
densator), med risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfu-
rer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når
apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
4)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af appara-
tet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret ser-
viceværksted, og der må kun bruges originale reserve-
dele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde
ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmate-
rialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indehol-
der brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen-
hold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås
hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige
køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksle-
ren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbo-
let
, kan genvanvendes.
1) Hvis der er lampedæksel på.
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
3
Betjening
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling
"O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at
vælge minimum køling.
Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at
vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske
på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
Rumtemperaturen
Hvor tit døren åbnes
Mængden af mad
Skabets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet
er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin,
kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller
is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen
på en højere temperatur, så den automatiske afrimning
starter, og strømforbruget dermed falder.
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl.
tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne
den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil ska-
de overfladen.
Daglig brug
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer
og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen
mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstil-
lingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termo-
statknappen hen på en højere indstilling for at få maksimal
køling.
Vigtigt I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme
under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en
varmere indstilling.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det
ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på
højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som
følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises
eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges,
kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, af-
hængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte
fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en
række skinner, så hylderne
kan placeres efter ønske.
4
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sæt-
tes i forskellig højde, så
der er plads til madvarer af
forskellig størrelse.
Træk gradvis hylden i pile-
nes retning, til den slipper.
Sæt den på det ønskede
sted.
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et
uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryse-
ren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået en-
destoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan
tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens
forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi
endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
Nyttige oplysninger og råd
Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen,
når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene.
Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og
der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kom-
pressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er
et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
Når kompressoren tænder og slukker kan der høres et
svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben
længere end højst nødvendigt.
Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknap-
pen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan
kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is
på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en
lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter,
og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lug-
ter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges
på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2
dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes
ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de
særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere el-
ler pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften
holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehyl-
den i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i
køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseaf-
delingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår
af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ik-
ke lægges flere madvarer ind;
5
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grun-
digt rengjorte;
Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt
og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den
mængde, du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for,
at indpakningen er lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frost-
varer, så temperaturen stiger i dem;
Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedt-
holdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan
de give forfrysninger;
Det er en god idé at mærke alle pakker med indfry-
sningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt
opbevaret i forretningen;
Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og
lægge dem i fryseren;
Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå
åben længere end højst nødvendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke
nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før
der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Ser-
vice og påfyldning må derfor kun udføres af en
autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er
rene og fri for belægninger.
Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/
eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig
rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader
kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren
bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger ap-
paratets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikali-
er, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plast-
materialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet
udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opva-
skemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen
automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Af-
rimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en
særlig beholder bag på apparatet (over motorkompresso-
ren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafde-
lingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over
og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende
special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leverin-
gen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i fryserrummet og
rundt om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
Tag stikket ud af stikkontakten, eller sluk for apparatet
6
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag
avispapir, og læg dem et koldt sted
Tag skufferne ud af fryseren
Læg isolerende materiale rundt om skufferne, f.eks.
tæpper eller aviser.
Afrimningen går hurtigere, hvis der sættes skåle med
varmt vand (men ikke kogende) i fryseren.
Løsn afløbsstudsen fra hvilestillingen, tryk den ind
som vist på tegningen, og sæt den i nederste skuffe,
hvor vandet kan samle sig
Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op.
Brug en skraber af træ eller plast
Når al isen er smeltet, rengøres skabet og tørres af,
hvorefter afløbsstudsen sættes på plads.
Tænd atter for skabet, og læg de frosne madvarer tilba-
ge.
Det anbefales at lade apparatet køre nogle timer med ter-
mostatknappen på højeste indstilling, så det hurtigst mu-
ligt får den rette opbevaringstemperatur.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim
af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til
at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af
producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget
under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
Hvis noget går galt
Bemærk Inden fejlfinding skal stikket tages ud af
kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun
afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift (kompressor,
kølekredsløb).
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står stabilt (alle
fire fødder skal hvile på gulvet).
Kompressoren kører hele tiden. Termostatknappen står måske forkert. Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere end
nødvendigt.
For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetempera-
tur før opbevaring.
For høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned ad bagpladen
i køleskabet.
Under automatisk afrimning smelter
rim på bagpladen.
Det er normalt.
Der løber vand ind i køleskabet. Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet. Rens afløbet.
7
Fejl Mulig årsag Løsning
Madvarer blokerer, så vandet ikke kan
løbe ned i vandbeholderen.
Sørg for, at madvarerne ikke rører bag-
pladen.
Der løber vand ud af skabet. Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet
og ned i beholderen oven over kom-
pressoren.
Sæt afløbet til afrimningsvand på for-
damperbeholderen.
Der er for meget is og rim. Madvarerne er ikke pakket godt nok
ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren".
Termostatknappen står måske forkert. Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i apparatet er for
lav.
Termostatknappen står måske forkert. Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i apparatet er for
høj.
Termostatknappen står måske forkert. Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren".
For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetempera-
tur før opbevaring.
For store mængder mad lagt i på sam-
me tid.
Læg mindre mad i ad gangen.
Temperaturen i køleskabet er for
høj.
Der er ingen cirkulation af kold luft i
apparatet.
Sørg for, at der er cirkulation af kold luft
i apparatet.
Temperaturen i fryseren er for
høj.
Madvarerne ligger for tæt på hinanden. Læg madvarerne, så den kolde luft kan
cirkulere.
Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten. Sæt stikket helt ind i kontakten.
Ingen strøm til apparatet. Der er ingen
strøm på stikkontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat
i den pågældende stikkontakt. Kontakt
en autoriseret installatør.
Pæren lyser ikke. Lampen er gået i dvale. Luk døren, og åbn den igen.
Pæren er sprunget. Se "Udskiftning af pære".
Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har
undersøgt ovenstående: Kontakt Serviceafdelingen.
Udskiftning af pæren
1. Kobl maskinen fra strømforsyningen.
2. Skub den bevægelige del, for at hægte lampedækslet
af (1).
3. Fjern lampedækslet (2).
4. Udskift pæren med en, der har samme effekt, og som
er specielt beregnet til husholdningsapparater.
5. Monter lampedækslet.
6. Tilslut apparatet.
7. Åbn døren. Se efter, at pæren lyser.
8
1
2
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "In-
stallation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecen-
teret.
Hvis noget går galt
ZRB629W ZRB634W ZRB636W ZRB640W
Mål
Højde 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
Bredde 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Dybde 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm
Temperaturstig-
ningstid
20 h 20 h 20 h 20 h
Spænding 230 V 230 V 230 V 230 V
Frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indven-
dig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.
Installation
Bemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt,
før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og
sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen
passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklas-
se
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som
radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften
kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. Hvis appa-
ratet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100
mm mellem apparatets topplade og overskabets undersi-
de. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør skabet dog
ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præ-
cis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bun-
den af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet fra
lysnettet. Der skal derfor være let adgang til stikket
efter installationen.
A
B
min.100 mm
20 mm
9
Afstandsstykker, bagpå
De to afstandsstykker findes i posen med dokumentation.
Fremgangsmåde når du monterer afstandsstykkerne:
1. Løsn skruen.
2. Sæt afstandsstykket fast under skruen.
3. Drej afstandsstykket til den højre position.
4. Stram skruerne igen.
2
4
3
1
Nivellering
Ved opstillingen skal det
sikres, at apparatet er i va-
ter. Det gøres med to ju-
steringsfødder i bunden,
under apparatets forkant.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan lå-
ses fast under transport.
De fjernes på følgende
måde:
1. Flyt hyldestoppene i
retning af pilen (A).
2. Løft bagenden af hyl-
den op, og tryk den
fremad, til den er fri-
gjort (B).
3. Fjern stoppene (C).
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at
spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boli-
gens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har
en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stik-
kontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i
h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret instal-
latør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direk-
tiver.
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen form for arbejde
på skabet, skal stikket altid tages ud af kontakten.
Vigtigt Under de følgende operationer er det en god idé at
få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens
arbejdet udføres.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
10
Åbn døren. Skru det
midterste hængsel (m2)
af. Fjern afstandsstykket
(m1).
Fjern afstandsstykket
(m6), og flyt det over på
modsatte side af hængs-
eltappen (m5).
Fjern dørene.
Fjern venstre dækstift på
midterste hængsel
(m3,m4), og flyt den
over på modsatte side.
Sæt tappen til midterste
hængsel (m5) i det ven-
stre hul i nederste dør.
Skru nederste hængsel
af (b1)
Fjern de venstre dækstif-
ter (b4), og flyt dem over
på modsatte side
Skru nederste hængsel
(b1) på i den modsatte
side.
Skru nederste hængsel-
tap (b2) og afstands-
stykket (b3) af, og placer
dem i modsatte side.
Fjern propperne (1) på
oversiden af begge døre,
og flyt dem over på den
anden side.
Sæt nederste dør på
hængseltappen (b2).
Sæt det midterste hæng-
sel (m2) i det venstre
hul i nederste dør.
Skru øverste hængseltap
af, og monter den på
den modsatte side.
Sæt den øverste dør på
den øverste hængseltap.
Sæt øverste dør på mid-
terste hængseltap (m5),
idet begge døre vippes
en lille smule.
Skru det midterste
hængsel (m2) i. Husk at
sætte plastafstandsstyk-
ket på igen (m1).
Slut med at kontrollere, at:
Alle skruer er strammet.
Dørkanterne flugter med skabets sider.
Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet,
hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). I så fald:
Vent til pakningen falder til, eller fremskynd evt. proces-
sen ved at opvarme det pågældende sted med en alminde-
lig hårtørrer.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til
Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter
vende døren mod betaling.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers
kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller
den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
11
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik
te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens
het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen,
grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en onge-
vallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat
alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend
zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het appa-
raat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat ie-
dereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur
gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u
zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje
te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor scha-
de die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroor-
zaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door perso-
nen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan erva-
ring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij
zij van een dergelijke persoon instructie hebben ont-
vangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze
met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen. Gevaar voor verstikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het
stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mo-
gelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen
of zichzelf in het apparaat opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische
deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien
is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg
er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u
het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen
er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van
obstructies.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levens-
middelen en/of dranken in een gewoon huishouden,
zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgre-
pen om het ontdooiproces te versnellen.
Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoor-
beeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel
goedgekeurd zijn door de fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het
koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas
dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ont-
vlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens
transport en installatie van het apparaat niet bescha-
digd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig
ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de
specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi-
ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
12
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-
snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te
voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-
de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso-
neel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of
beschadigd wordt door de achterkant van het ap-
paraat. Een platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat
kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het
stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elek-
trische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de af-
dekking van het lampje
5)
voor de binnenverlich-
ting.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het appa-
raat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan
als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid be-
schadigen of vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zon-
licht.
Gloeilampjes
6)
gebruikt voor dit apparaat is een speci-
aal lampje voor huishoudelijke apparaten. De lampjes
zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het
apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het
apparaat, deze kunnen ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening
in de achterwand.
7)
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden inge-
vroren als het eenmaal ontdooid is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van
de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het be-
waren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwij-
zingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken
in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die
daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze
rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd wor-
den.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop-
contact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwer-
pen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het appa-
raat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooi-
water. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de af-
voer verstopt is, zal er water op de bodem van het ap-
paraat liggen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de
instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen
zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is.
Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat
geval de verpakking niet weg.
Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het ap-
paraat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de
compressor.
Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,
anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot
de installatie opvolgen.
De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-
plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete on-
derdelen (compressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorzaken.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestel-
len geplaatst worden.
5) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien.
6) Als er is voorzien in een lamp.
7) Als het apparaat vorstvrij is.
13
Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het
apparaat geïnstalleerd is.
Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
8)
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk
zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa-
raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhouden door een
erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik
te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag
kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even-
min in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet wor-
den weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het
isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toepassing
zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt
verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid,
vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De mate-
rialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien
zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
Bediening
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
Uitschakelen
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het appa-
raat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
draai de thermostaatknop op een lagere stand om de
minimale koude te verkrijgen.
draai de thermostaatknop op een hogere stand om de
maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het
meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening
houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat
afhankelijk is van:
de omgevingstemperatuur
hoe vaak de deur geopend wordt
de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
plaatsing van het apparaat.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als
het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op
de koudste instelling staat, kan het apparaat continu
werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt.
In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur
gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te
maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast
u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm
water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van
een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig
af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoe-
ders. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed-
sel en voor het voor een lange periode bewaren van inge-
vroren en diepgevroren voedsel.
Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instel-
ling veranderd worden.
Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de ther-
mostaatknop echter op een hogere stand instellen om de
maximale koude te kunnen verkrijgen.
8) Indien er een wateraansluiting voorzien is.
14
Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur in
de koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt de
thermostaatknop op een warmere stand instellen.
Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen op het bovenste
vak.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het
niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op
een hoge instelling laten werken voordat u er producten in
plaatst.
Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing,
bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de
duur die op de kaart met technische kenmerken onder
"tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel
geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en
dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het ge-
bruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten
ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor
nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer
gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal
de bereiding iets langer duren.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koel-
kast zijn voorzien van een
aantal geleiders zodat de
schappen op de gewenste
plaats gezet kunnen wor-
den.
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voed-
selpakketten van verschil-
lende afmetingen mogelijk
te maken, kunnen de
schappen op verschillende
hoogtes worden geplaatst.
Trek het schap geleidelijk
in de richting van de pijlen
totdat het los komt en in-
stalleer dit op een andere
gewenste hoogte.
Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen
De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen
dat ze per ongeluk verschuiven of vallen. Trek het mandje
naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder
kan, verwijder het mandje door de voorkant naar boven te
kantelen.
Bij het terugzetten tilt u de voorkant van het mandje een
beetje op en schuift u het gekanteld in de vriezer. Zodra
het mandje over de eindpunten heen is, kunt u het terug
op zijn plaats schuiven.
Nuttige aanwijzingen en tips
Normale bedrijfsgeluiden
U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen
wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
Dat is normaal.
Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel
rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend
geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
De thermische uitzetting kan een plotseling krakend
geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk
fysisch verschijnsel. Dat is normaal.
Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult u
een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is nor-
maal.
15
Tips voor energiebesparing
De deur niet vaker openen of open laten staan dan
strikt noodzakelijk.
Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaat-
knop op een lage temperatuur staat en het apparaat
volledig gevuld is, kan de compressor continu aan
staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit
gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere
instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooi-
en en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in
de koelkast
dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het
een sterke geur heeft
plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk om-
heen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het
glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal
twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afge-
dekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet
worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt
worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge-
plaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes ge-
legd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld wor-
den om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opge-
slagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ver-
pakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te ma-
ken, volgen hier een paar belangrijke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur inge-
vroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze
periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
vries alleen vers en grondig schoongemaakte levens-
middelen van uitstekende kwaliteit in;
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het
snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later
alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg
ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al
ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste
warm wordt;
smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke;
zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak ge-
consumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te
vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen,
dient u:
er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevro-
ren levensmiddelen op geschikte wijze door de detail-
handelaar werden opgeslagen;
ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo
snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht
worden;
de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan
strikt noodzakelijk.
Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en
kan het niet opnieuw worden ingevroren.
Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant
aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan
ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstof-
fen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd
worden door bevoegde technici.
16
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
maak de binnenkant en de accessoires schoon met
lauw water en wat neutrale zeep.
controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze
schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en
vrij van restjes zijn.
spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de
binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg
geparfumeerde reinigingsproducten en
waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken,
aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke
geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op
de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of
stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het appa-
raat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet
beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten che-
micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt
zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het
aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon
te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker
weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens nor-
male werking stopt, automatisch van de verdamper van
het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje
in een speciale opvangbak aan de achterkant van het ap-
paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in
het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken,
om te voorkomen dat het water overloopt en op het voed-
sel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de
speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
De vriezer ontdooien
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de
schappen van de vriezer en rond het bovenste vak.
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van on-
geveer 3-5 mm bereikt heeft.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:
trek de stekker uit het stopcontact of schakel het appa-
raat uit
Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een
paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats
Verwijder de vriesladen
Breng isolatiemateriaal aan rond de lades, bijv. dikke
doeken of kranten.
Het ontdooien kan versneld worden door kommen met
heet water (niet kokend) in de vriezer te zetten.
Maak het afvoerkanaal aan de onderkant van het appa-
raat uit de ruststand los, duw het volgens de afbeelding
en plaats het in de onderste vrieslade zodat u het water
kunt opvangen
Schraap het ijs voorzichtig los als dit begint te dooien.
Gebruik een houten of kunststof schraper
Als al het ijs is gesmolten, maak het vak droog en
schoon en plaats het afvoerkanaal weer terug op zijn
plek.
Zet de koelkast aan en leg de ingevroren levensmidde-
len terug.
Wij adviseren u het apparaat enkele uren op de hoogste
stand van de thermostaat te laten werken zodat de bewaar-
temperatuur zo snel mogelijk bereikt wordt.
17
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om
de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd
kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige
middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die
middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een
temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de
ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd
verkorten.
Problemen oplossen
Let op! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit
het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding
vermeld zijn, dient te worden verricht door een
gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
Belangrijk! Bij de werking van het apparaat zijn bepaalde
geluiden te horen die heel normaal zijn (compressor- en
circulatiegeluid). Dit betekent niet dat er sprake is van een
defect of een probleem, maar een normale werking van het
apparaat.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goed onder-
steund.
Controleer of het apparaat stabiel staat
(alle vier de voetjes moeten op de vloer
staan).
De compressor werkt continu. De thermostaatknop staat misschien
niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan
noodzakelijk.
De temperatuur van het product is te
hoog.
Laat het product afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opbergt.
De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur.
Er loopt water over de achterkant
van de koelkast.
Tijdens het automatische ontdooipro-
ces ontdooit de rijp tegen de achter-
wand.
Dit is normaal.
Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon.
Producten verhinderen het water om in
de wateropvangbak te lopen.
Zorg ervoor dat de producten de achter-
wand niet raken.
Er loopt water over de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de
verdamperbak boven de compressor.
Maak de dooiwaterafvoer vast op de ver-
damperbak.
Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juiste wij-
ze verpakt.
Pak de producten beter in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De thermostaatknop staat misschien
niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
De temperatuur in het apparaat is
te laag.
De thermostaatknop staat misschien
niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
De temperatuur in het apparaat is
te hoog.
De thermostaatknop staat misschien
niet goed.
Stel een lagere temperatuur in.
18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuur van het product is te
hoog.
Laat het product afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opbergt.
Er zijn veel producten tegelijk opge-
borgen.
Berg minder producten tegelijk op.
De temperatuur in de koelkast is
te hoog.
Er is geen koude luchtcirculatie in het
apparaat.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie
in het apparaat is.
De temperatuur in het vriesvak is
te hoog.
Producten liggen te dicht op elkaar. Berg de producten zodanig op dat er
koude lucht kan circuleren.
Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het stop-
contact.
Steek de stekker goed in het stopcon-
tact.
Het apparaat krijgt geen stroom. Er
staat geen spanning op het stopcon-
tact.
Sluit een ander elektrisch apparaat aan
op het stopcontact. Neem contact op
met een gekwalificeerd elektricien.
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
Als het apparaat nog steeds niet naar behoren werkt na
uitvoeren van de bovenstaande controles, neem dan con-
tact op met een onderhoudsdienst.
Het lampje vervangen
1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact
2. Druk het beweegbare deel in om de afdekking van het
lampje (1) los te haken.
3. Verwijder de afdekking van het lampje (2).
4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje
met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor
huishoudelijke apparaten.
5. Plaats de afdekking van het lampje terug.
6. Het apparaat aansluiten.
7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
1
2
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen.
Neem contact met de service-afdeling.
19
Technische gegevens
ZRB629W ZRB634W ZRB636W ZRB640W
Afmeting
Hoogte 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
Breedte 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Diepte 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm
Maximale be-
waartijd bij
stroomuitval
20 h 20 h 20 h 20 h
Spanning 230 V 230 V 230 V 230 V
Frequentie 50 Hz. 50 Hz. 50 Hz. 50 Hz.
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de
linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Montage
Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte
werking van het apparaat eerst de
"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het
apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevings-
temperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die ver-
meld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Plaats
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren,
boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal-
leerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de
achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder
een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de mini-
male afstand tussen de bovenkant van het keukenkastje en
de muur ten minste 100 mm bedragen om de beste pres-
tatie te garanderen . Voor de beste prestatie kunt u het ap-
paraat beter niet onder een afdakje zetten. De afstelbare
voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een
nauwkeurig horizontale uitlijning.
Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het apparaat
van de hoofdstroomtoevoer af te koppelen; de
stekker moet daarom na installatie gemakkelijk
toegankelijk zijn.
A
B
min.100 mm
20 mm
Afstandhouders achterkant
U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebrui-
kershandleiding.
Volg deze stappen om de tussenstukken te installeren:
1. Draai de schroef los.
2. Plaats de afstandhouder onder de schroef.
3. Draai de afstandhouder naar rechts.
4. Draai de schroeven weer vast.
20
2
4
3
1
Waterpas zetten
Zorg er voor dat het appa-
raat waterpas staat wan-
neer u het plaatst. Deze
stand kan bereikt worden
met de twee afstelbare
voetjes die aan de voor-
kant en onderkant van het
apparaat bevestigd zijn.
Het verwijderen van de geleiders van de schappen
Uw apparaat is voorzien van borgklemmen voor de schap-
pen die het mogelijk maken de schappen vast te zetten tij-
dens transport.
Om deze te verwijderen
gaat u als volgt te werk:
1. Trek de schaphouders
in de richting van de
pijl (A).
2. Til het schap aan de
achterkant op en duw
het naar voren tot het
vrij komt (B).
3. Verwijder de borg-
klemmen (C).
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de fre-
quentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroom-
toevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voor-
zien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet
geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk
aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels,
raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als
de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na-
geleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Omkeerbaarheid van de deur
Waarschuwing! Voordat werkzaamheden worden
uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de
stekker uit het stopcontact is getrokken.
Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren,
raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een
tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig
vasthoudt tijdens de werkzaamheden.
21
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Open de deur. Schroef
het middelste scharnier
(m2) los. Verwijder het
kunststof afstandsstuk
(m1).
Verwijder de afstands-
stukken (m6) en ver-
plaats ze naar de andere
kant van het scharnier
(m5).
Verwijder de deuren.
Verwijder de linker pen
van het deksel van het
middelste scharnier
(m3, m4) en monteer het
op de andere kant.
Monteer de pen van het
middelste scharnier
(m5) in het linker gat
van de onderste deur.
Schroef het onderste
scharnier (b1) los.
Verwijder de linker pen-
nen van het deksel (b4)
en verplaats ze naar de
andere kant.
Schroef het onderste
scharnier (b1) vast op
de andere kant.
Schroef het onderste
scharnier (b2) en het af-
standsstuk (b3) los en
monteer ze aan de ande-
re kant.
Verwijder de pluggen (1)
aan de bovenzijde van
beide deuren en ver-
plaats deze naar de an-
dere kant.
Zet de onderste deur te-
rug op het onderste
scharnier (b2).
Breng het middelste
scharnier (m2) aan in de
linker opening van de
onderste deur.
Schroef het onderste
scharnier los en monteer
het aan de andere kant.
Bevestig de bovenste
deur op het bovenste
scharnier.
Plaats de bovenste deur
weer op het middelste
scharnier (m5) en kantel
de beide deuren enigs-
zins.
Schroef het middelste
scharnier (m2) weer
vast. Vergeet het kunst-
stof afstandsstuk (m1)
niet.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
alle schroeven zijn aangehaald,
de randen van de deuren parallel lopen met de zijkant
van het apparaat,
de magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast,
de deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter),
kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past.
Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze gaat
passen of versnel dit proces door het betreffende onder-
deel op te warmen met een gewone haardroger.
Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert,
neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservi-
ce. De deskundige van de Klantenservice zal de draairich-
ting van de deuren op uw kosten veranderen.
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld, maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de
22
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
23
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Ensimmäinen käyttökerta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoi-
tukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensim-
mäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja
oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien
välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät pe-
rehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusomi-
naisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se
kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon
yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omista-
jalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset oh-
jeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyt-
täjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahin-
kojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vas-
taisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai
henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamat-
tomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja
opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä
laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke
pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman
läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva säh-
köiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos en-
tisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousi-
lukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es-
tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säi-
lyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen ku-
vauksen mukaisesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai
muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta)
jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan
hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania
(R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnon-
kaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse
vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aika-
na.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista.
Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tuli-
palon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompres-
sori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltolii-
ke vaaratilanteiden välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai
pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt
tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja
aiheuttaa tulipalon.
24
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulot-
tuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pisto-
rasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköis-
kun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suo-
jus
9)
puuttuu.
Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava
varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai
märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankau-
tumista tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
10)
ovat erityisiä lamppua,
joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huo-
neiden valaistukseen.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa,
sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaih-
toaukkoa vasten.
11)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun
ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita.
Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia
juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painet-
ta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nauti-
taan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois
päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käy-
tä muovista kaavinta.
Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poisto-
aukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poisto-
aukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä
kappaleissa annettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kulje-
tusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkko-
virtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi
jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausma-
teriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen
verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta yli-
kuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa
esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä
seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin
osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohto-
verkkoon.
12)
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on an-
nettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huol-
toliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttämi-
nen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja
jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytös-
täpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskunta-
jätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaa-
suja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahin-
goittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti-
men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla
mer-
kityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
9) Mikäli lampussa on suojus.
10) Mikäli laitteessa on lamppu.
11) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
12) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
25
Käyttö
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan
säädin asentoon O.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä läm-
pötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä läm-
pötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikut-
tavat asiat:
huoneen lämpötila
oven avaamistiheys
säilytettävien elintarvikkeiden määrä
laitteen sijaintipaikka.
Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on korkea tai jos
jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty hyvin
kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin
takaseinään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa
lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan
lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki
kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja
käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypil-
lisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellises-
ti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita,
sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakas-
tamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttä-
miseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä ase-
tusta ei tarvitse muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä lämpö-
tilan säätimen korkeampaan, maksimilämpötilan asetuk-
seen.
Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle
0 °C:n. Jos näin käy, palauta pakastimen lämpötilan
säädin korkeamman lämpötilan asetukseen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet ylimpään osastoon.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttä-
mättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään
kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään
kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on
käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen
ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai
huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä
tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan
pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapaukses-
sa pitempään.
26
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on
kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voi-
daan sijoittaa halutulle ta-
solle.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoit-
taa eri korkeuksille siten,
että erikokoiset pakkaukset
mahtuvat lokeroihin.
Vedä lokeroa varovasti
nuolen suuntaan, kunnes
se irtoaa kiinnikkeestään.
Sijoita lokero sen jälkeen
haluamallesi korkeudelle.
Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden ir-
toamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa
laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi
päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois
kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti
sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen si-
sään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se
paikalleen.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Normaalin toiminnan äänet
Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä
jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai put-
kien läpi. Tämä on normaalia.
Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa
kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu
hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää
ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaali-
nen ilmiö. Tämä on normaalia.
Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpöti-
lan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on
normaalia.
Energiansäästövinkkejä
Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on
säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä,
kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen
muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapaukses-
sa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan auto-
maattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös
energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden
parhaan mahdollisen säilyvyyden:
Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nes-
teitä
Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti,
kun ruoka on voimakastuoksuista
Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee
kiertämään vapaasti niiden ympärillä
27
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vi-
hanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita
mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä
niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna
alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatii-
viisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pul-
lotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä
säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pa-
kastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksi-
mimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana
pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja
elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti
ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain
tarvitsemasi määrän.
Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovi-
pusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea
jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nou-
se.
Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset.
Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina,
ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jot-
ta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan
suorituskyvyn:
Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty
oikein.
Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti
ostoksilla käynnin jälkeen.
Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pa-
kastaa uudelleen.
Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen
käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jääh-
dytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoas-
taan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja kä-
sitiskiaineella.
Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaak-
si.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia
putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,
voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa
sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet
vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta
ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toi-
menpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energi-
aa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemi-
kaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä
syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta-
vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
28
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jää-
kaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompresso-
rin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kom-
pressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se
haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden
tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin välia-
join, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä
puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiin-
nitetty tyhjennysaukkoon.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jon-
kin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin
3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite pois toimin-
nasta.
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne pak-
sulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
Poista pakastimen vetolaatikot.
Laita laatikoiden ympärille eristävää materiaalia, esi-
merkiksi huopa tai sanomalehtiä.
Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla kuumaa vettä (ei kie-
huvaa) sisältäviä astioita pakastimen sisään.
Irrota tyhjennyskanava säilytysasennosta, työnnä se
laitteen sisään kuvan mukaisesti ja laita tyhjennysau-
kon alle astia sulatusveden keräämiseksi.
Kun jää alkaa sulaa, raaputa se varovasti irti. Käytä
puista tai muovista kaavinta.
Kun kaikki jää on sulanut, puhdista sisäpinnat ja pyyhi
ne kuiviksi ja laita tyhjennyskanava sen jälkeen takaisin
säilytyspaikkaansa.
Kytke pakastin toimintaan ja laita pakasteet takaisin
kaappiin.
Laitteen on suositeltavaa antaa toimia termostaattikytki-
men suurimmassa asetuksessa muutaman tunnin ajan,
jotta riittävä säilytyslämpötila saavutetaan mahdollisim-
man pian.
Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen
poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa
sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla
välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi
lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
Käyttöhäiriöt
Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin
aloitat vianmäärityksen.
Sellaiset vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu
tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Tärkeää Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä
(kompressorin ja kierrätyksen ääni). Tämä ei merkitse
vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite on äänekäs. Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että laite seisoo vakaasti (kaik-
ki neljä jalkaa ovat lattialla).
29
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötilan säädin on mahdollisesti
säädetty väärin.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen.
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin on
tarpeen.
Ruokatuotteen lämpötila on liian kor-
kea.
Anna ruokien lämpötilan laskea huo-
neen lämpötilaan, ennen kuin laitat ne
kaappiin.
Huoneen lämpötila on liian korkea. Alenna huoneen lämpötilaa.
Vettä valuu jääkaapin takaseinää
pitkin.
Automaattisen sulatuksen aikana taka-
seinässä oleva huurre sulaa.
Tämä on normaalia.
Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko.
Elintarvikkeet estävät veden valumisen
vedenkeruukaukaloon.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa
takaseinään.
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin
yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki haih-
dutusastiaan.
Huurretta ja jäätä muodostuu
runsaasti.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa tuotteet paremmin.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen.
Lämpötilan säädin on mahdollisesti
säädetty väärin.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Laitteen lämpötila on liian alhai-
nen.
Lämpötilan säädin on mahdollisesti
säädetty väärin.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Laitteen lämpötila on liian kor-
kea.
Lämpötilan säädin on mahdollisesti
säädetty väärin.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen.
Ruokatuotteen lämpötila on liian kor-
kea.
Anna ruokien lämpötilan laskea huo-
neen lämpötilaan, ennen kuin laitat ne
kaappiin.
Jääkaappiin on laitettu paljon ruokia
samalla kertaa.
Laita jääkaappiin vähemmän ruokia yh-
dellä kertaa.
Jääkaapin lämpötila on liian kor-
kea.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. Tarkista kylmän ilman kierto.
Pakastimen lämpötila on liian
korkea.
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan. Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilma
pääsee kiertämään niiden välissä.
Laite ei toimi. Virta on kytketty pois laitteesta. Kytke virta laitteeseen.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistora-
siassa.
Kiinnitä pistoke kunnolla pistorasiaan.
30
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistorasiassa
ei ole jännitettä.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin
toinen sähkölaite. Ota yhteys sähkö-
asentajaan.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtami-
nen".
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten jälkeenkään toi-
mi oikein, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Lampun vaihtaminen
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Paina siirrettävää osaa lampun suojuksen (1) irrotta-
miseksi.
3. Poista lampun suojus (2).
4. Vaihda lamppu saman tehoiseen lamppuun, joka on
tarkoitettu vain kodinkoneisiin.
5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.
6. Kytke laite verkkovirtaan.
7. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
1
2
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asen-
nus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Käyttöhäiriöt
ZRB629W ZRB634W ZRB636W ZRB640W
Mitat
Korkeus 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
Leveys 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Syvyys 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm
Käyttöönottoaika 20 h 20 h 20 h 20 h
Jännite 230 V 230 V 230 V 230 V
Taajuus 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle
puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Asennus
Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman
turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa
laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
31
Ilmasto-
luokka
Ympäristön lämpötila
SN +10 °C - 32 °C
N +16 °C - 32 °C
ST +16 °C - 38 °C
T +16 °C - 43 °C
Sijoituspaikka
Laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpat-
tereiden tai boilereiden tms. lähelle eikä suoraan aurin-
gonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti
laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuo-
lelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla
vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamisek-
si. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoit-
tamasta laitetta keittiökaapin alapuolelle. Laite voidaan
säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai
useamman säätöjalan avulla.
Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
A
B
min.100 mm
20 mm
Takaosan välikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
1. Avaa ruuvi.
2. Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3. Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4. Kiristä ruuvit uudelleen.
2
4
3
1
Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikal-
leen, tarkista, että se on
vaakatasossa. Voit säätää
laitteen vaakatasoon lait-
teen pohjassa etupuolella
olevilla säätöjaloilla.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka
estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.
Irrota kiinnikkeet seuraa-
vasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä
nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takao-
sasta ja vedä eteen-
päin, kunnes se va-
pautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet (C).
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että ar-
vokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovir-
ran arvoja.
32
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajoh-
don pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos
pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota
yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite
erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräys-
ten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli
edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin
aloitat mitään toimenpiteitä.
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen
henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden
aikana.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Avaa ovet. Ruuvaa kes-
kimmäinen sarana (m2)
irti. Poista muovinen vä-
lilevy (m1).
Irrota välikappale (m6)
js siirrä se saranatapin
(m5) toiselle puolelle.
Irrota ovet.
Irrota keskimmäisen sa-
ranan vasemmanpuolei-
sen suojuksen tappi
(m3,m4) ja siirrä toiselle
puolelle.
Kiinnitä keskimmäisen
saranan (m5) tappi alao-
ven vasemmanpuolei-
seen reikään.
Ruuvaa irti alasarana
(b1).
Irrota vasemmanpuolei-
sen suojuksen tapit (b4)
ja siirrä ne toiselle puo-
lelle.
Ruuvaa alasarana (b1)
kiinni vastakkaiselle
puolelle.
Ruuvaa alasaranan tappi
(b2) ja välilevy (b3) irti
ja kiinnitä ne vastakkai-
selle puolelle.
Irrota kummakin oven
yläosassa olevat tulpat
(1) ja siirrä ne toiselle
puolelle.
Työnnä alaovi alasara-
nan tappiin (b2).
Työnnä keskisarana
(m2) alaoven vasem-
manpuoleiseen reikään.
Kierrä yläsaranan tappi
auki ja kiinnitä se vas-
takkaiselle puolelle.
Aseta yläovi yläoven sa-
ranaan.
Työnnä yläovi keskisara-
nan tappiin (m5) kallis-
taen kevyesti kumpaakin
ovea.
Ruuvaa keskisarana
(m2) takaisin paikalleen.
Muista kiinnittää myös
muovinen välilevy (m1).
Tarkista lopuksi seuraavat asiat:
Kaikki ruuvit on kiristetty.
Ovien reunat ovat laitteen reunojen suuntaiset.
Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella),
tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauk-
sessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään, tai voit nopeuttaa
tarttumista kuumentamalla osaa tavallisella hiustenkuivaa-
jalla.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse,
voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huolto-
liikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden
korvausta vastaan.
33
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen
jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
34
Innhold
Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Hva gjøres, hvis... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Hva gjøres, hvis... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Montering _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Miljøhensyn _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk,
bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisnin-
ger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for
første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er
det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette ap-
paratet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til
sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisnin-
gen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger
eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell ska-
de er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen
blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som
er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av perso-
ner (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse
eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bru-
ken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon
om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvel-
ningsfare.
Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stik-
kontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet
som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende
barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i
apparatet.
Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske
dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med
fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at
du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle ap-
paratet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør
en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
tildekkes.
Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller
drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskrevet
i denne bruksanvisningen
Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for
å fremskynde avrimingen.
Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel is-
kremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er
godkjent for dette av produsenten.
Ikke skad kjølekretsen.
Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan
(R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig
gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under
transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist
luft godt ut i rommet der skapet står.
Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette
produktet på noen måte. Eventuell skade på ledningen
kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning,
støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert ser-
viceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
1. Ikke bruk skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak
på skapet. Et sammenklemt eller skadet støpsel
kan overopphetes og medføre brann.
3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
35
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i
stikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann.
6.
Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet
13)
innvendig belysning.
Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet med fuktige eller
våte hender, da dette kan medføre frostskader.
Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre
tid.
Lyspærer
14)
brukes i dette apparatet er spesielle pærer
som bare skal brukes i husholdningsapparater. De eg-
ner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet.
De kan eksplodere.
Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen
på bakveggen.
15)
Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har
vært int.
Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjo-
nene fra ferdigrett-produsenten.
Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent
må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende av-
snittene.
Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende
vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på beholde-
ren som kan føre til at den eksploderer, som igjen kan
skade apparatet.
Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like
etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten
før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider. Hvis du ik-
ke når frem til støpselet, må du slå av strømmen til ap-
paratet.
Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra appara-
tet. Bruk en plastskrape.
Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne
mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis avløpet
er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
Installasjon
Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling
til strømnettet.
Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ik-
ke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i
butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader.
I så fall må du ta vare på emballasjen.
Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkop-
ler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompresso-
ren.
Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele ap-
paratet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg in-
struksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå til-
strekkelig ventilasjon.
Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en
vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme
i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator)
og dermed pådra seg brannskader.
Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator
eller komfyr.
Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at
apparatet er installert.
Må bare kobles til drikkevannsforsyning.
16)
Service
Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med
vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
Dette produktet må kun repareres av autorisert service-
senter, og det må kun brukes originale reservedeler.
13) Hvis lampedekselet skal brukes til.
14) Hvis produktet er utstyrt med lampe.
15) Hvis apparatet er frostfritt (Frost Free).
16) Hvis produktet er utstyrt med vanntilkobling.
36
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader
ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjons-
materialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen
med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet
inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbe-
handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om av-
fallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor.
Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i
nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet
som er merket med symbolet
, kan gjenvinnes.
Bruk
Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstil-
ling.
Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå apparatet
av.
Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å opp-
nå mindre kjøleeffekt.
Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å
oppnå større kjøleeffekt.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i apparatet
avhenger av følgende når du velger innstilling:
romtemperaturen
hvor ofte døren åpnes
mengde mat som oppbevares
apparatets plassering.
Viktig Dersom romtemperaturen er høy eller det
oppbevares store mengder matvarer og apparatet er
innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå
kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på
bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere
temperatur, slik at den automatiske avrimingsfunksjonen
aktiveres og energiforbruket dermed reduseres.
Første gangs bruk
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig
samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjø-
ringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye
apparater. Husk å tørke nøye.
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da
dette vil skade overflaten.
Daglig bruk
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og
for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å
fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du
dreie termostatbryteren på en høyere innstilling for å opp-
nå maksimal kjøling.
Viktig I denne tilstanden kan temperaturen i
kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersom dette skjer, kan
du sette termostatbryteren tilbake til en varmere
innstilling.
Plasser de ferske matvarene som skal fryses øverst i sek-
sjonen.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode
der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i
minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn mat-
varer.
37
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av
strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper
under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt
som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn
igjen (etter avkjøling)
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen
eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til
hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne,
direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid.
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er
utstyrt med en rekke riller,
slik at hyllene kan plasse-
res etter ønske.
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i
ulike høyder for oppbeva-
ring av matvarebeholdere
av forskjellig størrelse.
Trekk forsiktig hyllen i pi-
lenens retning til den
kommer løs. Sett den der-
etter i ønsket stilling.
Fjerne frysekurver fra fryseren
Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhin-
drer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjer-
ne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kur-
ven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten
oppover.
Når du vil sette kurven på plass igjen, løftes kurven litt
opp i fronten for å sette den inn i fryseren. Når kurven er
over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
Nyttige tips og råd
Normale driftslyder
Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kulde-
mediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørlednin-
gene. Dette er normalt.
Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i
kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende
lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig
knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen.
Dette er normalt.
38
Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et lavt
"klikk" fra termostaten. Dette er normalt.
Tips til energisparing
Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn
absolutt nødvendig.
Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren
står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat,
vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det
dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer,
dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at
apparatet avrimes automatisk og strømforbruket redu-
seres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i
kjøleskapet.
Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har
sterk lukt.
Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på
glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og
plasseres på hvilken som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesial-
skuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i alu-
miniumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som
mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbeva-
res i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjø-
leskap dersom de er godt innpakket.
Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet
av ett døgn er oppført på typeskiltet;
innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere mat-
varer inn i fryseren i denne perioden;
kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt ren-
set bør innfryses;
pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses
raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere
å tine kun den mengden du vil bruke;
pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for
at pakkene er lufttette;
ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med
matvarer som allerede er frosne for å hindre at tempe-
raturen øker i disse;
magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt re-
duserer matvarenes oppbevaringstid;
saftis som spises like etter at de er tatt ut av frysesek-
sjonen, kan forårsake frostskader på huden;
det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysings-
datoen, slik at du lettere kan følge med på oppbeva-
ringstiden.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
Påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig
måte i butikken.
Påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren
din hjemme på kortest mulig tid.
Døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger
enn nødvendig.
Når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses
inn igjen.
Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodu-
senten har merket emballasjen med.
Stell og rengjøring
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter
enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleen-
heten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utfø-
res av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt
litt nøytral såpe.
39
Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem
for å sikre at de er rene og fri for matrester.
Skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller
kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt
parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler
for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og
etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på bak-
siden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette
gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikali-
er som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette
apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet
kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvask-
middel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjølesek-
sjonens fordamper hver gang motorkompressoren stop-
per. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og
ned i en beholder på baksiden av apparatet, over motor-
kompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann
midt i kjøleseksjonens kanal med jevne mellomrom for å
hindre at vannet svømmer over og drypper ned på maten
inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesialrenser. Den sitter
allerede i dreneringshullet.
Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på frysehylle-
ne og i området øverst i seksjonen.
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
trekk støpselet ut av stikkontakten eller slå apparatet av
ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avis-
papir og plasser dem på et kaldt sted
fjern skuffene i fryseren
pakk skuffene godt inn i isolerende materiale, f.eks.
tepper eller avispapir.
Du kan påskynde avrimingen ved å plassere boller med
varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren.
Løsne avløpskanalen fra holderen, skyv den inn som
vist i illustrasjonen og plasser den i den nedre fryses-
kuffen for å samle opp vannet
skrap rimet forsiktig av når det begynner å tine. Bruk en
skrape av tre eller plast
når all isen er smeltet, rengjør kabinettet og tørk godt,
sett deretter avløpskanalen tilbake på plass.
slå fryseren på og legg de frosne matvarene inn igjen.
Det anbefales å stille inn termostaten på kombiskapet på
høyeste innstilling i noen timer, slik at skapet kan oppnå
ønsket oppbevaringstemperatur så raskt som mulig
Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å
skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen
raskere. Dersom temperaturen stiger i de frosne
matvarepakkene under avrimingsprosessen, kan sikker
oppbevaringstid bli kortere.
40
Hva må gjøres, hvis...
Obs Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av
stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne
bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert
elektriker eller faglært person.
Viktig Apparatet lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet er støyintensivt. Apparatet står ikke stødig. Kontrollere at apparatet står stabilt (alle
fire føttene skal være på gulvet).
Kompressoren arbeider uavbrutt. Termostatbryteren kan være feil inn-
stilt.
Still inn en varmere temperatur.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren".
Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn nød-
vendig.
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur
før du legger den inn i apparatet.
Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen.
Det renner vann på bakveggen i
kjøleskapet.
Under den automatiske avrimingspro-
sessen tiner rimet på bakveggen.
Dette er normalt.
Det renner vann inn i kjøleskapet. Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
Matvarer forhindrer at vannet får samle
seg i vannoppsamlingsbeholderen.
Pass på at ingen matvarer berører bak-
veggen.
Det renner vann ned i bunnen. Smeltevannets utløp fører ikke ned i
fordamperbrettet over kompressoren.
Fest smeltevannsrøret til fordamperbret-
tet.
Det er for mye is og rim. Produktene er ikke pakket inn skikke-
lig.
Pakk inn produktene bedre.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren".
Termostatbryteren kan være feil inn-
stilt.
Still inn en høyere temperatur.
Temperaturen i apparatet er for
lav.
Termostatbryteren kan være feil inn-
stilt.
Still inn en høyere temperatur.
Temperaturen i apparatet er for
høy.
Termostatbryteren kan være feil inn-
stilt.
Still inn en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren".
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur
før du legger den inn i apparatet.
Det er lagt mange matvarer inn i appa-
ratet samtidig.
Legg færre matvarer inn i apparatet
samtidig.
41
Problem Mulig årsak Løsning
Temperaturen i kjøleskapet er for
høy.
Det sirkulerer ikke kald luft i apparatet. Sørg for at den kalde luften kan sirkulere
i apparatet.
Temperaturen i fryseren er for
høy.
Matvarene ligger for tett inntil hveran-
dre.
Plasser matvarene slik at den kalde luf-
ten kan sirkulere.
Apparatet virker ikke. Apparatet er slått av. Slå apparatet på.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stik-
kontakten.
Sett støpselet skikkelig inn i stikkontak-
ten.
Apparatet får ikke strøm. Stikkontakten
er ikke spenningsførende.
Kople et annet elektrisk apparat til stik-
kontakten. Kontakt en kvalifisert elektri-
ker.
Lampen lyser ikke. Lampen er i hvilemodus. Lukk døren, og åpne den igjen.
Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære".
Dersom apparatet ditt fremdeles ikke virker etter kontrolle-
ne nevnt ovenfor, ta kontakt med nærmeste kundeservice.
Skifte lyspære
1. Kople fra produktet
2. Skyv den bevegelige delen for å hekte av lampedekse-
let (1).
3. Fjern lampedekselet (2).
4. Skift ut lyspæren med en pære med samme effekt og
som bare er spesielt beregnet på husholdningsappa-
rater
5. Sett lampedekselet på igjen
6. Sett i støpselet.
7. Åpne døren. Kontroller at lampen tennes.
1
2
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kunde-
service.
Hva må gjøres, hvis...
ZRB629W ZRB634W ZRB636W ZRB640W
Mål
Høyde 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
Bredde 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Dybde 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm
Tid, temperatu-
røkning
20 t 20 t 20 t 20 t
Spenning 230 V 230 V 230 V 230 V
Frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
42
Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til
venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
Montering
Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din
egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt
operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen
samsvarer med den klimaklassen som er oppført på appa-
ratets typeskilt:
Klimaklas-
se
Romtemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Lokalitet
Apparatet bør installeres i god avstand fra varmekilder,
som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv.
Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinet-
tet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert under
et overskap, må minste avstanden mellom toppen av ap-
paratet og skapet være minst 100 mm. Ideellt sett burde
apparatet ikke plasseres under overskap. En eller flere ju-
sterbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig
vatring.
Advarsel Det må være mulig å frakoble apparatet fra
strømforsyningen; Støpslet skal derfor alltid være
lett tilgjengelig etter installasjon.
A
B
min.100 mm
20 mm
Avstandsstykker bak
De to avstandsstykkene ligger i posen med dokumenta-
sjon.
Slik monterer du avstandsstykkene:
1. Løsne skruen.
2. Fest avstandsstykket under skruen.
3. Drei avstandsstykket til riktig stilling.
4. Stram skruene.
2
4
3
1
Plan oppstilling
Pass på at apparatet står i
vater. Dette kan gjøres
med to justerbare føtter på
undersiden foran.
Fjerne hyllestopperne
Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det
mulig å låse hyllene under transport.
43
Gå frem som følger for å
fjerne dem
1. Flytt hyllestopperne i
retning mot pilen (A)
2. Løft hyllen i bakkant
og skyv den forover til
den løsner (B)
3. Fjern stopperne (C)
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om
at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt
med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er
jordet, skal apparatet koples til en separat jording i over-
ensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en fag-
lært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikker-
hetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Omhengsling av døren
Advarsel Før du begynner et arbeid på ovnen, må du
trekke støpselet ut av stikkontakten.
Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer,
slik at den ene holder dørene godt fast mens den andre
arbeider.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Åpne dørene. Skru ut det
midterste hengselet
(m2). Fjern avstands-
stykket av plast (m1).
Fjern avstandsstykket
(m6) og flytt det over til
den andre siden av
hengselet (m5).
Fjern dørene.
Ta av den venstre dek-
selpinnen fra midtre
hengsel (m3,m4) og flytt
den til den andre siden.
Fest pinnen på midterste
hengsel (m5) inn i det
venstre hullet på den
nedre døren.
Skru løs nedre hengsel
(b1)
Ta av de venstre deksel-
pinnene (b4) og flytt
dem til den andre siden.
Skru nedre hengsel (b1)
fast igjen på motsatt si-
de.
Skru ut nedre hengsel
(b2) og avstandsstykket
(b3), og plasser dem på
motsatt side.
Fjern pluggene (1) på
oversiden av begge dø-
rene, og flytt dem til den
andre siden.
Sett den nedre døren på
hengselet (b2) igjen.
Sett midtre hengsel (m2)
inn i venstre hull i den
nedre døren.
Skru løs øvre hengsel,
og plasser det på mot-
satt side.
Fest den øvre døren på
øvre hengsel.
Sett den øvre døren inn
igjen på det midterste
hengselet (m5) ved å
vippe begge dørene litt.
Skru det midtre hengse-
let fast igjen (m2). Ikke
glem avstandsstykket i
plast (m1).
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
alle skruene er strammet,
kantene på dørene er parallelle med sidekantene på ap-
paratet,
den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet,
døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren)
kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot
44
kabinettet. I så fall må du vente til dette justerer seg av seg
selv eller få fortgang i denne prosessen ved å varme opp
gjeldende del med en vanlig hårføner.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskri-
ves over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter.
Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle
om døren på apparatet ditt.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at
dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å
forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For nærmere
informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
45
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
När maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda
produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant lä-
ser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och var-
ningar, innan du installerar och använder produkten första
gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är
det viktigt att alla som använder produkten har god känne-
dom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara den-
na bruksanvisning och se till att den följer med produkten
om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produk-
ten får korrekt säkerhetsinformation och information om
hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egen-
dom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrif-
terna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte instrueras och övervakas av en person som an-
svarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten
för att säkerställa att de inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Risk för kvävning kan föreligga.
När du skall kassera produkten: koppla loss den från
eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten
som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att
bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar,
skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren
obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då
finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för
barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att ventilationsöppningarna inte
är blockerade.
Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller
drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna
bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att
påskynda upptiningsprocessen.
Använd inga andra elektriska apparater inne i produk-
ten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts
för detta ändamål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel.
Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brand-
farlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under
transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och antändande
källor
ventilera noga rummet där produkten står
Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka
modifiera denna hushållsapparat på något sätt. En ska-
dad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt,
kompressor) får endast bytas ut av en certifierad
serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för
att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av
produktens baksida. En skadad stickkontakt kan
överhettas och orsaka brand.
46
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten
har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.
Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att innerbelys-
ningens lampglas sitter på plats
17)
över den inre
belysningen.
Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i
dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan
leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken
under långa perioder.
Lamporna
18)
som används i den här produkten är spe-
ciallampor som endast är avsedda för användning i
hushållsapparater som denna! De lämpar sig inte som
rumsbelysning.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten
eftersom de kan explodera.
Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den
bakre väggen.
19)
Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om förvaring från pro-
duktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvis-
ningen.
Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i fry-
sen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då
kan explodera och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras di-
rekt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget
före underhåll. Slå ifrån med huvudströmbrytaren om
du inte kommer åt eluttaget.
Rengör inte produkten med metallföremål.
Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från
produkten. Använd i stället en plastskrapa.
Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfros-
tat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om
tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas
på produktens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ noga
anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera att den inte har
några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den
är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventu-
ella skador till din återförsäljare, och spara i så fall för-
packningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar in-
nan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna till-
baka i kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt pro-
dukten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig
ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för in-
stallationen.
När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd
mot en vägg för att undvika risken för brännskador ge-
nom kontakt med produktens varma delar (kompressor,
kondensor).
Produkten får inte placeras nära värmeelement eller
spisar.
Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation
av produkten.
Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssys-
tem.
20)
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra
service på produkten skall utföras av en behörig elekt-
riker eller annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast utföras av en auk-
toriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får an-
vändas.
17) Om produkten har ett lampskydd
18) Om produkten har en lampa
19) Om produkten är frostfri.
20) Om produkten har en vattenanslutning.
47
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen
eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan ska-
da ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans
med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet in-
nehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasse-
ras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från
de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten,
särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna
produkt som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
Användning
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställ-
ning.
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till
"O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för
att erhålla låga kylnivåer.
vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för
att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till
att temperaturen inne i produkten beror på:
rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
produktens placering.
Viktigt Om produkten är inställd på en låg temperatur, och
omgivningstemperatuen är hög eller produkten är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall
måste temperaturreglaget ställas in på en högre
temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och
därigenom också sänka energiförbrukningen.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess
insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska
lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpul-
ver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Daglig användning
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och lång-
varig förvaring av fryst och djupfryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga in-
ställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vri-
das till en högre inställning för att erhålla en högre kylef-
fekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet
sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på
en varmare inställning.
Placera den färska maten som skall frysas in i det övre
facket.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge,
låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in
några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett
strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som
anges i den tekniska informationen under
Temperaturökningstid, måste den tinade maten
konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan
frysas in på nytt (när maten har kallnat).
48
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i ky-
len eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står
till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan
de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock
lite längre tid.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är
försedda med ett antal
skenor så att hyllorna kan
placeras enligt önskemål.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara olika
stora matförpackningar
kan dörrhyllorna placeras
på olika nivåer.
Dra hyllan stegvis i pilar-
nas riktning tills den loss-
nar, placera den sedan en-
ligt önskemål.
Borttagning av fryslådor från produkten
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att lådorna av
misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda
ur produkten, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna
sedan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt.
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främre delen något
för att föra in lådan i produkten. När lådan har passerat
förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Råd och tips
Normala ljud under drift
Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud
när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rörled-
ningarna. Detta är normalt.
När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt och
det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från kom-
pressorn. Detta är normalt.
Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt
knäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysi-
kaliskt fenomen. Detta är normalt.
När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick"
höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och temperatur-
reglaget är inställt på en hög temperatur och produkten
är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinu-
erligt och medföra att frost eller is bildas på evapora-
torn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på
en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk av-
frostning och därigenom också sänka energiförbruk-
ningen.
49
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kyl-
skåpet
täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en
stark smak
placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyl-
lan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två
dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och
kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i
den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekomman-
de fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, luft-
täta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plast-
påsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i
dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte
förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använ-
da infrysningsfunktionen på bästa sätt:
Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 tim-
mar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat
som skall frysas in bör inte läggas in under denna peri-
od.
Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög
kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en snabbare och
fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka
ut och tina endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpå-
sar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan
infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i
den infrysta maten.
Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt
förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket,
orsaka frysskador på huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på
varje separat förpackning så att du kan hålla reda på
förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på
bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har för-
varats på rätt sätt av återförsäljaren.
Transportera frysta matvaror från affären till frysen så
snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får
inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av mat-
varans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget
innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: un-
derhåll och påfyllning får därför endast utföras av en
auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet
vatten och en liten mängd neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem
rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada
rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver,
parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för
att rengöra produkten invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
50
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på
produktens baksida med en borste eller dammsugare.
Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en
lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller ke-
mikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten.
Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast
rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrym-
met varje gång kompressorn stannar under normal an-
vändning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en
särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på pro-
duktens baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets töm-
ningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att
vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. An-
vänd medföljande specialverktyg som redan sitter i töm-
ningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt
det övre facket.
Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5
mm.
Gör så här för att avlägsna frosten:
Stäng av produkten eller koppla loss den från eluttaget.
Plocka ut matvarorna ur frysen, slå in dem i flera lager
med tidningspapper och lägg dem på en sval plats.
Plocka ut fryslådorna.
Linda in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller
tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar med
hett vatten (ej kokande) i frysen.
Lossa tömningskanalen från dess viloläge. Tryck in
den såsom figuren visar och placera den i den nedre
fryslådan där vattnet kan samlas upp.
Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd
en trä- eller plastskrapa för detta.
När all is har smält, rengör insidan och torka torrt och
sätt tillbaka tömningskanalen på plats.
Sätt på frysen och lägg in de frysta matvarorna.
Vi rekommenderar att du låter produkten stå i några tim-
mar med den högsta kyleffekten så att tillräcklig förva-
ringstemperatur nås så snabbt som möjligt.
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av
frost från avdunstaren eftersom den kan skadas. Använd
inga mekaniska verktyg eller andra metoder för att
påskynda avfrostningen utöver de som rekommenderas av
tillverkaren. En temperaturökning hos frysta
matförpackningar under avfrostningen kan förkorta tiden
som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Om maskinen inte fungerar
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget
innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person
får utföra felsökning som inte beskrivs i denna
bruksanvisning.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under normal
användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
51
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står stadigt
(alla fyra fötterna skall ha kontakt med
golvet).
Kompressorn arbetar hela tiden. Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än
nödvändigt.
Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till
rumstemperatur innan du lägger in dem
för förvaring.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på kylskåpets bakre
vägg.
Under den automatiska avfrostningen
tinar frost på den bakre väggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet från att rinna
till vattenuppsamlaren.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt
med den bakre väggen.
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom utlop-
pet till avdunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Anslut smältvattenutloppet till avdunst-
ningsbrickan.
Det har bildats för mycket frost
och is.
Matvarorna är inte korrekt förpackade. Förpacka matvarorna ordentligt.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produkten är för
låg.
Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produkten är för
hög.
Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till
rumstemperatur innan du lägger in dem
för förvaring.
Många matvaror har lagts in samtidigt
för förvaring.
Lägg in färre matvaror samtidigt för för-
varing.
Temperaturen i kylen är för hög. Det cirkulerar ingen kalluft i produk-
ten.
Se till att kalluft kan cirkulera i produk-
ten.
Temperaturen i frysen är för hög. Matvaror är placerade för nära varand-
ra.
Placera matvarorna så att kalluft kan cir-
kulera.
Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten.
52
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i elutta-
get.
Produkten får ingen ström. Eluttaget är
strömlöst.
Anslut en annan elektrisk apparat till
eluttaget för att kontrollera. Kontakta en
behörig elektriker.
Belysningen fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Kontakta vår serviceavdelning om produkten fortfarande
inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller.
Byte av lampan
1. Gör produkten strömlös
2. Tryck på den rörliga delen för att lossa lampglaset
(1).
3. Avlägsna lampglaset (2).
4. Byt ut lampan mot en med samma effekt och som är
är särskilt tillverkad endast för produkten.
5. Sätt tillbaka lampglaset.
6. Sätt in stickkontakten i eluttaget.
7. Öppna luckan. Kontrollera att belysningen tänds.
1
2
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår
lokala serviceavdelning.
Om maskinen inte fungerar
ZRB629W ZRB634W ZRB636W ZRB640W
Mått
Höjd 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
Bredd 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Djup 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm
Temperaturök-
ningstid
20 tim. 20 tim. 20 tim. 20 tim.
Nätspänning 230 V 230 V 230 V 230 V
Frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter
till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs
noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du
installerar produkten.
53
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstempera-
turen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
Placering
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor
såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc.
Se till att luften kan cirkulera fritt runt produktens baksida.
För att säkerställa bästa prestanda om produkten placeras
under en överhängande väggenhet måste det vara minst
100 mm avstånd mellan produktens ovansida och väg-
genheten. Produkten bör dock helst inte placeras under
överhängande väggenheter. Produkten kan justeras in i
våg med en eller flera justerbara fötter.
Varning Det måste gå att koppla bort produkten från
elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt att
komma åt när produkten har installerats.
A
B
min.100 mm
20 mm
Bakre distanshållare
De två distanshållarna finns i påsen med dokumentatio-
nen.
Montera distanshållarna på följande sätt:
1. Lossa skruven.
2. Sätt distanshållaren under skruven.
3. Vrid vredet till rätt läge.
4. Dra åt skruvarna igen.
2
4
3
1
Avvägning
Se till att produkten står i
våg där den installeras.
Justera vid behov produk-
ten med de två främre, ju-
sterbara fötterna.
Borttagning av hyllspärrarna
Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllor-
na under transport.
Ta bort dem enligt följan-
de:
1. Flytta hyllspärrarna i
pilens riktning (A).
2. Lyft hyllan bakifrån
och tryck den försik-
tigt framåt tills den
lossnar (B).
3. Ta bort spärrarna (C).
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänning-
en och nätfrekvensen överensstämmer med de värden
som anges på typskylten.
54
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är för-
sedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspännings-
matningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektri-
ker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gäl-
lande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovan-
stående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för
CE-märkning.
Omhängning av dörrar
Varning Koppla loss produkten från eluttaget innan
du påbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med
att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Öppna dörrarna. Skruva
loss det mittersta gång-
järnet (m2). Ta bort
plastunderlägget (m1).
Ta bort distanshållaren
(m6) och flytta den till
andra halvan av gång-
järnsaxeln (m5).
Ta bort dörrarna.
Ta bort den vänstra kåp-
sprinten från det mitters-
ta gångjärnet (m3, m4)
och flytta den till andra
sidan.
Sätt det mellersta gång-
järnets (m5) sprint i det
vänstra hålet på den
nedre dörren.
Skruva loss det nedre
gångjärnet (b1).
Avlägsna de vänstra
kåpsprintarna (b4) och
flytta dem till andra si-
dan.
Skruva fast det nedre
gångjärnet (b1) på mot-
satta sidan.
Skruva loss den nedre
gångjärnsaxeln (b2) och
distanshållaren (b3) och
placera dem på motsatta
sidan.
Avlägsna pluggarna (1)
ovanpå båda dörrarna
och flytta dem till andra
sidan.
Sätt tillbaks den undre
dörren på den nedre
gångjärnsaxeln (b2).
Sätt det mittersta gång-
järnet (m2) i den undre
dörrens vänstra hål.
Avlägsna den övre
gångjärnsupphängning-
en och placera den på
motsatta sidan.
Sätt den övre dörren på
den övre gångjärnsax-
eln.
Sätt tillbaka den övre
dörren på den mittersta
gångjärnsaxeln (m5)
samtidigt som du lutar
båda dörrarna något.
Skruva fast det mittersta
gångjärnet igen (m2).
Glöm inte plastunder-
lägget (m1).
Kontrollera slutligen att:
Alla skruvar är åtdragna.
Dörrkanterna löper parallellt med produktens kanter.
Magnettätningen sitter fast ordentligt.
Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tät-
ningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen
har anpassat sig på naturlig väg eller påskynda processen
genom att värma upp aktuell del med en vanlig hårtork.
Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontakta
Electrolux Service. En servicetekniker hänger om dem mot
en avgift.
55
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
56
57
58
59
www.zanussi.com/shop
210621745-A-512010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZRB636W Handleiding

Categorie
Diepvriezers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor