MADISON MAD-RETRORADIO de handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
VINTAGE RADIO
RADIO VINTAGE
NOSTALGIERADIO
NOSTALGIERADIO
MAD-RETRORADIO (10-5565)
GB User Manual
F Manuel dUtilisation
D Bedienungsanleitung
NL - Handleiding
RO Manual de utilizare
SK vod na použitie
ES Manual de usuario
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about
the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres
pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen
Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades
locales para la manera de proceder para ello.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as
autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
POMEMBNO OPOZORILO: Električni izdelki ne smejo biti dana v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali
svojega prodajalca o nadaljevanju
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum
recyklingu.
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
B - 1480 Saintes
©Copyright Lotronic 2018
2
BLUETOOTH VINTAGE RADIO
Contents of the carton
1x vintage radio
1x USB charger lead
1x 3.5mm AUX lead
1x manual
Charging the Bluetooth Speaker
Plug the mini-USB connector of the USB charging lead into the 5V DC socket on the rear panel of the radio and the
other end into a suitable USB port or a mains adaptor.
IMPORTANT NOTE : Appliances containing Lithium-ion batteries
1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery
2. Charge the battery regularly after each use. Don't wait until it is discharged!
3. DON'T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally
damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become
impossible to recharge the battery!
4. If you don't use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity and
check/charge it once per month. The life time of the battery depends on the observance of these recommendations.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic rules.
Location of controls
1. Volume control
2. Bluetooth mode : Short press for Bluetooth mode, long press for AUX mode
3. FM mode
4. Frequency scale illumination
5. FM frequency adjustment
6. ON/OFF switch
7. Antenna
8. USB charging port
9. LED indicator
10. AUX IN jack
FM Function
Prior to using the unit for the first time, please fully charge the built-in battery. Push the ON/OFF switch to the
ON position. The unit will be set to radio mode. Press button to light up the frequency dial. Rotate the frequency
adjustment knob ⑤ to search a radio station. Control the volume via the dial ①. If the radio reception is not clear,
move the unit near to a window or a balcony to get a stronger signal. Adjust the position of the antenna.
Pairing the speaker with a Bluetooth enabled device
To use Bluetooth function, shortly press the BT key ②. A tone is heard and the Bluetooth LED indicator will flash
green. Set your mobile phone or other Bluetooth enabled device to search for Bluetooth devices. When the
Bluetooth device finds the radio, select MADISONin the list of found devices. After successful pairing, a tone will
be heard and the Bluetooth LED indicator will slowly flash green.
(If a previously paired device is within the range when the speaker is turned ON, the speaker will connect to it
automatically).
Using as a Wired Speaker
To use the speaker as a wired device, plug one end of the 3.5 auxiliary lead into the AUX jack on the back panel of the
unit and the other end into your device or computers headphone jack. Use the volume control to set the desired
volume.
GB
3
Specifications
Output power ................................................................................................................. 10W
S/N ratio ...................................................................................................................... >65dB
Frequency range .............................................................................................. 80Hz 18kHz
Bluetooth version ............................................................................................................. 4.1
Transmission frequency .................................................................................. 2.40-2.48GHz
Max. RF output power: ................................................................................. 2.38dBm GFSK
Input power................................................................................................................... 5Vdc
Dimensions ............................................................................................. 300 x 160 x 195mm
Weight ......................................................................................................................... 2.12kg
RADIO VINTAGE BLUETOOTH
Contenu du carton
1x radio Bluetooth
1x cordon 3,5mm pour brancher une source AUX
1x cordon USB pour charger la batterie
1x manuel
Charger la Batterie
Branchez la fiche mini-USB du cordon fourni sur la prise USB 5Vdc au dos de lappareil et lautre extrémité sur un
appareil ou un adaptateur secteur approprié.
NOTE IMPORTANTE: Produits avec des batteries Lithium-ion
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre quelle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir sa perte
totale!
Si la tension devient trop faible, le circuit interne nest plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie !
4. Si vous nutilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et
de la vérifier/charger une fois par mois.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces
règles de base.
Connecteurs & Contrôles
1. Contrôle de volume
2. Mode Bluetooth: Pression courte pour le mode Bluetooth, pression longue pour le mode AUX
3. Mode
FM
4. Eclairage de la gradation de fréquences
5. Syntonisation des fréquences
6. Interrupteur M/A
7. Antenne
8. Port de charge USB
9. Indicateur à LED
10. Entrée AUX
F
4
D
Radio FM
Avant la première utilisation de l’appareil, chargez complètement la batterie intégrée. Poussez le commutateur
ON/OFF sur ON. L’appareil s’allume en mode radio. Appuyez sur la touche ④ pour éclairer la gradation de
fréquences. Tournez le bouton pour trouver des stations de radio. Réglez le volume avec le bouton ①. Si la
réception radio n’est pas bonne, approchez-vous d’une fenêtre ou d’un balcon afin d’obtenir un signal plus fort.
Ajustez la position de l’antenne.
Synchroniser la radio avec un appareil Bluetooth
Pour utiliser la fonction Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche ②. Vous entendez un son et le voyant clignote
vert. Activez la recherche Bluetooth sur votre appareil mobile. Sélectionnez MADISONdans la liste des appareils
trouvés. Lorsque la synchronisation a réussi, vous entendez un son et le voyant clignote lentement en vert.
(Si un appareil déjà synchronisé se trouve à proximité lorsque la radio est mise sous tension, lappareil se connecte
automatiquement).
Utilisation filaire
Branchez la fiche jack 3,5mm sur la prise AUX IN à larrière de lappareil et lautre côté sur la fiche casque de votre
appareil ou ordinateur. Utilisez le contrôle de volume .
Puissance ........................................................................................................................ 10W
Rapport signal/bruit .................................................................................................... >65dB
Bande passante ................................................................................................ 80Hz 18kHz
Version Bluetooth ............................................................................................................ 4.1
Fréquence de transmission ............................................................................. 2.40-2.48GHz
Puissance de sortie HF max.: ......................................................................... 2.38dBm GFSK
Tension d’entrée ........................................................................................................... 5Vdc
Dimensions ............................................................................................. 300 x 160 x 195mm
Poids ............................................................................................................................ 2,12kg
BLUETOOTH NOSTALGIERADIO
Verpackungsinhalt
1x Bluetooth Radio
1x 3,5mm Klinkenkabel zum Anschluss an ein AUX Gerät
1x USB Kabel zum Aufladen der Batterie
1x Bedienungsanleitung
Aufladen des Akkus
Mini-USB Stecker des mitgelieferten USB Ladekabels an die 5V DC USB-Buchse auf der Rückseite des Geräts
anschließen und das andere Ende in einen USB Port bzw. einen geeigneten Netzadapter stecken.
ACHTUNG! Für Geräte mit Lithium-Ion-Batterien
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig aufladen.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar
unwiderruflichen Schaden nehmen!
Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht mehr versorgt und die Batterie kann dann gar
nicht mehr aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat geprüft
bzw. nachgeladen werden.
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten.
5
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln Schaden genommen
haben.
Bedienelement
1. Lautstärkeregler
2. Bluetooth Betrieb: Kurz drücken;
AUX Betrieb: Lange drücken
3. UKW Radio
4. Beleuchtung der Frequenzskala
5. Sendersuche
6. Ein/Aus Schalter
7. Antenne
8. USB Ladebuchse
9. LED Anzeige
10. AUX Eingang
UKW Radio
Vor der ersten Inbetriebnahme die eingebaute Batterie aufladen. Den ON/OFF Schalter ⑥ auf ON stellen. Das Gerät
befindet sich automatisch im Radiobetrieb. Taste ④ drücken, um die Beleuchtung der Frequenzskala einzuschalten.
Mit dem Drehregler einen Radiosender suchen. Lautstärke mit dem Drehregler einstellen. Bei schlechtem
Radioempfang in Fenster- oder Balkonnähe gehen und die Antenne ausrichten.
Verbindung des Radios mit einem Bluetooth-fähigen Gerät
Kurz die Taste drücken. Sie hören einen Ton und die Bluetooth LED-Anzeige blinkt grün. Starten Sie die Suche
nach einem Bluetooth Gerät auf Ihrem Smartphone. Auf der Liste der gefundenen Geräte MADISON wählen. Nach
erfolgreicher Verbindung hören Sie einen Ton und die Bluetooth LED blinkt langsam grün.
Wenn sich ein bereits verbundenes Gerät beim Einschalten des Lautsprechers in Reichweite befindet, verbindet er
sich automatisch mit dem Gerät.
Anschluss eines AUX Geräts
Schließen Sie den 3,5mm Klinkenstecker an die AUX IN Buchse auf der ckseite des Lautsprechers an und stecken
Sie das andere Ende in den Kopfhörerausgang Ihres Geräts oder Computers. Lautstärke mit Regler einstellen.
Ausgangsleistung ........................................................................................................... 10W
S/R Abstand ................................................................................................................. >65dB
Frequenzbereich .............................................................................................. 80Hz 18kHz
Bluetooth Version ............................................................................................................ 4.1
Sendefrequenz ................................................................................................ 2.40-2.48GHz
Max. HF Ausgangsleistung: ........................................................................... 2.38dBm GFSK
Eingangsspannung ........................................................................................................ 5Vdc
Abmessungen ......................................................................................... 300 x 160 x 195mm
Gewicht ....................................................................................................................... 2,12kg
BLUETOOTH VINTAGE RADIO
Verpakkingsinhoud
1x Bluetooth radio
1x 3,5mm Jack kabel om een AUX toestel aan te sluiten
1x USB oplaadkabel
1x handleiding
NL
6
Opladen van de Bluetooth luidspreker
Steek de mini USB connector van de USB oplaadkabel in de 5V USB connector op het achterpaneel van de radio en
het andere uiteinde in een geschikte USB port of lichtnetadapter.
LET OP: Apparaten die lithium-ion batterijen bevatten
1. ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volledig beschadigd!
Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmogelijk om de batterij
opnieuw op te laden!
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR CAPACITEIT OP
en controleer / laad ze eenmaal per maand.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze basisregels.
Positie van de regelaars
1. Volume controle
2. Bluetooth modus: kort indrukken
AUX modus: gedrukt houden
3. FM radio
4. LED verlichting van de frequentieschaal
5. Zender instelknop
6. Aan/uit schakelaar
7. Antenne
8. USB oplaadconnector
9. LED indicatie
10. AUX ingang
FM Functie
Voor het eerste gebruik, gelieve de ingebouwde batterij volledig opladen. Zet de aan / uit-schakelaar in de stand
ON. Het toestel wordt ingesteld op de radio modus. Druk op de knop om de verlichting van de frequentieschaal
aan te schakelen. Draai de frequentieknop om een radiostation te zoeken. Regel het volume via de draaiknop ①.
Als de radio ontvangst niet helder is, beweeg het toestel dicht bij een raam of een balkon om een sterker signaal te
krijgen. Verander de positie van de antenne.
Verbinding van de luidspreker met een Bluetooth toestel
Korttijdig de BT knop drukken. Een toon wordt gehoord en de Bluetooth-LED-indicator knippert groen. Stel uw
mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat om te zoeken naar Bluetooth-apparaten. Als het Bluetooth-
apparaat de spreker vindt, selecteer MADISON in de lijst van gevonden apparaten. Na een succesvolle koppeling,
hoort U een toon en de Bluetooth-LED-indicator knippert langzaam groen.
Als zich een eerder gekoppeld apparaat in het bereik van de luidspreker bevindt wanneer de luidspreker wordt
ingeschakeld, wordt de luidspreker automatisch verbinding mee maken.
AUX aansluiting
Sluit een eind van de 3,5mm AUX kabel op de AUX jack op het boven paneel aan en het ander eind op de
hoofdtelefoon jack van uw toestel of computer. Stel het volume d.m.v. de volume knop in.
Uitgangsvermogen ......................................................................................................... 10W
S/R verhouding ............................................................................................................ >65dB
Frequentie bereik ............................................................................................. 80Hz 18kHz
Bluetooth versie ............................................................................................................... 4.1
Transmissie frequentie ................................................................................... 2.40-2.48GHz
7
Max. HF uitgangsvermogen: ......................................................................... 2.38dBm GFSK
Ingangsspanning ........................................................................................................... 5Vdc
Afmetingen ............................................................................................ 300 x 160 x 195mm
Gewicht ....................................................................................................................... 2,12kg
RADIO VINTAGE CU BLUETOOTH
Continut colet
1x radio vintage
1x cablu de incarcare USB
1x cablu AUX 3.5mm
1x manual de instructiuni
Incarcarea difuzorului Bluetooth
Conectati conectorul mini-USB al cablului de incarcare USB la mufa 5V DC de pe panoul din spate al radioului si
celalalt capat al cablului la un port USB adecvat sau intr-un alimentator USB de retea.
ATENTIONARE: Produse care conțin baterii Litiu-ion
1. ÎNAINTE de a utiliza aparatul pentru prima dată, vă rugăm încărcați complet bateria.
2. Încărcați bateria în mod regulat după fiecare utilizare. Nu așteptați până când este descărcată!
3. NU permiteți ca bateria să se descarce complet, în caz contrar își va pierde 20% din capacitate sau va fi deteriorată
total!
Dacă tensiunea pe baterie scade prea mult, circuitele interne nu mai sunt alimentate și va fi imposibil de reîncărcat
bateria!
4. Dacă nu utilizați unitatea pentru o perioadă mai lungă de timp, este recomadat încărcați bateria la 40% din
capacitatea acesteia și să o verificați/încărcați o dată pe lună.
Durata de viă a babteriei depinde de respectarea acestor recomandări.
** BATERIILE NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE **
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea bateriilor în urma nerespectării acestor reguli de bază.
Localizarea comenzilor
1. Controlul volumului
2. Mod Bluetooth: apasati scurt pentru a activa modul Bluetooth, apasati lung pentru a activa modul AUX
3. Mod FM
4. Iluminare de fundal afisare frecventa
5. Reglare frecventa FM
6. Comutator pornire/oprire
7. Antena
8. Port de incarcare USB
9. Indicator LED
10. Mufa AUX IN
Functia FM
Inainte de a utiliza aparatul, incarcati bateria complet. Apasati comutatorul de pornire/oprire in pozitia ON.
Unitatea va fi setata in modul radio. Apasati butonul pentru a porni iluminarea de fundal. Rotiti butonul de
reglare a frecventei pentru a cauta o statie radio. Controlati volumul cu ajutorul butonului ①. Daca receptia
radio nu este clara, mutati radioul langa o fereastra sau langa balcon pentru a avea semnal mai puternic. Reglati
pozitia antenei.
RO
8
Conectarea difuzorului la un dispozitiv Bluetooth compatibil
Pentru a utiliza functia Bluetooth, apasati scurt butonul BT ②. Se va auzi un sunet si indicatorul Bluetooth cu LED se
va aprinde in verde. Setati telefonul mobil sau alt dispozitiv Bluetooth compatibil sa caute dispozitive Bluetooth. Cand
dispozitivul Bluetooth gaseste radioul, selectati MADISONdin lista dispozitivelor gasite. Dupa o conectare reusita,
se va auzi un sunet si indicatorul Bluetooth cu LED va clipi lent in verde.
(Daca un dispozitiv asociat anterior este in raza de actiune cand difuzorul este pornit, acesta se va conecta la
dispozitiv automat).
Utilizarea radioului ca difuzor
Pentru a utiliza radioul ca difuzor cu fir, conectati un capat al cablului auxiliar de 3.5 in mufa AUX IN de pe panoul din
spate al radioului si celalalt capat al cablului in dispozitivul dumneavoastra sau in mufa pentru casti a computerului.
Utilizati butonul de control al volumului pentru a seta volumul dorit.
Putere ............................................................................................................................. 10W
RaportulS/N ................................................................................................................ >65dB
Frecventa .......................................................................................................... 80Hz 18kHz
Versiunea Bluetooth ......................................................................................................... 4.1
Frecventa de transmisie .................................................................................. 2.40-2.48GHz
Max. Puterea de ieșire RF: ........................................................................... 2,38 dBm GFSK
Puterea de intrare ......................................................................................................... 5Vdc
Dimensiune ............................................................................................ 300 x 160 x 195mm
Greutate ...................................................................................................................... 2,12kg
BLUETOOTH RETRO RÁDIO
Obsah balenia
1x retrodio
1x USB nabíjací kábel
1x 3.5mm AUX kábel
1x návod
Nabíjanie Bluetooth reproduktora
Pripojte mini-USB konektor USB kábla do zásuvky 5V DC na zadnej strane prístroja adruhý koniec do vhodného USB
portu alebo USB nabíjačky.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zariadenia obsahujúce lítium-iónové batérie
1. Pred prvým použitím zariadenia úplne nabite batériu
2. Po každom použití pravidelne nabíjajte batériu. Nečakajte, kým nebude vybitá!
3. Nedovolte, aby sa batéria úplne vybila, inak stratí 20% svojej kapacity alebo dokonca úplne poškodí!
Ak je napätie príliš nízke, vnútorné obvody už nie sú napájané a batériu nebude možné dobíjať!
4. Ak nepoužívate prístroj dlhšiu dobu, odporúča sa nabíjať ho na 40% jeho kapacity a skontrolovať / nabíjať ho raz za
mesiac.
Životnosť batérie závisí od dodržiavania týchto odporúčaní.
** BATÉRIE NIE SÚ ZAHRNUTÉ ZÁRUČOU **
Za poškodené batérie nemôžeme niesť zodpovednosť za nedodržanie týchto základných pravidiel.
SK
9
Umiestnenie ovládacích prvkov
1. Ovládanie hlasitosti
2. Režim Bluetooth : Krátke stlačenie pre režim Bluetooth, dlhé stlačenie pre režim AUX
3. FM režim
4. Osvetlenie frekvenčnej stupnice
5. Nastavenie FM frekvencie
6. Vypínač
7. Anténa
8. USB nabíjací konektor
9. LED indikátor
10. AUX vstup jack
FM Funkcia
Pred prvým použitím zariadenia ho úplne nabite. Zapnite vypínač (6) do polohy ON. Zariadenie sa nastaví do režimu
rádia. Stlačte tlačidlo (4) pre osvetlenie frekvencie. Otáčaním gombíka ladenia frekvencie (5) vyhľadajte rozhlasovú
stanicu. Nastavte požadovanú hlasitosť regulátorom (1). Ak nieje rádiový signál dobrý, premiestnite prijímač bližšie k
oknu, aby ste získali silnejší signál. Nastavte polohu antény.
Spárovanie reproduktora so zariadením podporujúcim Bluetooth
Ak chcete použiť Bluetooth, krátko stlačte tlačidlo (2). Zaznie tón a LED zne blikna zeleno. Zapnite Bluetooth na
mobilnom telefóne, alebo tablete a dajte vyhladať nové zariadenie. Keď telefón nájde Bluetooth rádio, vyberte zo
zoznamu zariadení položku MADISON”. Po úspešnom spárovaní sa ozve tón a LED indikátor začne pomali blikna
zeleno.
(Ak je už spárované zariadenie v dosahu a má zapnuté Bluetooth, reproduktor sa k nemu automaticky pripojí)
Používanie ako káblový reproduktor
Ak chcete rádio používať ako káblový reproduktor, pripojte jeden koniec 3.5mm jack kábla do konektora AUX na
zadnom paneli a druhý do prístroja z ktorého budete hudbu prehrávať. Nakoniec nastavte požadovanú hlasitosť.
Výkon ............................................................................................................................. 10W
Odstup signál/šum ...................................................................................................... >65dB
Frekvenčný rozsah ........................................................................................... 80Hz 18kHz
Verzia Bluetooth .............................................................................................................. 4.1
Prenosová frekvencia ...................................................................................... 2.40-2.48GHz
Max. Výstupný výkon ............................................................................. RF: 2,38 dBm GFSK
Napájanie ...................................................................................................................... 5Vdc
Rozmery ................................................................................................. 300 x 160 x 195mm
Hmotno .................................................................................................................... 2,12kg
RADIO VINTAGE BLUETOOTH
Contenido del embalaje
1x Radio Bluetooth
1x Cable 3,5mm para conectar una fuente AUX
1x Cable USB para cargar la batería
1x Manual
Cargar la batería
Conecte la clavija mini-USB suministrada a la toma USB 5Vdc en la parte trasera del equipo y la otra extremidad a un
equipo o adaptador de corriente apropiado.
ES
10
RECORDATORIO: Productos que contienen baterías"de Litío-ion
1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería.
2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo, ya que perderá primeramente el 20% de su capacidad,
para finalmente perder totalmente la capacidad de carga de la misma.
Si la tensión es demasiado baja, el circuito no se podrá alimentar y será imposible recargar la batería.
4. Si usted no va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda verificar y cargar la batería, al 40%
aproximadamente, como mínimo una vez al mes.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas
reglas básicas.
Conectores y controles
1. Control de volumen
2. Modo Bluetooth: Presión corta para el modo Bluetooth, presión larga para el modo AUX
3. Modo
FM
4. Iluminación de la escala de frecuencias
5. Sintonización de frecuencias
6. Interruptor ON/OFF
7. Antena
8. Puerto de carga USB
9. Indicador de LED
10. Entrada AUX
Radio FM
Antes del primer uso, cargue completamente la batería integrada del equipo. Ponga el conmutador ON/OFF en ON.
El equipo se encenderá en modo radio. Apriete la tecla para iluminar la escala de frecuencias. Gire el botón
para encontrar las emisoras de radio. Ajuste el volumen con el botón ①. Si la recepción de radio no es buena,
acerque el equipo a una ventana o balcón para así poder obtener una señal más fuerte. Ajuste la posición de la
antena.
Sincronizar la radio con un dispositivo Bluetooth
Para utilizar la función Bluetooth, apriete brevemente la tecla ②. Escuchará un sonido y el indicador parpadeará en
Verde. Active la búsqueda Bluetooth en su dispositivo móvil. Seleccione MADISON en la lista de equipos
encontrados. Cuándo la conexión se haya establecido, escuchará un sonido y el indicador parpadeará lentamente en
Verde.
(Si un equipo ya sincronizado está cerca de la radio y encendido, el equipo se conecta automáticamente).
Utilización con cable
Conecte la clavija Jack 3,5mm en la toma AUX IN en la parte trasera del equipo y el otro extremo a la salida de
auriculares de su equipo u ordenador. Utilice el control de volumen ①.
Potencia ......................................................................................................................... 10W
Relación señal/ruido ................................................................................................... >65dB
Banda pasante.................................................................................................. 80Hz 18kHz
Versión Bluetooth ............................................................................................................ 4.1
Frecuencia de transmisión .............................................................................. 2.40-2.48GHz
Max. Potencia de salida RF: ........................................................................... 2.38dBm GFSK
Tensión de entrada ....................................................................................................... 5Vdc
Dimensiones ........................................................................................... 300 x 160 x 195mm
Peso ............................................................................................................................. 2,12kg
EC Declaration of Conformity
Hereby we, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name:
Product name: BLUTOOTH VINTAGE RADIO SPEAKER
Type or model: MAD-RETRORADIO
Conforms to the essential requirements of the:
RED directive 2014/53/EU ROHS directive 2011/65/EU
Based on the following specifications applied:
EN60065:2014
EN62479 : 2010
EN301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
EN300 328 V2.1.1
IEC62321 :2008
IEC62321 :2013
IEC62321 :2015
Place and date of issue: Saintes (Belgium), on 22/06/2017
LOTRONIC SA
Guive Akbar
Technical manager
claration CE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque:
Désignation commerciale: RADIO VINTAGE BLUETOOTH
Type ou modèle: MAD-RETRORADIO
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de :
RED directive 2014/53/EU ROHS directive 2011/65/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN60065:2014
EN62479 : 2010
EN301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
EN300 328 V2.1.1
IEC62321 :2008
IEC62321 :2013
IEC62321 :2015
Fait à Saintes (Belgique), le 22/06/2017
LOTRONIC SA
Guive Akbar
Responsable technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MADISON MAD-RETRORADIO de handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor