Einhell Accessory Power X-Boostcharger 6A Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Power-X-Boostcharger 6A
Art.-Nr.: 45.120.64 I.-Nr.: 11017
2
D Originalbetriebsanleitung
Ladegerät
F Instructions d’origine
Chargeur
I Istruzioni per l’uso originali
Caricabatteria
NL Originele handleiding
Lader
E Manual de instrucciones original
Cargador
P Manual de instruções original
Carregador
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 1Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 1 05.01.2018 09:28:5205.01.2018 09:28:52
- 2 -
1
2
3
1
3
1
a
2
b
a
1.
2.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 2Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 2 05.01.2018 09:28:5705.01.2018 09:28:57
- 3 -
4
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 3Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 3 05.01.2018 09:29:0305.01.2018 09:29:03
- 4 -
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 4Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 4 05.01.2018 09:29:0305.01.2018 09:29:03
D
- 5 -
Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
Schutzklasse II
„WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen“
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 5Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 5 05.01.2018 09:29:0305.01.2018 09:29:03
D
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Austausch der Netzanschlusslei-
tung.
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich quali zierte Person
ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
a) Das Ladegerät darf nicht für nicht wiederauf-
ladbare, normale Batterien benutzt werden.
b) Eine ausreichende Belüftung ist erforderlich.
c) Die Angaben zu Strom und Spannung auf
dem Akkublock müssen dem des Ladegerä-
tes entsprechen.
d) Das Ladegerät nicht Spritzwasser und keinen
Regen aussetzen.
e) Wenn der Akku in die Ladestation gesteckt
oder von der Ladestation rausgezogen wird,
muß das Ladegerät zuerst von der Steckdose
getrennt werden.
f) Verbrauchte oder beschädigte Akkus nicht
ins Wasser oder ins Feuer werfen. Richtlinien
des Umweltschutzes sind zu beachten.
g) Ein defekter oder nicht mehr ladbarer Akku
muß als Sondermüll behandelt werden. Le-
gen Sie ihn an eine spezielle Sammelstelle
ein. Werfen Sie ihn weder in den normalen
Hausmüll noch in Wasser oder Feuer.
h) Stellen Sie das Ladegerät fern von jeglicher
Hitzequelle auf.
i) Um das Risiko eines Stromschlags zu redu-
zieren, ziehen Sie am Stecker und nicht am
Netzkabel den Stecker aus Steckerdose,
wenn Sie das Ladegerät vom Netz trennen
wollen.
j) Demontieren Sie das Ladegerät nicht.
Bringen Sie es zu einem autorisierten Re-
paraturdienst, wenn Service oder Reparatur
erforderlich sind. Eine nicht sachgerechte
Montage kann zu Stromschlag bis hin zurTö-
tung und Feuer führen.
k) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 6Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 6 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
D
- 7 -
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Ladegerät
2. Ladekabel
3. Boost-Taste
3. Technische Daten
Ladegerät
Eingang .................. 220-240V~50-60Hz, 150 W
Ausgang (Normal) .......................... 18 V d.c., 3A
Ausgang (Boost) ............................ 18 V d.c., 6A
Achtung!
Das Ladegerät darf nur für die Li-Ion Batterien der
Power-X-Change Serie verwendet werden!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion Zellen
18 V, 2,0 Ah, 5 Li-Ion Zellen
18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion Zellen
18 V, 4,0 Ah, 10 Li-Ion Zellen
Power-X-Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 Li-Ion Zellen
18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion Zellen
4. Bedienung (Bild 1-3)
1. Akku-Pack (a) aus dem Handgri heraus zie-
hen, dabei die Rasttaste (b) drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (1) in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (a) auf das Ladegerät
(1).
4. Unter Punkt 7 „Anzeige Ladegerät“ nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED
Anzeige am Ladegerät.
5. Boost-Ladebetrieb
Im Boost-Ladebetrieb wird der Akku schneller
als im normalen Schnellladebetrieb geladen.
Betätigen Sie die Boost-Taste (3) um in den
Boost-Ladebetrieb zu schalten. Dieser wird
durch die blaue LED angezeigt. (Siehe auch
Punkt 7)
Hinweis!
Der Boost-Ladebetrieb wird empfohlen, wenn
der Akku kurzfristig wieder einsatzbereit sein
soll.
Sollte der Akku nach dem Gebrauch nicht
kurzfristig benötigt werden, laden Sie ihn im
normalen Schnellladebetrieb, da diese La-
dung schonender für den Li-Ion-Akku ist.
Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein,
überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akkus immer noch nicht
möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku
an unseren Kundendienst zu senden.
Kundendienst:
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Im Interesse einer langen Lebensdauer des
Akkus sollten Sie für eine rechtzeitige Wieder-
au adung des Akkus sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Akkuschraubers nachlässt.
Aufhängen des Ladegerätes an der Wand
(Bild 4)
Das Ladegerät kann auch an der Wand befestigt
werden. Entnehmen Sie die korrekten Maße für
die Bohrlöcher in die Wand von der Rückseite
des Ladegerätes.
Abstände
10 cm von der Wand (rechts + links)
100 cm von der Decke
Achtung!
Beim Aufhängen müssen passende Schrauben,
wie 3,5 mm Linsen-Kopfschrauben verwendet
werden, um Beschädigungen am Gehäuse und
ein Herunterfallen des Gerätes zu vermeiden.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 7Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 7 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
D
- 8 -
5. Reinigung, Wartung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung oder
an Stellen mit ätzenden Gasen, gelagert
werden, sondern an einem trockenen Ort außer-
halb der Reichweite von Kindern.
5.1 Reinigung
Halten Sie die Ober äche des Gerätes sauber
und wischen Sie es nur mit einem trockenen
Tuch ab.
5.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Das Gerät darf nicht demontiert werden. Wenn
das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich an
den Lieferanten oder Hersteller.
6. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststo e. Führen Sie defekte Bau-
teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 8Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 8 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
D
- 9 -
7. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus
Bedeutung und Maßnahme
Blaue LED Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und
betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Lade-
gerät.
Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tat-
sächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten
etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine
Schonladung umgeschaltet.
Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am
Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie
das Ladegerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät be ndet sich im Modus für schonende La-
dung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer
geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursa-
chen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder
zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
An An/Aus/
Blinkt
An/Aus/
Blinkt
Boost-Modus
Das Ladegerät ist im Boost-Modus. Der oben beschriebene
Anzeigestatus der roten + grünen LED gilt hier ebenfalls.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 9Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 9 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
D
- 10 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 10Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 10 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
D
- 11 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 11Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 11 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
D
- 12 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 12Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 12 05.01.2018 09:29:0405.01.2018 09:29:04
F
- 13 -
À utiliser uniquement dans des endroits secs.
Catégorie de protection II
« AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi »
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 13Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 13 05.01.2018 09:29:0905.01.2018 09:29:09
F
- 14 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Cet appareil peut être utilisé par
les enfants à partir de 8 ans et
les personnes avec des capa-
cités physiques, sensorielles
ou intellectuelles diminuées
ou possédant un manque
d‘expérience ou de connaissan-
ces à condition qu‘elles soient
surveillées ou aient reçus les in-
structions relatives à l‘utilisation
sûre de l‘appareil et qu‘elles
comprennent les risques résul-
tant de cette utilisation. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil. Les enfants ne doivent
pas e ectuer le nettoyage et la
maintenance de l‘utilisateur sans
surveillance.
Remplacement du câble
d’alimentation réseau
Si le câble d’alimentation réseau
de cet appareil est endommagé,
il faut le faire remplacer par le
fabricant ou son service après-
vente ou par une personne quali-
ée a n d’éviter tout danger.
a) Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des
piles normales non rechargeables.
b) Il est nécessaire de bien aérer.
c) Les indications de courant et de tension gu-
rant sur le bloc batterie doivent correspondre
à celles du chargeur.
d) N’exposez pas le chargeur à des projections
d’eau ou à la pluie.
e) Lorsque l’accumulateur est inséré dans la
station de recharge ou en est retiré, le char-
geur doit être débranché de la prise de cou-
rant au préalable.
f) Ne jetez pas les batteries usées ou en-
dommagées dans l’eau ou au feu. Veuillez
respecter les directives sur la protection de
l’environnement.
g) Une batterie défectueuse ou qui ne se re-
charge plus doit être considérée comme
appartenant à la catégorie des déchets spé-
ciaux. Déposez-la dans un lieu de collecte
des déchets spéciaux. Ne la jetez ni dans les
ordures ménagères ni dans l’eau ou au feu.
h) Placez le chargeur à distance de toute source
de chaleur.
i) A n de réduire le risque d’une décharge
électrique, débranchez la che de contact de
la prise de courant en tirant sur la che plutôt
que sur le câble réseau, lorsque vous souhai-
tez débrancher le chargeur.
j) Ne démontez pas le chargeur. Amenez-le à
un service après-vente homologué lorsqu’un
service après-vente ou une réparation sont
nécessaires. Un montage inapproprié peut
provoquer une décharge électrique pouvant
entraîner la mort et un incendie.
k) Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 14Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 14 05.01.2018 09:29:0905.01.2018 09:29:09
F
- 15 -
2. Description de l’appareil ( gure 1)
1. Chargeur
2. Câble de charge
3. Touche Boost
3. Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée ..................... 220-240V~50-60Hz, 150 W
Sortie (normal) ............................... 18 V d.c., 3A
Sortie (Boost) ................................. 18 V d.c., 6A
Attention !
Le chargeur doit uniquement être utilisé pour les
batteries Li-Ion de la série Power-X-Change !
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 2,0 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 3,0 Ah, 10 piles Li-Ion
18 V, 4,0 Ah, 10 piles Li-Ion
Power-X-Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 5,2 Ah, 10 piles Li-Ion
4. Commande ( gures 1-3)
1. Tirez le bloc batterie (a) hors de sa poignée,
en appuyant sur les touches à cran (b).
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension
réseau disponible. Branchez la che de con-
tact du chargeur (1) dans la prise de courant.
Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Mettez la batterie (a) dans le chargeur (1).
4. Au point 7 « A chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signi cations des
a chages LED sur le chargeur.
5. Mode de charge Boost
En mode de charge Boost, la batterie est
chargée plus vite qu’en mode de charge rapi-
de normal. Actionnez la touche Boost (3) pour
passer au mode de charge Boost. Celui-ci est
signalé par le voyant LED bleu. (Voir égale-
ment point 7)
Remarque !
Le mode de charge Boost est recommandé
lorsque la batterie doit être immédiatement
prête à l’emploi.
Si après utilisation, la batterie ne doit pas être
réutilisée tout de suite, chargez-la en mode
de charge rapide normal, étant donné que ce
mode de charge ménage la batterie Li-Ion.
Si la recharge de la batterie est impossible, veuil-
lez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si la recharge de la batterie reste impossible,
nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur
et l’accumulateur
à notre service après-vente.
Service après-vente :
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Dans l’intérêt d’une grande longévité de la batte-
rie, veillez à recharger la batterie à temps. Ceci
est indispensable lorsque vous constatez une
diminution de puissance de la visseuse sans l.
Suspension du chargeur au mur ( gure 4).
Le chargeur peut également être xé au mur.
Vous trouverez les cotes correctes pour les trous
dans le mur à l’arrière du chargeur.
Écarts
à 10 cm du mur (droite + gauche)
à 100 cm du plafond
Attention !
Lorsque vous suspendez le chargeur, veillez à
utiliser des vis appropriées comme des vis à tête
cylindrique 3,5 mm, a n d’éviter tout endomma-
gement du boîtier et la chute de l’appareil.
5. Nettoyage, maintenance
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 15Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 15 05.01.2018 09:29:0905.01.2018 09:29:09
F
- 16 -
L’appareil ne doit pas être entreposé dans un en-
vironnement humide ou à des endroits présentant
des gaz caustiques mais plutôt dans un lieu sec
hors de portée des enfants.
5.1 Nettoyage
Maintenez la surface de l’appareil propre et netto-
yez-la uniquement avec un chi on sec.
5.2 Maintenance
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a
besoin de maintenance.
L’appareil ne doit pas être démonté. Si l’appareil
est endommagé, veuillez vous adresser au four-
nisseur ou au fabricant.
6. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Éliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre
commune !
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 16Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 16 05.01.2018 09:29:0905.01.2018 09:29:09
F
- 17 -
7. A chage chargeur
État de l’a chage
Signi cation et mesures
Voyant
LED bleu
Voyant
LED rouge
Voyant
LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la
batterie n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide.
Les temps de charge correspondants se trouvent directe-
ment sur le chargeur.
Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les
temps de charge réels peuvent di érer quelque peu des
temps de charge indiqués.
Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi.
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent
jusqu’au chargement complet.
Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps
sur le chargeur.
Mesures :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du
réseau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des
raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut
avoir les causes suivantes :
- L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la
zone idéale
Mesures :
Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit termi-
né, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est
défectueuse.
Mesures :
Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.
Retirez la batterie du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au
soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)
Mesures :
Retirez la batterie et conservez-la un jour à température am-
biante (env. 20 °C).
Marche Marche/
Arrêt/
Clignote
Marche/
Arrêt/
Clignote
Mode Boost
Le chargeur est en mode Boost. L’état d’a chage décrit ci-
dessus des voyants LED rouge + vert s’applique ici aussi.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 17Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 17 05.01.2018 09:29:0905.01.2018 09:29:09
F
- 18 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 18Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 18 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
F
- 19 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 19Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 19 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 20 -
Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti.
Grado di protezione II
„AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l‘uso“
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 20Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 20 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 21 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Questo apparecchio può essere
usato da bambini a partire dagli
8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridot-
te o prive di esperienza e cono-
scenze solo se vengono sorveg-
liati o sono stati istruiti riguardo
l‘uso sicuro dell‘apparecchio
e conoscono i rischi ad esso
connessi. I bambini non devono
giocare con l‘apparecchio. Le
operazioni di pulizia e di manu-
tenzione a carico dell‘utilizzatore
non devono venire eseguite dai
bambini se non sono sorvegliati.
Sostituzione del cavo di aliment-
azione
Se il cavo di alimentazione
dell‘apparecchio viene dann-
eggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo servizio di
assistenza clienti o da una per-
sona al pari quali cata al ne di
evitare pericoli.
a) Il caricabatterie non deve essere utilizzato
con batterie normali non ricaricabili.
b) È necessaria un‘aerazione su ciente.
c) Le indicazioni circa la corrente e la tensione
sulla batteria devono corrispondere a quelle
del caricabatterie.
d) Non esponete il caricabatterie a spruzzi
d‘acqua e pioggia.
e) Quando la batteria viene inserita nella stazio-
ne di ricarica o estratta dalla stessa, il carica-
batterie deve essere prima tolto dalla presa di
corrente.
f) Non gettate batterie usate o danneggiate
nell‘acqua o nel fuoco. Osservate le direttive
relative all‘ambiente.
g) Una batteria difettosa o non più ricaricabile
deve essere trattata come un ri uto speciale.
Consegnatela in un punto di raccolta spe-
ciale. Non gettatela né nei ri uti domestici né
nell‘acqua o nel fuoco.
h) Installate il caricabatterie lontano da fonti di
calore.
i) Per ridurre il rischio di una scossa elettrica,
estraete la spina dalla presa di corrente af-
ferrando la spina stessa e non il cavo quando
volete scollegare il caricabatterie dalla rete.
j) Non smontate il caricabatterie. Portatelo da
un servizio riparazioni autorizzato qualora
siano necessarie una revisione o una ripara-
zione. Un montaggio non a regola d‘arte può
causare scosse elettriche anche mortali o un
incendio.
k) I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l‘apparecchio.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 21Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 21 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 22 -
2. Descrizione dell‘apparecchio
(Fig. 1)
1. Caricabatteria
2. Cavo di ricarica
3. Tasto „Boost“
3. Caratteristiche tecniche
Caricabatteria
Ingresso .................. 220-240V~50-60Hz, 150 W
Uscita (normale) ............................. 18 V c.c., 3A
Uscita (Boost) ................................. 18 V c.c., 6A
Attenzione!
Il caricabatterie deve essere utilizzato solo
per batterie agli ioni di litio della serie Power X
Change!
Power X Change
18 V, 1,5 Ah, 5 celle agli ioni di litio
18 V, 2,0 Ah, 5 celle agli ioni di litio
18 V, 3,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio
18 V, 4,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio
Power X Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 celle agli ioni di litio
18 V, 5,2 Ah, 10 celle agli ioni di litio
4. Funzionamento (Fig. 1-3)
1. Tirate fuori la batteria (a) dall‘impugnatura
premendo il tasto di arresto (b).
2. Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione di
rete a disposizione. Inserite la spina di ali-
mentazione del caricabatterie (1) nella presa
di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
3. Inserite la batteria (a) nel caricabatterie (1).
4. Al punto 7 „Indicatori caricabatterie“ trovate
una tabella con i signi cati degli indicatori
LED sul caricabatterie.
5. Esercizio di ricarica “Boost”
In esercizio di ricarica „Boost“ la batteria
viene ricaricata più velocemente rispetto al
normale esercizio di ricarica veloce. Azionate
il tasto „Boost“ (3) per attivare l‘esercizio di
ricarica „Boost“. Questo viene segnalato dal
LED azzurro. (Vedi anche punto 7)
Avvertenza!
L‘esercizio di ricarica „Boost“ è consigliabile
se la batteria deve essere di nuovo pronta per
l‘uso in breve tempo.
Se la batteria non fosse necessaria subito
dopo l‘uso, ricaricatela con un normale eser-
cizio di ricarica veloce, più adatto per la batte-
ria agli ioni di litio.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile,
veri cate
che sia presente tensione di rete sulla presa
di corrente;
che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica del caricabatterie.
Se la ricarica della batteria continuasse a non
essere possibile, spedite
il caricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Servizio di assistenza clienti:
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Per ottenere una lunga durata della batteria si
deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è
comunque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni dell‘avvitatore a
batteria.
Aggancio del caricabatterie alla parete
(Fig. 4)
Il caricabatterie può essere ssato anche alla
parete. Prendete dal retro del caricabatterie le
misure corrette per i fori nella parete.
Distanze
10 cm dalla parete (destra + sinistra)
100 cm dal so tto
Attenzione!
Per l‘aggancio dovete utilizzare delle viti adatte,
per es. viti a testa cilindrica con calotta da 3,5
mm, in modo da evitare che l‘involucro sia dann-
eggiato o che cada l‘apparecchio.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 22Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 22 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 23 -
5. Pulizia, manutenzione
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
L‘apparecchio non deve essere conservato in
ambienti umidi o in luoghi con gas corrosivi, ma
in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei
bambini.
5.1 Pulizia
Tenete pulita la super cie dell‘apparecchio utiliz-
zando un panno asciutto.
5.2 Manutenzione
All‘interno dell‘apparecchio non si trovano altre
parti che richiedano manutenzione.
L‘apparecchio non deve venire smontato. Se
l‘apparecchio è danneggiato, rivolgetevi al fornito-
re o al produttore.
6. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò
essere riutilizzato o riciclato. L‘apparecchio e i
suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per
es. metallo e plastica. Consegnate i componenti
difettosi allo smaltimento di ri uti speciali. Per in-
formazioni rivolgetevi a un negozio specializzato
o all‘amministrazione comunale!
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 23Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 23 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 24 -
7. Indicatori caricabatterie
Stato indicatori
Signi cato e interventi
LED
azzurro
LED rosso LED verde
Spento Lampeggia Pronto all’esercizio
Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la
batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento Ricarica
Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica
veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul
caricabatterie.
Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi
di ricarica e ettivi possono variare leggermente da quelli
indicati.
Spento Acceso La batteria è ricaricata e pronta per l’uso.
Poi l’apparecchio passa alla ricarica lenta no a completare
il processo.
A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie
per altri 15 min.
Intervento:
Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatte-
rie dalla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di carica
Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.
In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente
per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò
può essere dovuto ai seguenti motivi:
- La batteria non è stata ricaricata per molto tempo.
- La temperatura della batteria non si trova nel range ideale.
Intervento:
Attendete la ne della ricarica, si può comunque continuare
a ricaricare la batteria.
Lampeggia Lampeggia Anomalia
La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.
Intervento:
Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.
Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomalia termica
La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al
sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C)
Intervento:
Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura
ambiente (ca. 20°C).
Acceso Acceso/
spento/
Lampeggia
Acceso/
spento/
Lampeggia
Modalità “Boost”
Il caricabatterie è in modalità „Boost“. Lo stato di indicazione
dei LED rosso + verde descritto sopra vale anche in questo
caso.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 24Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 24 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 25 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 25Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 25 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
I
- 26 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 26Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 26 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
NL
- 27 -
Alleen voor gebruik in droge ruimtes.
Beschermklasse II
„WAARSCHUWING - Handleiding lezen om het verwondingsrisico te verminderen”
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 27Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 27 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
NL
- 28 -
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in-
formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins-
tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de vei-
ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin-
gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
Dit toestel kan door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder en ook
door personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en kennis worden ge-
bruikt, mits deze onder toezicht
staan of met betrekking tot het
veilige gebruik van het toestel
geïnstrueerd werden en begrij-
pen welke gevaren van het toes-
tel kunnen uitgaan. Kinderen mo-
gen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet zonder
toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
Vervanging van de netaansluit-
leiding
Als de netaansluitleiding van dit
apparaat wordt beschadigd, dan
moet deze door de fabrikant of
diens dienst na verkoop of door
een gekwali ceerde persoon
worden vervangen om te voorko-
men dat iemand in gevaar wordt
gebracht.
a) De lader mag niet worden gebruikt voor niet
oplaadbare, normale batterijen.
b) Voldoende beluchting is vereist.
c) Die gegevens over stroom en spanning ver-
meld op het accublok moeten overeenkomen
met die van de lader.
d) De lader niet blootstellen aan spatwater en
regen.
e) Wanneer de accu in het laadstation gestoken
of uit het laadstation getrokken wordt, dan
moet de lader eerst van de contactdoos wor-
den geïsoleerd.
f) Verbruikte of beschadigde accu’s niet in water
of in vuur gooien. Richtlijnen van de milieube-
scherming moeten in acht worden genomen.
g) Een defecte of niet meer oplaadbare accu
moet als giftig afval worden behandeld. Lever
deze in bij een speciaal inzamelpunt. Doe
hem niet bij het normale huisvuil en gooi hem
niet in water of vuur.
h) Stel de lader ver van om het even welke hitte-
bron op.
i) Om het risico van een elektrische schok te
verlagen trekt u de stekker aan de stekker zelf
en niet aan de netkabel uit het stopcontact,
wanneer u de lader wilt scheiden van het net.
j) Demonteer de lader niet. Breng hem naar een
geautoriseerde reparatiedienst, indien onder-
houd of reparatie vereist zijn. Ondeskundige
montage kan een elektrische schok en zelfs
de dood en brand tot gevolg hebben.
k) Op kinderen moet toezicht worden gehouden
om te voorkomen dat ze met het apparaat
spelen.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 28Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 28 05.01.2018 09:29:1005.01.2018 09:29:10
NL
- 29 -
2. Beschrijving van het apparaat
( g. 1)
1. Lader
2. Laadkabel
3. Boost toets
3. Technische gegevens
Lader
Ingang ..................... 220-240V~50-60Hz, 150 W
Uitgang (Normaal) .......................... 18 V DC, 3A
Uitgang (Boost) ............................... 18 V DC, 6A
Opgelet!
De lader mag alleen worden ingezet voor de Li-
Ion batterijen van de Power-X-Change serie!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion cellen
18 V, 2,0 Ah, 5 Li-Ion cellen
18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion cellen
18 V, 4,0 Ah, 10 Li-Ion cellen
Power-X-Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 Li-Ion cellen
18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion cellen
4. Bediening (afbeelding 1-3)
1. Accupack (a) uit het handvat trekken, terwijl u
de grendelknop (b) indrukt.
2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het
typeplaatje overeenstemt met de beschikbare
netspanning. Steek de netstekker van de
lader (1) in het stopcontact. De groene LED
begint te knipperen.
3. Steek de accu (a) op de lader (1).
4. Onder punt 7 „Indicatie lader“ vindt u een ta-
bel met de betekenissen van de LED indicatie
aan de lader.
5. Boost laadmodus
In de Boost laadmodus wordt de accu sneller
geladen dan in de normale snelle laadmodus.
Activeer de Boost toets (3) om naar de Boost
laadmodus te schakelen. Dit wordt aangege-
ven door de blauwe LED (zie ook punt 7).
Aanwijzing!
De Boost laadmodus wordt aanbevolen als de
accu weer snel moet kunnen worden ingezet.
Als de accu na gebruik niet snel weer nodig is,
laad hem dan op in de normale snelle laadmo-
dus, aangezien deze lading de Li-Ion accu meer
ontziet.
Als het laden van de accu niet mogelijk is, cont-
roleer dan
of aan het stopcontact de netspanning voor-
handen is,
of een foutloos contact aan de laadcontacten
van de lader voorhanden is.
Indien het laden van de accu nog altijd nog niet
mogelijk is, dan verzoeken wij u om
de lader
en de accu
op te sturen aan onze klantendienst.
Klantendienst:
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, D-94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
In het belang van een lange levensduur van de
accu moet u ervoor zorgen dat de accu tijdig
opnieuw wordt opgeladen. Dit is in elk geval no-
dig, wanneer u vaststelt dat het vermogen van de
accuschroevendraaier afneemt.
De lader ophangen aan de muur
(afbeelding 4)
De lader kan aan de muur worden bevestigd. Leid
de correcte maten voor de boorgaten in de muur
af van de achterkant van de lader.
Afstanden
10 cm van de muur (rechts + links)
100 cm van het plafond
Opgelet!
Bij het ophangen moeten passende schroeven,
zoals 3,5 mm lenskopschroeven, worden gebru-
ikt, om te vermijden dat het huis beschadigd raakt
of het apparaat valt.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 29Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 29 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
NL
- 30 -
5. Reiniging, onderhoud
Trek vóór alle reinigingswerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
Het apparaat mag niet worden opgeslagen in een
vochtige omgeving of op plaatsen waar bijtende
gassen aanwezig zijn, maar op een droge plaats
buiten het bereik van kinderen.
5.1 Reiniging
Houd het oppervlak van het apparaat schoon en
veeg het apparaat alleen af met een droge doek.
5.2 Onderhoud
Binnenin het apparaat zijn er geen andere te on-
derhouden onderdelen.
Het apparaat mag niet worden gedemonteerd. In-
dien het apparaat beschadigd is, wend u dan tot
de leverancier of de fabrikant.
6. Verwerking en recycling
Het apparaat zit in een verpakking om transport-
schade te verhinderen. Deze verpakking is een
grondstof en dus herbruikbaar of kan worden
teruggevoerd in de grondstofkringloop. Het ap-
paraat en zijn toebehoren bestaan uit diverse ma-
terialen, zoals bijv. metaal en kunststof. Ontdoe u
van defecte onderdelen op het inzamelpunt waar
u gevaarlijk afval mag afgeven. Doe navraag bij
uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 30Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 30 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
NL
- 31 -
7. Indicatie lader
Indicatiestatus
Betekenis en maatregel
Blauwe
LED
Rode LED
Groene
LED
Uit Knippert Operationaliteit
De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de
accu zit niet in de lader.
Aan Uit Laden
De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur
vindt u direct aan de lader.
Aanwijzing! Al naargelang de acculading kan de laadduur
iets afwijken van de vermelde tijden.
Uit Aan De accu is opgeladen en operationeel.
Daarna wordt tot aan de volledige lading omgeschakeld op
een bu erlading.
Laat de accu hiervoor ongeveer 15 min. langer in de lader
zitten.
Maatregel:
Neem de accu uit de lader. Isoleer de lader van het net.
Knippert Uit Aanpassingslading
De lader bevindt zich in de modus behoedzame lading.
Hierbij wordt de accu om veiligheidsredenen langzamer
geladen, hetgeen meer tijd vergt. Dit kan de volgende oorz-
aken hebben:
- De accu werd zeer lange tijd niet meer geladen.
- De accutemperatuur ligt niet in het ideale bereik.
Maatregel:
Wacht tot het laadproces is afgesloten, de accu kan niette-
min verder worden geladen.
Knippert Knippert Fout
Laadproces is niet meer mogelijk. De accu is defect.
Maatregel:
Een defecte accu mag niet meer worden opgeladen.
Neem de accu uit de lader.
Aan Aan Temperatuurstoring
De accu is te warm (bijv. direct instralend zonlicht) of te koud
(onder 0 °C).
Maatregel:
Neem de accu de lader uit en bewaar hem 1 dag bij kamer-
temperatuur (ca. 20 °C).
Aan Aan/Uit/
Knippert
Aan/Uit/
Knippert
Boost modus
De lader is in de Boost modus. De hierboven beschreven in-
dicatiestatus van de rode + groene LED geldt hier eveneens.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 31Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 31 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
NL
- 32 -
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en
omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver-
zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen:
De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te
werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel
kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de
wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen
gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge-
deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 32Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 32 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
NL
- 33 -
Garantiebewijs
Geachte klant,
onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit
niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service-
dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via
het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen
gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge-
noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie.
Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor
u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout,
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan-
ging ervan.
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com-
mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als
het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd
ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op
grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over-
belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen-
dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat.
Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast-
stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van
de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een
verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc-
gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat
bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd,
worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van
de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen
wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver-
helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres
op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen
van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 33Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 33 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
E
- 34 -
Utilizar únicamente en espacios secos.
Clase de protección II
„AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones“
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 34Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 34 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
E
- 35 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños a partir de 8 años y
personas cuyas capacidades
estén limitadas física, sensorial o
psíquicamente, o que no dispon-
gan de la experiencia y/o los co-
nocimientos necesarios siempre
y cuando estén vigiladas o hayan
recibido formación o instruc-
ciones sobre el funcionamiento
seguro del aparato y de los posi-
bles peligros. Está prohibido que
los niños jueguen con el aparato.
Los niños no podrán realizar los
trabajos de limpieza y manteni-
miento a no ser que estén vigila-
dos por un adulto.
Cambiar el cable de conexión a
la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a
la red de este aparato esté daña-
do, deberá ser sustituido por el
fabricante o su servicio de asis-
tencia técnica o por una persona
cuali cada para ello, con el n de
evitar cualquier peligro.
a) No utilizar el cargador para pilas normales no
recargables.
b) Debe haber ventilación su ciente.
c) Los datos sobre la corriente y la tensión de la
batería deben coincidir con los del cargador.
d) No exponer el cargador a salpicaduras de
agua ni a la lluvia.
e) Siempre que se vaya a introducir o sacar la
batería de la estación de carga, desenchufar
primero el cargador de la toma de corriente.
f) No tirar las baterías dañadas o usadas al
agua ni al fuego. Respetar las directivas de
protección del medio ambiente.
g) Una batería defectuosa o que ya no pueda
cargarse debe tratarse como residuo espe-
cial. Entregarla a una entidad recolectora
especial. No tirarla a la basura doméstica
normal, al agua o al fuego.
h) Mantener el cargador alejado de cualquier
fuente de calor.
i) Si se desea desconectar el aparato de la
red eléctrica, para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, desenchufar el aparato
tirando del enchufe y no del cable.
j) No desmontar el cargador. En caso de que
sea necesario realizar trabajos de manteni-
miento o reparación, llévelo a un centro de
reparación autorizado. Un montaje no ade-
cuado puede provocar desde una descarga
eléctrica hasta incendios e incluso la muerte.
k) Vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
2. Descripción del aparato ( g. 1)
1. Cargador
2. Cable de carga
3. Tecla Boost
3. Características técnicas
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 35Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 35 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
E
- 36 -
Cargador
Entrada ....................220-240V~50-60Hz, 150 W
Salida (Normal) .............................. 18 V d.c., 3A
Salida (Boost) ................................ 18 V d.c., 6A
¡Atención!
¡El cargador solo se puede emplear para baterías
de iones de litio de la serie Power-X-Change!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 células de iones de litio
18 V, 2,0 Ah, 5 células de iones de litio
18 V, 3,0 Ah, 10 células de iones de litio
18 V, 4,0 Ah, 10 células de iones de litio
Power-X-Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 células de iones de litio
18 V, 5,2 Ah, 10 células de iones de litio
4. Manejo ( g. 1-3)
1. Sacar la batería (a) de la empuñadura presio-
nando el dispositivo de retención (b).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especi cada en la placa de identi ca-
ción del aparato. Conectar el enchufe del car-
gador (1) a la toma de corriente. El LED verde
empieza a parpadear.
3. Colocar la batería (a) en el cargador (1).
4. El apartado 7 „Indicación cargador“ incluye
una tabla con los signi cados de las indicaci-
ones LED del cargador.
5. Modo de carga Boost
En el modo de carga Boost, la batería se
carga más rápidamente que en el modo de
carga rápido. Pulsar la tecla Boost (3) para
cambiar a dicho modo de carga. Se enciende
entonces el LED azul. (Véase también el pun-
to 7)
¡Advertencia!
Se recomienda el modo de carga Boost cuando
se necesite que la batería vuelva a funcionar en
breve tiempo.
De no ser este el caso, cargar la batería en el
modo de carga rápido normal puesto que este
modo es mejor para las baterías de iones de litio.
En caso de que no sea posible cargar la batería,
comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
el cargador
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Servicio de asistencia técnica:
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Para prolongar la duración de la batería deberá
recargarla siempre a tiempo. Hacerlo es impres-
cindible también en cuanto se detecta que dismi-
nuye el rendimiento del atornillador.
Cómo colgar el cargador en la pared ( g. 4)
El cargador se puede jar en la pared. Compro-
bar en la parte posterior del cargador cuales son
las medidas adecuadas para hacer los agujeros
en la pared.
Distancias
10 cm de la pared (derecha + izquierda)
100 cm del techo
¡Atención!
Para colgar el cargador es preciso emplear los
tornillos adecuados, como tornillos de cabeza de
lenteja 3,5 mm, con el n de evitar dañar la carca-
sa y que se caiga el aparato.
5. Limpieza, mantenimiento
Desenchufar el aparato siempre antes de realizar
cualquier trabajo de limpieza.
No guardar el aparato en ambientes húmedos
o en espacios con gases corrosivos, sino en un
lugar seco fuera del alcance de los niños.
5.1 Limpieza
Mantener limpia la super cie del aparato y límpia-
rlo únicamente con un paño seco.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 36Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 36 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
E
- 37 -
5.2 Mantenimiento
No es preciso realizar el mantenimiento de otras
piezas en el interior del aparato.
El aparato no debe desmontarse. Si el aparato
está dañado, ponerse en contacto con el provee-
dor o el fabricante.
6. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Depositar las piezas defectuosas en un contene-
dor destinado a residuos industriales. Informarse
en el organismo responsable al respecto en su
municipio o en establecimientos especializados.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 37Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 37 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
E
- 38 -
7. Indicación cargador
Estado de indicación
Signi cado y medida
LED azul LED rojo LED verde
Apagado Parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funciona-
miento, la batería no está en el cargador
Encendido Apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el
tiempo de carga necesario en el cargador.
¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería,
los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar.
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté
completamente cargada.
Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos
más.
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de
la red.
Parpadea Apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta.
Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga
con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse
a las siguientes causas:
- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del
rango óptimo.
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya nalizado, la
batería puede seguir cargándose.
Parpadea Parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defec-
tuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa.
Sacar la batería del cargador.
Encendido Encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar
directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C)
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura am-
biente (aprox. 20° C).
encendido Encendido/
Apagado/
Parpadea
Encendido/
Apagado/
Parpadea
Modo Boost
El cargador se encuentra en el modo Boost. Se aplica el
mismo estado de indicación descrito arriba de los LED rojo
y verde.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 38Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 38 05.01.2018 09:29:1105.01.2018 09:29:11
E
- 39 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 39Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 39 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
E
- 40 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 40Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 40 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 41 -
Para utilização apenas em espaços secos.
Classe de proteção II
„AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções“
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 41Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 41 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 42 -
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para preve-
nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia
atentamente este manual de instruções / estas
instruções de segurança. Guarde-o num local
seguro, para que o possa consultar sempre que
necessário. Caso passe o aparelho a outras
pessoas, entregue também este manual de in-
struções / estas instruções de segurança. Não
nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos
causados pela não observância deste manual e
das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Perigo!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
Este aparelho pode ser usado
por crianças a partir dos 8 anos
de idade, assim como por pes-
soas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou sem experiência nem conhe-
cimentos, desde que mantidas
sob vigilância ou instruídas rela-
tivamente à utilização segura do
aparelho e conscientes dos pe-
rigos inerentes. As crianças não
podem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não po-
dem ser efectuadas por crianças
sem vigilância.
Substituição do cabo de ligação
à rede
Para evitar perigos, sempre que
o cabo de ligação à rede deste
aparelho for dani cado, é neces-
sário que seja substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de
assistência técnica ou por uma
pessoa com quali cação para
tal.
a) O carregador não pode ser utilizado para pil-
has normais, não recarregáveis.
b) É necessário garantir uma ventilação ade-
quada.
c) As indicações relativas à corrente e tensão
no bloco acumulador têm de coincidir com as
indicações no carregador.
d) Não exponha o carregador a projeções de
água nem à chuva.
e) Antes de se colocar o acumulador na estação
de carga ou o retirar de lá, tem de se desligar
o carregador da tomada.
f) Não deite acumuladores usados ou dani ca-
dos para a água ou para o lume. Deverão ser
respeitadas as diretivas sobre proteção do
meio ambiente.
g) Um acumulador com defeito ou que já não
possa ser mais recarregado tem de ser trata-
do como lixo especial. Deposite-o num ponto
de recolha especial. Não o coloque no lixo
doméstico normal nem o deite para a água
ou para o fogo.
h) Mantenha o carregador afastado de qualquer
fonte de calor.
i) Para reduzir o risco de choque elétrico, puxe
pela cha e não pelo cabo elétrico quando
quiser desligar o carregador da tomada.
j) Não desmonte o carregador. Leve-o a um
serviço de reparação autorizado, sempre que
seja necessário algum tipo de manutenção
ou reparação. Uma montagem incorreta pode
provocar desde choques elétricos a morte e
incêndios.
k) As crianças devem ser mantidas sob vigilân-
cia para garantir que não brincam com o apa-
relho.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 42Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 42 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 43 -
2. Descrição do aparelho ( gura 1)
1. Carregador
2. Cabo de carga
3. Tecla Boost
3. Dados técnicos
Carregador
Entrada ....................220-240V~50-60Hz, 150 W
Saída (normal) ................................ 18 V d.c., 3A
Saída (Boost) .................................. 18 V d.c., 6A
Atenção!
O carregador só pode ser utilizado para baterias
de lítio da série Power-X-Change!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 células de lítio
18 V, 2,0 Ah, 5 células de lítio
18 V, 3,0 Ah, 10 células de lítio
18 V, 4,0 Ah, 10 células de lítio
Power X-Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 células de lítio
18 V, 5,2 Ah, 10 células de lítio
4. Operação ( gura 1-3)
1. Retire o pack de acumuladores (a) do punho,
premindo, para tal, o botão de engate (b).
2. Veri que se a tensão de rede indicada na pla-
ca de características corresponde à tensão
de rede existente. Ligue a cha de alimen-
tação do carregador (1) à tomada. O LED
verde começa a piscar.
3. Insira o acumulador (a) no carregador (1).
4. No ponto 7 „Visor do carregador“, encontra
uma tabela com os signi cados da indicação
LED no carregador.
5. Modo de carregamento Boost
No modo de carregamento Boost, o acumu-
lador carrega mais depressa do que no modo
de carregamento rápido. Acione a tecla Boost
(3) para comutar para o modo de carrega-
mento Boost. Este é indicado através do LED
azul. (Ver também ponto 7)
Nota!
O modo de carregamento Boost é recomendado
quando se precisa de usar o acumulador operaci-
onal num curto espaço de tempo.
Se depois da utilização, o acumulador não for ne-
cessário num curto espaço de tempo, carregue-o
no modo de carregamento rápido, uma vez que
este tipo de carregamento protege mais o acu-
mulador de lítio.
Se o acumulador não carregar, veri que
se existe tensão de rede na tomada
se existe um contacto correto nos contactos
de carregamento do carregador.
Se mesmo assim não conseguir proceder ao
carregamento do acumulador, pedimos-lhe que
envie
o carregador
e o acumulador
para o nosso serviço de assistência técnica.
Serviço de assistência técnica:
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Tendo em vista uma vida útil longa do acumu-
lador, deve providenciar um recarregamento
atempado do acumulador. Isto é absolutamente
necessário caso veri que que a potência da apa-
rafusadora sem o está a diminuir.
Pendurar o carregador na parede ( gura 4)
O carregador também pode ser xado na parede.
Consulte na parte posterior do carregador as me-
didas corretas para os furos a realizar na parede.
Distâncias
10 cm da parede (direita + esquerda)
100 cm do teto
Atenção!
Para pendurar, têm de ser utilizados parafusos
adequados, tais como parafusos com cabeça
lenticular de 3,5 mm, a m de se evitar danos na
carcaça e uma queda do aparelho.
5. Limpeza, manutenção
Retire a cha de alimentação da tomada antes de
qualquer trabalho de limpeza.
O aparelho não pode ser armazenado em ambi-
entes húmidos ou em locais com gases corrosi-
vos, mas sim num local seco, fora do alcance das
crianças.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 43Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 43 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 44 -
5.1 Limpeza
Mantenha a superfície do aparelho limpa, utilizan-
do para o feito apenas um pano seco.
5.2 Manutenção
No interior do aparelho, não existem quaisquer
peças que necessitem de manutenção.
O aparelho não pode ser desmontado. Se o apa-
relho estiver dani cado, dirija-se ao fornecedor
ou ao fabricante.
6. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma emba-
lagem para evitar danos de transporte. Esta
embalagem é matéria-prima, podendo ser reu-
tilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos
acessórios são de diferentes materiais, como p.
ex. o metal e o plástico. Os componentes que não
estiverem em condições devem ser alvo de trata-
mento de lixo especial. Informe-se junto das lojas
da especialidade ou junto da sua administração
autárquica!
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 44Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 44 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 45 -
7. Visor do carregador
Estado do visor
Signi cado e medida a adotar
LED azul
LED ver-
melho
LED verde
Desligado A piscar Operacionalidade
O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional;
o acumulador não está no carregador
Ligado Desligado Carregamento
O carregador carrega o acumulador no modo de carrega-
mento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes
encontram-se diretamente no carregador.
Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos
tempos de carregamento indicados em função da carga de
acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.
De seguida, é comutado para um carregamento parcial até
estar totalmente carregado.
Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carre-
gador.
Medida a adotar:
Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador
da rede.
A piscar Desligado Carregamento condicionado
O carregador encontra-se no modo de carregamento mo-
derado.
Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado
mais lentamente, precisando de mais tempo até estar carre-
gado. Tal pode dever-se às seguintes causas:
- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.
- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa
ideal.
Medida a adotar:
Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador
pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar Falha
Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador
tem um defeito.
Medida a adotar:
Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carrega-
do.
Remova o acumulador do carregador.
Ligado Ligado Temperatura anómala
O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar
direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0° C)
Medida a adotar:
Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambien-
te (a aprox. 20° C).
Ligado Ligado/
Desligado/
A piscar
Ligado/
Desligado/
A piscar
Modo Boost
O carregador está no modo Boost. Aqui também se aplica
o estado de indicação do LED vermelho e verde acima de-
scrito.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 45Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 45 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 46 -
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró-
nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser
recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade-
quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto
de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e
respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes
electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece
da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 46Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 46 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
P
- 47 -
Certi cado de garantia
Estimado(a) cliente,
os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho
não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser-
viço de assistência técnica na morada indicada no presente certi cado de garantia. Se preferir, também
pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício
dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes-
soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial
quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações
de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos
legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus
direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as de ciências num novo aparelho adquirido do fabri-
cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados,
e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou pro ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso
de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial,
artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins-
talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão
de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da
exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção
insu cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga
do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração
de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de
força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um
desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga-
rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter
sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío-
do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período
de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para
eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência
técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição
o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respecti-
vo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido
à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-
lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de
estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para
este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com
as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 47Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 47 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 48 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Ladegerät Power-X-Boostcharger 6A (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1; EN 55014-2
Landau/Isar, den 29.08.2017
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR013329
Art.-No.: 45.120.64 I.-No.: 11017 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 48Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 48 05.01.2018 09:29:1205.01.2018 09:29:12
- 49 -
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 49Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 49 05.01.2018 09:29:1305.01.2018 09:29:13
EH 01/2018 (04)
Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 50Anl_Power_X_Boostcharger_6A_SKP2.indb 50 05.01.2018 09:29:1305.01.2018 09:29:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Einhell Accessory Power X-Boostcharger 6A Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor