Prima dell’uso leggere attentamente il manuale.
luce proiettore (LED)
Questa luce eco-friendly è sicura e realizzata in ABS privo di BPA e ftalati. Emana luce sousa quando accesa.
IT
Istruzioni di sicurezza
Nella scatola
1x luce proiettore (LED) • 1x Manuale d’uso
Specifiche Tecniche
Tensione elettrica d’ingresso 4,5 V
------------------------------------------------------
Corrente di ingresso 52 mA
-------------------------------------------------------
Consumo corrente 0,23 W
-------------------------------------------------------
Batterie 3 x AAA 1,5 V
-------------------------------------------------------
Peso ± 150 grm
Inserimento delle pile Per inserimento le pile:
1. Allentre l vite del portello con un cccivite.
2. Svitre il portellino del vno pile, inserire le pile 3
AAA (LR03) fcendo ttenzione rispettre l corrett
polrit d’inserimento (come indicto sul prodotto).
3. Riposizionre il portellino e serrre fondo l vite.
Timer ON
Premere il pulsante. La luce del timer si accenderà e la
lampada rimarrà accesa per 30 minuti.
Timer OFF
Tener premuto il pulsante per 3 secondi. La luce del
timer si spegnerà.
Pulizia
Utilizzare un panno umido e un detergente delicato
per pulire la luce. NON usare detergenti spray, acqua
corrente o immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Durante la pulizia, non far entrare in contatto l’umidità
con componenti elettrici.
Manutenzione
Non aprire la luce in caso si manutenzione rimuovendo
le coperture, potreste danneggiarlo ed esporvi a rischio.
Se manomesso la garanzia scadrà.
Smaltimento
Smaltire il prodotto in base alle norme e ai regolamenti
locali/regionali/nazionali per lo smaltimento delle
batterie e dei prodotti che le contengono. Smaltire
l’imballaggio nella carta secondo le linee guida locali
sul riciclaggio.
Garanzia
Oriamo una garanzia mondiale di 2 anni sui difetti di
fabbricazione delle nostre luci notturne, a condizione
che la luce venga utilizzata e installata secondo le
istruzioni riportate sulla confezione e sul manuale
dell’utente. Assicurati di conservare una copia della
prova di acquisto nel caso in cui sia necessario
presentare un reclamo in garanzia. La garanzia non
copre i difetti derivanti da un uso improprio, l’accesso
da parte di terzi o i propri tentativi di apportare
modifiche tecniche al prodotto. Qualsiasi garanzia
fornita da ALLC non influisce negativamente sui diritti e
sulle rivendicazioni legali del consumatore nei confronti
di ALLC. Una panoramica completa dei nostri termini e
condizioni di garanzia e ulteriori informazioni di contatto
sono disponibili su www.alittlelovelycompany.com
Certificazioni di sicurezza
EN71 part 1/2/3, CE-EMC, RoHS, FCC, EN62115,
EN60825
Quando si utilizzano prodotti elettrici, è necessario
seguire tutte le istruzioni di sicurezza di base. Leg-
gere le seguenti informazioni e conservare questo
manuale utente per ulteriori riferimenti.
• Riposizionare sempre il coperchio delle batterie e le
viti dopo averle sostituite.
• Fissare bene le viti sul coperchio per non incorrere in
rischio di soocamento o di lesioni gravi.
•
Non usare nel bagno o in posti con liquidi nelle vicinanze.
• Usare solamente le batterie indicate.
• Assicurarsi di seguire la corretta polarità durante
l’installazione delle batterie.
• Non mischiare batterie di diverso tipo o batterie
usate e nuove.
• Le batterie scariche devono essere rimosse.
•
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal
giocattolo prima di essere caricate.
• Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo
sotto la supervisione di un adulto.
• Rimuovere le batterie se il prodotto non verrà utilizzato
per un lungo periodo di tempo.
• Non mandare in cortocircuito i terminali delle batterie
• Non gettare le batterie nel fuoco in nessuna circostan-
za in quanto potrebbero esplodere.
•
La perdita di acido della batteria può causare lesioni
personali e danni al prodotto e alle proprietà circostanti.
• Tenere le batterie lontano dal fuoco e da fonti di calore
poiché potrebbero esplodere.
• In caso di perdite delle batterie, lavare accuratamente
la pelle interessata, assicurandosi di tenere l’acido
lontano da occhi, orecchie, naso e bocca.
•
Lavare immediatamente qualsiasi indumento o altra su-
perficie che venga a contatto con l’acido delle batterie.
• Le batterie che perdono potrebbero emettere suoni
“scoppiettanti”.
• Solo per uso interno.
• Tenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Oggetto d’arredo. Questo prodotto non è un
giocattolo e deve essere utilizzato sotto la
supervisione di un adulto in ogni momento.
• Tenere i prodotti elettrici fuori dalla portata dei
bambini piccoli.
•
Utilizzare solo gli accessori originali forniti dal produttore.
• In caso di malfunzionamento, non smontare il modulo
LED da soli.
• La fonte luminosa di questo apparecchio non è sosti-
tuibile; quando la fonte di luce raggiunge la fine della
sua vita, l’intero apparecchio deve essere sostituito.
A Little Lovely Company B.V. • Postbus 5151 • 9700 GD Groningen • The Netherlands
DOMANDE?
AMIAMO RISPONDERE
+31 (0)50 - 7370191
MADE IN
HUIZHOU,
CHINA
PER CAMBIARE COLORE
Premendo
l’interruttore Colore Timer* Premendo l’interruttore
per 3 secondi
X 1 Rotazione On Timer spento
X 2 arancione On Timer spento
X 3 verde On Timer spento
X 4 blu On Timer spento
X 5 O
*Con l’indicatore luminoso del timer acceso la luce notturna si
attenuerà dopo 30 minuti
Uso
Accensione, timer e batterie nella parte inferiore.
NON INCLUDE
3 X BATTERIE AAA
ON/OFF/
Interruttore Timer
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
proyector de luz (LED)
Esta luz respetuosa con el medio ambiente es segura para los niños y está hecha de ABS sin BPA ni ftalatos.
Cuando se enciende, despide un suave brillo.
ES
instrucciones de seguridad importantes
En esta caja:
1x proyector de luz (LED) • 1x manual de instrucciones
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada 4,5 V
-------------------------------------------------------
Intensidad de entrada 52 mA
-------------------------------------------------------
Consumo de energía 0,23 W
-------------------------------------------------------
Pilas 3 x AAA 1,5 V
-------------------------------------------------------
Peso ±150 grmo
Incorporción de ls pils Pr sustituir ls pils:
1. Aflojr el tornillo de l tp con un destornilldor.
2. Aflojr l tp del comprtimento de ls pils, inserte
3 pils AAA (LR03) cuidndo de respetr l correct
polridd de inserción (como se indic en el producto).
3. Volver posicionr l tp y pretr fondo el
tornillo.
Temporizador activado
Pulse el botón de la lámpara. La luz indicadora del
temporizador se encenderá y la lámpara se apagará
pasados 30 minutos.
Modo temporizador desactivado
Presione el botón de la luz durante 3 segundos. La luz
indicadora del temporizador se apagará.
Limpieza
Use un trapo húmedo y detergente suave para limpiar
la lámpara. NO utilice limpiadores en espray ni agua
corriente, ni sumerja el producto en agua ni ningún otro
líquido. Durante la limpieza, los componentes eléctricos
no deben entrar en contacto con la humedad.
Mantenimiento
No intente hacer ninguna reparación a este producto
abriendo o quitando las tapas. Esto puede dañar el
producto y suponer riesgos para usted. Además, se
anulará la garantía.
Eliminación
Deshágase de este producto cumpliendo los regla-
mentos y normas locales/estatales/nacionales de
eliminación de pilas o productos que las contengan.
Deshágase del embalaje de papel cumpliendo las
directrices locales sobre reciclaje.
Garantía
Nuestras lámparas nocturnas tienen una garantía
mundial de dos años por defectos de fabricación,
siempre y cuando hayan sido utilizadas e instaladas
siguiendo las instrucciones del envase y del manual
de usuario. Asegúrese de conservar una copia de su
factura de compra en caso de que necesite reclamar
la garantía. La garantía no cubre defectos que resulten
de un uso indebido, del acceso por parte de terceros o
de intentos propios de realizar reparaciones técnicas al
producto. Cualquier garantía proporcionada por ALLC
será sin perjuicio de los derechos legales obligatorios
del consumidor con respecto a ALLC. Puede encontrar
una lista completa de nuestras condiciones de garantía,
así como información de contacto adicional, en
www.alittlelovelycompany.com
Certificaciones de seguridad del producto
EN71 partes 1/2/3, CE-EMC, RoHS, FCC, EN62115,
EN60825
Al usar productos eléctricos se deben seguir
siempre todas las normas de seguridad básicas.
Lea la siguiente información y conserve este manual
para consultarlo en el futuro.
• Después de cambiar las pilas, vuelva a poner siempre
la tapa y los tornillos.
• Hay riesgo de asfixia y lesión grave si no se vuelve a
poner la tapa y se sujeta con tornillos.
•
No lo use en un cuarto de baño ni en un lugar donde haya
cerca agua u otros líquidos.
• Use solo el tamaño y tipo de pilas especificados.
• Asegúrese de respetar la polaridad correcta al poner
las pilas.
•
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas ni las
pilas nuevas con las usadas.
• Las pilas gastadas se deben sacar.
• Ls celds primris no se pueden recrgr
• Retirar las pilas recargables de dentro del juguette
antes de recargarlas.
•
Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la
supervisión de un adulto.
• Quite las pilas si va a guardar el producto por un
periodo prolongado.
• Cuide de que las pilas no generen un cortocircuito.
•
Mantenga siempre las pilas alejadas del fuego y el calor
por peligro de explosión.
• Si las pilas se sulfatan pueden provocar lesiones a
personas y daños al producto y a las propiedades
que lo rodeen.
• En caso de que las pilas se sulfaten, lave profusa-
mente la piel que haya sido afectada, asegurando
de evitar que el ácido entre en contacto con ojos,
orejas, nariz y boca.
• Lave inmediatamente cualquier prenda o superficie
que haya entrado en contacto con el ácido de la pila.
• Cuando las pilas se sulfatan pueden hacer ruidos
como de chasquido.
• Solo para uso en interiores.
• Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
• Este artículo es solo decorativo. No es un juguete y
deberá ser utilizado bajo la supervisión continua de
un adulto.
• Mantenga los productos eléctricos fuera del alcance
de los niños pequeños.
• Use solo accesorios suministrados por el fabricante.
• En caso de mal funcionamiento no desmonte usted
mismo el módulo led.
• La fuente lumínica de esta lámpara no es reemplaza-
ble: cuando la fuente lumínica agote su vida útil,
se deberá sustituir la lámpara entera.
A Little Lovely Company B.V. • Postbus 5151 • 9700 GD Groningen • The Netherlands
¿PREGUNTAS?
NOS ENCANTA AYUDAR
+31 (0)50 - 7370191
HECHO EN
HUIZHOU,
CHINA
PARA CAMBIAR EL COLOR
Pulsación del
Interruptor Color
Temporizador*
Pulsr y mntener
Pulsdo durnte
3 Segundos
X 1 acro iris On Apgr
temporizdor
X 2 nrnj On Apgr
temporizdor
X 3 verde On Apgr
temporizdor
X 4 zul On Apgr
temporizdor
X 5 O
*El piloto indicdor del temporizdor se encender y l Luz se
pg después de 30 minutos
Cómo usar
El interruptor, el temporizador y las pilas están situados en la parte inferior
de la lámpara.
NO INCLUIDO
3X PILAS AAA
Lisez ttentivement ce mnuel d’utilistion vnt d’utiliser le produit.
projecteur lumineux (LED)
Cette lampe est respectueuse de l’environnement et sans danger pour les enfants et est fabriquée en ABS sans BPA
ni phtalate. Procure une douce lueur en l’allumant.
FR
consignes de sécurité importantes
À l’intérieur de la boîte
1 x projecteur lumineux (LED) • 1 notice d’emploi
Spécifications techniques
Tension d’entrée 4,5 V
-------------------------------------------------------
Courant d’entrée 52 mA
-------------------------------------------------------
Consommation d’électricité 0,23 W
-------------------------------------------------------
Piles 3 x AAA 1,5 V
-------------------------------------------------------
Poids ± 150 grmme
Plcement des piles: Pour plcer les piles
1. Desserrer l vis du clpet l’ide d’un tournevis
2. Dévisser le clpet du comprtiment des piles, introduire
3 AAA (LR03) piles en veillnt respecter l polrité
d’insertion (comme indiqué sur le produit).
3. Remettre le clpet et serrer l vis fond.
Mise en marche de la fonction minuterie
Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La fonction minuterie
est automatiquement activée. Le voyant de la minuterie
s’allume et la lampe s’éteindra au bout de 30 minutes.
Minuterie désactivée
La fonction minuterie peut être désactivée en maintenant simple-
ment le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
La lampe restera ainsi allumée jusqu’à ce que vous l’éteignez
manuellement.
Nettoyage
Utilisez un chion humide et un détergent doux pour
nettoyer la lampe. Ne pas utiliser de nettoyant en aérosol
ni d’eau courante et ne pas immerger le produit dans
l’eau ou tout autre liquide. Pendant le nettoyage, les
composants électriques ne doivent pas entrer en contact
avec l’humidité.
Maintenance
N’essayez pas de réparer ce produit en l’ouvrant ou en
retirant le couvercle. Cela pourrait endommager le produit
et vous exposer à des risques. Par ailleurs, la garantie sera
considérée comme caduque dans ce cas.
Élimination
Il faut éliminer ce produit conformément aux lois et
réglementations locales/nationales en vigueur en matière
d’élimination des piles ou des produits contenant des
piles. Jetez le papier d’emballage conformément aux
directives locales en matière de recyclage.
rntie
Nous orons une garantie mondiale de 2 ans pour tout
éventuel défaut de fabrication entachant nos veilleuses,
à condition que la lampe soit utilisée et ait été installée
conformément aux instructions figurant sur l’emballage
et dans le manuel d’utilisation. Veillez à conserver une
copie de votre facture d’achat au cas où vous devez faire
valoir votre droit à la garantie. La garantie ne couvre pas
les défauts liés à une utilisation non conforme, à un accès
par des tiers ou à une tentative de modification technique
du produit. Toute garantie fournie par ALLC n’aecte
aucunement les droits juridiques obligatoires et les
droits du consommateur vis-à-vis d’ALLC. Vous pouvez
trouver l’aperçu complet de nos conditions de garantie
et des informations de contact supplémentaires sur www.
alittlelovelycompany.com
Certifications de sécurité du produit
EN71 part 1/2/3, CE-EMC, RoHS, FCC, EN62115,
EN60825
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, respec-
tez toujours les consignes de sécurité standard.
Lisez les informations suivantes et conservez cette
notice pour référence ultérieure.
• Serrez toujours la vis du couvercle du compartiment
des piles après les avoir insérées.
• Ce produit présente un risque d’asphyxie et de bles-
sures graves si le couvercle du compartiment des piles
n’est pas fixé avec des vis.
• Ne pas utiliser dans une salle de bain ou dans un
endroit où il y de l’eau ou d’autres liquides.
• N’utilisez que la taille et le type de piles spécifiées.
• Veillez à respecter la polarité correcte lors de l’instal-
lation des piles.
• Ne pas combiner diérents types de piles ni des piles
neuves avec des piles usagées.
• Les piles vides doivent être retirées de la lampe.
• Les piles non rechrgebles ne doivent ps être
rechrgées.
• Tu dois retirer les piles rechrgebles du jouet vnt
de les rechrger.
• Les piles rechrgebles doivent être chrgées seule-
ment sous l supervision d’un dulte.
• Retirez les piles lorsque vous avez l’intention d’entre-
poser le produit pendant une longue période.
• Veillez à ce que les piles ne génèrent pas de
court-circuit.
• Gardez les piles toujours à l›écart du feu et des
sources de chaleur en raison du risque d›explosion.
•
La fuite des piles peut causer des blessures corporelles
et endommager le produit et les biens environnants.
• En cas de fuite des piles : Lavez soigneusement toute
la partie de la peau aectée et ne laissez pas l’acide
des piles entrer en contact avec les yeux, les oreilles,
le nez et la bouche.
• Lavez immédiatement tout vêtement ou toute autre
surface qui a été en contact avec l’acide des piles.
• Les piles qui fuient peuvent produire un bruit de
‘bouillonnement’.
• Pour usage intérieur uniquement.
• Garder l’emballage hors de la portée des enfants.
•
Ce produit est un objet décoratif. Ce n’est pas un jouet
et il doit tout le temps être utilisé sous surveillance.
• Garder les produits électriques hors de la portée des
enfants. Ce ne sont pas de jouets.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis par le
fabricant.
• En cas de panne, ne démontez pas vous-même le
module LED.
• La source lumineuse de cette lampe n’est pas rempla-
çable; lorsque la source lumineuse est en fin de vie,
il faut la remplacer dans son intégralité.
A Little Lovely Company B.V. • Postbus 5151 • 9700 GD Groningen • The Netherlands
QUESTION ? NOUS SOMMES
À VOTRE DISPOSITION
+31 (0)50 - 7370191
FABRIQUÉ EN
HUIZHOU,
CHINE
POUR CHANGER LES COULEURS
Nombre de
pressions Couleur
Minuterie*
Pression de
3 secondes sur
bouton on o
X 1 rotation On Arret Minuterie
X 2 ornge On Arret Minuterie
X 3 vert On Arret Minuterie
X 4 bleu On Arret Minuterie
X 5 O
*Qund le témoin lumineux est llume l lumière s’tténuent près
30 minutes
Utilisation: Bouton marche/arrêt/ bouton de minuterie & piles se
trouvent sous le pied de la lampe.
NON COMPRIS
3 X PILES AAA
Témoin de
minuterie