Philips HD5730/10 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
HD5730 QSC
1 2 3 4
5
6 7 8
9
ENGLISH
Quick Start Guide
Preparing for use
If there is a sticker on the display, remove the sticker
before you install the appliance.
1 Put the plug in the wall socket and wait.
2 Different languages appear on the
display. Press the OK button for 3 seconds
when the desired language appears (Fig. 1).
The appliance automatically exits the MENU mode.
3 The message ‘NO WATER! Fill water tank’
appears.
4 Remove the water tank from the
appliance (Fig. 2).
Do not remove the water tank while the appliance is
operating.
5 Rinsethewatertankandllitwithfresh
water. (Fig. 3)
Remove the lid to create a bigger lling opening.
6 Putthewatertankbackandpushitrmly
into place.
The message ‘INSERT WATER SPOUT’ appears.
7 Insert the hot water spout into the appliance,
place a mug or cup under the spout and press
OK (Fig. 4).
At rst installation, the appliance lls with water and hums
loudly in the process.
8 The appliance rinses and then switches off
automatically.
Note: It is normal that there are some traces of coffee
and water in the appliance when you use it for the
rst time. This is because the appliance has been
tested in the factory to make sure it is in perfect
working order.
Brewing espresso
1 Fill the coffee bean container with
beans (Fig. 5).
2 Place a cup under the coffee spout (Fig. 6).
3 To select a different strength, press the coffee
strength/ground coffee button
§. Use the ^
and % buttons to select your preferred coffee
strength.PressOKtoconrmthepreferred
coffee strength.
4 For a short coffee, press the ® button. For
a standard coffee, press the ß button. For a
large coffee, press the ©button.
5 Press the desired coffee button twice for two
cups.
Brewing cappuccino or latte macchiato
1 Move the release slide towards you and
remove the lid of the milk container (Fig. 7).
2 Fill the milk container with fresh, skimmed
milk.
3 Attachthemilkcontainerrmlytothe
nozzle. Place a cup under coffee outlet and
turn the milk frothing pipe towards the
cup (Fig. 8).
4 Press the cappuccino or latte macchiato
button once.
Cleaning
1 When the message ‘EMPTY WASTE BIN’
appears on the display, you have to empty
the waste bin.
2 Open the service door, take out the waste
bin and empty it. Next, empty and clean
the drip tray and clean the inside of the
appliance (Fig. 9).
Switch off the appliance before you open
the service door.
4222.002.6645.4
2/11
DANSK
Quick Start Guide
Klargøring
Hvis der er et klistermærke på displayet, skal det
fjernes, før apparatet installeres.
1 Sæt stikket i en stikkontakt, og vent.
2 Flere sprogmuligheder ses i displayet. Tryk
OK i 3 sekunder, når det ønskede sprog
vises(g.1).
Apparatet går automatisk ud af MENU-funktionen.
3 Beskeden “NO WATER! Fill water tank”
(Intet vand! Fyld vandtanken) vises.
4 Fjernvandtankenfraapparatet(g.2).
Tag aldrig vandtanken af, når apparatet er i brug.
5 Skyl vandtanken, og fyld den med friskt
vand.(g.3)
Tag låget af vandtanken for at gøre åbningen til
påfyldning større.
6 Sæt vandtanken på igen, og skub den fast på
plads.
Beskeden “INSERT WATER SPOUT” (isæt røret)
vises.
7 Sæt røret til varmt vand på apparatet, stil et
krusellerenkopunder,ogtrykOK(g.4).
Ved den første installation fyldes apparatet med
vand og brummer højt imens.
8 Apparatet skylles og slukker derefter
automatisk.
Bemærk: Det er normalt, at der er spor af kaffe og
vand i apparatet, når du bruger det første gang. Dette
skyldes, at apparatet er blevet testet på fabrikken for
at sikre, at det fungerer perfekt.
Espressobrygning
1 Fyld rummet til kaffebønner med
kaffebønner(g.5).
2 Sætenkopunderkaffeudløbet(g.6).
3 For at vælge en anden styrke, trykkes
på knappen kaffestyrke/malet kaffe
§.
Brug knapperne ^ og % til at vælge den
foretrukne kaffestyrke. Tryk på OK for at
bekræfte den ønskede kaffestyrke.
4 Til en lille kop kaffe, trykkes på knappen ®. Til
en almindelig kop trykkes på knappen ß. Til
en stor kop kaffe skal du trykke på knappen
©.
5 Tryk på den ønskede kaffeknap to gange, hvis
du ønsker to kopper.
Brygning af cappuccino eller latte
macchiato
1 Træk udløseren ind mod dig selv, og tag låget
afmælkebeholderen(g.7).
2 Fyld mælkebeholderen med frisk
skummetmælk.
3 Sæt mælkebeholderen godt fast igen. Sæt
en kop under kaffeudløbet, og drej røret til
mælkeskummodkoppen(g.8).
4 Tryk på knappen til cappuccino eller latte
macchiato én gang.
Rengøring
1 Når beskeden “EMPTY WASTE BIN” (tøm
affaldsbøtten) ses i displayet, skal affaldsbøtten
tømmes.
2 Luk servicedøren op, tag affaldsbøtten ud, og
tøm den. Tøm og rengør derefter drypbakken,
ogrengørapparatetindvendigt(g.9).
Sluk for apparatet, før du åbner servicedøren.
4222.002.6645.4
3/11
DEUTSCH
Kurzanleitung
Für den Gebrauch vorbereiten
WennsicheinAufkleberaufdemDisplaybendet,
entfernen Sie ihn, bevor Sie das Gerät installieren.
1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
warten Sie.
2 Auf dem Display erscheinen verschiedene
Sprachen. Drücken Sie für 3 Sekunden die
OK-Taste, wenn die gewünschte Sprache
angezeigt wird (Abb. 1).
Das Gerät verlässt automatisch den MENÜ-Modus.
3 Die Meldung ‘KEIN WASSER! Wassertank
füllen’ wird angezeigt.
4 Nehmen Sie den Wassertank vom
Gerät (Abb. 2).
Nehmen Sie den Wassertank nicht während des
Betriebs vom Gerät.
5 Reinigen Sie den Wassertank und füllen Sie
ihn mit frischem Wasser. (Abb. 3)
Für eine größere Einfüllöffnung nehmen Sie den
Deckel vom Wassertank.
6 Setzen Sie den Wassertank wieder ein und
drücken Sie ihn fest in Position.
Die Meldung ‘TÜLLE EINSETZEN’ wird angezeigt.
7 Setzen Sie die Tülle für heißes Wasser in
das Gerät, stellen Sie eine Tasse bzw. einen
Becher unter den Auslauf und drücken Sie auf
OK (Abb. 4).
Bei der ersten Inbetriebnahme füllt sich das Gerät
mit Wasser und summt bei diesem Vorgang laut.
8 Das Gerät wird gespült und schaltet sich
anschließend automatisch aus.
Hinweis: Es ist ganz normal, dass Sie beim ersten
Gebrauch der Maschine Kaffee- und Wasserspuren in
der Maschine nden. Das liegt daran, dass das Gerät
im Werk gründlich auf einwandfreie Funktion getestet
wurde.
Espresso zubereiten
1 Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit
Kaffeebohnen (Abb. 5).
2 Stellen Sie eine Tasse unter den
Kaffeeauslauf (Abb. 6).
3 Um eine andere Kaffeestärke auszuwählen,
drücken Sie die Taste für Kaffeestärke/
gemahlenen Kaffee §. Wählen Sie mithilfe
der Tasten ^ und % Ihre bevorzugte
Kaffeestärke aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste.
4 Für einen kleinen Kaffee drücken Sie die Taste
®. Für einen normalen Kaffee drücken Sie die
Taste ß. Für einen großen Kaffee drücken Sie
die Taste ©.
5 Für zwei Tassen Kaffee drücken Sie die
jeweilige Taste zwei Mal.
Cappuccino oder Latte Macchiato
zubereiten
1 Schieben Sie den Freigaberiegel in Ihre
Richtung und nehmen Sie den Deckel des
Milchbehälters ab (Abb. 7).
2 Füllen Sie den Milchbehälter mit frischer,
entrahmter Milch.
3 Befestigen Sie den Milchbehälter an der Düse.
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf
und drehen Sie das Milchschaumrohr in
Richtung Tasse (Abb. 8).
4 Drücken Sie einmal auf die Taste für
Cappuccino oder Latte Macchiato.
Reinigung
1 Wird die Meldung ‘ABFALLBEHÄLTER
LEEREN’ auf dem Display angezeigt, muss der
Abfallbehälter geleert werden.
2 Öffnen Sie die Serviceklappe, nehmen Sie
den Abfallbehälter heraus und leeren Sie
ihn. Leeren und reinigen Sie anschließend
die Auffangschale und reinigen Sie das
Geräteinnere (Abb. 9).
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die
Serviceklappe öffnen.
4222.002.6645.4
4/11
Limpieza
1 Cuando aparezca en la pantalla el
mensaje ‘EMPTY WASTE BIN’ (VACIAR
CONTENEDOR DE DESPERDICIOS!),
deberá vaciar éste.
2 Abra la puerta de mantenimiento, saque el
contenedor y vacíelo. Luego, vacíe y limpie
la bandeja de goteo y limpie el interior del
aparato(g.9).
Apague el aparato antes de abrir la puerta de
mantenimiento.
ESPAÑOL
Guía rápida
Preparación para su uso
Si el display tiene una pegatina, quítela antes de
instalar el aparato.
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente y
espere.
2 La pantalla muestra diferentes idiomas. Pulse
el botón OK durante 3 segundos cuando
aparezcaelidiomaquedesee(g.1).
El aparato saldrá automáticamente del modo
MENU.
3 Aparece el mensaje ‘NO WATER! Fill water
tank’ (NO HAY AGUA! Llenar depósito).
4 Quiteeldepósitodeaguadelaparato(g.2).
No quite el depósito de agua si el aparato está en
funcionamiento.
5 Enjuague el depósito de agua y llénelo con
agualimpia.(g.3)
Quite la tapa para hacer más grande la abertura de
llenado.
6 Vuelva a colocar el depósito de agua y
encájeloconrmeza.
Aparece el mensaje ‘INSERT WATER SPOUT’
(PONER BOQUILLA AGUA).
7 Coloque la boquilla para agua caliente en el
aparato, ponga una taza o vaso debajo de la
mismaypulseOK(g.4).
El aparato se llena de agua y emite un zumbido
alto durante el proceso de instalación.
8 El aparato se enjuaga y se apaga
automáticamente.
Nota: Es normal que haya restos de café y agua en
el aparato cuando se utilice por primera vez. Esto es
debido a que el aparato se prueba en la fábrica para
comprobar que funciona a la perfección.
Cómo preparar un expreso
1 Llene el contenedor con granos de
café(g.5).
2 Coloque una taza debajo de la boquilla de
salidadelcafé(g.6).
3 Para seleccionar una intensidad diferente,
pulse el botón § de intensidad de café/
café molido. Utilice el botón ^ y % para
seleccionarlaintensidaddecaféquepreera.
PulseOKparaconrmarlaintensidad
seleccionada.
4 Para preparar una taza de café pequeña, pulse
el botón ®. Para una taza de café mediana,
pulse el botón ß. Para una taza de café
grande, pulse el botón ©.
5 Pulse dos veces el botón del café deseado si
quiere hacer dos tazas.
Cómo hacer un capuchino o un cortado
con leche
1 Deslice el botón de liberación hacia usted y
quitelatapadeldepósitodeleche(g.7).
2 Llene el depósito con leche desnatada fresca.
3 Acopleeldepósitodelechermementea
la boquilla. Ponga una taza bajo la salida del
café y gire el tubo para hacer espuma hacia la
taza(g.8).
4 Pulse una vez el botón de capuchino o
cortado con leche.
4222.002.6645.4
5/11
SUOMI
Pikaopas
Käyttöönotto
Poista näytössä mahdollisesti oleva tarra ennen
laitteen asennusta.
1 Työnnä pistoke pistorasiaan ja odota.
2 Näytössä näkyy eri kieliä. Paina OK-
painiketta 3 sekuntia, kun haluamasi kieli on
näkyvissä (Kuva 1).
Laite siirtyy automaattisesti pois MENU-tilasta.
3 Näytössä näkyy teksti NO WATER! Fill water
tank (VESI ON LOPPU! Täytä vesisäiliö).
4 Poista vesisäiliö laitteesta (Kuva 2).
Älä irrota vesisäiliötä laitteen ollessa käynnissä.
5 Huuhtele vesisäiliö ja täytä se puhtaalla
vedellä. (Kuva 3)
Avaa kansi, jotta saat suuremman täyttöaukon.
6 Aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen ja työnnä
se tiukasti paikalleen.
Näytössä näkyy teksti INSERT WATER SPOUT
(KIINNITÄ VESISUUTIN).
7 Aseta vesisuutin laitteeseen, aseta muki
tai kuppi suuttimen alle ja paina OK-
painiketta (Kuva 4).
Ensiasennuksen jälkeen laite täyttyy vedellä ja
hurisee kovaäänisesti.
8 Laite huuhtelee ja sammuu sitten
automaattisesti.
Huomautus: On normaalia, että laitteessa on valmiiksi
jäänteitä kahvista ja vedestä. Tämä johtuu siitä, että
laitteen toimivuus on varmistettu tehtaalla.
Espresson keittäminen
1 Täytä kahvipapusäiliö kahvipavuilla (Kuva 5).
2 Aseta kuppi suuttimen alle (Kuva 6).
3 Valitse eri vahvuus painamalla kahvin vahvuus
/ kahvin jauhanta -painiketta §. Valitse
sopiva kahvin vahvuus painikkeilla ^ ja %.
Vahvista kahvin vahvuus painamalla OK-
painiketta.
4 Jos haluat pienen kahvin, paina ®-painiketta.
Jos haluat normaalikokoisen kahvin, paina
ß-painiketta. Jos haluat suuren kahvin, paina
©-painiketta.
5 Jos haluat kaksi kupillista, paina kupin koko
-painiketta kahdesti.
Cappuccinon tai latte macchiaton
keittäminen
1 Vedä vapautuskytkintä itseäsi kohti ja poista
maitosäiliön kansi (Kuva 7).
2 Täytä maitosäiliö tuoreella maidolla.
3 Kiinnitä maitosäiliö tiukasti suuttimeen.
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle ja käännä
maitovaahtoputki kuppia kohti (Kuva 8).
4 Paina cappuccino- tai latte macchiato-
painiketta kerran.
Puhdistaminen
1 Kun näytössä näkyy teksti EMPTY WASTE
BIN (TYHJENNÄ JÄTESÄILIÖ), jätesäiliö on
tyhjennettävä.
2 Avaa huoltoluukku, poista jätesäiliö
ja tyhjennä se. Tyhjennä ja puhdista
seuraavaksi valumisastia ja puhdista laitteen
sisäosat (Kuva 9).
Katkaise laitteesta virta, ennen kuin avaat
huoltoluukun.
4222.002.6645.4
6/11
FRANÇAIS
Guide de mise en route
Avant utilisation
S’ilyaunautocollantsurl’afcheur,retirezcet
autocollant avant d’installer l’appareil.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise
secteur, puis patientez.
2 Plusieurslanguesapparaissentsurl’afcheur.
Appuyez sur le bouton OK pendant
3 secondes pour sélectionner la langue
souhaitée(g.1).
L’appareil quitte automatiquement le mode MENU.
3 Le message « MANQUE EAU ! Remplir
réservoir»s’afche.
4 Retirezleréservoird’eaudel’appareil(g.2).
Ne retirez pas le réservoir de l’appareil lorsque
celui-ci est en cours de fonctionnement.
5 Rincez le réservoir et remplissez-le d’eau
claire.(g.3)
Enlevez le couvercle pour un remplissage plus
facile.
6 Replacez le réservoir d’eau et insérez-le
fermement dans l’appareil.
Le message « INSÉRER DIFFUSEUR ».
7 Insérez le diffuseur d’eau chaude dans
l’appareil, placez une tasse sous le robinet,
puisappuyezsurOK(g.4).
Lors de l’installation initiale, l’appareil se remplit
d’eau et produit des vibrations.
8 L’appareil se rince et s’éteint
automatiquement.
Remarque : Lors de la première utilisation, vous
allez constater la présence de traces de café et
d’eau dans l’appareil. Cela est normal et signie que
l’appareil a été testé en usine an de vérier son bon
fonctionnement.
Préparation d’un expresso
1 Remplissez le réservoir de grains de
café(g.5).
2 Placez une tasse sous l’unité d’écoulement du
café(g.6).
3 Pour sélectionner une intensité différente,
appuyez sur le bouton § de l’intensité du
café/du café moulu. Appuyez sur le bouton %
et ^ pour sélectionner l’intensité de votre
café,puisappuyezsurOKpourconrmerce
réglage.
4 Pour un expresso, appuyez sur le bouton ®.
Pour un café normal, appuyez sur le bouton
ß. Pour un café long, appuyez sur le bouton
©.
5 Pour obtenir deux tasses, appuyez deux fois
sur le bouton souhaité.
Préparation d’un cappuccino ou d’un
café au lait (« latte macchiato »)
1 Faites glisser le bouton de déverrouillage vers
vous et retirez le couvercle du récipient à
lait(g.7).
2 Remplissez le récipient de lait frais écrémé.
3 Fixez fermement le récipient à lait à l’embout.
Placez une tasse sous l’unité d’écoulement
du café et tournez le robinet destiné à faire
mousserlelaitverslatasse(g.8).
4 Appuyez une seule fois sur le bouton du
cappuccino ou du café au lait.
Nettoyage
1 Lorsque le message « VIDER CONTAINER »
apparaîtsurl’afcheur,videzlecontainer.
2 Ouvrez la porte de l’appareil, retirez le
container et videz-le. Videz et nettoyez
ensuite le plateau égouttoir ainsi que
l’intérieurdel’appareil(g.9).
Éteignez l’appareil avant d’ouvrir la porte de
l’appareil.
4222.002.6645.4
7/11
ITALIANO
Guida rapida
Predisposizione dell’apparecchio
se sul display è presente un adesivo, rimuovetelo
prima di installare l’apparecchio.
1 Inserite la spina nella presa di corrente a
muro e attendete.
2 Sul display vengono visualizzate diverse
lingue. Premere il pulsante OK per 3
secondi quando viene visualizzata la lingua
desiderata(g.1).
L’apparecchio uscirà automaticamente dalla
modalità MENU.
3 Viene visualizzato il messaggio ‘NO WATER!
Fill water tank’ (Acqua esaurita. Riempire il
serbatoio).
4 Estraete il serbatoio dell’acqua
dall’apparecchio(g.2).
non estraete il serbatoio dell’acqua quando
l’apparecchio è in funzione.
5 Sciacquate il serbatoio dell’acqua e riempitelo
conacquapulita.(g.3)
Rimuovete il coperchio per facilitare il riempimento.
6 Reinseriteilserbatoionell’apparecchionoa
farlo scattare in posizione.
Viene visualizzato il messaggio ‘INSERT WATER
SPOUT’ (Inserire il beccuccio dell’acqua).
7 Inserite il beccuccio dell’acqua calda
nell’apparecchio, disponete una tazza o
una tazzina sotto il beccuccio e premete
OK(g.4).
Al primo utilizzo l’apparecchio si riempie d’acqua
ed emette un forte ronzio durante il processo.
8 L’apparecchio si pulisce e si spegne
automaticamente.
Nota: quando usate per la prima volta l’apparecchio,
è normale che siano presenti tracce di caffè e acqua,
in quanto l’apparecchio è stato testato in fase di
produzione per assicurarne il corretto funzionamento.
Come preparare un espresso
1 Inserite dei chicchi di caffè nell’apposito
contenitore(g.5).
2 Disponete una tazza sotto il beccuccio del
caffè(g.6).
3 Per regolare la lunghezza del caffè, premete
l’apposito tasto §. Utilizzate i tasti ^ e %
per regolare la lunghezza del caffè. Premete
OK per confermare la scelta effettuata.
4 Per ottenere un caffè corto, premete il tasto
®; per un caffè normale, premete il tasto ß;
per un caffè lungo, invece, premete il tasto ©.
5 Premete due volte il tasto corrispondente alla
vostra scelta per ottenere due caffè.
Come preparare un cappuccino o un
latte macchiato
1 Fate scorrere il cursore di sgancio verso
l’esterno e rimuovete il coperchio del
contenitoredellatte(g.7).
2 Riempite il contenitore del latte con del latte
fresco scremato.
3 Collegate il contenitore del latte alla
bocchetta. Disponete una tazza sotto l’uscita
del caffè e ruotate verso di essa il tubo per
montareillatte(g.8).
4 Premete una volta il pulsante cappuccino o
latte macchiato.
Pulizia
1 Quando sul display viene visualizzato
il messaggio “EMPTY WASTE BIN”
(SVUOTAREPORTARIFIUTI),ilportariutiè
pieno e va svuotato.
2 Aprite l’apposita porta di servizio, estraete il
portariutiesvuotatelo.Inseguito,svuotate
il vassoio antigoccia e pulite le parti interne
dell’apparecchio(g.9).
prima di aprire la porta di servizio, spegnete
l’apparecchio.
4222.002.6645.4
8/11
NEDERLANDS
Snelstartgids
Klaarmaken voor gebruik
Als er een sticker op het display zit, verwijder
deze dan voordat u het apparaat installeert.
1 Steek de stekker in het stopcontact en wacht.
2 Op het display worden verschillende
talen weergegeven. Druk de OK-knop 3
seconden in als de gewenste taal wordt
weergegeven(g.1).
Het apparaat verlaat automatisch de MENU-
modus.
3 Het bericht ‘GEEN WATER! Vul watertank’
verschijnt.
4 Neemdewatertankvanhetapparaat(g.2).
Verwijder de watertank niet als het apparaat in
werking is.
5 Spoel de watertank schoon en vul het met
schoonwater.(g.3)
Verwijder het deksel voor een grotere vulopening.
6 Plaats de watertank terug en druk de
watertank stevig op zijn plaats.
Het bericht ‘PLAATS WATERPIJPJE’ verschijnt.
7 Schuif de warmwatertuit in het apparaat,
plaats een mok of een kopje onder de tuit en
drukopOK(g.4).
Als u het apparaat voor de eerste keer installeert,
vult het zich met water en maakt daarbij een luid
brommend geluid.
8 Het apparaat wordt schoongespoeld en
schakelt vervolgens automatisch uit.
Opmerking: Het is normaal dat er zich enkele sporen
van kofe en water in het apparaat bevinden als
u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Dit
komt omdat het apparaat in de fabriek is getest
om er zeker van te zijn dat het apparaat perfect
functioneert.
Espressokofe zetten
1 Vuldekofebonenbakmetkofebonen(g.5).
2 Plaatseenkopjeonderdekofetuit(g.6).
3 Als u een andere sterkte wilt selecteren,
druk dan op de §knopvoorkofesterkte/
gemalenkofe.Gebruikde
^ en % knoppen
omdegewenstekofesterkteteselecteren.
DrukopOKomdegewenstekofesterktete
bevestigen.
4 Drukvooreenkleinkopjekofeopde®
knop. Druk op de ß knop voor een standaard
kopjekofe.Drukopde
© knop voor een
grotekopkofe.
5 Druk voor twee kopjes tweemaal op de
gewenstekofeknop.
Cappuccino of latte macchiato zetten
1 Beweeg de ontgrendelschuif naar u toe en
verwijderhetdekselvandemelkbak(g.7).
2 Vul de melkbak met verse, magere melk.
3 Bevestig de melkbak stevig aan de tuit. Plaats
eenkopjeonderdekofetuitendraaihet
melkopschuimpijpje in de richting van het
kopje(g.8).
4 Druk eenmaal op de knop voor cappuccino of
de knop voor latte macchiato.
Schoonmaken
1 Als het bericht ‘LEEG AFVALBAK’ op het
display verschijnt, dient u de afvalbak te legen.
2 Open de servicedeur, haal de afvalbak uit het
apparaat en leeg de bak. Leeg vervolgens de
lekbak en maak deze schoon, en maak de
binnenzijdevanhetapparaatschoon(g.9).
Schakel het apparaat uit voordat u de servicedeur
opent.
4222.002.6645.4
9/11
NORSK
Hurtigstartveiledning
Før bruk
Hvis det er et klistremerke på skjermen, fjerner
du dette før du installerer apparatet.
1 Sett støpselet i veggkontakten og vent.
2 Det vises forskjellige språk på skjermen. Hold
OK-knappen inne i 3 sekunder når ønsket
språkvises(g.1).
Apparatet går automatisk ut av menymodusen.
3 Beskjeden NO WATER! Fill water tank (ikke
nok vann, fyll opp vannbeholderen) vises.
4 Tavannbeholderenavapparatet(g.2).
Ikke fjern vannbeholderen mens apparatet er i
bruk.
5 Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt
vann.(g.3)
Ta av lokket for å få en større påfyllingsåpning.
6 Sett vannbeholderen tilbake, og skyv den godt
på plass.
Beskjeden INSERT WATER SPOUT (sett inn
vanntuten) vises.
7 Sett tuten for varmt vann inn i apparatet, sett
et krus eller en kopp under tuten og trykk på
OK(g.4).
Ved installasjon første gang fylles apparatet med
vann og durer høyt.
8 Apparatet renses og slås deretter av
automatisk.
Merk: Det er normalt at det nnes rester av vann og
kaffe i apparatet første gang du bruker det. Dette
skyldes at apparatet har blitt testet på fabrikken for å
kontrollere at det fungerer perfekt.
Brygge espresso
1 Fyll kaffebønnebeholderen med
bønner(g.5).
2 Settenkoppunderkaffetuten(g.6).
3 Hvis du vil velge en annen styrke, trykker du
på knappen for kaffestyrke / malt kaffe §.
Bruk knappene ^ og % til å velge ønsket
kaffestyrke. Trykk på OK for å bekrefte den
ønskede kaffestyrken.
4 Trykk på knappen ® for en liten kaffe. Trykk
på knappen ß for en standard kaffe. Trykk på
knappen © for en stor kaffe.
5 Trykk på ønsket kaffeknapp to ganger hvis du
vil ha to kopper.
Lage cappuccino eller latte macchiato
1 Før utløserknappen mot deg og ta av lokket
tilmelkebeholderen(g.7).
2 Fyll melkebeholderen med fersk, skummet
melk.
3 Fest melkebeholderen godt på munnstykket.
Sett en kopp under kaffeutløpet og vend
røretformelkeskummingmotkoppen(g.8).
4 Trykk en gang på knappen for cappuccino
eller latte macchiato.
Rengjøring
1 Når beskjeden EMPTY WASTE BIN (tøm
avfallsbeholder) vises på skjermen, må du
tømme avfallsbeholderen.
2 Åpne servicedøren, ta ut avfallsbeholderen
og tøm den. Etterpå må du tømme og
vaske dryppebrettet og vaske innsiden av
apparatet(g.9).
Slå av apparatet før du åpner servicedøren.
4222.002.6645.4
10/11
SVENSKA
Snabbstartshandbok
Förberedelser inför användning
Om det sitter ett klistermärke på teckenfönstret
tar du bort det innan du installerar apparaten.
1 Sätt in kontakten i vägguttaget och vänta.
2 Olika språk visas i teckenfönstret. Tryck på
OK-knappen i tre sekunder när önskat språk
visas (Bild 1).
Menyläget stängs automatiskt.
3 Meddelandet INGET VATTEN! Fyll
vattentanken visas.
4 Ta bort vattentanken från apparaten (Bild 2).
Ta inte bort vattentanken när apparaten används.
5 Skölj vattentanken och fyll den med rent
vatten. (Bild 3)
Ta bort locket så att påfyllningsöppningen blir
större.
6 Sätt tillbaka vattentanken och tryck den på
plats.
Meddelandet SÄTT IN VATTENRÖRET visas.
7 Sätt in röret för varmt vatten i apparaten, ställ
en mugg eller kopp under röret och tryck på
OK (Bild 4).
Vid den första installationen fylls apparaten med
vatten och brummar under tiden.
8 Apparaten sköljs igenom och stängs sedan av
automatiskt.
Obs! Det är normalt att det nns spår av kaffe
och vatten i apparaten när du använder den första
gången. Det beror på att apparaten har testas i
fabriken för att garantera att den fungerar som den
ska.
Brygga espresso
1 Fyll behållaren för kaffebönor med
bönor (Bild 5).
2 Sätt en kopp under kaffepipen (Bild 6).
3 Om du vill välja en annan styrka trycker du
på knappen för kaffestyrka/malet kaffe §.
Välj önskad kaffestyrka med knapparna ^ och
%. Bekräfta kaffestyrkan genom att trycka på
OK.
4 För short coffee trycker du på knappen ®.
För standardkaffe trycker du på knappen ß.
För en stor kaffe trycker du på knappen ©.
5 Tryck två gånger på knappen för önskat kaffe
om du vill ha två koppar.
Brygga cappuccino eller latte
macchiato
1 För frigöringsknappen mot dig och ta bort
mjölkbehållarens lock (Bild 7).
2 Fyll mjölkbehållaren med färsk, mjölk.
3 Sätt fast mjölkbehållaren ordentligt
på munstycket. Sätt en kopp under
kaffeöppningen och vrid mjölkskumningsröret
mot koppen (Bild 8).
4 Tryck en gång på knappen för cappuccino
eller latte macchiato.
Rengöring
1 När meddelandet TÖM SKRÄPBEHÅLLARE
visas i teckenfönstret måste du tömma
skräpbehållaren.
2 Öppna serviceluckan, ta ut skräpbehållaren
och töm den. Töm och rengör sedan
droppbrickan och rengör apparatens
insida (Bild 9).
Stäng av apparaten innan du öppnar serviceluckan.
4222.002.6645.4
11/11

Documenttranscriptie

HD5730 QSC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 English Quick Start Guide Preparing for use If there is a sticker on the display, remove the sticker before you install the appliance. 1 Put the plug in the wall socket and wait. 2 Different languages appear on the display. Press the OK button for 3 seconds when the desired language appears (Fig. 1). Cleaning 1 When the message ‘EMPTY WASTE BIN’ appears on the display, you have to empty the waste bin. 2 Open the service door, take out the waste bin and empty it. Next, empty and clean the drip tray and clean the inside of the appliance (Fig. 9). Switch off the appliance before you open the service door. The appliance automatically exits the MENU mode. 3 The message ‘NO WATER! Fill water tank’ appears. 4 Remove the water tank from the appliance (Fig. 2). Do not remove the water tank while the appliance is operating. 5 Rinse the water tank and fill it with fresh water. (Fig. 3) Remove the lid to create a bigger filling opening. 6 Put the water tank back and push it firmly into place. The message ‘INSERT WATER SPOUT’ appears. 7 Insert the hot water spout into the appliance, place a mug or cup under the spout and press OK (Fig. 4). At first installation, the appliance fills with water and hums loudly in the process. 8 The appliance rinses and then switches off automatically. Note: It is normal that there are some traces of coffee and water in the appliance when you use it for the first time.This is because the appliance has been tested in the factory to make sure it is in perfect working order. Brewing espresso 1 Fill the coffee bean container with beans (Fig. 5). 2 Place a cup under the coffee spout (Fig. 6). 3 To select a different strength, press the coffee strength/ground coffee button §. Use the ^ and % buttons to select your preferred coffee strength. Press OK to confirm the preferred coffee strength. 4 For a short coffee, press the ® button. For a standard coffee, press the ß button. For a large coffee, press the ©button. 5 Press the desired coffee button twice for two cups. Brewing cappuccino or latte macchiato 1 Move the release slide towards you and remove the lid of the milk container (Fig. 7). 2 Fill the milk container with fresh, skimmed milk. 3 Attach the milk container firmly to the nozzle. Place a cup under coffee outlet and turn the milk frothing pipe towards the cup (Fig. 8). 4 Press the cappuccino or latte macchiato button once. 4222.002.6645.4 2/11 Dansk Quick Start Guide Klargøring Hvis der er et klistermærke på displayet, skal det fjernes, før apparatet installeres. 1 Sæt stikket i en stikkontakt, og vent. 2 Flere sprogmuligheder ses i displayet. Tryk OK i 3 sekunder, når det ønskede sprog vises (fig. 1). Apparatet går automatisk ud af MENU-funktionen. Rengøring 1 Når beskeden “EMPTY WASTE BIN” (tøm affaldsbøtten) ses i displayet, skal affaldsbøtten tømmes. 2 Luk servicedøren op, tag affaldsbøtten ud, og tøm den. Tøm og rengør derefter drypbakken, og rengør apparatet indvendigt (fig. 9). Sluk for apparatet, før du åbner servicedøren. 3 Beskeden “NO WATER! Fill water tank” (Intet vand! Fyld vandtanken) vises. 4 Fjern vandtanken fra apparatet (fig. 2). Tag aldrig vandtanken af, når apparatet er i brug. 5 Skyl vandtanken, og fyld den med friskt vand.  (fig. 3) Tag låget af vandtanken for at gøre åbningen til påfyldning større. 6 Sæt vandtanken på igen, og skub den fast på plads. Beskeden “INSERT WATER SPOUT” (isæt røret) vises. 7 Sæt røret til varmt vand på apparatet, stil et krus eller en kop under, og tryk OK (fig. 4). Ved den første installation fyldes apparatet med vand og brummer højt imens. 8 Apparatet skylles og slukker derefter automatisk. Bemærk: Det er normalt, at der er spor af kaffe og vand i apparatet, når du bruger det første gang. Dette skyldes, at apparatet er blevet testet på fabrikken for at sikre, at det fungerer perfekt. Espressobrygning 1 Fyld rummet til kaffebønner med kaffebønner (fig. 5). 2 Sæt en kop under kaffeudløbet (fig. 6). 3 For at vælge en anden styrke, trykkes på knappen kaffestyrke/malet kaffe§. Brug knapperne ^ og % til at vælge den foretrukne kaffestyrke. Tryk på OK for at bekræfte den ønskede kaffestyrke. 4 Til en lille kop kaffe, trykkes på knappen ®. Til en almindelig kop trykkes på knappen ß. Til en stor kop kaffe skal du trykke på knappen ©. 5 Tryk på den ønskede kaffeknap to gange, hvis du ønsker to kopper. Brygning af cappuccino eller latte macchiato 1 Træk udløseren ind mod dig selv, og tag låget af mælkebeholderen (fig. 7). 2 Fyld mælkebeholderen med frisk skummetmælk. 3 Sæt mælkebeholderen godt fast igen. Sæt en kop under kaffeudløbet, og drej røret til mælkeskum mod koppen (fig. 8). 4 Tryk på knappen til cappuccino eller latte macchiato én gang. 4222.002.6645.4 3/11 Deutsch Kurzanleitung Für den Gebrauch vorbereiten Wenn sich ein Aufkleber auf dem Display befindet, entfernen Sie ihn, bevor Sie das Gerät installieren. 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und warten Sie. 2 Auf dem Display erscheinen verschiedene Sprachen. Drücken Sie für 3 Sekunden die OK-Taste, wenn die gewünschte Sprache angezeigt wird (Abb. 1). Das Gerät verlässt automatisch den MENÜ-Modus. 4 Drücken Sie einmal auf die Taste für Cappuccino oder Latte Macchiato. Reinigung 1 Wird die Meldung ‘ABFALLBEHÄLTER LEEREN’ auf dem Display angezeigt, muss der Abfallbehälter geleert werden. 2 Öffnen Sie die Serviceklappe, nehmen Sie den Abfallbehälter heraus und leeren Sie ihn. Leeren und reinigen Sie anschließend die Auffangschale und reinigen Sie das Geräteinnere (Abb. 9). Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Serviceklappe öffnen. 3 Die Meldung ‘KEIN WASSER! Wassertank füllen’ wird angezeigt. 4 Nehmen Sie den Wassertank vom Gerät (Abb. 2). Nehmen Sie den Wassertank nicht während des Betriebs vom Gerät. 5 Reinigen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit frischem Wasser. (Abb. 3) Für eine größere Einfüllöffnung nehmen Sie den Deckel vom Wassertank. 6 Setzen Sie den Wassertank wieder ein und drücken Sie ihn fest in Position. Die Meldung ‘TÜLLE EINSETZEN’ wird angezeigt. 7 Setzen Sie die Tülle für heißes Wasser in das Gerät, stellen Sie eine Tasse bzw. einen Becher unter den Auslauf und drücken Sie auf OK (Abb. 4). Bei der ersten Inbetriebnahme füllt sich das Gerät mit Wasser und summt bei diesem Vorgang laut. 8 Das Gerät wird gespült und schaltet sich anschließend automatisch aus. Hinweis: Es ist ganz normal, dass Sie beim ersten Gebrauch der Maschine Kaffee- und Wasserspuren in der Maschine finden. Das liegt daran, dass das Gerät im Werk gründlich auf einwandfreie Funktion getestet wurde. Espresso zubereiten 1 Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen (Abb. 5). 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf (Abb. 6). 3 Um eine andere Kaffeestärke auszuwählen, drücken Sie die Taste für Kaffeestärke/ gemahlenen Kaffee §. Wählen Sie mithilfe der Tasten ^ und % Ihre bevorzugte Kaffeestärke aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. 4 Für einen kleinen Kaffee drücken Sie die Taste ®. Für einen normalen Kaffee drücken Sie die Taste ß. Für einen großen Kaffee drücken Sie die Taste ©. 5 Für zwei Tassen Kaffee drücken Sie die jeweilige Taste zwei Mal. Cappuccino oder Latte Macchiato zubereiten 1 Schieben Sie den Freigaberiegel in Ihre Richtung und nehmen Sie den Deckel des Milchbehälters ab (Abb. 7). 2 Füllen Sie den Milchbehälter mit frischer, entrahmter Milch. 3 Befestigen Sie den Milchbehälter an der Düse. Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf und drehen Sie das Milchschaumrohr in Richtung Tasse (Abb. 8). 4222.002.6645.4 4/11 Español Guía rápida Preparación para su uso Si el display tiene una pegatina, quítela antes de instalar el aparato. 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente y espere. 2 La pantalla muestra diferentes idiomas. Pulse el botón OK durante 3 segundos cuando aparezca el idioma que desee (fig. 1). El aparato saldrá automáticamente del modo MENU. Limpieza 1 Cuando aparezca en la pantalla el mensaje ‘EMPTY WASTE BIN’ (VACIAR CONTENEDOR DE DESPERDICIOS!), deberá vaciar éste. 2 Abra la puerta de mantenimiento, saque el contenedor y vacíelo. Luego, vacíe y limpie la bandeja de goteo y limpie el interior del aparato (fig. 9). Apague el aparato antes de abrir la puerta de mantenimiento. 3 Aparece el mensaje ‘NO WATER! Fill water tank’ (NO HAY AGUA! Llenar depósito). 4 Quite el depósito de agua del aparato (fig. 2). No quite el depósito de agua si el aparato está en funcionamiento. 5 Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua limpia.  (fig. 3) Quite la tapa para hacer más grande la abertura de llenado. 6 Vuelva a colocar el depósito de agua y encájelo con firmeza. Aparece el mensaje ‘INSERT WATER SPOUT’ (PONER BOQUILLA AGUA). 7 Coloque la boquilla para agua caliente en el aparato, ponga una taza o vaso debajo de la misma y pulse OK (fig. 4). El aparato se llena de agua y emite un zumbido alto durante el proceso de instalación. 8 El aparato se enjuaga y se apaga automáticamente. Nota: Es normal que haya restos de café y agua en el aparato cuando se utilice por primera vez. Esto es debido a que el aparato se prueba en la fábrica para comprobar que funciona a la perfección. Cómo preparar un expreso 1 Llene el contenedor con granos de café (fig. 5). 2 Coloque una taza debajo de la boquilla de salida del café (fig. 6). 3 Para seleccionar una intensidad diferente, pulse el botón § de intensidad de café/ café molido. Utilice el botón ^ y % para seleccionar la intensidad de café que prefiera. Pulse OK para confirmar la intensidad seleccionada. 4 Para preparar una taza de café pequeña, pulse el botón ®. Para una taza de café mediana, pulse el botón ß. Para una taza de café grande, pulse el botón ©. 5 Pulse dos veces el botón del café deseado si quiere hacer dos tazas. Cómo hacer un capuchino o un cortado con leche 1 Deslice el botón de liberación hacia usted y quite la tapa del depósito de leche (fig. 7). 2 Llene el depósito con leche desnatada fresca. 3 Acople el depósito de leche firmemente a la boquilla. Ponga una taza bajo la salida del café y gire el tubo para hacer espuma hacia la taza (fig. 8). 4 Pulse una vez el botón de capuchino o cortado con leche. 4222.002.6645.4 5/11 Suomi Pikaopas Käyttöönotto Poista näytössä mahdollisesti oleva tarra ennen laitteen asennusta. 1 Työnnä pistoke pistorasiaan ja odota. 2 Näytössä näkyy eri kieliä. Paina OKpainiketta 3 sekuntia, kun haluamasi kieli on näkyvissä (Kuva 1). Laite siirtyy automaattisesti pois MENU-tilasta. Puhdistaminen 1 Kun näytössä näkyy teksti EMPTY WASTE BIN (TYHJENNÄ JÄTESÄILIÖ), jätesäiliö on tyhjennettävä. 2 Avaa huoltoluukku, poista jätesäiliö ja tyhjennä se. Tyhjennä ja puhdista seuraavaksi valumisastia ja puhdista laitteen sisäosat (Kuva 9). Katkaise laitteesta virta, ennen kuin avaat huoltoluukun. 3 Näytössä näkyy teksti NO WATER! Fill water tank (VESI ON LOPPU! Täytä vesisäiliö). 4 Poista vesisäiliö laitteesta (Kuva 2). Älä irrota vesisäiliötä laitteen ollessa käynnissä. 5 Huuhtele vesisäiliö ja täytä se puhtaalla vedellä. (Kuva 3) Avaa kansi, jotta saat suuremman täyttöaukon. 6 Aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen ja työnnä se tiukasti paikalleen. Näytössä näkyy teksti INSERT WATER SPOUT (KIINNITÄ VESISUUTIN). 7 Aseta vesisuutin laitteeseen, aseta muki tai kuppi suuttimen alle ja paina OKpainiketta (Kuva 4). Ensiasennuksen jälkeen laite täyttyy vedellä ja hurisee kovaäänisesti. 8 Laite huuhtelee ja sammuu sitten automaattisesti. Huomautus: On normaalia, että laitteessa on valmiiksi jäänteitä kahvista ja vedestä.Tämä johtuu siitä, että laitteen toimivuus on varmistettu tehtaalla. Espresson keittäminen 1 Täytä kahvipapusäiliö kahvipavuilla (Kuva 5). 2 Aseta kuppi suuttimen alle (Kuva 6). 3 Valitse eri vahvuus painamalla kahvin vahvuus / kahvin jauhanta -painiketta §.Valitse sopiva kahvin vahvuus painikkeilla ^ ja %. Vahvista kahvin vahvuus painamalla OKpainiketta. 4 Jos haluat pienen kahvin, paina ®-painiketta. Jos haluat normaalikokoisen kahvin, paina ß-painiketta. Jos haluat suuren kahvin, paina ©-painiketta. 5 Jos haluat kaksi kupillista, paina kupin koko -painiketta kahdesti. Cappuccinon tai latte macchiaton keittäminen 1 Vedä vapautuskytkintä itseäsi kohti ja poista maitosäiliön kansi (Kuva 7). 2 Täytä maitosäiliö tuoreella maidolla. 3 Kiinnitä maitosäiliö tiukasti suuttimeen. Aseta kuppi kahvisuuttimen alle ja käännä maitovaahtoputki kuppia kohti (Kuva 8). 4 Paina cappuccino- tai latte macchiatopainiketta kerran. 4222.002.6645.4 6/11 Français Guide de mise en route Avant utilisation S’il y a un autocollant sur l’afficheur, retirez cet autocollant avant d’installer l’appareil. 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur, puis patientez. 2 Plusieurs langues apparaissent sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton OK pendant 3 secondes pour sélectionner la langue souhaitée (fig. 1). L’appareil quitte automatiquement le mode MENU. Nettoyage 1 Lorsque le message « VIDER CONTAINER » apparaît sur l’afficheur, videz le container. 2 Ouvrez la porte de l’appareil, retirez le container et videz-le.Videz et nettoyez ensuite le plateau égouttoir ainsi que l’intérieur de l’appareil (fig. 9). Éteignez l’appareil avant d’ouvrir la porte de l’appareil. 3 Le message « MANQUE EAU ! Remplir réservoir » s’affiche. 4 Retirez le réservoir d’eau de l’appareil (fig. 2). Ne retirez pas le réservoir de l’appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. 5 Rincez le réservoir et remplissez-le d’eau claire.  (fig. 3) Enlevez le couvercle pour un remplissage plus facile. 6 Replacez le réservoir d’eau et insérez-le fermement dans l’appareil. Le message « INSÉRER DIFFUSEUR ». 7 Insérez le diffuseur d’eau chaude dans l’appareil, placez une tasse sous le robinet, puis appuyez sur OK (fig. 4). Lors de l’installation initiale, l’appareil se remplit d’eau et produit des vibrations. 8 L’appareil se rince et s’éteint automatiquement. Remarque : Lors de la première utilisation, vous allez constater la présence de traces de café et d’eau dans l’appareil. Cela est normal et signifie que l’appareil a été testé en usine afin de vérifier son bon fonctionnement. Préparation d’un expresso 1 Remplissez le réservoir de grains de café (fig. 5). 2 Placez une tasse sous l’unité d’écoulement du café (fig. 6). 3 Pour sélectionner une intensité différente, appuyez sur le bouton § de l’intensité du café/du café moulu. Appuyez sur le bouton % et ^ pour sélectionner l’intensité de votre café, puis appuyez sur OK pour confirmer ce réglage. 4 Pour un expresso, appuyez sur le bouton ®. Pour un café normal, appuyez sur le bouton ß. Pour un café long, appuyez sur le bouton ©. 5 Pour obtenir deux tasses, appuyez deux fois sur le bouton souhaité. Préparation d’un cappuccino ou d’un café au lait (« latte macchiato ») 1 Faites glisser le bouton de déverrouillage vers vous et retirez le couvercle du récipient à lait (fig. 7). 2 Remplissez le récipient de lait frais écrémé. 3 Fixez fermement le récipient à lait à l’embout. Placez une tasse sous l’unité d’écoulement du café et tournez le robinet destiné à faire mousser le lait vers la tasse (fig. 8). 4 Appuyez une seule fois sur le bouton du cappuccino ou du café au lait. 4222.002.6645.4 7/11 Italiano Guida rapida Predisposizione dell’apparecchio se sul display è presente un adesivo, rimuovetelo prima di installare l’apparecchio. 1 Inserite la spina nella presa di corrente a muro e attendete. 2 Sul display vengono visualizzate diverse lingue. Premere il pulsante OK per 3 secondi quando viene visualizzata la lingua desiderata (fig. 1). L’apparecchio uscirà automaticamente dalla modalità MENU. 4 Premete una volta il pulsante cappuccino o latte macchiato. Pulizia 1 Quando sul display viene visualizzato il messaggio “EMPTY WASTE BIN” (SVUOTARE PORTARIFIUTI), il portarifiuti è pieno e va svuotato. 2 Aprite l’apposita porta di servizio, estraete il portarifiuti e svuotatelo. In seguito, svuotate il vassoio antigoccia e pulite le parti interne dell’apparecchio (fig. 9). prima di aprire la porta di servizio, spegnete l’apparecchio. 3 Viene visualizzato il messaggio ‘NO WATER! Fill water tank’ (Acqua esaurita. Riempire il serbatoio). 4 Estraete il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio (fig. 2). non estraete il serbatoio dell’acqua quando l’apparecchio è in funzione. 5 Sciacquate il serbatoio dell’acqua e riempitelo con acqua pulita.  (fig. 3) Rimuovete il coperchio per facilitare il riempimento. 6 Reinserite il serbatoio nell’apparecchio fino a farlo scattare in posizione. Viene visualizzato il messaggio ‘INSERT WATER SPOUT’ (Inserire il beccuccio dell’acqua). 7 Inserite il beccuccio dell’acqua calda nell’apparecchio, disponete una tazza o una tazzina sotto il beccuccio e premete OK (fig. 4). Al primo utilizzo l’apparecchio si riempie d’acqua ed emette un forte ronzio durante il processo. 8 L’apparecchio si pulisce e si spegne automaticamente. Nota: quando usate per la prima volta l’apparecchio, è normale che siano presenti tracce di caffè e acqua, in quanto l’apparecchio è stato testato in fase di produzione per assicurarne il corretto funzionamento. Come preparare un espresso 1 Inserite dei chicchi di caffè nell’apposito contenitore (fig. 5). 2 Disponete una tazza sotto il beccuccio del caffè (fig. 6). 3 Per regolare la lunghezza del caffè, premete l’apposito tasto §. Utilizzate i tasti ^ e % per regolare la lunghezza del caffè. Premete OK per confermare la scelta effettuata. 4 Per ottenere un caffè corto, premete il tasto ®; per un caffè normale, premete il tasto ß; per un caffè lungo, invece, premete il tasto ©. 5 Premete due volte il tasto corrispondente alla vostra scelta per ottenere due caffè. Come preparare un cappuccino o un latte macchiato 1 Fate scorrere il cursore di sgancio verso l’esterno e rimuovete il coperchio del contenitore del latte (fig. 7). 2 Riempite il contenitore del latte con del latte fresco scremato. 3 Collegate il contenitore del latte alla bocchetta. Disponete una tazza sotto l’uscita del caffè e ruotate verso di essa il tubo per montare il latte (fig. 8). 4222.002.6645.4 8/11 Nederlands Snelstartgids Klaarmaken voor gebruik Als er een sticker op het display zit, verwijder deze dan voordat u het apparaat installeert. 1 Steek de stekker in het stopcontact en wacht. 2 Op het display worden verschillende talen weergegeven. Druk de OK-knop 3 seconden in als de gewenste taal wordt weergegeven (fig. 1). Het apparaat verlaat automatisch de MENUmodus. Schoonmaken 1 Als het bericht ‘LEEG AFVALBAK’ op het display verschijnt, dient u de afvalbak te legen. 2 Open de servicedeur, haal de afvalbak uit het apparaat en leeg de bak. Leeg vervolgens de lekbak en maak deze schoon, en maak de binnenzijde van het apparaat schoon (fig. 9). Schakel het apparaat uit voordat u de servicedeur opent. 3 Het bericht ‘GEEN WATER! Vul watertank’ verschijnt. 4 Neem de watertank van het apparaat (fig. 2). Verwijder de watertank niet als het apparaat in werking is. 5 Spoel de watertank schoon en vul het met schoon water.  (fig. 3) Verwijder het deksel voor een grotere vulopening. 6 Plaats de watertank terug en druk de watertank stevig op zijn plaats. Het bericht ‘PLAATS WATERPIJPJE’ verschijnt. 7 Schuif de warmwatertuit in het apparaat, plaats een mok of een kopje onder de tuit en druk op OK (fig. 4). Als u het apparaat voor de eerste keer installeert, vult het zich met water en maakt daarbij een luid brommend geluid. 8 Het apparaat wordt schoongespoeld en schakelt vervolgens automatisch uit. Opmerking: Het is normaal dat er zich enkele sporen van koffie en water in het apparaat bevinden als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Dit komt omdat het apparaat in de fabriek is getest om er zeker van te zijn dat het apparaat perfect functioneert. Espressokoffie zetten 1 Vul de koffiebonenbak met koffiebonen (fig. 5). 2 Plaats een kopje onder de koffietuit (fig. 6). 3 Als u een andere sterkte wilt selecteren, druk dan op de § knop voor koffiesterkte/ gemalen koffie. Gebruik de ^ en % knoppen om de gewenste koffiesterkte te selecteren. Druk op OK om de gewenste koffiesterkte te bevestigen. 4 Druk voor een klein kopje koffie op de ® knop. Druk op de ß knop voor een standaard kopje koffie. Druk op de © knop voor een grote kop koffie. 5 Druk voor twee kopjes tweemaal op de gewenste koffieknop. Cappuccino of latte macchiato zetten 1 Beweeg de ontgrendelschuif naar u toe en verwijder het deksel van de melkbak (fig. 7). 2 Vul de melkbak met verse, magere melk. 3 Bevestig de melkbak stevig aan de tuit. Plaats een kopje onder de koffietuit en draai het melkopschuimpijpje in de richting van het kopje (fig. 8). 4 Druk eenmaal op de knop voor cappuccino of de knop voor latte macchiato. 4222.002.6645.4 9/11 Norsk Hurtigstartveiledning Før bruk Hvis det er et klistremerke på skjermen, fjerner du dette før du installerer apparatet. 1 Sett støpselet i veggkontakten og vent. 2 Det vises forskjellige språk på skjermen. Hold OK-knappen inne i 3 sekunder når ønsket språk vises (fig. 1). Apparatet går automatisk ut av menymodusen. Rengjøring 1 Når beskjeden EMPTY WASTE BIN (tøm avfallsbeholder) vises på skjermen, må du tømme avfallsbeholderen. 2 Åpne servicedøren, ta ut avfallsbeholderen og tøm den. Etterpå må du tømme og vaske dryppebrettet og vaske innsiden av apparatet (fig. 9). Slå av apparatet før du åpner servicedøren. 3 Beskjeden NO WATER! Fill water tank (ikke nok vann, fyll opp vannbeholderen) vises. 4 Ta vannbeholderen av apparatet (fig. 2). Ikke fjern vannbeholderen mens apparatet er i bruk. 5 Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt vann.  (fig. 3) Ta av lokket for å få en større påfyllingsåpning. 6 Sett vannbeholderen tilbake, og skyv den godt på plass. Beskjeden INSERT WATER SPOUT (sett inn vanntuten) vises. 7 Sett tuten for varmt vann inn i apparatet, sett et krus eller en kopp under tuten og trykk på OK (fig. 4). Ved installasjon første gang fylles apparatet med vann og durer høyt. 8 Apparatet renses og slås deretter av automatisk. Merk: Det er normalt at det finnes rester av vann og kaffe i apparatet første gang du bruker det. Dette skyldes at apparatet har blitt testet på fabrikken for å kontrollere at det fungerer perfekt. Brygge espresso 1 Fyll kaffebønnebeholderen med bønner (fig. 5). 2 Sett en kopp under kaffetuten (fig. 6). 3 Hvis du vil velge en annen styrke, trykker du på knappen for kaffestyrke / malt kaffe §. Bruk knappene ^ og % til å velge ønsket kaffestyrke. Trykk på OK for å bekrefte den ønskede kaffestyrken. 4 Trykk på knappen ® for en liten kaffe. Trykk på knappen ß for en standard kaffe. Trykk på knappen © for en stor kaffe. 5 Trykk på ønsket kaffeknapp to ganger hvis du vil ha to kopper. Lage cappuccino eller latte macchiato 1 Før utløserknappen mot deg og ta av lokket til melkebeholderen (fig. 7). 2 Fyll melkebeholderen med fersk, skummet melk. 3 Fest melkebeholderen godt på munnstykket. Sett en kopp under kaffeutløpet og vend røret for melkeskumming mot koppen (fig. 8). 4 Trykk en gang på knappen for cappuccino eller latte macchiato. 4222.002.6645.4 10/11 Svenska Snabbstartshandbok Förberedelser inför användning Om det sitter ett klistermärke på teckenfönstret tar du bort det innan du installerar apparaten. 1 Sätt in kontakten i vägguttaget och vänta. 2 Olika språk visas i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen i tre sekunder när önskat språk visas (Bild 1). Menyläget stängs automatiskt. Rengöring 1 När meddelandet TÖM SKRÄPBEHÅLLARE visas i teckenfönstret måste du tömma skräpbehållaren. 2 Öppna serviceluckan, ta ut skräpbehållaren och töm den. Töm och rengör sedan droppbrickan och rengör apparatens insida (Bild 9). Stäng av apparaten innan du öppnar serviceluckan. 3 Meddelandet INGET VATTEN! Fyll vattentanken visas. 4 Ta bort vattentanken från apparaten (Bild 2). Ta inte bort vattentanken när apparaten används. 5 Skölj vattentanken och fyll den med rent vatten. (Bild 3) Ta bort locket så att påfyllningsöppningen blir större. 6 Sätt tillbaka vattentanken och tryck den på plats. Meddelandet SÄTT IN VATTENRÖRET visas. 7 Sätt in röret för varmt vatten i apparaten, ställ en mugg eller kopp under röret och tryck på OK (Bild 4). Vid den första installationen fylls apparaten med vatten och brummar under tiden. 8 Apparaten sköljs igenom och stängs sedan av automatiskt. Obs! Det är normalt att det finns spår av kaffe och vatten i apparaten när du använder den första gången. Det beror på att apparaten har testas i fabriken för att garantera att den fungerar som den ska. Brygga espresso 1 Fyll behållaren för kaffebönor med bönor (Bild 5). 2 Sätt en kopp under kaffepipen (Bild 6). 3 Om du vill välja en annan styrka trycker du på knappen för kaffestyrka/malet kaffe §. Välj önskad kaffestyrka med knapparna ^ och %. Bekräfta kaffestyrkan genom att trycka på OK. 4 För short coffee trycker du på knappen ®. För standardkaffe trycker du på knappen ß. För en stor kaffe trycker du på knappen ©. 5 Tryck två gånger på knappen för önskat kaffe om du vill ha två koppar. Brygga cappuccino eller latte macchiato 1 För frigöringsknappen mot dig och ta bort mjölkbehållarens lock (Bild 7). 2 Fyll mjölkbehållaren med färsk, mjölk. 3 Sätt fast mjölkbehållaren ordentligt på munstycket. Sätt en kopp under kaffeöppningen och vrid mjölkskumningsröret mot koppen (Bild 8). 4 Tryck en gång på knappen för cappuccino eller latte macchiato. 4222.002.6645.4 11/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips HD5730/10 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding