URBAN VITAMIN IPX7 Berkeley Speaker Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding
BERKELEY SPEAKER
USER MANUAL
CONTENT
English p. 3
Deutsch p. 7
Español p. 11
Français p. 9
Italiano p. 15
Svenska p. 13
Nederlands p. 5
Polski p. 17
CHARGING THE SPEAKER
A full charge is approximately 3 hours and plays continuously 15 hours. Connect the
speaker to the Type-C charging cable to charge. When the LED indicator is RED, the
speaker is charging. The LED indicator goes off when the device is fully charged.
HOW TO USE
If you want to pair your mobile device with the speaker, please make sure the
BT mode on your device is switched on. Switch the power on/off button on
to pair the device. After doing so the speaker will be visible in the Bluetooth
devices overview of your device. Please select “Urban Vitamin Berkeley’’ to pair
your mobile device with the speaker. When you have 2 Urban Vitamin Berkeley speakers
you can connect them with each other. Make sure the speakers aren’t connected by BT
to a device. Turn on both speakers and double press the pair button on 1 of the speakers.
After this you can connect to BT as explained above.
DEVICE LAYOUT
1- RESET
2- Charging indicator
3- AUX port
4- BT indicator
5- On/off button
6- Volume-/Previous song
7- Volume+/Next song
8- Double UV Berkeley speaker
pair button
9- Play/pause button
10- Type-C charging port
ENGLISH
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
NOTICE
1. Keep the product dry; do not place the product in damp places.
2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in
damage.
3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage.
4. Do not disassemble the product.
5. Avoid dropping the product.
6. Do not continue to charge the product over 10 hours.
7. When charging use the Type-C charging cable that came with the product.
SPECIFICATIONS
Speaker driver (mm) 60mm
S/N Ratio (dB) 100dB
Frequency range (Hz-KHz) 20Hz-20KHz
Continuous playing time 15 hours
Charging time earbuds 3 hours
Battery capacity Speaker 2.500 mAh
Mic function yes
Pick up function yes
BT version 5.3
BT pairing name Urban Vitamin Berkeley
Output 10W
NEDERLANDS
DE LUIDSPREKER OPLADEN
Volledig opladen duurt ongeveer 3 uur en daarna speelt de luidspreker 15 uur
lang onafgebroken muziek. Sluit de luidspreker aan op de Type-C-oplaadkabel om op
te laden. Wanneer het ledlampje ROOD brandt, dan laadt de luidspreker op.
Zodra de luidspreker volledig is opgeladen, gaat het ledlampje uit.
GEBRUIKSAANWIJZING
Als je je mobiele apparaat aan de speaker wilt koppelen, zorg dan dat de
Bluetooth-modus op je apparaat is ingeschakeld. Zet de luidspreker aan met de
aan/uit-knop om het apparaat te koppelen. De luidspreker wordt vervolgens in
de lijst met BT-apparaten weergegeven. Selecteer “Urban Vitamin Berkeley’’ om je
mobiele apparaat aan de luidspreker te koppelen. Wanneer je 2 Urban Vitamin Berkeley
speakers hebt kun je deze met elkaar verbinden. Zorg ervoor dat de luidsprekers niet
via BT zijn aangesloten op een apparaat. Zet beide speakers aan en druk twee keer
op de pair-knop op 1 van de speakers. Hierna kunt u verbinding maken met BT zoals
hierboven uitgelegd.
OVERZICHT APPARAAT
1- RESET
2- Controlelampje voor opladen
3- AUX poort
4- Controlelampje voor BT
5- Aan/uit knop
6- Volume-/vorige nummer
7- Volume+/volgende nummer
8- Koppelknop voor verbinden met
andere UV Berkeley speaker
9- Afspelen/pauze knop
10- Type-C oplaadpoort
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
SPECIFICATIES
Speakerschijf (mm) 60mm
Signaal-ruisverhouding (dB) 100dB
Frequentiebereik (Hz-kHz) 20Hz-20KHz
Onafgebroken afspeeltijd 15 uur
Oplaadtijd 3 uur
Batterijcapaciteit speaker 2.500 mAh
Microfoon ja
Functie telefoon beantwoorden ja
Bluetooth-versie 5.3
BT naam voor koppelen Urban Vitamin Berkeley
Uitgang: 10W
OPMERKINGEN
1. Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats.
2. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
Hoge temperaturen kunnen het product beschadigen.
3. Stel het product niet bloot aan koude temperaturen. Hierdoor kan
interne schade worden voorkomen.
4. Haal het product niet uit elkaar.
5. Laat het product niet vallen.
6. Laad het product niet langer op dan 10 uur achter elkaar.
7. Gebruik de meegeleverde Type-C kabel om het product op te laden.
DEUTSCH
AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS
Zum vollständigen Aufladen werden ca. 3 Stunden benötigt. Damit kann 15 Stunden
lang kontinuierlich abgespielt werden. Den Lautsprecher zum Aufladen an das Type-
C-Ladekabel anschließen. Wenn die LED-Anzeige ROT leuchtet, lädt der Lautsprecher.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED-Anzeige.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Wenn ein mobiles Gerät an den Lautsprecher gekoppelt werden soll, so ist darauf zu
achten, dass am Gerät der BT-Modus eingeschaltet ist. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste
ein, um das Gerät zu koppeln. Danach erscheint der Lautsprecher in der Übersicht der
Bluetooth-Geräte Ihres Geräts. Zum Koppeln des mobilen Geräts mit dem Lautsprecher
bitte “Urban Vitamin Berkeley’’ auswählen. Wenn Sie 2 Urban Vitamin Berkeley Lautspre-
cher haben, können Sie diese miteinander verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Laut-
sprecher nicht über BT mit einem Gerät verbunden sind. Schalten Sie beide Lautsprecher
ein und drücken Sie zweimal die Kopplungstaste an einem der Lautsprecher. Danach
können Sie sich wie oben beschrieben mit BT verbinden.
LAYOUT DES GERÄTS
1- RESET
2- Ladeanzeige
3- AUX anschluss
4- BT Anzeige
5- Ein/Aus taste
6- Vol - / Vorheriger Titel
7- Vol + /Nächster Titel
8- Kopplungstaste für doppelte
UV Berkeley Lautsprecherverbindung
9- Pause/Wiedergabe Taste
10- Type-C Ladeanschluss
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
HINWEIS
1. Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen.
2. Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen. Hohe
Temperaturen können Schäden verursachen.
3. Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im Inneren
vermeiden.
4. Das Produkt nicht zerlegen.
5. Das Produkt nicht fallen lassen.
6. Das Produkt nicht mehr als 10 Stunden lang laden.
7. Zum Aufladen das mit das Produkt mitgelieferte Type-C Ladekabel
verwenden.
TECHNISCHE DATEN
Lautsprechertreiber (mm) 60mm
Signal-/Rauschverhältnis (dB) 100 dB
Frequenzbereich (Hz-KHz) 20Hz-20KHz
Wiedergabedauer (ununterbrochen) 15 Stunden
Ladedauer 3 Stunden
Batteriekapazität: 2.500 mAh
Mikrofonfunktion: ja
Rufannahmefunktion: ja
BT-Version: 5.3
BT Name für die Koppelung: Urban Vitamin Berkeley
Ausgang: 10W
FRANÇAIS
CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR
Une charge entière prend environ 3 heure et dure 15 heures sans interruption. Raccordez
le haut-parleur au câble Type-C pour le charger. Le haut-parleur est en train de
charger lorsque l’indicateur LED est ROUGE. L’indicateur LED s’éteint lorsque l’appareil est
complètement chargé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Si vous souhaitez apparier votre appareil mobile au haut-parleur, veuillez vous assurer
que le mode BT de votre appareil est activé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
effectuer l’appariement. Le haut-parleur apparaîtra alors dans la liste des appareils
Bluetooth de votre téléphone. Veuillez sélectionner “Urban Vitamin Berkeley’’ pour appa-
rier votre appareil mobile au haut-parleur. Lorsque vous disposez de 2 enceintes Urban
Vitamin Berkeley, vous pouvez les connecter entre elles. Assurez-vous que les haut-
parleurs ne sont pas connectés par BT à un appareil. Allumez les deux haut-parleurs
et appuyez deux fois sur le bouton de paire sur l’un des haut-parleurs. Après cela, vous
pouvez vous connecter à BT comme expliqué ci-dessus.
PRÉSENTATION DE LAPPAREIL
1- RESET
2- Indicateur de charge
3- Port de AUX
4- Indicateur de BT
5- Marche/arrêt
6- Vol - /Titre précédent
7- Vol + /Titre suivant
8- Bouton d’appairage de connexion
double UV Berkeley haut-parleur
9- Pause/Lecture
10- Port de charge Type-C
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
SPÉCIFICATIONS
Haut-parleur (mm) 60mm
Rapport signal/bruit (dB) 100 dB
Plage de fréquence (Hz-KHz) 20Hz-20KHz
Autonomie de lecture 15 heure
Temps de chargement 3 heure
Capacité de la batterie 2.500 mAh
Fonction micro oui
Fonction de décrochage oui
Version BT 5.3
BT Nom de l’appariement: Urban Vitamin Berkeley
Puissance: 10W
REMARQUE
1. Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits
humides.
2. Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes
températures afin de ne pas l’endommager.
3. Tenir à l’écart des basses températures afin d’éviter tout endom-
magement interne.
4. Ne pas désassembler le produit.
5. Éviter de laisser tomber le écouteurs.
6. Ne pas charger le écouteurs pendant plus de 10 heures.
7. Utiliser le câble de charge Type-C inclus avec le écouteurs pour le
charger.
ESPAÑOL
CARGA DEL ALTAVOZ
La carga completa requiere aproximadamente 3 hora y presenta una reproducción
continua de 15 horas. Conecte el altavoz al cable de carga Type-C para cargarlo.
Cuando el indicador led presenta el color ROJO, el altavoz se está cargando. El
indicador led se apaga una vez que el dispositivo está totalmente cargado.
INSTRUCCIONES DE USO
Si desea vincular su dispositivo móvil al altavoz, asegúrese de que el modo Bluetooth
de su dispositivo móvil esté encendido. Toque el botón de encendido/apagado para
vincular el dispositivo. A continuación, el altavoz estará visible en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo. Seleccione “Urban Vitamin Berkeley’’ para vincular su
dispositivo móvil al altavoz. Cuando tenga 2 altavoces Urban Vitamin Berkeley,
puede conectarlos entre sí. Asegúrese de que los altavoces no estén conectados
por BT a un dispositivo. Encienda ambos altavoces y presione dos veces el botón de
emparejamiento en 1 de los altavoces. Después de esto, puede conectarse a BT como
se explicó anteriormente.
DISEÑO DEL DISPOSITIVO
1- RESET
2- Indicador de carga
3- Puerto de AUX
4- Indicador de BT
5- Encendido/apagado
6- Bajar el volumen/Tema anterior
7- Subir el volumen/Tema siguiente
8- Botón de emparejamiento de
conexión de UV Berkeley altavoz doble
9- Botón Pausa/Reproducir
10- Puerto de charga Type-C
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
AVISO
1. Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos.
2. Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. Su
exposición a altas temperaturas puede provocar daños.
3. Manténgalo alejado de bajas temperaturas, a fin de evitar daños
internos.
4. No desmonte el producto.
5. Evite dejar caer los auriculares.
6. No cargue el auricular durante más de 10 horas.
7. Durante la carga, utilice el cable de carga Type-C incluido con los
auriculares.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación del altavoz (mm) 60mm
Relación S/R (dB) 100 dB
Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 20Hz-20KHz
Tiempo de reproducción continua de 15 horas
Tiempo de carga 3 hora
Capacidad de la batería: 2.500 mAh
Función de micrófono: sí
Función Responder llamada:
Versión de BT: 5.3
BT Nombre de vinculación: Urban Vitamin Berkeley
Salida: 10W
SVENSKA
LADDA HÖGTALAREN
En full laddning tar ca 3 timme och spelar kontinuerligt i 15 timmar. Anslut högtalaren
till Type-C-laddningskabeln för att ladda. Högtalaren laddas när lysdiodsindikatorn
lyser RÖTT.
Lysdiodsindikatorn slocknar när enheten är fulladdad.
ANVÄNDNING
Kontrollera att Bluetooth-läget på din enhet är på om du vill parkoppla mobilenheten
med högtalaren. Slå på strömbrytaren för att parkoppla enheten. Därefter syns hög-
talaren i din enhets översikt över Bluetooth-enheter. Markera “Urban Vitamin Berkeley’’
för att parkoppla mobilenheten med högtalaren. När du har 2 Urban Vitamin Berke-
ley-högtalare kan du koppla dem till varandra. Se till att högtalarna inte är anslutna av
BT till en enhet. Slå på båda högtalarna och dubbeltryck på parningsknappen på en av
högtalarna. Efter detta kan du ansluta till BT enligt beskrivningen ovan.
ENHETENS LAYOUT
1- RESET
2- Laddningsindikator
3- AUX port
4- BT indikator
5- Strömbrytare ON/OFF
6- Vol - /föregående spår
7- Vol +/nästa spår
8- Dubbel högtalaranslutning
parningsknapp
9- Paus-/uppspelningsknapp
10- Type-C laddningsport
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
SPECIFIKATIONER
Högtalardrivenhet (mm) 60mm
S/N-förhållande (dB) 100 dB
Frekvensområde (Hz-kHz) 20Hz-20KHz
Kontinuerlig spelningstid 15 timmer
Laddningstid 3 timme
Batterikapacitet: 2.500 mAh
Mikrofonfunktion: ja
Pick-up-funktion: ja
BT-version: 5.3
BT Parkopplingsnamn: Urban Vitamin Berkeley
Uteffekt: 10W
NOTERING
1. Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer.
2. Håll undan från direkt solljus och utsätt inte produkten för höga tempera-
turer. Höga temperaturer kan skada produkten.
3. Utsätt inte produkten för kyla, eftersom produktens innandöme kan
skadas.
4. Plocka inte isär produkten.
5. Tappa inte hörlurar.
6. Ladda hörlurar i maximalt tio timmar.
7. Använd Type-C laddningskabeln som följde med hörlurar vid laddning.
ITALIANO
CARICARE LALTOPARLANTE
Una ricarica completa ha una durata di circa 3 ora e funziona di continuo per 15 ore.
Collegare l’altoparlante al cavo di ricarica Type-C per effettuare la ricarica. Quando l’in-
dicatore LED è ROSSO, l’altoparlante è in carica. Gli indicatori LED si spengono quando il
dispositivo è completamente carico.
UTILIZZO
Se si vuole associare il proprio dispositivo mobile con l’altoparlante, assicurarsi che sia
attiva la modalità BT sul proprio dispositivo. Accendere il pulsante di accensione/speg-
nimento per accoppiare il dispositivo. Dopo averlo fatto, l’altoparlante sarà visibile nella
lista dei dispositivi Bluetooth del tuo dispositivo. Selezionare “Urban Vitamin Berkeley’’ per
associare il tuo dispositivo con l’altoparlante. Quando hai 2 altoparlanti Urban Vitamin
Berkeley puoi collegarli tra loro. Assicurati che gli altoparlanti non siano collegati da BT a
un dispositivo. Accendi entrambi gli altoparlanti e premi due volte il pulsante di associazi-
one su uno degli altoparlanti. Dopodiché puoi connetterti a BT come spiegato sopra.
LAY-OUT DISPOSITIVO
1- RESET
2- Indicatore di carica
3- Porta de AUX
4- Indicatore di BT
5- Interruttore on/off
6- Volume-/Traccia precedente
7- Vol +/Traccia successiva
8- Pulsante di accoppiamento
della connessione del
doppio altoparlante
9- Pulsante Pausa/Play
10- Porta di ricarica Type-C
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
AVVISO
1. Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi
umidi
2. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate
Le temperature elevate potrebbero danneggiarlo
3. Tenere lontano dalle temperature fredde, aiuterà a prevenire danni
interni
4. Non smontare il prodotto.
5. Evitare di far cadere le auricolari.
6. Non tenere in carica le auricolari per più di 10 ore.
7. Per caricare utilizzare il cavo di ricarica Type-C in dotazione con le
auricolari.
SPECIFICHE
Driver altoparlante (mm) 60mm
Rapporto S/N (dB) 100dB
Gamma di frequenza (Hz-KHz) 20Hz-20KHz
Tempo di riproduzione continuo 15 ore
Tempo di ricarica 3 ora
Capacità batteria: 2.500 mAh
Funzione microfono:
Funzione risposta: sì
Versione BT: 5.3
BT Nome per l’associazione: Urban Vitamin Berkeley
Uscita: 10W
POLSKI
ŁADOWANIE AKUMULATORA GŁOŚNIKA
Całkowity czas ładowania wynosi około 3 godzina, a czas nieprzerwanego odtwarzania
15 godzin. W celu naładowania podłącz głośnik do przewodu ładowania Type-C.
Kiedy kontrolka świeci na CZERWONO, trwa ładowanie głośnika. Dioda zgaśnie, kiedy
urządzenie będzie całkowicie naładowane.
SPOSÓB UŻYCIA
Aby sparować urządzenie przenośne z głośnikiem, włącz tryb Bluetooth na urządzeniu.
Naciśnij przycisk wł./wył., aby sparować urządzenie. Po tej czynności głośnik będzie
widoczny na liście urządzeń Bluetooth na urządzeniu. Wybierz pozycję “Urban Vitamin
Berkeley’’, aby sparować urządzenie przenośne z głośnikiem. Mając 2 głośniki Urban
Vitamin Berkeley możesz je ze sobą połączyć. Upewnij się, że głośniki nie są połączone
przez BT z urządzeniem. Włącz oba głośniki i naciśnij dwukrotnie przycisk parowania na
jednym z głośników. Następnie możesz połączyć się z BT, jak wyjaśniono powyżej.
ELEMENTY URZĄDZENIA
1- RESET
2- Wskaźnik ładowania
3- AUX
4- Wskaźnik BT
5- Przycisk wł./wył.
6- Przycisk zmniejszania głośności/
poprzedniego utworu
7- Przycisk zwiększania głośności/
następnego utworu
8- Przycisk parowania połączenia
z dwoma głośnikami
9- Przycisk wł./wył. i zmień tryb
9- Przycisk wstrzymania/
odtwarzania
10- Port ładowania Type-C
比例
1.000
1.
10.
9.8.7.6.5.4.
3.2.
DANE TECHNICZNE
Pędnik głośnika (mm) 60mm
Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 100 dB
Zakres częstotliwości (Hz – KHz) 20Hz-20KHz
Czas odtwarzania 15 godz.
Czas ładowania 3 godz.
Pojemność akumulatorów: 2.500 mAh
Funkcja mikrofonu: tak
Funkcja odbierania połączeń: tak
Wersja BT: 5.3
BT Nazwa parowania: Urban Vitamin Berkeley
Moc wyjściowa: 10W
UWAGA
1. Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządze-
nia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
2. Nie narażać na promienie słoneczne i wysokie temperatury. Wysokie
temperatury mogą spowodować uszkodzenia.
3. Nie przechowywać w niskich temperaturach. Pozwoli to zapobiegać
uszkodzeniom wewnętrznym.
4. Nie rozbierać urządzenia.
5. Nie upuszczać słuchawki douszne
6. Nie ładować słuchawki douszne dłużej niż 10 godzin.
7. Podczas ładowania używać kabla z wtykiem Type-C dostarczonego ze
słuchawki douszne.
EU Declaration of Conformity
ENGLISH
XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number.
DEUTSCH
XD Connects B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung finden Sie unter www.xdconnects.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL
Por la presente, XD Connects B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales
y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xdconnects.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS
XD Connects B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xdconnects.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
XD Connects B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xdconnects.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
XD Connects B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/53/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xdconnects.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
XD Connects B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xdconnects.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI
Firma XD Connects B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami
i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xdconnects.com, wyszukując numer artykułu.
Copyright© XD P329.90X
XD Connects B.V.
Lange Kleiweg 6-28
2288 GK Rijswijk, The Netherlands
1F, iCentrum, Holt Street,
Birmingham, B7 4BP, England
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

URBAN VITAMIN IPX7 Berkeley Speaker Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding