Robus REX4P0-01 Handleiding

Type
Handleiding
REX4P0-01 REX4P0-01
INSTRUCTION MANUAL
The emergency lighting must be inspected and tested
regularly in accordance with local codes of practice.
Note: for safety reasons, tests should be carried out
during daylight hours. The minimum recommended test
schedule is as follows: After installation, allow 24 hours
to ensure full battery charge and then interrupt the
supply; the maximum duration time is 3 hours.
Check that LEDs are still lighting.
1. Daily check that the charge indicator LED is working.
2. Monthly, interrupt mains for a short period and check
LED lights.
3. Annual 12-month check, full duration test. Interrupt
mains supply, LEDs will light and should last for a
minimum of 3 hours of operation: batteries must be
replaced when they can no longer support 3-hour
operation.
4. Complete the record sheet on installation and retain it
in maintenance file.
5. Update the file with ongoing test records for
inspection by fire officers or other duly authorised
people.
6. The battery should be replaced if, after 24 hours of
charging, the fitting fails to light for 3 hours. The
battery should only be replaced by a qualified person.
Testing De noodverlichting moet regelmatig geïnspecteerd en getest
worden volgens de plaatselijke goede praktijken.
Opmerking: om veiligheidsredenen moeten de tests overdag
worden uitgevoerd. Het minimaal aanbevolen testschema is
als volgt: wacht na de installatie 24 uur om de batterij
volledig op te laden en onderbreek dan de voeding; de
maximale duur is 3 uur. Controleer of de leds nog steeds
branden.
1. Controleer dagelijks of de led van de laadindicator werkt.
2. Onderbreek maandelijks de netvoeding gedurende korte
tijd en controleer de ledlampjes.
3. Jaarlijkse controle, volledige duurtest. Onderbreek de
netvoeding, de leds gaan branden en moeten minimaal 3
uur werken: de batterijen moeten worden vervangen
wanneer ze niet meer de volle 3 uur kunnen werken.
4. Vul het formulier in bij installatie en bewaar in de
onderhoudsmap.
5. Werk het formulier bij volgende tests bij voor inspectie
door de brandweer of een ander bevoegd persoon.
6. De batterij moet worden vervangen als, na 24 uur
opladen, de armatuur minder dan 3 uur brandt. De batterij
mag alleen door een gekwalificeerd persoon worden
vervangen.
Let op: om de levensduur van de batterij te beschermen,
moet u de batterij loskoppelen als de stroomvoorziening
langer dan 3 dagen uitgeschakeld wordt.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint
met de installatie.
2. Verwijder om de armatuur te openen de schroeven aan de
onderkant en zet de schakelaars op “Open” zoals
weergegeven op afbeelding 2. Trek de onderkant van het
voorste deel eruit.
3. Verwijder aan het voorste deel de symbolenmontage door de
lipjes in te duwen. Kies het juiste symbool (omhoog, omlaag,
links en rechts) Steek het symbool en de symbolenmontage
erin zoals weergegeven op afbeelding 3.
4. verwijder de beschermde film van de voorlegende en de
leid lichtplaat.
5. Kies de meest geschikte uitsparing.
6. Trek de kabels door de uitsparing en markeer de
bevestigingspunten op de muur; controleer voordat u begint te
boren dat de bevestigingen geen verborgen kabels of
leidingen kunnen beschadigen.
7. Bevestig de armatuur tegen de muur aan de hand van de
bijgeleverde schroeven.
8. Schrijf de installatiedatum op de batterij en sluit de batterij aan
op de PCB.
9. Sluit de draden van de uitgeschakelde stroomvoorziening aan
op de mechanismeplaat, bruin op PL, blauw op N, in de
zelfstandige. Noodeenheid: verbind om de LEDs altijd te laten
branden aansluitklem “SL” met aansluitklem “PL”. Verbind om
de LEDs te bedienen via de schakelaar de geschakelde
stroomdraad aansluitklem SL en de permanente stroomdraad
met PL.
10. Bevestig het voorste deel op de armatuur, steek de schroef
erin en zorg dat de schakelaars op “Close” staan.
11. Schakel de stroom in. De groene LED zou moeten branden,
wat betekent dat de batterij correct aan het laden is.
Zelfstandig: Legende-LED gaat alleen branden (als de
geschakelde stroomdraad is aangesloten)
Testen
REX 3.5W MAINTAINED SLIM EXIT BOX
C/W UP/DOWN/LEFT/RIGHT LEGEND, WHITE
REX 3.5W ONDERHOUDEN SLANKE UITGANGSKIST C/W
OMHOOG, OMLAAG, LINKS, RECHTS LEGENDS (WIT)
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any doubt about the installation or use of this product,
consult a competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior notification. For the latest technical
information please visit our web site www.robus.com or robusdirect.com
Issue 2 210923 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately from household waste
(WEEE marked with crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at end of life to a collection centre
for waste electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if disposed of carelessly. It is
important that it is separated from normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be disposed of in normal household
waste, but should be disposed of according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
0°C < Ta < +40°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class II, IP20, LiFePO4 battery warranty 5 years
Luminaire is non-dimmable
Suitable for mounting on a normally flammable surface.
0°C < Ta < +40°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class II, IP20, LiFePO4 Batterij Garantie: 5 Jaar
Niet-dimbare armatuur. Geschikt voor montage op normal ontvlambaar oppervlakte
Installatie
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of
het gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest
recente technische gegevens naar onze website www.robus.com of robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, gescheiden van
gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product aan het einde van zijn levenscyclus in te
leveren bij een inleverpunt voor elektronisch afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid.
Het is belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor
AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat niet samen met het gewone
huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
EN NL
1. Ensure mains supply is switched off before commencing
installation.
2. To open fitting move switches to the up “Open” position as
per figure 2. Pull the bottom of the front section out.
3. On the front section, remove legend assembly by pushing
in tabs. Choose appropriate legend ( up, down, left and
right ). Insert legend and legend assembly as per figure3.
4. Remove the protected film from the front legend and the
guide light plate.
5. Choose the most appropriate knock out.
6. Pull cables through knock out and mark fixing points
on the wall; before drilling check that fixings will not
impinge on concealed cables or pipes.
7. Fix luminaire to the wall using screws provided.
8. Write installation date on the battery and connect battery
to PCB.
9. Connect wires from unswitched supply to terminals on
gear tray, Brown to PL, Blue to N, In the maintained
emergency unit: for LEDs always on, link terminal “SL” to
terminal “PL”. LEDs controlled by switch connect switched
live wire to terminal SL and permanent live to PL.
10. Attach the front section to the fitting, insert screws and
ensure switches are in the down “Close” position.
11. Switch on supply. The green LED should come on
indicating correct battery charge has started. Maintained:
Legend LEDs will only come on if switched live is on.
Attention: To protect the battery life, please disconnect the
battery if the power supply will be off for longer than 3 days.
Die Notbeleuchtung muss in Übereinstimmung mit den
örtlichen Praktiken regelmäßig kontrolliert und getestet
werden. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollten die Tests
bei Tageslicht durchgeführt werden. Es sollten mindestens
die folgenden Tests durchgeführt werden: Nach der
Installation lassen Sie die Batterie 24 Stunden laden und
dann unterbrechen Sie die Stromversorgung. Die
Maximalzeit beläuft sich auf 3 Stunden. Überprüfen Sie, ob
die Ledlampe noch leuchtet.
1. Tägliche Überprüfung, ob das LED der Ladeanzeige
funktioniert.
2. Unterbrechen Sie einmal im Monat die Stromversorgung
für eine kurze Zeit und überprüfen Sie dann die
Ledleuchten.
3. Einmal im Jahr sollten Sie einen Test für die volle Dauer
durchführen. Unterbrechen Sie dazu die
Stromversorgung, die Ledlampen sollten mindestens 3
Stunden leuchten: Wenn sie diese 3 Stunden nicht
durchhalten, sollten die Batterien ausgetauscht werden.
4. Protokollblatt zur Installation ausfüllen und in der
Wartungsakte aufbewahren.
5. Aktualisieren Sie die Datei mit den laufenden
Testprotokollen zur Einsichtnahme durch
Brandschutzbeauftragte oder andere befugte Personen.
6. Wenn die Leuchte nach 24 Stunden Ladezeit keine 3
Stunden leuchtet, sollte die Batterie ausgetauscht
werden. Die Batterie darf nur von einer qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet
ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Um die Leuchte zu öffnen, entfernen Sie die Schrauben auf
der Unterseite und bewegen Sie die Schalter in die obere
Position „Open“ (siehe Abb. 2). Ziehen Sie den Sockel des
vorderen Bereichs heraus.
3. Entfernen Sie die Legendenbaugruppe am Vorderteil, indem
Sie die Laschen eindrücken. Wählen Sie die entsprechende
Legende (oben, unten, links und rechts). Fügen Sie Legende
und Legendenbaugruppe gemäß Abbildung 3 ein.
4. Entfernen Sie den geschützten Film von der vorderen
Beschriftung und der Führungslichtplatte.
5. Wählen Sie die am besten geeignete Ausschnittöffnung aus.
6. Ziehen Sie die Kabel durch die Öffnung und zeichnen Sie an
der Wand die korrekten Befestigungspunkte an. Vergewissern
Sie sich vor dem Bohren, dass die Bohrlöcher keine Rohre
oder Leitungen beschädigen.
7. Bringen Sie die Leuchte mithilfe der beiliegenden Schrauben
an der Wand an.
8. Notieren Sie das Installationsdatum auf dem Akku und
schließen Sie den Akku an die Leiterplatte an.
9. Verbinden Sie die Kabel der (ausgeschalteten)
Stromversorgung mit den Anschlüssen auf dem Geräteträger:
Braun an PL, Blau an N. In der Notbetrieb-Einheit mit
Dauerschaltung: Verbinden Sie bei LEDs den Anschluss „SL“
immer mit dem Anschluss „PL“. Bei LEDs, die durch einen
Schalter gesteuert werden soll, schließen Sie das
Schalterkabel an „SL“ und das dauerhaft spannungsführende
Kabel an „PL“.
10. Befestigen Sie das Vorderteil an der Passschraube und
achten Sie darauf, dass sich die Schalter in der Position
„Close“ befinden.
11. Stromversorgung einschalten. Das grüne LED-Licht zeigt
die korrekte Batterieladung an. Dauerschaltung: Die
Legenden-LED leuchtet nur auf(wenn der Schalter
eingeschaltet ist).
1. Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de
commencer installation.
2. Pour ouvrir le raccord, retirez les vis du bas et déplacez les
commutateurs vers la position «Open» (haut) conformément à
la figure 2. Tirez le bas de l’attache ver l’avant
3. Sur la partie avant, retirez la légende en poussant les onglets.
Choisissez la légende appropriée (haut, bas, gauche et droite)
Insérer la légende et faite l’assemblage de la légende comme
indiqué sur la figure3.
4. Retirer le film protégé de la légende avant et de la plaque de
guidage.
5. Choisissez le KO le plus approprié
6. Tirez les câbles à travers la découpe et marquez les points de
fixation sur le mur; avant de percer, vérifiez que les fixations
ne se heurtent pas sur des câbles ou des tuyaux dissimulés
7. Fixez le luminaire au mur avec les vis fournies
8. Écrire la date d'installation sur la batterie et connecter la
batterie au circuit imprimé
9. Connectez les fils de l’alimentation non commutée aux bornes
sur plateau d'engrenage, brun à PL, bleu à N, maintenu
unité de secours: pour les voyants toujours allumés, reliez la
borne “SL” à borne "PL". LED commandées par interrupteur
connecté commuté câble direct au terminal SL et permanent
au PL.
10. Fixez la partie avant à la vis de fixation du raccord et
assurez-vous les interrupteurs sont en position "Close"
11. Activer l'alimentation. La LED verte devrait s'allumer
indiquant que la charge correcte de la batterie a commencé.
Entretenu: Les Legend LED ne s’allume que (si activé, il est
allumé)
REX4P0-01
REX 3.5W GEPFLEGT SCHLANK, NOTAUSGANGSBELEUCHTUNG
KOMMT MIT AUFWÄRTSPFEIL, PFEIL NACH UNTEN, LINKER PFEIL,
RECHTER PFEIL (WEIß)
REX4P0-01
REX 3.5W ENTRETENU SVELTE BLOC DE SIGNALISATION D’ISSUE DE
SECOURS LED LIVRÉ AVEC FLÈCHE VERS LE HAU, LE BAS, GAUCHE,
DROITE (BLANC)
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
DE FR
0°C < UT < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse II, IP20, LiFePO4 Batterie-Garantie: 5 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar. Kann auf normal entflammbaren Oberflächen montiert werden.
Installation
Funktionsprüfungen
L'éclairage de secours doit être inspecté et testé
régulièrement conformément aux codes de pratique locaux.
Remarque : pour des raisons de sécurité, les tests doivent
être effectués à l’extérieur quand il fait jour.
Le calendrier de test minimum recommandé est le suivant :
Après l'installation, attendez 24 heures pour assurer la
pleine charge de la batterie, puis coupez l'alimentation ; la
durée maximale est de 3 heures. Vérifiez que les LED sont
toujours allumées.
1. Vérifiez une fois par jour que le voyant LED de charge
fonctionne.
2. Une fois par mois, coupez l'alimentation pendant une
courte période et vérifiez l'allumage des voyants LED.
3. Contrôle annuel tous les 12 mois, test de durée complet.
Coupez l'alimentation. Les LED s'allument et doivent
rester allumées pendant au moins 3 heures. Les batteries
doivent être remplacées lorsqu'elles ne peuvent plus
assurer un fonctionnement de 3 heures.
4. Remplissez la feuille de registre lors de l'installation et
conservez-la dans le dossier de maintenance.
5. Mettez à jour le dossier avec les enregistrements des
tests en cours pour inspection par les pompiers ou
d'autres personnes dûment autorisées.
6. La batterie doit être remplacée si, après 24 heures de
charge, l'armature ne peut pas éclairer pendant plus de 3
heures. La batterie ne doit être remplacée que par une
personne qualifiée.
Attention : pour protéger la durée de vie de la batterie,
veuillez déconnecter celle-ci si l’alimentation électrique est
coupée pendant plus de 3 jours.
Test
0°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP20, LiFePO4 Batterie Garantie: 5 Ans
Ce luminaire est non-dimmable. Convient à une installation sur une surface normalement inflammable
Installation
21
65
43
395mm
29mm
199mm
Installation and Maintenance Record: Installatie en onderhoud Record:
Installer
Installation Type
Installation test duration & Date
Installateur
Installatie Type
Installatie testduur & Date
Signed
Tekende
Month
Maand Test
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
3Hr.
Short
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Date
1st Year 1st Jaar
Date Date Date Date
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
2nd Year 2nd Jaar 3rd Year 3rd Jaar 4th Year 4th Jaar 5th Year 5th Jaar
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi
sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või
kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek
pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
close
open
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group Ltd
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
SL PL N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robus REX4P0-01 Handleiding

Type
Handleiding