Blaupunkt ODX 352E de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

06.05 / 8 622 403 787 7 606 3__000
Einbauhinweise D
Installation instructions GB
Instructions de montage F
Cenni sull’installazione I
Inbouwinstructies NL
Monteringsanvisningar S
Instrucciones de montaje E
Instruções de montagem P
Monteringsvejledning DK
SPEAKER • HAUT-PARLEUR • ALTOPARLANTI • LUIDSPREKER • HÖGTALARE • ALTAVOZ • ALTIFALANTE
Lautsprecher
(D) ALLGEMEINES
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Pro-
dukte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedin-
gungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder
direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim.
SICHERHEITSHINWEISE
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass kei-
ne verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Ab-
stand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Lö-
chern Kabeldurchführungen verwenden.
RECYCLING UND ENTSORGUNG
Unser Produkt wurde aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten
Recycling zugeführt werden können. Altprodukte müs-
sen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden. Bitte
nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Technische Änderungen vorbehalten
(GB) GENERAL
We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee condi-
tions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
SAFETY NOTES
Installation and connecting instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables
and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clea-
rance between the cables and other harnesses. Use the cable
ducts at sharp-edged holes.
RECYCLING AND DISPOSAL
Our products are made from materials that can be dis-
posed of in an environmentally sensitive manner and
are suitable for appropriate recycling. Products that are
to be scrapped must be collected separately from hou-
sehold waste. To dispose of the product, please use the avai-
lable waste return and collection systems.
Subject to technical modification
(F) GÉNÉRALITÉS
Notre garantie s ’étend à tous les produits achetés à l ’in-
térieur de l ’Union Européenne.Vous en trouverez les conditi-
ons sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressantà :
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager
ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles
afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles si les
trous sont coupants au bord.
RECYCLAGE ET RÉCUPÉRATION
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peu-
vent être récupérés de manière respectueuse de
l’environnement et recyclés dans les règles de l’art.
Les produits en fin de vie doivent être collectés et sé-
parés des autres déchets. Nous vous invitons à utiliser les pro-
grammes de récupération et de collecte mis en place pour re-
cycler le produit.
Sous réserve de modifications techniques
(I) NOTE GENERALI
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea con-
cediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia
potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de
oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano
cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggia-
ti. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono
essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elet-
trici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i
passacavi.
ODx 352E / 402E /
462E / 542E /
573E / 652E /
662E / 693E
ODx_pmd 21.06.2005, 13:27 Uhr1
- 2 -
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
Per la produzione del nostro prodotto sono stati impie-
gati materiali che si possono smaltire con rispetto
dell’ambiente e inserire in un riciclaggio in corrispon-
denza del loro contenuto. I prodotti di scarto industria-
le si devono raccogliere separatamente e non assieme alla
normale immondizia. Per lo smaltimento del prodotto servitevi
per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Con riserva di apportare eventuali modifiche tecniche
(NL) ALGEMEEN
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn ge-
kocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoor-
waarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen
bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aan-
wezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle ka-
bels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand
van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe ran-
den kabeldoorvoertulen gebruiken.
RECYCLING EN AFVALVERWERKING
Ons product is vervaardigd van materialen die milieu-
vriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden
toegevoerd aan deskundige recycling. De oude pro-
ducten moet gescheiden van het huisvuil worden in-
gezameld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de
beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Technische wijzigingen voorbehouden
(S) ALLMÄNT
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillver-
kargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Tyskland
SÄKERHETSANVISNING
Monterings- och anslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller
andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla
ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa
hål använd kabelgenomföringar.
ÅTERVINNING OCH AVFALLSHANTERING
Vår produkt är tillverkad av material som kan avfalls-
hanteras på ett miljöriktigt sätt och återvinnas sakkun-
nigt. Uttjänta produkter får inte hamna i hushållssopor-
na. Vänligen använd de miljö- och återvinningsstatio-
ner som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Rätt till tekniska ändringar förbehålles
(E) GENERALIDADES
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le
ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de
esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o
solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que
cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados. To-
dos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros
mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasado-
res en huecos de conto vivo.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Nuestro producto fue elaborado a base de materiales
que pueden ser eliminados o reciclados de forma no
contaminante y conforme a las reglas. Para eliminar-
los, estos productos deben ser separados de la basu-
ra doméstica. Haga el favor de utilizar los sistemas de devolu-
ción y recolección que existan para la eliminación del produc-
to.
Modificaciones técnicas reservadas
(P) INFORMAÇÕES GERAIS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e com-
prados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os
termos e condições da garantia poderão ser consultados sob
o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamen-
te à:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que
não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do
veículo. Todos os cabos devem ser instalados a uma distância
suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas
vivas, utilizar as passagens para os cabos.
RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO
O nosso produto foi fabricado a partir de materiais que
podem ser eliminados de forma não nociva ao meio
ambiente e que permitam uma reciclagem de acordo
com as leis. Os produtos velhos devem ser seleccio-
nados separadamente do lixo doméstico. Para uma elimina-
ção deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e
selecção colocados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
(DK) ALMENT
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaran-
ti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under
www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200,
D-31139 Hildesheim
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lag-
te kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabel-
bundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med
skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
RECIRKULERING OG BORTSKAFFELSE
Vore produkter fremstilles af materialer, der kan borts-
kaffes på en miljørigtig måde og tilføres et recirkule-
ringssystem. Gamle produkter må ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald. Produkterne afleve-
res på kommunernes miljø- og opsamlingsstationer.
Ret til ændringer forbeholdes!
ODx_pmd 21.06.2005, 13:28 Uhr2
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
CM/ASA 8 622 403 787
06. 2005
SERVICE-NUMMERN / SERVICE NUMBERS / NUMÉROS DU SERVICE APRÈS-VENTE / NUMERI DEL SERVIZIO DI
ASSISTENZA / SERVICENUMMERS / TELEFONNUMMER FÖR SERVICE / NÚMEROS DE SERVICIO / NÚMERO DE
SERVIÇO / SERVICENUMRE
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
ODx_pmd 21.06.2005, 13:28 Uhr4

Documenttranscriptie

Lautsprecher SPEAKER • HAUT-PARLEUR • ALTOPARLANTI • LUIDSPREKER • HÖGTALARE • ALTAVOZ • ALTIFALANTE Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull’installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning 06.05 / 8 622 403 787 D GB F I NL S E P DK ODx 352E / 402E / 462E / 542E / 573E / 652E / 662E / 693E 7 606 3__000 (D) ALLGEMEINES Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim. (F) GÉNÉRALITÉS Notre garantie s ’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne.Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressantà : Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim SICHERHEITSHINWEISE Einbau- und Anschlussvorschriften Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden. Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Consignes de montage et de branchement Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule. Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles si les trous sont coupants au bord. RECYCLING UND ENTSORGUNG Unser Produkt wurde aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Altprodukte müssen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. RECYCLAGE ET RÉCUPÉRATION Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récupérés de manière respectueuse de l’environnement et recyclés dans les règles de l’art. Les produits en fin de vie doivent être collectés et séparés des autres déchets. Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit. Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques (GB) GENERAL We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Germany SAFETY NOTES Installation and connecting instructions Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the cable ducts at sharp-edged holes. RECYCLING AND DISPOSAL Our products are made from materials that can be disposed of in an environmentally sensitive manner and are suitable for appropriate recycling. Products that are to be scrapped must be collected separately from household waste. To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems. (I) NOTE GENERALI Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni per il montaggio ed il collegamento Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi. Subject to technical modification ODx_pmd 1 21.06.2005, 13:27 Uhr RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Per la produzione del nostro prodotto sono stati impiegati materiali che si possono smaltire con rispetto dell’ambiente e inserire in un riciclaggio in corrispondenza del loro contenuto. I prodotti di scarto industriale si devono raccogliere separatamente e non assieme alla normale immondizia. Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta. Con riserva di apportare eventuali modifiche tecniche (NL) ALGEMEEN Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Inbouw- en aansluitvoorschriften Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoertulen gebruiken. RECYCLING EN AFVALVERWERKING Ons product is vervaardigd van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden toegevoerd aan deskundige recycling. De oude producten moet gescheiden van het huisvuil worden ingezameld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen. Technische wijzigingen voorbehouden (S) ALLMÄNT För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Tyskland SÄKERHETSANVISNING Monterings- och anslutningsinformationer Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd kabelgenomföringar. ÅTERVINNING OCH AVFALLSHANTERING Vår produkt är tillverkad av material som kan avfallshanteras på ett miljöriktigt sätt och återvinnas sakkunnigt. Uttjänta produkter får inte hamna i hushållssoporna. Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt. Rätt till tekniska ändringar förbehålles (E) GENERALIDADES Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim INDICACIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de montaje y de conexión Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados. Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores en huecos de conto vivo. RECICLAJE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser eliminados o reciclados de forma no contaminante y conforme a las reglas. Para eliminarlos, estos productos deben ser separados de la basura doméstica. Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto. Modificaciones técnicas reservadas (P) INFORMAÇÕES GERAIS A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de montagem e de ligação Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo. Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas vivas, utilizar as passagens para os cabos. RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO O nosso produto foi fabricado a partir de materiais que podem ser eliminados de forma não nociva ao meio ambiente e que permitam uma reciclagem de acordo com as leis. Os produtos velhos devem ser seleccionados separadamente do lixo doméstico. Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito. Sob reserva de alterações! (DK) ALMENT Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim SIKKERHEDSHENVISNINGER Monterings- og tilslutningsforskrifter Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges. Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes. RECIRKULERING OG BORTSKAFFELSE Vore produkter fremstilles af materialer, der kan bortskaffes på en miljørigtig måde og tilføres et recirkuleringssystem. Gamle produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Produkterne afleveres på kommunernes miljø- og opsamlingsstationer. Ret til ændringer forbeholdes! -2- ODx_pmd 2 21.06.2005, 13:28 Uhr SERVICE-NUMMERN / SERVICE NUMBERS / NUMÉROS DU SERVICE APRÈS-VENTE / NUMERI DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA / SERVICENUMMERS / TELEFONNUMMER FÖR SERVICE / NÚMEROS DE SERVICIO / NÚMERO DE SERVIÇO / SERVICENUMRE Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim CM/ASA 8 622 403 787 06. 2005 ODx_pmd 4 21.06.2005, 13:28 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Blaupunkt ODX 352E de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor