Samsung LE32R86WDX Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
LCD TV
LE32R8
LE37R8
LE40R8
Owners Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ Serial No. _______________
BN68-01169B-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atencn al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pom strankam.
Country
Customer Care Centre
Web Site
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN 140-1234 www.samsung.uz
BN68-01169B-01L08-Cover.indd 1 2007-03-13 �� 10:55:53
English - 10
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Plug & Play".
3. The message "Start Plug & Play" is displayed.
- Storing Channels Automatically
- Storing Channels Manually
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme
numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK
button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button to confirm your choice.
Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not
changed. Use the Plug & Play function to change the country setting for DTV.
(Refer to page 9)
4. Press the
or
button to select "Auto Store", then press the ENTER/OK button.
5. Press the ENTER/OK
button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the ENTER/OK button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears.
Storing Channels Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watchung Mode On
More
Move Enter Return
Move Enter Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Return
OK
BN68-01169B-Eng-0313.indd 10 2007-03-13 �� 10:01:30
English - 13
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the
or
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
3. Select the channel number that you wish to change by press
ing the
or
button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT
button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5. Repeat steps
3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT
button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the or button
Press the button
Press the button
Press the ENTER/OK button
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
BN68-01169B-Eng-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:01:34
English - 14
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT
button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER/OK button.
Fine Tuning Channel Reception
LNA (Low Noise Amplier)
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Fine Tune
P 1
0
Reset
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA :
Off
On
TV
TV
Move Enter Return
Adjust Save Return
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01169B-Eng-0313.indd 14 2007-03-13 �� 10:01:36
English - 19
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this func-
tion is intended for users to select it.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Press the
or
button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4. Press the EXIT button to exit.
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Selecting the Screen Mode
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colur : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Freezing the Current Picture
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR :
Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
Move Enter Return
Move Enter Return
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2. Press the
or
button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT button to exit.
The "Reset" will be set for each picture mode.
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
rMore
Move Enter Return
Cancel
OK
TV
TV
TV
BN68-01169B-Eng-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:38:58
English - 24
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Connecting Headphones
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
DUAL 1
DUAL 1
Automatic
change
Automatic
change
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Selecting the Sound Mode
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
BN68-01169B-Eng-0313.indd 24 2007-03-13 �� 10:01:54
English - 28
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Language", then press
the ENTER/OK button.
3. Select a particular language by pressing the or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER/OK button.
You can choose one of 17 languages.
4. Press the EXIT button to exit.
Choosing Your Language
When connecting to a game console such as PlayStation
TM
or
Xbox
TM
, you can enjoy a more realistic gaming experience by
selecting game menu.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Game Mode", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT button to exit.
To disconnect the game console and connect another
external device, cancel game mode in the setup menu.
If you display the TV menu in Game mode, the screen
shakes slightly.
Game Mode is not available in TV mode.
If Game Mode is On:
• Picture Mode changes to Standard and Sound Mode changes to Custom automatically.
The user cannot change these to other modes.
• Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer.
• The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer
resets the equalizer setting to the factory defaults.
Using Game Mode
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
q
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Off
On
Move Enter Return
BN68-01169B-Eng-0313.indd 28 2007-03-13 �� 11:43:19
English - 30
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the or button. Press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Using the Energy Saving Feature
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according
to the situation. Use it for saving power or when the LED
dazzles your eyes.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Light Effect", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Standby Mode On,
Watching Mode On, On) by pressing the or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Setting the Light Effect
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Off
Standby Mode On
Watching Mode On
On
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Low
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Low
PIP
Off
Low
Medium
High
Auto
Move Enter Return
Off: LED will not come on.
Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode.
Watching Mode On: Turns the LED on while watching
TV.
On: LED will come on after you turn the TV off.
[LE32R86, LE37R86, LE40R86,
LE32R88, LE37R88, LE40R88]
BN68-01169B-Eng-0313.indd 30 2007-03-13 �� 10:02:07
English - 32
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other
than the 6 supported countries (United Kingdom,
Germany, France, Italy, Spain, Austria) because
only these country standards are supported. In
addition, when the country of the broadcast stream
differs from the country selected by the current user,
the string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed
properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on-
screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
BN68-01169B-Eng-0313.indd 32 2007-03-13 �� 5:16:32
English - 35
Move
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Select the required channel using the 5 or 6 button.
5.
Press the green button.
A " " icon is displayed on the left side of the channel
name.
6. Press the or button to select the channel that you want
to move, and press the green or ENTER/OK
button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Preview
1.
In the "Edit Favourite Channels" menu,
select the channel to be previewed by pressing the or
button.
2.
Press the yellow button.
The selected channel is displayed on the screen.
Delete
1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to
be deleted from the favourite channels list by pressing the
or button.
2.
Press the blue button.
The selected channel and number will be deleted.
To add a deleted channel back in to the favourite channel
list, see "Add" on page 34.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Add Move Prewiew Delete
Move Select Return
Move Return
Move Return
BN68-01169B-Eng-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:02:19
English - 38
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5.
Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the or button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
Channel: Set the channel.
Time:
Set the time.
Date: Set Year, Month and Day.
Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6.
After setting the schedule, Press the red button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Save: Save the adjusted schedule.
Cancel: Cancel the adjusted schedule.
Add Programme
: Add a new schedule.
Edit
: Re-adjust the selected schedule.
Delete: Delete the selected schedule.
You can preset the default guide style.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4.
Select "Now/Next" or "Full Guide" using the or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Using the Scheduled List
Scheduled List
(No programmes)
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2007
Once
Setting the Default Guide
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
BN68-01169B-Eng-0313.indd 38 2007-03-13 �� 10:02:23
English - 39
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the
▲ or button.
4.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6.
Select a programme of your choice by pressing the , ,
◄, or button.
7.
Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8.
When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
"The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 .
Press the EXIT button to exit.
"
All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"
Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
Viewing All Channels and Favourite Channels
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
BN68-01169B-Eng-0313.indd 39 2007-03-13 �� 10:02:24
English - 49
VCR
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Brand Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Remote Control Codes
BN68-01169B-Eng-0313.indd 49 2007-03-13 �� 10:02:41
English - 50
CABLE BOX
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Brand Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Brand Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Brand Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169B-Eng-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:02:41
English - 51
DVD
Brand Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Brand Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Brand Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Brand Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Eng-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:02:42
English - 52
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dia
-
log-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350 31.469 70.086 25.175 +/-
720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
1024×768 48.364 60.000 65.000 -/-
1360×768 47.712 60.015 85.800 +/+
D-Sub Input
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
68.677
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
84.997
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
94.500
78.750
85.800
81.750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Eng-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:02:42
English - 55
What is Anynet
+
?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theater and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on
the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen
to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home
theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to
sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the
TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI Cable. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
TV
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
Home Theater
Optical Cable
BN68-01169B-Eng-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:02:47
English - 60
Technical and Environmental Specications
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE32R8
32 inch
150 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE37R8
37 inch
170 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
20 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE40R8
40 inch
190 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
-20˚ ~ 20˚
Stand Swivel (Left / Right)
BN68-01169B-Eng-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:02:49
This page is intentionally
left blank.
BN68-01169B-Eng-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:02:50
Français - 28
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois,vousdevezsélectionnerlalangueutiliséepourafcherles
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton or poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStation
TM
ou Xbox
TM
,
vouspouvezproterd’uneexpérienceludiqueencoreplus
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Mode Jeu”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Image.
SivousafchezlemenuTVdanslemodeJeu,l’écrantremble
légèrement.
Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt 
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Marche
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plug & Play
Lingua :
Français
Horloge
Mode Jeu :
Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : English
Horloge
Mode Jeu :
Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
Arrêt
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01169B-Fre-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:52:03
Français - 29
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
or pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Ecran Bleu :
Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
congurantlesparamètresdel’écranenModePC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
congurerlesparamètresDétails(quandlemodeImageest
congurésurStandardousurCinéma)commedansleMode
PC.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Marche
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
: Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Marche
Plug & Play
Lingua : Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
Ecran Bleu :
Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
:
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Arrêt
Bas
Moyen
Elevé
BN68-01169B-Fre-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:52:05
Français - 31
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils
sont connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Modicationdunomdelasourced’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton
MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton
or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
lesboutonsnumériques(de0à9)oulesboutonscanal
suivant/précédent ( / )delatélécommande.Maisilne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Liste Source
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Modif. Nom
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
Magnétoscope
DVD
D-VHS
Décodeur Câble
Décodeur HD
Décodeur satellite
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01169B-Fre-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:52:10
Français - 32
Aperçu du Système Menu DTV
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du
menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en
charge (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne,
Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en
charge. De plus, lorsque le pays du ot d’émission diffère
du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant
dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de
Chaînes, etc. ne peut être afchée correctement.
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton
D.MENU
.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut :Guide Complet
Move Enter Return
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu
: Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format audio : PCM
Move Enter Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Main./Après, Guide Complet
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio
Première Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Désactiver, Activer
PCM/Dolby Digital
BN68-01169B-Fre-0313.indd 32 2007-03-13 �� 5:20:19
Français - 39
Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris
DanslemenuEPG,vouspouvezafchertouslescanauxou
les canaux favoris.
1. Appuyez sur le bouton
D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
3. Sélectionnez l’option requise (“Guide Now & Next” ou “Guide
complet”)enappuyantsurlebouton
ou .
4. Appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les
listes de chaînes favorites sont balayées.
6. Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le
bouton , , ou .
7. Appuyez sur le bouton
INFOpourafcherlesinformations
relatives au programme surligné.
8. Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été
congurée:
Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous
choisirvosfavorismaintenant?”s’afche.
Sélectionnez “Oui”
Lemenu“Modif.lescanauxfavoris”s’afche.Sivous
sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.
Pourmodiervoscanauxpréférés,reportez-vousàlapage
34 pour plus d’informations.
9. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
“Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des
chaînes.Touslescanauxsontafchésenmodetouscanaux.
Voscanaux“favoris”nesontafchésquesiilsontétépréalablementdénisdanslemenu“Modif.les
canauxfavoris”(reportez-vousàlapage34).
All Channels
Guide Now & Next
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Regarder QuitGuide Complet Favoris
Maintenant Suivant
Guide Complet
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Regarder
Quit
Main/Aprés Favoris
13:00 14:00Aujourd’hui
- 24Heures +24Heures
La liste des favoris est vide.
Voulez-vous choisir vos favoris
maintenant ?
Oui Non
BN68-01169B-Fre-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:52:24
Français - 49
Codes de télécommande
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marque Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Magnétoscope
BN68-01169B-Fre-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:52:40
Français - 50
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marque Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produit Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
LECTEUR DVD
Marque Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marque Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169B-Fre-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:52:41
Français - 51
LECTEUR DVD
Marque Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marque Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produit Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
BOITIER DECODEUR
Marque Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marque Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Fre-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:52:41
Français - 52
CongurationdevotrelogicielPC(baséesurWindowsXP)
Lesparamètresd’afchageWindowsindiquésci-dessoussontceuxd’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquezsur“Panneaudeconguration”danslemenuDémarrerdeWindows.
2. Lorsquevousêtessurl’écranduPanneaudeconguration,cliquezsur
“Apparenceetthèmes”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchage
apparaît.
3. Lorsquevousêtessurl’écrandupanneaudeconguration,cliquezsur
“Afchage”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchageapparaît.
4. 4Allezsurl’onglet“Paramètres”danslaboîtededialoguePropriétésdel’afchage.Réglagecorrectde
lataille(résolution)Optimum-1360X768
S’ilexisteuneoptiondefréquenceverticalesurvotreboîtededialoguedesparamètresd’afchage,la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modesd’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrée
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Fre-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:52:42
Français - 54
Grâce à l’installation d’une fixation murale, vous pouvez régler
facilement la position de votre téléviseur.
1.
Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyezsurlebouton▲ou▼poursélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyezsurlebouton▲or▼poursélectionner“Ajustement
xationmurale”puisappuyezsurlebouton
ENTER/OK.
3. Réglezàlapositionsouhaitéeàl’aidedesboutons▲,▼,
◄ou►.
4.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sivousappuyezsurunetoucheéchéelorsqu’aucunafchage
n’estafchésurl’écrandutéléviseur,l’écranRéglers’afche.
Lorsque vous l’éteignez, votre téléviseur revient à sa position
d’installation initiale. Lorsque vous l’allumez, votre téléviseur se
place à la dernière position que vous avez réglée et qui a été
mémorisée.
Utilisation des boutons de la télécommande
Pour l’installation, consultez le Manuel d’installation fourni.
Pourl’installationduproduitainsiquel’installationetledéplacementdelaxationmurale,adressez
vous à une société d’installation spécialisée.
Utilisezcesinstructionsd’installationsivoussouhaitezxerlesupportmuralsurunmur.
Sivoussouhaitezlexersurd’autresmatériauxdeconstruction,veuillezprendrecontactavecvotre
revendeur le plus proche.
Bouton Description
Réglage de l’angle de
la fixation murale
Incline vers le haut, incline vers le bas, tourne vers
la droite, tourne vers la gauche
Réinitialiser Revient à la position d’installation initiale
Mémorisation de la
position et déplace-
ment jusqu’à la position
mémorisée
Mémorise 3 positions à l’aide des boutons rouge,
vert et jaune.
Se déplace jusqu’à la position mémorisée à l’aide
de ces 3 boutons colorés.
Réglagedelaxationmurale(LE40R8)(vendue séparément)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plus
Ajustement fixation murale
Mode éco. :
Arrêt
Niveau noir HDMI
: Bas
PIP
Déplacer
Entrer
Retour
Ajustement fixation murale
Position1
Adjust Center Beenden
INFO
Position 1 2 3
TV
Configuration
Plug & Play
Langue :Français
Horloge
Mode Jeu :Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie : Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Effet lumineux :
LED act. marche
Plus
Déplacer Entrer Retour
BN68-01169B-Fre-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:52:46
Français - 60
Spécicationstechniquesetenvironnementales
Nom du modèle LE23R8
LE37R8 LE40R8
Taille de l’écran (diagonale)
32 pouces 37 pouces 40 pouces
Consommation électrique 150 W
170 W 190 W
Résolution PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Son
Sortie 10 W X 2
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
Poids
(avecsupport) 13 kg
20 kg 21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant (gauche/droite)
Laconceptionetlesspécicationssontsusceptiblesdechangersanspréavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pourlescaractéristiquesd’alimentation,voirl’étiquettexéeauproduit.
-20˚~20˚
BN68-01169B-Fre-0313.indd 60 2007-03-13 �� 9:52:49
Deutsch - 31
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Quelle” auszuwählen.
Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät
verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”,
“EXT.1” und “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” und “DTV” werden nur
aktiviert, wenn sie an das Gerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste
oder die gewünschte Option
aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen
angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der
Signalquelle zu vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Eingang” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE,
um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0–9) und der Taste P / auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht
mit Hilfe der Taste SOURCE ausgewählt werden.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Quellen
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Eingang
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Name bearb
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Kabel-STB
HD STB
Sat-STB
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Quellen : TV
Name bearb
Anynet+ (HDMI-CEC)
BN68-01169B-Ger-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:59:58
Deutsch - 49
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marke Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169B-Ger-0313.indd 49 2007-03-13 �� 10:00:26
Deutsch - 50
KABELRECEIVER
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marke Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Produkt Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produkt Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marke Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marke Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169B-Ger-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:00:26
Deutsch - 51
DVD
Marke Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marke Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produkt Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Marke Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marke Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Ger-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:00:27
Deutsch - 52
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationenr die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auösungen. (Alle Zwischenauösungen innerhalb der unterstützten Auösungsbereiche werden
unterstützt.)
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Ger-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:00:27
Deutsch - 60
Spezikationen
Modell LE32R8
LE37R8 LE40R8
Bildgröße (Diagonal) 32 Zoll
37 Zoll 40 Zoll
Leistungsaufnahme 150 W
170 W 190 W
Vertikal PC-Auösung 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang 10 W X 2
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
Gewicht
(mit Fuß) 13 kg
20 kg 21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Drehbarer Fuß (Links / Rechts)
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem Etikett am Produkt.
BN68-01169B-Ger-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:00:35
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in
het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een
dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 1 2007-03-13 �� 10:04:26
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen ........................................... 3
De voet installeren ............................................. 3
De muurbevestiging installeren .......................... 3
Overzicht van het bedieningspaneel .................. 4
Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 5
Overzicht van de afstandsbediening .................. 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 8
In- en uitschakelen ............................................. 8
De tv op stand-by zetten .................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan .......................... 10
Kanalen handmatig opslaan ..............................11
De kanaallijsten instellen .................................. 12
Het kinderslot activeren .................................... 12
Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 13
Kanaalnamen vastleggen ................................. 13
Kanalen jn afstemmen .................................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen ............................. 15
Aangepast beeld instellen ................................ 15
De kleurnuance wijzigen .................................. 16
Achtergrondverlichting activeren ...................... 16
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren . 17
Beeldformaat wijzigen ...................................... 18
Het beeld stilzetten ........................................... 19
De schermmodus selecteren ........................... 19
De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 19
Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/
Movie Plus ........................................................ 20
Picture in Picture (PIP) ..................................... 21
HDMI-zwartniveau ............................................ 22
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen .......................... 22
De geluidsinstellingen aanpassen .................... 23
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen ............ 23
De hoofdtelefoon aansluiten ............................ 24
De geluidsmodus selecteren ............................ 24
Het volume automatisch instellen .................... 24
De interne mute selecteren .............................. 25
Het geluid van het subbeeld weergeven .......... 25
De standaard-geluidsinstellingen herstellen .... 26
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven ............. 26
De slaaptimer instellen ..................................... 27
De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 27
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen .................................................. 28
De spelmodus gebruiken ................................. 28
De modus Blauw scherm instellen en
de melodie selecteren ...................................... 29
De thuisbioscoop-pc instellen .......................... 29
De functie Lichteffect instellen.......................... 30
De functie Spaarstand ...................................... 30
De bron selecteren ........................................... 31
De namen van de ingangsbron bewerken ....... 31
Nederlands - 1
Nederlands
BN68-01169B-Dut-0313.indd 1 2007-03-13 �� 10:04:27
DTV GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken ...................... 32
De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 33
De kanaallijst handmatig bijwerken .................. 33
Uw voorkeurkanalen bewerken ........................ 34
De kanaallijst selecteren .................................. 36
Programma-informatie weergeven ................... 36
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven ..... 37
De lijst met geplande programma’s .................. 38
De standaardgids instellen ............................... 38
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven ... 39
De transparantie van het menu aanpassen ..... 40
Het kinderslot instellen .................................... 40
De ondertiteling instellen .................................. 41
De ondertitelingsmodus instellen ..................... 41
Het geluidsformaat selecteren ......................... 41
Digitale tekst selecteren
(uitsluitend Verenigd Koninkrijk) ....................... 42
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) ...... 42
Productinformatie weergeven .......................... 42
De signaalinformatie controleren ..................... 43
De software bijwerken ...................................... 43
Algemene interface weergeven ........................ 44
Het menu Algemene interface selecteren ........ 44
Resetten ........................................................... 45
De voorkeurstaal selecteren
(Audio, Ondertiteling of Teletekst) .................... 45
Voorkeur ........................................................... 46
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Teletekstdecoder .............................................. 46
Teletekstinformatie weergeven ......................... 47
Specieke teletekstpagina selecteren .............. 47
Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 48
De afstandsbediening instellen ........................ 48
Codes afstandsbediening ................................. 49
PC INSTELLEN
Software congureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................... 52
Weergavestanden ............................................ 52
De pc instellen .................................................. 53
Aanpassen van muurbevestiging (LE40R8)
(apart verkrijgbaar) ........................................... 54
OVER ANYNET
+
Wat is Anynet
+
? ............................................... 55
Anynet
+
-apparaten aansluiten .......................... 55
Anynet
+
instellen ............................................... 56
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-
apparaten ......................................................... 56
Opnemen ......................................................... 57
Luisteren via een ontvanger ............................. 58
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt ............................................... 58
TIPS VOOR GEBRUIK
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot .... 59
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt ............................................... 59
Technische specicaties en milieu ................... 60
Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal
drukken
Nederlands - 2
BN68-01169B-Dut-0313.indd 2 2007-03-13 �� 10:04:27
Nederlands - 3
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
Plaats de voet in het gat onder de tv.
Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de tv aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1.
2.
3.
< 2 > < 3 >
BN68-01169B-Dut-0313.indd 3 2007-03-13 �� 10:04:30
Nederlands - 4
Overzicht van het bedieningspaneel
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1
SOURCE
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de tv
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
5
(Energie)
Druk op deze toets om de tv in of uit te
schakelen.
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
7
Luidsprekers
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets
in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK
op de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de tv te openen.
In de DTV-modus wordt het DTV-menu
weergegeven.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
Toetsen op het voorpaneel
Raak de rechterzijde van elke toets
aan om deze te bedienen.
1
2
3
4
5
6
7
[LE32R86, LE37R86, LE40R86,
LE32R88, LE37R88, LE40R88]
1
2
3
4
5,6
7
[LE32R87, LE37R87, LE40R87,
LE32R89, LE37R89, LE40R89]
BN68-01169B-Dut-0313.indd 4 2007-03-13 �� 10:04:31
Nederlands - 5
Overzicht van het aansluitpaneel
Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1
Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar.
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
2
AUDIO aansluiten
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van
de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Denition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge denitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer,
moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting.
U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Netvoeding
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 5 2007-03-13 �� 10:04:32
Nederlands - 6
4
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
5
Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten
Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm
weergegeven.
De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt
weergegeven.
Wanneer de kanaalgegevens zijn gecongureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee
wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat
vallen.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
7
Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
Op de hoofdtelefoonuitgang (
6
) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
8
Een computer aansluiten
Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de tv
en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH)
Sluit een component voor digitale audio aan.
0
SERVICE
Serviceverbinding voor gekwaliceerde monteur.
!
Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)
Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”)
aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of
dvd-speler.
Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-
speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de tv (“PR”, “PB”, “Y”).
De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
Deze LCD-tv geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
@
Kensington-slot
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik
in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt
aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01169B-Dut-0313.indd 6 2007-03-13 �� 10:04:32
Nederlands - 7
Overzicht van de afstandsbediening
1
Hiermee selecteert u het
apparaat dat moet worden
bediend met de Samsung-
afstandsbediening (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR).
(Zie pagina 49~51.)
2
Stand-bytoets voor de tv
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of twee
cijfers
5
Hiermee geeft u “Kanalenlijst”
weer op het scherm.
6
Hiermee selecteert u direct de
tv- en DTV-modus.
7
Video-/dvd-functies
(terugspoelen, stoppen,
afspelen/stilzetten,
vooruitspoelen)
8
Volume verhogen
Volume verlagen
9
Geluid tijdelijk uitzetten
0
Menu weergeven en
wijzigingen bevestigen
!
Terug naar het vorige menu
#
Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
$
Beeldformaat selecteren
%
Geluidseffect selecteren
^
Hiermee past u vijf
verschillende apparaten aan:
TV, DVD, STB, KABEL of VCR.
&
Wanneer u op deze toets drukt,
licht een aantal toetsen op de
afstandsbediening (bijvoorbeeld
de toetsen waarmee u het
doelapparaat, het volume,
het kanaal selecteert) een
paar seconden op, waarna
ze worden uitgeschakeld om
energie te besparen. Deze
functie maakt het gebruik van
uw afstandsbediening’s avonds
of in het donker eenvoudiger.
*
Beschikbare bron selecteren
(
Vorig kanaal
)
DTV-menu weergeven
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uit-
toets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE.
a
Hiermee neemt u live
uitzendingen op.
(Alleen Anynet+-functie)
(Zie pagina 57.)
b
P : volgend kanaal
P : vorig kanaal
c
Het schermmenu sluiten
d
Cursor besturen binnen het
menu
e
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
f
Hiermee voert u de Anynet-
weergavefuncties uit en stelt u
Anynet-apparaten in.
g
Gekleurde toetsen : druk hierop
om kanalen toe te voegen en
te verwijderen en om kanalen
op te slaan in de lijst met
voorkeurkanalen in het menu
“Kanaallijst”.
h
Beeld-in-beeld in-/uitschakelen
i
Digitale ondertiteling
weergeven
j
Beeldeffect selecteren
k
Beeld stilzetten
l
Wanneer uw afstandsbediening
niet werkt, vervangt u de
batterijen en drukt u 2-3
seconden op RESET voordat u
de afstandsbediening opnieuw
gaat gebruiken.
Teletekstfuncties
6
Teletekstmodus verlaten
0
Teletekst-index
@
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Beeldformaat teletekst
selecteren
*
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
(
Teletekst-subpagina
b
P : volgende teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
c
Teletekst uitschakelen
e
Teletekst weergeven
g
Fastext-onderwerp selecteren
h
Teletekst vastzetten
j
Teletekst opslaan
BN68-01169B-Dut-0313.indd 7 2007-03-13 �� 10:04:33
Nederlands - 8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de
afbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand
tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal
gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal uorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de aan/uit-toets aan de voorzijde van de tv.
U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de tv
aan te zetten.
Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal (
/ ) op de
afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de tv.
Wanneer u de tv de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de
POWER-toets om de tv uit te schakelen.
De tv op stand-by zetten
U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de
POWER-toets op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de tv gaat het rode stand-bylampje
branden.
2. Druk nogmaals op de
POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal ( / ) om de tv weer in te schakelen.
Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 8 2007-03-13 �� 10:04:34
Nederlands - 9
Plug & Play
Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv
voldoet aan de DVB-T-specicatie, wordt de compatibiliteit met
toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie
kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1. Druk op de
POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
U kunt het beste de tv instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis.
De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch
(Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de tv
gedurende 5 seconden ingedrukt.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER/OK.
Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven.
Druk op de knop of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk,
Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER/OK.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch
bijgewerkt.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd
in DTV.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken.
Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets
ENTER/OK.
Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets of te drukken.
Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets of te drukken.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
9. Druk op de toets
ENTER/OK om de instelling te bevestigen.
Taal: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied
en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de tv-klok in op de lokale tijd.
Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.
Nee: Er wordt alleen analoog gezocht.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01169B-Dut-0313.indd 9 2007-03-13 �� 10:04:34
Nederlands - 10
Als u deze functie wilt resetten...
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te
selecteren.
3.
Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven.
Kanalen automatisch opslaan
Kanalen handmatig opslaan
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2.
Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren.
3.
Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd.
Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9)
4.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
5.
Druk op de toets ENTER/OK.
De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.
-
-
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
TV
Kanaal
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Plug & Play starten.
Enter Terug
OK
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
BN68-01169B-Dut-0313.indd 10 2007-03-13 �� 10:04:35
Nederlands - 11
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden
ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Programma” te selecteren.
4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets
of te drukken om een nummer aan een kanaal toe
te wijzen en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5. Druk op de toets
of om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets
of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets
of om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets
of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
9. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u
wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op
de toets of te drukken. Druk op de toets om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste
nummer door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus)
U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
10. Druk op de toets
of om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de
toets ENTER/OK. Zoek door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
11. Druk op de toets
of om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te
selecteren.
12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.
Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.
Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.
Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.
Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 11 2007-03-13 �� 10:04:36
Nederlands - 12
De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Kanalenlijst” te
selecteren.
4. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
5. Druk op de toets
of om het ongewenste kanaal te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te
annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of
annuleren.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Het kinderslot activeren
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Kinderslot” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
of om “Kanaallijst” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
7. Druk op de toets
of om de kanalen te selecteren die u wilt
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK.
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of
ontgrendelen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoegen Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot :
Uit
Aan
P 2 C4 BBC1
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoege Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Verpl Enter Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 12 2007-03-13 �� 10:04:37
Nederlands - 13
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Sorteren” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
ENTER/OK.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets
of om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap
3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap
3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK
drukken.
Kanaal
TV
Naam
Prog. Kanaal. Naam
0 C-- -----
1 C23
-----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
KanaalTV
Sorteren
Prog. Kanaal.
Naam
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
BN68-01169B-Dut-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:04:39
Nederlands - 14
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
LNA (Low Noise Amplier)
Als het tv-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
TV
Instellen Opslaan Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Kanaal
TV
Kanaal
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Uit
Aan
BN68-01169B-Dut-0313.indd 14 2007-03-13 �� 10:04:41
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets
of om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch:
hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard:
hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film:
hiermee stelt u het beeld in voor een
comfortabele weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset”
te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen”
op pagina 19)
Aangepast beeld instellen
De tv heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u
de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard
aanpassen”.
2. Druk op de toets
of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
Tint (alleen NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener
te maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen.
De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”.
U kunt ook op de toets P.MODE
op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Beeld
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
Meer
TV
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
Meer
Dynamic
Standaard
Film
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
Meer
BN68-01169B-Dut-0313.indd 15 2007-03-13 �� 10:04:43
Nederlands - 16
De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Kleur tint” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de gewenste instelling voor de
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Koel2:
hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan
met het menu “Koel1”.
Koel1:
hiermee maakt u wit blauwachtig.
Normaal:
hiermee houdt u wit wit.
Warm1:
hiermee maakt u wit roodachtig.
Warm2:
hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan
met het menu “Warm1”.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.
Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen
(0-10).
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Verlichting” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen.
4. Druk op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
TV
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
Meer
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting :L0
Meer
Koel2
Koel1
Normaal
Warm 1
Warm 2
Beeld
TV
10
Verlichting
Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
Meer
BN68-01169B-Dut-0313.indd 16 2007-03-13 �� 10:04:45
Nederlands - 17
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
3. Drukopdetoets▲of▼om“Detailinstellingen”teselecteren
en druk op de toets
ENTER/OK.
4. Selecteerdegewensteoptiedooropdetoetsof te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.Beschikbareopties:
Zwartaanpassing,Dynamischcontrast,Gamma,Witbalans,
Pers.kleurinst.,Randverbetering,Kleurruimte.
5. Druk op de toets ENTER/OKwanneerutevredenbentmetde
instelling.
6. Druk op de toets EXITomhetmenuteverlaten.
WanneerdebeeldmodusisingesteldopFilmofStandaard,
kuntuDetailinstellingennietselecteren.
AlsDNIeisuitgeschakeld,kunnendedetailinstellingenniet
wordengekozenwanneerdebeeldmodusopStandaardis
ingesteld.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
Ukuntdirecthetzwartniveauophetschermselecterenomdeschermdiepteaantepassen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
Ukunthetschermcontrastaanpassenzodatueenoptimaalcontrastverkrijgt.
Gamma: -3~ 3
Ukuntdegemiddeldehelderheidvanbeeldenaanpassen.
Drukopdetoets◄of►totdatudeoptimaleinstellinghebtbereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
Ukuntdekleurtemperatuuraanpassenvoornatuurlijkerebeeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau:alsudewaardevandeaanpassingwijzigt,
wordt het
aangepasteschermvernieuwd.
Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼tedrukkenendrukopdetoets
ENTER/OK.
Drukopdetoets◄of►totdatudeoptimaleinstellinghebtbereikt.
Reset:defabrieksinstellingenvandeaangepastewitbalanswordenhersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
Ukuntdezeinstellingaanpassenaanuwpersoonlijkevoorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit:alsudewaardevanaanpassingwijzigt,wordthetaangepastescherm
vernieuwd.
Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼tedrukkenendrukvervolgensopdetoets
ENTER/OK.
Drukopdetoets◄of►totdatudeoptimaleinstellinghebtbereikt.
Reset:defabrieksinstellingenvoordeaangepastekleurenwordenhersteld.
Randverbetering: uit/Aan
Ukuntrandenvanobjectenbenadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
UkuntderuimtewaarinkleurenwordengereproduceerdvoorhetinvoersignaalinstellenopAutoof
Breed.
Beeld
TV
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Uit
Gamma : -3
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering
: Uit
Kleurruimte
: Auto
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid
50
Scherpte 75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
TV
BN68-01169B-Dut-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:57:21
Nederlands - 18
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets ofom“Formaat”teselecterenendrukop
de toets ENTER/OK.
3. Selecteerdegewensteoptiedooropdetoetsof te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXITomhetmenuteverlaten.
Auto-breed:
hiermeewordthetbeeldformaat
automatischaangepastaanhet
beeldformaat“16:9”.
16 :9:
Hiermeesteltuhetbeeldformaat
inop16:9,geschiktvoordvd’sof
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom:
hiermeevergrootuhetformaatvanhet
beeldverderdan4:3.
Zoom:
hiermeevergrootuhet16:9-
breedbeeldformaat(inverticalerichting)
zodathetinhetbeeldpast.
4:3:
Ditisdestandaardinstellingvooreen
videolmofbijnormaleuitzendingen.
Alleen scannen:
hiermeewordendeinvoerscènes
weergegeven zonder
tewordenbijgesnedenbijeen
invoersignaalvanHDMI720p,1080i.
Defunctie“Auto-breed”isalleenbeschikbaarindemodus“TV”,
“Ext1”,“Ext2”,“AV”en“S-Video”.
Indepc-moduskuntualleendemodus“16:9”en“4:3”aanpassen.
Zoom:Nadatu hebtgeselecteerd,gebruiktudetoets▲of▼omhetbeeldformaatinverticale
richtingtevergrotenofverkleinen.
Breedbeeldzoom:verplaatshetschermomhoogofomlaagmetdetoets▲of▼nadatu
hebt
geselecteerddooropdetoets►ofENTER/OK te drukken.
Ukuntdezeoptiesselecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbedieningtedrukken.
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4 : 3
Alleen scannen
Beeld
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
rMeer
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
TV
TV
BN68-01169B-Dut-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:57:23
Nederlands - 19
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Selecteerdegewensteoptiedooropdetoetsof te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbareopties:16:9,Breedbeeldzoom,Zoom,4:3
16:9:hiermeesteltuhetbeeldinopde16:9-
breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom:hiermeevergrootuhetformaatvanhet
beeldverderdan4:3.
Zoom:hiermeevergrootuhetbeeldverticaalophetscherm.
4:3:hiermeesteltuhetbeeldinopdenormale4:3-modus.
4. Druk op de toets EXITomhetmenuteverlaten.
BeeldformaatisalleenbeschikbaarindemodusAuto-breed.
Dezefunctieisnietbeschikbaarindepc,Component-ofHDMI-modus.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Alsuhetgewenstebeeldeffectwiltselecteren,volgtude
instructies1totenmet3onder“Debeeldstandaardaanpassen”
(oppagina15).
2. Druk op de toets ofom“Reset”teselecterenendrukop
de toets ENTER/OK.
3. Drukopdetoets▲of▼om“OK”of“Annuleren”teselecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXITomhetmenuteverlaten.
“Reset”wordtingesteldvoorelkebeeldmodus.
Beeld
Move Enter Return
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
rMeer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
rMeer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Beeld
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
rMeer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
rMeer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Cancel
OK
TV
TV
TV
TV
BN68-01169B-Dut-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:57:25
Nederlands - 20
Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal
ruislter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteerdegewensteoptiedooropdetoetsof te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbareopties:Dig.ruislter/Actievekleuren/DNIe/Movie
Plus.
3. Druk op de toets ENTER/OKwanneerutevredenbentmetdeinstelling.
4. Druk op de toets EXITomhetmenuteverlaten.
Dig. ruislter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Alshetontvangensignaalzwakis,kuntudezefunctieactiverenomstatischeruisenechobeeldente
verminderendiemogelijkophetschermverschijnen.
Dezefunctieisnietbeschikbaarindepc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Alsudezeoptieinschakelt,wordendekleurenvandeluchtengrasfellerenhelderderweergegeven
voor een
levendigerbeeldophetscherm.
Dezefunctieisnietbeschikbaarindepc-modus.
DezefunctieisnietbeschikbaarindelmenStandaardmodus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
DezetvisvoorzienvandefunctieDNIe,waarmeeeenhogevisuelekwaliteitwordtgewaarborgd.Alsu
DNIeopAaninstelt,kuntuhetschermbekijkenterwijldefunctieDNIeisgeactiveerd.AlsuDNIeDemo
opDemoinstelt,kuntuterdemonstratienormalebeeldeneneentoegepastDNIe-beeldophetscherm
zien.Doordezefunctietegebruikenkuntuhetverschilinvisuelekwaliteitzien.
DNIe(DigitalNaturalImage-engine)
Dezefunctiegeefteenscherperbeelddankzijde3D-ruisonderdrukkingendedetail-,contrast-
enwitverbetering.Dankzijdenieuwealgoritmevoorbeeldcompensatieishetbeeldscherper,
helderderengedetailleerder.DNIe
TM
-technologieisgeschiktvoorverschillendebeeldsignalen.
Dezefunctieisnietbeschikbaarindepc-modus.
Dezefunctieisnietbeschikbaarindelmmodus.
Movie Plus: Uit/Aan
Huidzieternatuurlijkeruitentekstwordtduidelijkerweergegeven,zelfsbijsnelbewegendescènes.
Gebruikdezefunctiewanneerulmkijkt.
DeBreedbeeldzoom,ZoomenAlleenscannenmoduswordtnietondersteund.
Dezefunctieisnietbeschikbaarindepc-modus.
Beeld
rMeer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Verpl Enter Terug
TV
BN68-01169B-Dut-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:57:26
Nederlands - 21
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt
u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf
elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld
wordt weergegeven.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets of om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het
hoofdscherm ingesteld op “16:9”.
4. Druk op de toets
of om “Bron” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op
de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen,
afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld.
5. Druk op de toets
of om “Formaat” voor het subbeeld te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets of
te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC” en “Component”
modus, is “Formaat” niet beschikbaar.
6. Druk op de toets
of om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/
OK.
7. Druk op de toets
of om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
“Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV.
8. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt
voor een videospel of karaoke.
Bron:
hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.
Formaat:
hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.
Positie:
hiermee verplaatst u het subbeeld.
Programma:
hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
O: PIP werkt, X: PIP werkt niet
Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal
Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
Pc O O O O X X X X X
Hoofd
Sub
Druk herhaaldelijk op de knop
PIP op de afstandsbediening om
de “PIP” te activeren of
deactiveren.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Low
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P 1
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 21 2007-03-13 �� 10:04:52
Nederlands - 22
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
Normaal:
het scherm wordt helderder.
Laag:
het scherm wordt donkerder.
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Standaard:
hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
Muziek:
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
stemmen.
Film:
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
lms weer.
Spraak:
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
andere geluiden.
Aangepast:
hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Low
PIP
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Low
PIP
Normaal
Laag
Geluid
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Standaard
Muziek
Film
Spraak
Aangepast
BN68-01169B-Dut-0313.indd 22 2007-03-13 �� 10:04:54
Nederlands - 23
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
Geluid
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl Instellen Terug
TV
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
BN68-01169B-Dut-0313.indd 23 2007-03-13 �� 10:04:57
Nederlands - 24
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
FM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
BN68-01169B-Dut-0313.indd 24 2007-03-13 �� 10:04:58
Nederlands - 25
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner:
hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner:
hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
1.
2.
3.
4.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Hoofdtuner
Subtuner
BN68-01169B-Dut-0313.indd 25 2007-03-13 �� 10:05:00
Nederlands - 26
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
Gewenste actie Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
Geluid
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Klok instellen
Maand
01
Date
01
2007
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
BN68-01169B-Dut-0313.indd 26 2007-03-13 �� 10:05:02
Nederlands - 27
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. Druk herhaaldelijk op de toets
of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Ja/Nee
Druk op de toets of .
Herhalen
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Druk op de toets of .
Volume Stel in op 0-100.
Druk op de toets of .
Programma Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Tijd
Klok instellen :
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Uit
30
60
90
120
150
180
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Timer 1
00
00 Nee
Eenmaal
10
01
:
00 00 Nee
:
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Verpl Instellen Terug
Inschakeltijd
Uitschakeltijd
Herhalen
Volume
Programma
BN68-01169B-Dut-0313.indd 27 2007-03-13 �� 10:05:04
Nederlands - 28
Uw taal kiezen
Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spelmodus” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
te sluiten.
Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : English
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01169B-Dut-0313.indd 28 2007-03-13 �� 10:05:06
Nederlands - 29
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te congureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo congureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie :
Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Aan
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie :
PC
Thuisbioscoop-pc
:
Lichteffect :
Meer
Uit
Laag
Middel
Hoog
BN68-01169B-Dut-0313.indd 29 2007-03-13 �� 10:05:08
Nederlands - 30
De functie Lichteffect instellen
U kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten,
afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld voor het besparen van
energie of wanneer het lampje u verblindt.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Lichteffect” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Standbystand aan, Kijkstand
aan, Aan) door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
Uit:
LED (blauw) gaat niet aan.
Standbystand aan:
hiermee zet u het LED (blauw) op
stand-by.
Kijkstand aan:
hiermee schakelt u het LED (blauw) in
wanneer u tv zit te kijken.
Aan:
LED (blauw) gaat aan nadat u de tv
hebt uitgeschakeld.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/
OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
[LE32R86, LE37R86, LE40R86,
LE32R88, LE37R88, LE40R88]
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie :
Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Standbystand aan
Kijkstand aan
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand :
Uit
HDMI-zwartniveau
: Low
PIP
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand : Off
HDMI-zwartniveau
:
PIP Middel
Uit
Low
Medium
Hoog
Auto
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 30 2007-03-13 �� 10:05:11
Nederlands - 31
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de tv zijn aangesloten.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de
bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer
ze op de tv zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets
of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Kabel STB
HD STB
Satelliet STB
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 31 2007-03-13 �� 10:05:14
Nederlands - 32
Het DTV-menusysteem bekijken
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Nu/Volgend, Volledige gids
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
Deactiveren, Activeren
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Move Enter Return
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Move Enter
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś Enter Sluiten
Przenieś Enter Sluiten
Przenieś Enter Sluiten
Przenieś Enter Sluiten
BN68-01169B-Dut-0313.indd 32 2007-03-13 �� 5:21:38
Nederlands - 33
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Automatisch
opslaan” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
• Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde
weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
5. Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Automatisch opslaan
Zoekt naar digitale diensten…
Gevonden diensten
: 24 Kanaal 38
35%
Stop
Terug
search
Kanaal
65
KHz
Frequentie Bandbreedte
MHz
Instellen Terug
Handm. opslaan
474000 8
Zoeken
BN68-01169B-Dut-0313.indd 33 2007-03-13 �� 10:05:17
Nederlands - 34
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets
of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets
D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Przenieś Keuze Terug
Terug
Przenieś Terug
Kanalen toev
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Przenieś Keuze Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 34 2007-03-13 �� 10:05:20
Nederlands - 35
Verplaatsen
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets
of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “
weergegeven.
6. Druk op de toets
of om het kanaal te selecteren dat u wilt
verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Przenieś Keuze Terug
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Przenieś Terug
Przenieś Terug
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
BN68-01169B-Dut-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:05:22
Nederlands - 36
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
weergegeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 34).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets
of om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets ENTER/OK.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All.
9. Druk op de toets
CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets
INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets
INFO om de balkinformatie te sluiten.
Kanalenlijst
Alle kanalen
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Meer
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Przenieś Bekijken Terug
Move Enter Return
14:30 Za1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Engels
Alle kanalen
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
BN68-01169B-Dut-0313.indd 36 2007-03-13 �� 10:05:23
Nederlands - 37
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave
wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie
beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie
over het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets of .
Gebruik de toets P of
om pagina voor pagina weer te geven.
Gewenste actie Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
en “Volledige gids”
Druk herhaaldelijk op de rode toets.
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur). Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten Druk op de toets EXIT.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenVolledige gids Favorieten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenNu/Volgend Favorieten
13:00 14:00Vandaag
-24 uur +24 uur
BN68-01169B-Dut-0313.indd 37 2007-03-13 �� 10:05:24
Nederlands - 38
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets
ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets
of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Przenieś Enter Terug
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal
801 RaiTre
Przenieś Terug
Bewerken Usuń
Scheduled List
Kanaal
Instellen Enter Terug
Zapisz Annuleren
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : --
Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Programma toev
Programma toev
BN68-01169B-Dut-0313.indd 38 2007-03-13 �� 10:05:26
Nederlands - 39
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids”) door op de toets of te drukken.
4. Druk op de toets
ENTER/OK.
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets
, ,
of te drukken.
7. Druk op de toets
INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Selecteer “Ja”.
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen
de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 34).
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenVolledige gids Favorieten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenNu/Volgend Favorieten
13:00 14:00Vandaag
-24 uur +24 uur
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
BN68-01169B-Dut-0313.indd 39 2007-03-13 �� 10:05:27
Nederlands - 40
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets of te drukken en druk op
de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identicatienummer)
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep
“Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is
geselecteerd.
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000.
Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
opnieuw.”
6. Druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets
of om te selecteren welke leeftijd u wilt
uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK.
8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door
op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
“Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
gewijzigd.”
11. Druk op de toets
ENTER/OK.
12. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2,
4, AAN/UIT (aan).
Move Enter Return
Instellingen
Kinderslot
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Move Enter Return
Kinderslot
Leeftijdsbeperking
PIN wijzigen
No Block
3
4
5
6
7
PIN wijzigen
Nieuwe PIN bevestigen
PIN invoeren
Terug
Blokk. uit
Uw PIN-code is gewijzigd.
OK
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
Przenieś Enter Terug
Instellingen
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
BN68-01169B-Dut-0313.indd 40 2007-03-13 �� 10:05:30
Nederlands - 41
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Aan” door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
slechthorenden.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Ondertit.modus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
mute-functie.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de tv is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Move Enter Return
Instellingen
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
Uit
Aan
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
Normaal
Slechthorenden
Przenieś Enter Terug
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Przenieś Enter Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 41 2007-03-13 �� 10:05:31
Nederlands - 42
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is
deze functie ingeschakeld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Deactiveren” of “Activeren” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale
standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt.
Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia
voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden
en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en
wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve
tv), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en
netwerkspellen.
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets
D.MENU.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
of . Druk op de toets ENTER/OK.
De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen -
Canarische Eilanden
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact
op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of
reparaties.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Productinformatie” te
selecteren.
Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter
Instellingen
Digitale tekst : Enable
Tijdzone
Systeem
Deactiveren
Activeren
Przenieś Enter Terug
Productinformatie
Software-versie: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-versie: T_STDEU7_102c
Terug
Move Enter Return
Instellingen
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Przenieś Enter Terug
Tijdzone
Instellen Enter Terug
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
BN68-01169B-Dut-0313.indd 42 2007-03-13 �� 10:05:33
Nederlands - 43
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Signaalinformatie
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Terug
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Software Upgrade
Software Upgrade
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
BN68-01169B-Dut-0313.indd 43 2007-03-13 �� 10:05:36
Nederlands - 44
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets
ENTER/OK om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Selecteer “CI-menu” door op de toets
of te drukken en druk
op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
Algemene interface
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Terug
CI-menu
Main menu
Przenieś Enter Sluiten
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01169B-Dut-0313.indd 44 2007-03-13 �� 10:05:36
Nederlands - 45
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Audio, Ondertiteling of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Taalkeuze
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01169B-Dut-0313.indd 45 2007-03-13 �� 10:05:39
Nederlands - 46
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede
taal teletekst.
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins,
Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt
standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans,
Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets
ENTER/OK.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Teletekstdecoder
De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
Uitzendtijden van tv-programma’s
Nieuws- en weerberichten
Sportuitslagen
Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer.
B Aanduiding zendstation.
C Huidig paginanummer of zoekstatus.
D Datum en tijd.
E Tekst.
F Statusinformatie.
Move Enter Return
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01169B-Dut-0313.indd 46 2007-03-13 �� 10:05:40
Nederlands - 47
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
Ontbreekt er mogelijk informatie.
Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. Selecteer met de toets P
( ) of P ( ) het kanaal dat de
teletekstservice biedt.
2. Druk op de toets
TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren.
De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw
weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. Druk nogmaals op de toets
TEXT/MIX ( ).
De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en
“Mix”, in deze volgorde.
4. Druk op de toets
TV/DTV om teletekst te sluiten.
Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven,
zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het
menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen,
selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu
“Instellingen”.
Specieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om
het paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer
in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op
een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken.
Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van... Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TEXT/MIX
( )
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
Het normale beeld
INFO
( )
INFO
( )
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH
( )
De volgende pagina
De vorige pagina
P
( )
P
( )
De vorige pagina:
De bovenste helft van het scherm
De onderste helft van het scherm
P.SIZE ( )
Eenmaal
Tweemaal
Het normale scherm Driemaal
BN68-01169B-Dut-0313.indd 47 2007-03-13 �� 10:05:41
Nederlands - 48
Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets
TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer
te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets
TV/DTV om teletekst te sluiten.
De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in
vijf verschillende modi gebruiken: tv, dvd, kabel, settopbox of video.
Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt,
kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvd-
spelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder,
CABLE, DVD of STB
1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB.
2. Druk op de toets
VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening
van de tv.
3. Druk op de toets
SET op de afstandsbediening van de tv.
4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van
deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert,
zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er
meerdere codes worden weergegeven.)
5. Druk op de toets
POWER op de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes
die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere
codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 48 2007-03-13 �� 10:05:42
Nederlands - 49
Codes afstandsbediening
VCR
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Merk Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01169B-Dut-0313.indd 49 2007-03-13 �� 10:05:42
Nederlands - 50
AFTAKDOOS
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Merk Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Merk Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Merk Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169B-Dut-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:05:43
Nederlands - 51
DVD
Merk Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Merk Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Merk Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Merk Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Dut-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:05:43
Nederlands - 52
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde
limieten worden ondersteund)
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Dut-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:05:44
Nederlands - 53
De pc instellen
Grovere of jnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
de ruis is verminderd.
1. Vooraf instellen: druk op de toets
SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets
of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets
of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-
videosignaal. De waarden voor jnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Beeld vergrendelen
Grof 50
Fijn 50
Verpl Enter Terug
TV
Positie
Verpl Enter Terug
TV
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl Enter Terug
TV
PC
Verpl Enter Terug
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
BN68-01169B-Dut-0313.indd 53 2007-03-13 �� 10:05:46
Nederlands - 54
Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig
de positie van uw tv aanpassen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
2.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aanpassen van muurbevestiging”
te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
3.
Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ► te
drukken.
4.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het
scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm.
Waneer u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de
aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat
uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie.
De afstandsbediening gebruiken
Kijk voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding.
Neem voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een
gespecialiseerd installatiebedrijf.
Deze installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier
Toets Bediening
Aanpassen beeldpositie
bij muurbevestiging
Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links
Herstellen
Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke
positie
Positie opslaan en
teruggaan naar de
opgeslagen positie
U kunt drie posities opslaan met de rode, groene
en gele toetsen.
Met deze toetsen kunt u vervolgens naar de
opgeslagen posities gaan.
Aanpassen van muurbevestiging (LE40R8) (apart verkrijgbaar)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Re
-
TV
Instellingen
Meer
Aanpassen van muurbevestiging
Spaarstand :
Uit
HDMI-zwartniveau
: Low
PIP
Verpl Enter Terug
Aanpassen van muurbevestiging
Positie 1
Instellen Midden Sluiten
INFO
Positie 1 2 3
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Verpl Enter Terug
BN68-01169B-Dut-0313.indd 54 2007-03-13 �� 10:05:48
Nederlands - 55
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1. Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de tv wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
Optische kabel
BN68-01169B-Dut-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:05:49
Nederlands - 56
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1. Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om
Instellingen
te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om
Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden
alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt,
kan het niet worden uitgeschakeld.
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de knop Anynet+.
2. Druk op of om Select Device te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om een bepaald apparaat te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
4. Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de
toets ▲ of ▼ om
Zoeken naar verbindingen
te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Het bericht
Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd
wordt
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is
voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in
het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet
annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald
door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal
gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de
tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of
in een speciek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar
verbindingen om te zoeken naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
Air 28
Sluiten
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Aan
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
Air 28
Sluiten
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01169B-Dut-0313.indd 56 2007-03-13 �� 10:05:50
Nederlands - 57
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER/OK
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
◄◄ (terugspoelen)
►► (vooruitspoelen)
(stoppen)
 
(afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
CH ▲/▼
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL +/-
MUTE
Anyview2
Wanneer u tv kijkt
 
(afspelen/pauze)
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 57 2007-03-13 �� 10:05:50
Nederlands - 58
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER/OK
.
2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de
toets
ENTER/OK
.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die
alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet
weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste manier
hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of
uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
Druk op de toets
TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer
Tv kijken in het menu Anynet+.
Druk op de toets
SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld
CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten apparaat
wordt niet weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-
kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan
niet worden opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten.
Het geluid van de televisie
wordt niet uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatbediening
Device Operation
Receiver :
Aan
Instellingen
Air 28
Sluiten
BN68-01169B-Dut-0313.indd 58 2007-03-13 �� 10:05:50
Nederlands - 59
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en
de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het
Kensington-slot voor correct gebruik.
1. Plaats het
vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-
tv (afbeelding 1) en draai deze
in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het
Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast
aan een bureau of een ander
zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst.
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knoppen op het voorpaneel van de tv hebt gedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE
op de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Geen beeld of zwart-witbeeld Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de tv.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.”
Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
“Modus niet ondersteund.”
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
Kabel
Afbeelding 2
Afbeelding 1
<Optioneel>
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk
van het model.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 59 2007-03-13 �� 10:05:51
Nederlands - 60
Technische specicaties en milieu
Modelnaam LE32R8
LE37R8 LE40R8
Schermformaat (diagonaal)
32 inch 37 inch 40 inch
Energieverbruik 150 W
170 W 190 W
Pc-resolutie 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang 10 W X 2
10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
Gewicht
(met voet) 13 kg
20 kg 21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Draaivoet (links/rechts)
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:05:51
Deze pagina is met opzet
leeg gelaten.
BN68-01169B-Dut-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:05:51
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto
o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK
CanaleTV
Ordina
Prog. Can. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Canale
TV
Nome
Prog. Can. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01169B-Ita-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:08:27
Italiano - 28
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu a video. Premere
il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Lingua”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
È possibile scegliere fra 17 lingue diverse.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Uso della modalità Gioco
Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStation
TM
o Xbox
TM
, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici
utilizzando il menu Giochi.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modalità gioco”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per scollegare la console di gioco e collegare un altro
dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu
immagine.
Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo
sfarfalla leggermente.
La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV.
Se la modalità Gioco è attiva:
La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata
automaticamente. L’utente non può modicare queste modalità.
La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.
La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica.
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Spento
Acceso
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua :Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Plug & Play
Lingua : English
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Sposta Regola Ritorno
TV
TV
BN68-01169B-Ita-0313.indd 28 2007-03-13 �� 10:08:55
Italiano - 35
Sposta
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto
o .
5. Premere il tasto verde.
Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del
canale.
6. Premere il tasto
o per selezionare il canale da spostare,
quindi premere il tasto verde o ENTER/OK.
7. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
Viene visualizzato il canale selezionato.
Elimina
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sposta Selez Ritorno
Agg Sposta Anteprima Elimina
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Sposta Ritorno
Sposta Ritorno
Agg Sposta Anteprima Elimina
Agg Sposta Anteprima Elimina
BN68-01169B-Ita-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:09:11
Italiano - 51
DVD
Marca Codice
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Codice
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET TOP BOX SAMSUNG
Prodotto Codice
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Prodotto Codice
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET TOP BOX
Marca Codice
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Codice
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Ita-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:09:33
Italiano - 52
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le
risoluzioni comprese nei limiti indicati)
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Inserisci
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Ita-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:09:33
Italiano - 55
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1. Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Collegare solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del
ricevitore.
Collegare solo un ricevitore.
Gli altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi,
viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater,
assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home
Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore
non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico
a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet+.
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Che cos’è Anynet
+
?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Home Theater
Cavo ottico
BN68-01169B-Ita-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:09:38
Italiano - 60
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello LE32R8
LE37R8 LE40R8
Dimensione schermo (Diagonale)
32 poll. 37 poll. 40 poll.
Consumo di energia 150 W
170 W 190 W
Risoluzione PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2
10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
Peso
(con supporto) 13 kg
20 kg 21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per le speciche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
BN68-01169B-Ita-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:09:40
Español - 19
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
función está concebida con la intención de que los usuarios la
seleccionen.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR :
Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Cancelar
Aceptar
Mover Entrar Volver
Imagen
Move Enter Return
Imagen
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR :
Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
16:9
Zoom ancho
Zoom
4:3
TV
TV
TV
TV
BN68-01169B-Spa-0313.indd 19 2007-03-13 �� 10:11:54
Español - 31
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01169B-Spa-0313.indd 31 2007-03-13 �� 10:12:18
Español - 35
Mover
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones
o .
5. Pulse el botón verde.
Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del
nombre del canal.
6. Pulse los botones
o para seleccionar el canal que desee
mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK.
7. Pulse el botón
EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la Lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la Lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Mover Selecc Volver
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Mover Volver
Mover Volver
Añadir Mover Previsualiz Borrar
BN68-01169B-Spa-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:12:26
Español - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto Código
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Producto Código
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
RECEPTOR DIGITAL
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Spa-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:12:48
Español - 52
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC
y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las
resoluciones entre los límites admitidos)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA
GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Spa-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:12:48
Español - 60
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo LE32R8
LE37R8 LE40R8
Tamaño de pantalla (diagonal) 32 pulgadas
37 pulgadas 40 pulgadas
Consumo de energía 150 W
170 W 190 W
Resolución del PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida 10 W X 2
10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
Peso
(con soporte) 13 kg
20 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
Giro del soporte (izquierda/derecha)
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BN68-01169B-Spa-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:12:56
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01169B-Spa-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:12:56
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modicar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão
ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos
3 a 4.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos
3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome Carregue no botão ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog. Canal. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Canal
TV
Nome
Prog. Canal. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01169B-Por-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:14:42
Português - 19
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento xa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Move Enter Return
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig
Active Colou : Deslig
DNIe : Deslig
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
16:9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
Mais
Mais
Imagem
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Cancelar
OK
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mais
Mais
TV
TV
TV
TV
BN68-01169B-Por-0313.indd 19 2007-03-13 �� 10:14:53
Português - 22
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Normal:
Ekran jest jaśniejszy.
Baixa:
Ekran jest ciemniejszy.
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Standard:
selecciona o modo de som normal.
Música:
realça a música em relação às vozes.
Filme:
permite ouvir o som estereofónico nos lmes
visualizados.
Discurso:
realça as vozes em relação a outros sons.
Personalizar:
seleccione as suas denições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as denições de som”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI :
PIP
Normal
Baixa
Som
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
TV
Mover Enter Voltar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig
Volume auto : Deslig
Sil. interno : Deslig
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Standard
Música
Filme
Discurso
Personalizar
BN68-01169B-Por-0313.indd 22 2007-03-13 �� 10:14:58
Português - 26
Repor as predenições de som
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig., a função Reiniciar
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
depois de denir o equalizador, repõe as respectivas
predenições.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver denido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Para... Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”
botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Ajuste o Relógio
Mês
01
Data
01
2007
Ano
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Light Effect
:
Modo visual. lig
Mais
Sound
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
BN68-01169B-Por-0313.indd 26 2007-03-13 �� 10:15:06
Português - 28
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStation
TM
ou a Xbox
TM
,
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
menu de jogos.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo Jogo” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Congurar .
Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
ligeiramente.
O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de denir o
equalizador, repõe as respectivas predenições.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Lig
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Plug & Play
Idioma : English
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Português
Ελληνικά
Čeština
Srpski
Hrvatski
BN68-01169B-Por-0313.indd 28 2007-03-13 �� 10:15:10
Português - 29
Denir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
denir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Denir o Home Theater PC
Pode ver imagens de melhor qualidade se congurar as
denições do ecrã no modo PC.
Se denir a função Home Theater PC para Lig., pode
congurar a Denições detalhadas (se o modo Imagem estiver
denido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Home Theater
PC”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está disponível no modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Lig
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Baixa
Médio
Alto
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Lig
BN68-01169B-Por-0313.indd 29 2007-03-13 �� 10:15:12
Português - 30
Programar o Efeito de luz
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na
frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o
LED lhe perturbar a visão.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Efeito de luz” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig,
Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Deslig.:
o LED não se acende.
Modo Standby lig:
acende o LED no modo de espera.
Modo visual. lig:
acende o LED enquanto
vê televisão.
Lig.:
o LED acende-se depois de desligar o
televisor.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar a função Poupança energ.
Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a
reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à
noite, dena a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto”
de maneira a reduzir o reexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Poupança energ.”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto,
Automático) carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
[LE32R86, LE37R86, LE40R86,
LE32R88, LE37R88, LE40R88]
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Modo Standby lig
Modo visual. lig
Lig
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mais
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Deslig
Baixa
Médio
Alto
Automático
BN68-01169B-Por-0313.indd 30 2007-03-13 �� 10:15:15
Português - 31
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV”
só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes
ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
STB Cabo
HD STB
Satélite STB
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01169B-Por-0313.indd 31 2007-03-13 �� 10:15:18
Português - 35
Mover
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão
ou .
5. Carregue no botão verde.
Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal.
6. Carregue no botão
ou para seleccionar o canal que
pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK.
7. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
O canal seleccionado aparece no ecrã.
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
O canal seleccionado e o respectivo número são apagados.
Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Seleccion Volver
Mover Volver
Mover Volver
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Adicionar Move Pré-vis Apagar
BN68-01169B-Por-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:15:27
Português - 50
Caixa de televisão por cabo
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Produto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01169B-Por-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:15:49
Português - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto Código
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produto Código
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01169B-Por-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:15:49
Português - 52
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de conguração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os
limites suportados são válidas.)
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+ /+
+/+
-/+
VESA GTF
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01169B-Por-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:15:50
Português - 54
Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facil-
mente ajustar a posição do seu televisor.
1. Carregue no botão
MENU para este aparecer.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Congurar”,
depois carregue no botão ENTER/OK.
2. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste
montagem na parede”, depois carregue no botão ENTER/OK.
3. Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum
OSD no ecrã do televisor,aparece o ecrã de Ajuste.
Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição
de instalação inicial.
Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição
gravada que ajustou.
Utilizar o botão do telecomando
Para a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido.
Para instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte
uma empresa de instalações especializada.
Esta instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede.
Para instalar a outros materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo
Botão Operações
Ajuste ângulo de mon-
tagem na parede
Inclinação para cima, inclinação para baixo, mover
para a direita, mover para a esquerda
Reiniciar Vai para a posição de instalação inicial
Posição gravada e
ir para essa posição
gravada
Grave até três posições com os botões vermelho,
verde e amarelo.
Vai para a posição gravada utilizando estes 3
botões coloridos.
Ajuste do suporte de montagem na parede (LE40R8) (vendido em separado)
Ajuste montagem na parede
Posição1
Ajustar Coluna Central Saída
INFO
Posição 1 2 3
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Ajuste montagem na parede
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz
:
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
BN68-01169B-Por-0313.indd 54 2007-03-13 �� 10:15:54
Português - 55
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio
Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som
estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para
ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é
enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de
2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Home Theater
Cabo óptico
BN68-01169B-Por-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:15:55
Português - 60
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo LE32R8
LE37R8 LE40R8
Tamanho do ecrã (na diagonal) 32 polegadas
37 polegadas 40 polegadas
Consumo de energia 150 W
170 W 190 W
Resolução de PC 1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Som
Saída 10 W X 2
10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
800 x 79 x 541 mm
800 x 252 x 578 mm
917 x 87 x 616 mm
917 x 300 x 660 mm
992 x 87 x 655 mm
992 x 300 x 702 mm
Peso
(com base) 13 kg
20 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
Rotação da base (para a esquerda/direita)
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto.
BN68-01169B-Por-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:15:58
Esta página foi
intencionalmente deixada
em branco
BN68-01169B-Por-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:15:58
Vsebina

Seznam delov .................................................... 3
Nameščanje stojala ............................................ 3
Namestitev kompleta za pritrditev na steno ....... 3
Ogled nadzorne plošče ...................................... 4
Ogled plošče s priključki ..................................... 5
Ogled daljinskega upravljalnika .......................... 7
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik ........... 8
Vklop in izklop .................................................... 8
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti ......... 8
Plug & Play ......................................................... 9

Samodejno shranjevanje kanalov .................... 10
Ročno shranjevanje kanalov .............................11
Nastavitev seznamov kanalov .......................... 12
Aktiviranje otroške ključavnice ......................... 12
Razvrščanje shranjenih kanalov ...................... 13
Poimenovanje kanalov ..................................... 13
Fina naravnava kanalov ................................... 14
LNA (ojačevalnik šibkega kanala) .................... 14

Sprememba slikovnega standarda ................... 15
Prilagoditev slike po meri ................................. 15
Sprememba barvnega tona .............................. 16
Aktiviranje osvetlitve zaslona ........................... 16
Konguracija podrobnih nastavitev slike .......... 17
Sprememba velikosti slike ................................ 18
Zamrznitev trenutne slike ................................. 19
Izbira zaslonskega načina ................................ 19
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti ........................................................... 19
Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/
DNIe/Film plus .................................................. 20
Gledanje slike v sliki (PIP) ................................ 21
Raven črne HDMI ............................................. 22

Sprememba zvočnega standarda .................... 22
Prilagajanje zvočnih nastavitev ........................ 23
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT) ........ 23
Priključitev slušalk ............................................ 24
Izbira zvočnega načina .................................... 24
Samodejna prilagoditev glasnosti .................... 24
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih
zvočnikov ......................................................... 25
Poslušanje zvoka podslike ............................... 25
Ponastavitev zvočnih nastavitev na
tovarniške vrednosti ......................................... 26

Nastavitev in prikaz trenutnega časa ............... 26
Nastavitev izklopnega časovnika ..................... 27
Samodejni vklop in izklop televizorja ................ 27

Izbira jezika ...................................................... 28
Uporaba načina igre ......................................... 28
Nastavitev načina modrega zaslona/
izbira melodije .................................................. 29
Nastavitev PC-ja za domači kino ..................... 29
Nastavitev svetlobnega učinka ......................... 30
Uporaba funkcije Energy Saving
(Varčevanje z energijo) ..................................... 30
Izbira vira .......................................................... 31
Urejanje imen vhodnih virov ............................. 31
1
Slovenščina
BN68-01169B-Sln-0313.indd 1 2007-03-13 �� 10:18:42

Predogled sistema menijev DTV ...................... 32
Samodejna posodobitev seznama kanalov ...... 33
Ročna posodobitev seznama kanalov ............. 33
Urejanje priljubljenih kanalov ........................... 34
Izbira seznama kanalov ................................... 36
Prikaz informacij o programu ........................... 36
Ogled informacij EPG
(elektronski programski vodič) ......................... 37
Uporaba seznama načrtovanih programov ...... 38
Nastavitev privzetega vodiča ........................... 38
Ogled vseh in priljubljenih kanalov ................... 39
Prilagajanje prosojnosti menija ........................ 40
Nastavitev starševske ključavnice .................... 40
Nastavitev podnaslovov ................................... 41
Nastavitev načina podnaslovov ........................ 41
Izbira oblike avdio zapisa ................................. 41
Izbira digitalnega besedila
(samo Združeno kraljestvo) .............................. 42
Izbira časovnega pasa (samo Španija) ............ 42
Ogled informacij o izdelku ................................ 42
Preverjanje informacij o signalu ....................... 43
Nadgradnja programske opreme ..................... 43
Ogled splošnega vmesnika .............................. 44
Izbira menija splošnega vmesnika ................... 44
Ponastavljanje .................................................. 45
Izbira želenega jezika
(avdio, podnaslovi ali teletekst) ........................ 45
Nastavitev ........................................................ 46

Dekoder teleteksta ........................................... 46
Prikaz informacij teleteksta .............................. 47
Izbira strani teleteksta ...................................... 47
Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext ...... 48
Nastavitev daljinskega upravljalnika ................ 48
Kode daljinskega upravljalnika ......................... 49

Nastavitev programske opreme PC-ja
(na osnovi Windows XP) .................................. 52
Načini zaslona .................................................. 52
Nastavitev PC-ja .............................................. 53
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno
(LE40R8) (naprodaj posebej) ........................... 54

Kaj je Anynet+? ............................................... 55
Priključitev naprav v sistem Anynet+ ................ 55
Nastavitev sistema Anynet+ ............................. 56
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in
preklapljanje med njimi ..................................... 56
Snemanje ......................................................... 57
Poslušanje prek sprejemnika ........................... 58
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden
se obrnete na servis ......................................... 58

Uporaba ključavnice Kensington proti kraji ...... 59
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na
servisno osebje ................................................ 59
Tehnični in okoljski podatki ............................... 60
 Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik
2
BN68-01169B-Sln-0313.indd 2 2007-03-13 �� 10:18:42
3

Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
Pokrov za
podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo Čistilna krpica
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.

Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.

Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
1.
2.
3.
< 2 > < 3 >
BN68-01169B-Sln-0313.indd 3 2007-03-13 �� 10:18:44
4

Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1

4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
5

Pritisnite za vklop in izklop televizorja.

Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6

Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
7

Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte
kot gumb  (ENTER/V REDU) na
daljinskem upravljalniku.
2

Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorja.
V primeru načina DTV, se prikaže meni DTV.
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.

Gumb, ki ga želite uporabiti, pritisnite
na desni strani.
1
2
3
4
5
6
7
[LE32R86, LE37R86, LE40R86,
LE32R88, LE37R88, LE40R88]
1
2
3
4
5,6
7
[LE32R87, LE37R87, LE40R87,
LE32R89, LE37R89, LE40R89]
BN68-01169B-Sln-0313.indd 4 2007-03-13 �� 10:18:46
5

Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1

Spojnik
Vhod Izhodna moč
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT 1 O O O Na voljo je le TV- ali DTV-izhod.
EXT 2 O O Izhod lahko izberete.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava
ali predvajalnik video plošč.
2

Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
3

Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
Kaj je HDMI?
“Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja
HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni
avdio.

Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora
biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko
slika popačena, razpade ali je ni.
Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI,
za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI.
Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O
Komponentno O O O O O O
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
BN68-01169B-Sln-0313.indd 5 2007-03-13 �� 10:18:46
6
4

Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
5

Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena “kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu prikaže sporočilo
”Scrambled Signal” (Moten signal).
V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik,
ID-jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
Ko je konguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed”
(Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen.
Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije.
kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko
poškoduje.
CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej.
7

Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-
predvajalnik ali videokamera.
Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio izhoda na A/V-napravi.
Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (
6
) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je
zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
8

Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video
kartico računalnika.
Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na
“avdio izhod” video kartice računalnika.
9

Povežite z digitalno avdio komponento.
0

Servisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja.
!

Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) na hrbtni strani
televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.
Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVD-
predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) na televizorju.
Spojniki P
R
, P
B
in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in
R-Y ali Y, Cb in Cr.
Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na
ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku.
LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p.
LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i.
@

Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri uporabi na
javnem mestu.
Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
BN68-01169B-Sln-0313.indd 6 2007-03-13 �� 10:18:47
7

1
Izberite ciljno napravo, ki jo
želite upravljati z daljinskim
upravljalnikom Samsung (TV,
DVD, STB, CABLE, VCR)
(oglejte si strani 49~51)
2
Gumb za televizor v stanju
pripravljenosti
3
Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov
4
Izbira med eno- in dvomestnimi
kanali
5
Na zaslonu prikaže “Channel
List”.
6
Neposredno izbere način TV
in DTV
7
Funkcije videorekorderja/DVD-
predvajalnika: previjanje nazaj,
ustavitev, predvajanje/premor,
previjanje naprej
8
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
9
Začasen izklop zvoka
0
Prikaz menija in potrditev
spremembe
!
Vrne na prejšnji meni
#
Prikaz elektronskega
programskega vodiča (EPG)
$
Izbira velikosti slike
%
Izbira zvočnega učinka
^
Prilagodi 5 ločenih naprav -
TV,
DVD, STB, CABLE, or VCR
.
&
Ob pritisku tega gumba
nekaj gumbov na daljinskem
upravljalniku (npr. gumbi za
izbiro ciljne naprave, glasnost,
kanale in MUTE (Nemo)) zasveti
za nekaj sekund in se nato
izklopi, da varčujete z energijo.
Funkcija je namenjena priročni
uporabi daljinskega upravljalnika
ponoči ali v temi.
*
Izbira razpoložljivih virov
(
Prejšnji kanal
)
Prikaz menija DTV
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP
(USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Braillovo pisavo.
a
Posname oddajanje v živo
(Samo funkcija Anynet+)
(oglejte si strani 49~51)
b
P : Naslednji kanal
P : Prejšnji kanal
c
Izhod iz prikaza na zaslonu
d
Nadzor kazalke v meniju
e
Za ogled informacije o trenutnem
programu
f
Zažene funkcije gledanja Anynet
in nastavi naprave Anynet.
g
Barvni gumbi: Pritisnite, da
dodate ali izbrišete kanale in
da shranite kanale na seznam
priljubljenih kanalov v meniju
“Channel List”.
h
Vklop/izklop slike v sliki
i
Prikaz digitalnih podnapisov
j
Izbira slikovnega učinka
k
Zamrznitev slike
l
Če daljinski upravljalnik ne
deluje, pred njegovo uporabo
zamenjajte baterije in 2-3
sekunde držite pritisnjen gumb
“RESET” (PONASTAVI).

6
Izhod iz teleteksta
0
Kazalo teleteksta
@
Izberete lahko tudi Teletekst,
Dvojno ali Mešano.
$
Izbira velikosti teleteksta
*
Izbira načina teleteksta
(SEZNAM/FLOF)
(
Podstran teleteksta
b
P : Naslednja stran teleteksta
P : Prejšnja stran teleteksta
c
Prekliči teletekst
e
Prikaz teleteksta
g
Izbira teme Fastext
h
Zadržanje strani teleteksta
j
Shranjevanje teleteksta
BN68-01169B-Sln-0313.indd 7 2007-03-13 �� 10:18:48
8

1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
na sliki.
2. Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj
ležišča za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije
in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko
uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi
televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna uorescentna luč ali neonska tabla?


1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
2. Pritisnite gumb
na sprednji strani televizorja.
Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba  ali  na daljinskem upravljalniku.
Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
3. Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (
/ ) na daljinskem upravljalniku
ali pa gumb na desni strani televizorja.
Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb
  .



1. Pritisnite gumb
 na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb
, številske gumbe (0–9),
gumb  ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ).
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust).
Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
BN68-01169B-Sln-0313.indd 8 2007-03-13 �� 10:18:48
9



Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom
(DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T
(MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do
signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specikaciji DVB-T, ne
moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega
standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh
državah.
1. Pritisnite gumb  na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play) s
potrjenim “OK” (V redu).
2. S pritiskom gumba
ali izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb .
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Shop” (Trgovina) ali “Home” (Doma), nato pa gumb

.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem
okolju.
Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic
(Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU
(MENI) na stranski plošči televizorja.
4. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” (Preverite vhod antene.) s potrjenim “OK” (V redu).
Pritisnite gumb .
Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
5. S pritiskom gumba
ali izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb .
6. Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?” (Nekatere funkcije DTV
morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje).
S pritiskom gumba ali ► izberite “Yes” (Da) ali “No” (Ne), nato pritisnite gumb 

Funkcija je podprta v vseh državah razen v naslednjih šestih: Združeno kraljestvo, Avstrija, Francija,
Nemčija, Italija in Španija.
7. Prikaže se sporočilo “Auto Store” (Samodejno shranjevanje) s potrjenim “Start” (Zaženi). Pritisnite gumb
.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi.
Če se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) na seznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni
v DTV.
Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“ (Nastavitev ure).
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb .
Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 35 v tem priročniku.
Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro
časovnega pasu.
8. Pritisnite gumb
.
S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”.
Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb ali .
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb
.
 Izberite jezik.
: Izberite državo.
 Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem
območju.
 Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Najprej se izvede ATV-iskanje, nato pa tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.
Izvede se samo ATV-iskanje.


 

BN68-01169B-Sln-0313.indd 9 2007-03-13 �� 10:18:49
12



1. Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
2. S pritiskom gumba
ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb 
.
3. Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov).
4. S pritiskom gumba
izberite “ ”.
5. S pritiskom gumba
ali izberite neželeni kanal, nato
pritisnite gumb , da ga prekličete.
6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
7. Pritisnite gumb
 za izhod.
” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica)
nastavljeno na “On” (Vklop).
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
 na daljinskem upravljalniku.







1. Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
2. S pritiskom gumba
ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb 
.
3. Ponovno pritisnite gumb
ali , da izberete “Child Lock”
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb 
.
4. Ponovno pritisnite gumb
ali , da izberete “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb .
5. S pritiskom
ali izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb , da ga
prekličete.
6. S pritiskom gumba
izberite “ ”.
7. S pritiskom gumba
ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb .
8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
9. Pritisnite gumb
 za izhod.
V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.


 
 
 




















 
 
 












  Return
BN68-01169B-Sln-0313.indd 12 2007-03-13 �� 10:18:52
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontro-
lada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutili-
zação sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospod-
injskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodar-
skimi odpadki.
W EURO-01L08-Weee.indd 1 2007-03-13 �� 10:56:20

Documenttranscriptie

LCD TV Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. LE32R8 LE37R8 LE40R8 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Owner’s Instructions SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. Country BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAKHSTAN RUSSIA UKRAINE UZBEKISTAN Web Site Customer Care Centre 02 201 2418 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4” 70 70 19 70 www.samsung.com/dk 030-6227 515 www.samsung.com/fi 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl 815-56 480 www.samsung.com/no 0 801 801 881 www.samsung.com/pl 80 8 200 128 www.samsung.com/pt 0818 717 100 www.samsung.com/uk 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk 902 10 11 30 www.samsung.com/es 0771-400 200 www.samsung.com/se 0800-7267864 www.samsung.com/ch 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk 800-7267 www.samsung.ee 800-7267 www.samsung.com/lv 8-800-77777 www.samsung.lt 8 800 080 1188 www.samsung.kz 8-800-200-0400 www.samsung.ru 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur 140-1234 www.samsung.uz Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLAY PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________ BN68-01169B-01 BN68-01169B-01L08-Cover.indd 1 2007-03-13 �� 10:55:53 If you want to reset this feature... TV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Plug & Play". 3. The message "Start Plug & Play" is displayed. Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect : Watchung Mode On More Move Enter          Return Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter - Storing Channels Automatically - Storing Channels Manually TV Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Storing Channels Automatically You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ENTER/OK button to select "Country". 3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button to confirm your choice. Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not changed. Use the Plug & Play function to change the country setting for DTV. (Refer to page 9) 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER/OK button. 5. Press the ENTER/OK button. The TV will begin memorizing all of the available channels. Press the ENTER/OK button at any time to interrupt the memorization process and return to the "Channel" menu. 6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. English - 10 BN68-01169B-Eng-0313.indd 10 2007-03-13 �� 10:01:30 Sorting the Stored Channels You can exchange the numbers of two channels, in order to:   TV Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER/OK button. Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Select the channel number that you wish to change by press ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK button. The selected channel number and name are moved to right side. Return Sort Prog. 3. 0 1 2 3 4 4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the ENTER/OK button. The selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen number. 5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted. 6. Enter TV         Ch. Name  C- C23 C16 C3 S1  Move Enter Return Press the EXIT button to exit. Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER/OK button. 3. 4. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. The selection bar is displayed around the name box. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER/OK button TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Name Prog. 0 1 2 3 4 Ch. Name  C-----C23 ----C16 --------C3 ----S1  Move Enter Return The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters ( -, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 13 BN68-01169B-Eng-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:01:34 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER/OK button. 4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Fine Tune P1 0 Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. Reset To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button. Adjust Save Return LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : On Move Enter Return English - 14 BN68-01169B-Eng-0313.indd 14 2007-03-13 �� 10:01:36 Freezing the Current Picture Press the STILL button to freeze a moving picture into a still one. Press again to cancel. Selecting the Screen Mode When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3  16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.  Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.  Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.  4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move Move TV : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Enter Enter        Return Return Picture rMore Size : Auto Wide 16:9 Screen Mode : 16 : 9 Wide Zoom Digital NR : Off Zoom Active Colur : Off 4:3 DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK Move Enter Return Picture Size is available in Auto Wide mode This function is not available in PC or Component, HDMI mode. Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults You can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 on page 15. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Enter        Return Picture The "Reset" will be set for each picture mode. rMore Size Screen Mode Digital NR Active Colour DNle Movie Plus Reset Move : Auto Wide : 16 : 9 : Off : Off : Off : Off : OK Cancel OK Enter Return English - 19 BN68-01169B-Eng-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:38:58 Connecting Headphones You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu. Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. The headphone volume and TV volume are adjusted differently. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen. FM Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual DUAL 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Default Automatic change DUAL 1 Automatic change You can also set these options simply by pressing the DUAL button on remote control. DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. Adjusting the Volume Automatically Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature allows you to automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move TV Enter       Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Off On Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return English - 24 BN68-01169B-Eng-0313.indd 24 2007-03-13 �� 10:01:54 Choosing Your Language When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the ENTER/OK button. 3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK button. You can choose one of 17 languages. 4. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English   Auto Volume : Off  Time Internal Mute : Off Game Mode : Off   ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move TV Enter Return Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Language : English English Auto Volume : Off Time Deutsch  Internal Mute Off Game Mode :: Off Français  ResetScreen Blue : Off Italiano Melody : Off Español PC Nederlands Home Theater PC : Off q Light Effect : Watching Mode On Move Enter Return More Move Enter Return Using Game Mode When connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Game Mode", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off   Time  InternalMode Mute Off  Game ::Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Move TV Enter Return Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Language : English Auto Volume : Off  Time  InternalMode Mute Off Game :: Off Off Reset Blue Screen : Off On Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect : Watching Mode On Move Enter Return More To disconnect the game console and connect another external device, cancel game mode in the setup menu. If you display the TV menu in Game mode, the screen shakes slightly. Move Enter Return Game Mode is not available in TV mode. If Game Mode is On: • Picture Mode changes to Standard and Sound Mode changes to Custom automatically. The user cannot change these to other modes. • Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer. • The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. English - 28 BN68-01169B-Eng-0313.indd 28 2007-03-13 �� 11:43:19 Setting the Light Effect You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power or when the LED dazzles your eyes. 1. TV Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Light Effect", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option (Off, Standby Mode On, Watching Mode On, On) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. Move TV  Off: LED will not come on.  Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode.  Watching Mode On: Turns the LED on while watching TV.  On: LED will come on after you turn the TV off. 4. Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Language : English  Auto Volume : Off  Time   InternalMode Mute : Off  Game : Off ResetScreen Blue : Off  Melody : Off  PC  Home Theater PC : Off  Light Effect : Watching Mode On  Move Enter Return More Enter Return Mode : Custom  Setup Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Language : English Auto Volume : Off  Time InternalMode Mute : Off  Game : Off ResetScreen Blue : Off Melody : Off PC Off Home Theater PC : Off Standby Mode On Light Effect : Watching WatchingMode ModeOn On Move Enter More On Return Move Enter Return Press the EXIT button to exit. [LE32R86, LE37R86, LE40R86, LE32R88, LE37R88, LE40R88] Using the Energy Saving Feature This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Energy Saving : Off Internal Mute HDMI Black Level :: Off Low Reset PIP Move Enter Move TV Enter         Return Return Setup More Energy Saving : Off Off HDMI Black Level : Low Low PIP Medium High Auto Move Enter Return English - 30 BN68-01169B-Eng-0313.indd 30 2007-03-13 �� 10:02:07 Previewing the DTV Menu System T  he company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 6 supported countries (United Kingdom, Germany, France, Italy, Spain, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Move Now/Next, Full Guide Move Product Information Signal Information Software Upgrade Common Interface Reset Return Enter Exit Enter Return Enter Exit Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Audio Format : PCM ▼ Move High, Medium, Low, Opaque Enter PIN Off, On Normal, Hard of hearing PCM, Dolby Digital Disable, Enable Enter       Channel Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels   Channel List Move Channel Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List Setup Menu Transparency Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Digital Text Time Zone System Move Move Press the D.MENU button. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Mode : Custom Guide Equalizer Now & Next SRS TS XT Guide: Off Full AutoGuide Volume : Off Scheduled List Internal Mute : Off Default : Full Guide Reset Guide Enter      Return Enter Exit Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Move Enter Return Enter Exit You can select these options by simply pressing the D.MENU button on the remote control. Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. English - 32 BN68-01169B-Eng-0313.indd 32 2007-03-13 �� 5:16:32 Move 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER/OK button. 4. Select the required channel using the  or  button. 5. Press the green button. A " " icon is displayed on the left side of the channel name. 6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel that you want to move, and press the green or ENTER/OK button. 7. Press the EXIT button to exit. Preview 1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be previewed by pressing the ▲ or ▼ button. 2. Press the yellow button. The selected channel is displayed on the screen. Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Add Move Prewiew Delete Move Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Add Move Prewiew Delete Move Delete 1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be deleted from the favourite channels list by pressing the ▲ or ▼ button. 2. Press the blue button. The selected channel and number will be deleted. To add a deleted channel back in to the favourite channel list, see "Add" on page 34. Select Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Enter Return Add Move Prewiew Delete Move Return English - 35 BN68-01169B-Eng-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:02:19 Using the Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press the ENTER/OK button. 4. Press the red button. The channel will be switched to the scheduled program. 5. Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with the ◄ or ► button . You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. • Channel: Set the channel. • Time: Set the time. • Date: Set Year, Month and Day. • Frequency: Set the frequency. ("Once", "Daily", or "Weekly") 6. After setting the schedule, Press the red button. 7. Press the EXIT button to exit. • Save: Save the adjusted schedule. • Cancel: Cancel the adjusted schedule. • Add Programme: Add a new schedule. • Edit: Re-adjust the selected schedule. • Delete: Delete the selected schedule. Scheduled List (No programmes) Add Programme Return Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Setting the Default Guide You can preset the default guide style. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press the ENTER/OK button. 4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button, and press the ENTER/OK button. 5. Press the EXIT button to exit. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Enter Move Enter Return Return You can select these options by simply pressing the GUIDE button on the remote control. English - 38 BN68-01169B-Eng-0313.indd 38 2007-03-13 �� 10:02:23 Viewing All Channels and Favourite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide". 3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full Guide") by pressing the ▲ or ▼ button. 4. Press the ENTER/OK button. 5. Press the green button. All the channel lists and the favorite channel lists will be toggled. 6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, or ► button. 7. Press the INFO button to display information about the highlighted programme. 8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up: • "The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" message is displayed. • Select "Yes". The "Edit Favourite Channels" menu is displayed. If you select "No", all channels will remain unchanged. • To edit the favourite channels, refer to page 34 for more details. 9 . Press the EXIT button to exit. Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Information Next Favourites Full Guide Exit 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO The favourites list is empty. 13:00 Would you like to choose your favourites now? Today Yes Watch Now/Next Favourites Information 14:00 No -24Hours +24Hours Exit "All Channels" is the list of channels that have been scanned by the channel list update. All channels are displayed in the all channel mode. "Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34). English - 39 BN68-01169B-Eng-0313.indd 39 2007-03-13 �� 10:02:24 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Brand MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 007 008 020 073 074 021 056 019 041 008 021 021 019 015 017 018 021 006 025 038 018 026 037 062 064 075 076 071 072 075 056 059 080 026 039 053 049 055 056 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 English - 49 BN68-01169B-Eng-0313.indd 49 2007-03-13 �� 10:02:41 CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Brand REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Brand INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Brand ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT Code 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 English - 50 BN68-01169B-Eng-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:02:41 DVD Brand PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Brand THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Product Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Brand ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 027 025 069 069 065 046 069 056 022 015 020 020 059 063 069 044 024 032 069 070 071 047 048 063 064 017 Brand MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 041 042 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 021 033 036 038 039 040 067 050 063 061 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 070 073 English - 51 BN68-01169B-Eng-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:02:42 Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. 2. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. 4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are supported) D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31.469 31.469 31.469 70.086 70.087 59.940 25.175 28.322 25.175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37.861 37.500 43.269 37.879 48.077 46.875 53.674 48.363 56.476 68.677 60.023 47.712 53.783 72.809 75.000 85.008 60.317 72.188 75.000 85.061 60.004 70.069 84.997 75.029 60.015 59.959 31.500 31.500 36.000 40.000 50.000 49.500 56.250 65.000 75.000 94.500 78.750 85.800 81.750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35.000 43.750 57.672 70.000 70.000 72.000 28.560 45.500 78.434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.879 48.364 47.712 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 60.317 60.000 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 25.175 40.000 65.000 85.800 Sync Polarity (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Input Mode IBM VESA Resolution 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. English - 52 BN68-01169B-Eng-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:02:42 What is Anynet+? Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are connected. Connecting Anynet+ Devices The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only. Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV. To directly connect to TV TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3 HDMI Cable HDMI Cable Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable To connect to Home Theater 1. TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 2. HDMI Cable Home Theater HDMI Cable HDMI Cable Anynet+ Device 3 Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Connect the HDMI IN jack of the home theater and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable Optical Cable ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on the receiver. Connect only one receiver. You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater. You can connect an Anynet+ device using the HDMI Cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status. Anynet+ supports up to 8 AV devices in total. English - 55 BN68-01169B-Eng-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:02:47 Technical and Environmental Specifications Model Name LE32R8 LE37R8 LE40R8 Screen Size (Diagonal) 32 inch 37 inch 40 inch Power Consumption 150 W 170 W 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing PC Resolution Sound Output Dimension (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) -20˚ ~ 20˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply, refer to the label attached to the product. English - 60 BN68-01169B-Eng-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:02:49 This page is intentionally left blank. BN68-01169B-Eng-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:02:50 Choix de la langue Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. ➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Configuration Equalizer Plug & Play SRS TS XT : Off Lingua : Français Auto Volume : Off Horloge Internal Mute Off Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt           Mélodie : Arrêt  PC  PC Home cinéma : Arrêt  Effet lumineux : LED act. marche  Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : English English  Auto Volume : Off Horloge Deutsch Internal Mute Off Mode Jeu ::Arrêt Français  Reset Italiano Ecran Bleu : Arrêt Español Mélodie : Arrêt Nederlands PC q PC Home cinéma : Arrêt Effet lumineux : LED act. marche Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour Utilisation du mode Jeu Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM, Mode : Custom  Configuration TV Equalizer  vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus Plug & Play   SRS TS XT Off  Lingua ::Français réaliste en sélectionnant le menu Jeu.  Auto Volume : Off  Horloge  Internal Mute : Off Mode Jeu : Arrêt  1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Reset Bleu Ecran : Arrêt  Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Mélodie : Arrêt  PC  “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC Home cinéma : Arrêt   Effet lumineux : LED act. marche 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Jeu” Move Enter Return Plus puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Mode : Custom  Configuration TV “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : Français 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute Off ➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre Mode Jeu ::Arrêt Arrêt  Reset Marche Ecran Bleu : Arrêt périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu Mélodie : Arrêt Image. PC PC Home cinéma : Arrêt ➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble Effet lumineux : LED act. marche Move Enter Return Plus légèrement. Déplacer Entrer Retour ➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV. ➣ Si le mode Jeu est activé :  Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé. L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.  Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.  La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. Français - 28 BN68-01169B-Fre-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:52:03 Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie Ecran bleu : Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à visionner une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur “Arrêt”. Mélodie : Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise sous ou hors tension de votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Ecran bleu” ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Off  Lingua ::Français Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute : Off  Mode Jeu : Arrêt Ecran : Reset Bleu Arrêt Mélodie : Marche PC PC Home cinéma : Arrêt Effet lumineux : LED act. marche Enter Return PlusMove Déplacer TV Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Lingua : Français Auto Volume : Off  Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt Mélodie : Arrêt PC Bas PC Home cinéma : Moyen Effet lumineux : LED act. marche Enter ElevéReturn PlusMove Déplacer  Ecran Bleu : Arrêt/Marche.  Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Entrer Retour Branchement de l’ensemble PC Home cinéma Vous pouvez visualiser des images haute qualité en configurant les paramètres de l’écran en Mode PC. Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC Home cinéma”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC. TV TV Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT Off   Lingua ::Français Auto Volume : Off   Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Ecran Bleu : Arrêt  Mélodie :  PC  PC Home cinéma : Arrêt   Effet lumineux : LED act. marche Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour Mode : Custom  Configuration Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Lingua ::Français Auto Volume Off  Horloge Internal Mute Off  Mode Jeu ::Arrêt Reset Bleu Ecran : Arrêt Mélodie : PC PC Home cinéma : Arrêt Arrêt marche Effet lumineux : LED act. Marche Move Enter Return Plus Déplacer Entrer Retour Français - 29 BN68-01169B-Fre-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:52:05 Sélection de la source Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Input” puis appuyez sur ENTER/OK. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Liste Source”. ➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils sont connectés à votre téléviseur. 3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrée Equalizer ListeTS Source TV SRS XT :: Off Modif. Nom Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Déplacer TV Enter         Return Entrer Retour Mode Custom  Liste: Source Equalizer  TV SRS TS XT : Off  Ext.1 : ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vidéo : ---Reset Composant : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Déplacer Entrer Retour A  ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV, les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE. Modification du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Mode : Custom Entrée Equalizer ListeTS Source TV SRS XT :: Off Modif. Nom Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Déplacer TV Enter         Return Entrer Retour Mode : Custom  Modif. Nom Equalizer  Ext.1 :: ------ SRS TS XT Off Ext.2 : ---Magnétoscope Auto Volume Off AV :: ---DVD Internal Mute Off S-Vidéo : ---D-VHS  Composant : ---Reset Décodeur Câble PC : ---Décodeur HD HDMI1 : Décodeur ---satellite HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Enter Return Déplacer Entrer Retour Français - 31 BN68-01169B-Fre-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:52:10 Aperçu du Système Menu DTV ➣  La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes, etc. ne peut être affichée correctement. ➣  Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante. Appuyez sur le bouton D.MENU. Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence ➣ Move Déplacer Déplacer Main./Après, Guide Complet Déplacer Information produit Informations de signal Mise à niveau du logiciel Interface commune Réinitialiser Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Première Langue de Sous-titres Deuxième langue de Sous-titres Première Langue Télétexte Deuxième Langue Télétexte Return Entrer Quitter Enter Return Entrer Quitter Configuration Transparence du menu : Moyen Verrouillage parental Sous-titres : Marche Mode Sous-titres : Normal Format audio : PCM  Move Elevé, Moyen, Bas, Opaque Saisir Code PIN Arrêt, Marche Normal, Malentendants PCM/Dolby Digital Désactiver, Activer Enter       Canal Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris   Liste des chaînes Move Canal Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Modif. les canaux favoris Liste des chaînes Configuration Transparence du menu Verrouillage parental Sous-titres Mode Sous-titres Format Audio Texte numérique Fuseau Horaire Système Mode : Custom Guide Equalizer Guide Now & Next SRS TS XT : Off Guide Complet Auto Volume : Off Liste en Mute annexe Internal : Off Par défaut :Guide Complet Reset Enter      Return Entrer Quitter Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Move Déplacer Enter Return Entrer Quitter Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton D.MENU de votre télécommande. Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents selon le modèle CAM. Français - 32 BN68-01169B-Fre-0313.indd 32 2007-03-13 �� 5:20:19 Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris Dans le menu EPG, vous pouvez afficher tous les canaux ou les canaux favoris. 1. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. Guide Now & Next 2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”. 13:28 Mer 16 Fév 3. Sélectionnez l’option requise (“Guide Now & Next” ou “Guide Extreme Machines: Armoured Cars All Channels complet”) en appuyant sur le bouton  ou . Information 4. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. Maintenant Suivant 5. Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les listes de chaînes favorites sont balayées. 6. Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le Regarder Guide Complet Favoris Quit bouton , ,  ou . 7. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations relatives au programme surligné. 8. Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été Guide Complet configurée : 13:28 Mer 16 Fév  Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous Extreme Machines: Armoured Cars choisir vos favoris maintenant ?” s’affiche. Information Aujourd’hui 13:00 14:00  Sélectionnez “Oui” Le menu “Modif. les canaux favoris” s’affiche. Si vous sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.  Pour modifier vos canaux préférés, reportez-vous à la page Regarder Main/Aprés Favoris - 24Heures +24Heures Quit 34 pour plus d’informations. 9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ “Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des chaînes. Tous les canaux sont affichés en mode tous canaux. ➣ Vos canaux “favoris” ne sont affichés que si ils ont été préalablement définis dans le menu “Modif. les canaux favoris” (reportez-vous à la page 34). INFO INFO La liste des favoris est vide. Voulez-vous choisir vos favoris maintenant ? Oui Non Français - 39 BN68-01169B-Fre-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:52:24 Codes de télécommande Magnétoscope Marque SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marque MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Français - 49 BN68-01169B-Fre-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:52:40 DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES Marque SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marque REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produit Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marque INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 LECTEUR DVD SAMSUNG Produit DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 LECTEUR DVD Marque ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Français - 50 BN68-01169B-Fre-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:52:41 LECTEUR DVD Marque PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marque THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 BOITIER DECODEUR SAMSUNG Produit Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Produit Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 BOITIER DECODEUR Marque ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marque MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Français - 51 BN68-01169B-Fre-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:52:41 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) 1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. 2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768 S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées sont prises en charge) D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontale Fréquence (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Verticale Fréquence (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Horloge pixels Fréquence (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrée Mode IBM VESA ➣ ➣ ➣ Résolution 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. Français - 52 BN68-01169B-Fre-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:52:42 Réglage de la fixation murale (LE40R8) (vendue séparément) Grâce à l’installation d’une fixation murale, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton ▲ or ▼ pour sélectionner “Ajustement fixation murale” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Réglez à la position souhaitée à l’aide des boutons ▲,▼, ◄ ou ►. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si vous appuyez sur une touche fléchée lorsqu’aucun affichage n’est affiché sur l’écran du téléviseur, l’écran Régler s’affiche. ➣ Lorsque vous l’éteignez, votre téléviseur revient à sa position d’installation initiale. Lorsque vous l’allumez, votre téléviseur se place à la dernière position que vous avez réglée et qui a été mémorisée. TV Configuration Plug & Play Langue :Français Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu : Arrêt Mélodie : Arrêt PC PC Home cinéma :Arrêt Effet lumineux : LED act. marche Plus Déplacer TV Entrer Retour Mode : Custom Configuration Equalizer Plus SRS TS XT : Off Ajustement fixation murale Auto Volume : Off Mode éco. :Arrêt Internal Mute : Off Niveau noir HDMI : Bas Reset PIP Move Déplacer Enter                   Return Entrer Retour Ajustement fixation murale Position1 Position 1 2 3 Adjust Beenden INFO Center Utilisation des boutons de la télécommande Bouton ➣ ➣ ➣ Description Réglage de l’angle de la fixation murale Incline vers le haut, incline vers le bas, tourne vers la droite, tourne vers la gauche Réinitialiser Revient à la position d’installation initiale Mémorisation de la position et déplacement jusqu’à la position mémorisée Mémorise 3 positions à l’aide des boutons rouge, vert et jaune. Se déplace jusqu’à la position mémorisée à l’aide de ces 3 boutons colorés. Pour l’installation, consultez le Manuel d’installation fourni. Pour l’installation du produit ainsi que l’installation et le déplacement de la fixation murale, adressez vous à une société d’installation spécialisée. Utilisez ces instructions d’installation si vous souhaitez fixer le support mural sur un mur. Si vous souhaitez le fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Français - 54 BN68-01169B-Fre-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:52:46 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Consommation électrique Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage LE23R8 LE37R8 LE40R8 32 pouces 150 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 pouces 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 40 pouces 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation Support pivotant (gauche/droite) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 60 BN68-01169B-Fre-0313.indd 60 2007-03-13 �� 9:52:49 Signalquelle auswählen Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Quelle” auszuwählen. ➣ Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”, “EXT.1” und “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” und “DTV” werden nur aktiviert, wenn sie an das Gerät angeschlossen sind. 3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. TV Mode : Custom Eingang Equalizer Quellen TV SRS TS XT :: Off Name bearb Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Navig TV Enter         Return Eingabe Zurück Mode : Custom  Quellen Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Video : ---Reset Komp : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Eingabe Zurück Navig Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten. Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der Zifferntasten (0–9) und der Taste P / auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht mit Hilfe der Taste SOURCE ausgewählt werden. Signalquellennamen bearbeiten Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Eingang” auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um das Gerät auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. 4. Drücken Sie die Taste  oder , um das gewünschte Gerät auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Mode : Custom  Eingang Equalizer  Quellen TV   SRS TS XT :: Off Name bearb  Auto Volume : Off   Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off  Reset Move Navig TV Enter Return Eingabe Zurück Mode : Custom  Name bearb Equalizer  Ext.1 TS XT : Off ---- --- SRS : Ext.2 : ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Video Mute ---- D-VHS  Komp : ---Reset Kabel-STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB HDMI2 : ----Sat-STB HDMI3 : ---- q Move Navig Enter Return Eingabe Zurück Deutsch - 31 BN68-01169B-Ger-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:59:58 Fernbedienungscodes Videorecorder Marke SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Marke MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Deutsch - 49 BN68-01169B-Ger-0313.indd 49 2007-03-13 �� 10:00:26 KABELRECEIVER Marke SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marke REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produkt Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marke INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 SAMSUNG DVD Produkt DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marke ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Deutsch - 50 BN68-01169B-Ger-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:00:26 DVD Marke PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marke THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SAMSUNG SET-TOP-BOX Produkt Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Produkt Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Marke ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marke MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Deutsch - 51 BN68-01169B-Ger-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:00:27 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. 2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. 3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. 4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden unterstützt.) D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) Sync-Polarität (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus IBM VESA ➣ ➣ ➣ Auflösung 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. Deutsch - 52 BN68-01169B-Ger-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:00:27 Spezifikationen Modell LE32R8 LE37R8 LE40R8 Bildgröße (Diagonal) Leistungsaufnahme Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht (mit Fuß) Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 32 Zoll 150 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 Zoll 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 40 Zoll 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend Drehbarer Fuß (Links / Rechts) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 60 BN68-01169B-Ger-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:00:35 Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. •  Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. •   Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie. • Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01169B-Dut-0313.indd 1 2007-03-13 �� 10:04:26 Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN  Lijst met onderdelen............................................ 3  De voet installeren.............................................. 3  De muurbevestiging installeren........................... 3  Overzicht van het bedieningspaneel................... 4  Overzicht van het aansluitpaneel........................ 5  Overzicht van de afstandsbediening................... 7  Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 8  In- en uitschakelen.............................................. 8  De tv op stand-by zetten..................................... 8  Plug & Play.......................................................... 9 GELUID INSTELLEN  De geluidsstandaard wijzigen........................... 22  De geluidsinstellingen aanpassen..................... 23  TruSurround XT (SRS TS XT) instellen............. 23  De hoofdtelefoon aansluiten............................. 24  De geluidsmodus selecteren............................. 24  Het volume automatisch instellen..................... 24  De interne mute selecteren............................... 25  Het geluid van het subbeeld weergeven........... 25  De standaard-geluidsinstellingen herstellen..... 26 TIJD INSTELLEN KANALEN INSTELLEN BEELD INSTELLEN  De beeldstandaard wijzigen.............................. 15 Aangepast beeld instellen................................. 15  De kleurnuance wijzigen................................... 16 Achtergrondverlichting activeren....................... 16  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 17  Beeldformaat wijzigen....................................... 18  Het beeld stilzetten............................................ 19  De schermmodus selecteren............................ 19  De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 19  Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/ Movie Plus......................................................... 20  Picture in Picture (PIP)...................................... 21  HDMI-zwartniveau............................................. 22 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES  Uw taal kiezen................................................... 28  De spelmodus gebruiken.................................. 28  De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren....................................... 29  De thuisbioscoop-pc instellen........................... 29  De functie Lichteffect instellen.......................... 30  De functie Spaarstand....................................... 30  De bron selecteren............................................ 31  De namen van de ingangsbron bewerken........ 31 Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 1 2007-03-13 �� 10:04:27 Nederlands  Kanalen automatisch opslaan........................... 10  Kanalen handmatig opslaan...............................11  De kanaallijsten instellen................................... 12  Het kinderslot activeren..................................... 12  Opgeslagen kanalen rangschikken................... 13  Kanaalnamen vastleggen.................................. 13  Kanalen fijn afstemmen..................................... 14  LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14  De huidige tijd instellen en weergeven.............. 26  De slaaptimer instellen...................................... 27  De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 27 DTV GEBRUIKEN TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN  Het DTV-menusysteem bekijken....................... 32  De kanaallijst automatisch bijwerken................ 33  De kanaallijst handmatig bijwerken................... 33  Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 34  De kanaallijst selecteren................................... 36  Programma-informatie weergeven.................... 36  De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven...... 37  De lijst met geplande programma’s................... 38  De standaardgids instellen................................ 38 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven.... 39  De transparantie van het menu aanpassen...... 40  Het kinderslot instellen ..................................... 40  De ondertiteling instellen................................... 41  De ondertitelingsmodus instellen...................... 41  Het geluidsformaat selecteren.......................... 41  Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)........................ 42  De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)....... 42  Productinformatie weergeven........................... 42  De signaalinformatie controleren...................... 43  De software bijwerken....................................... 43 Algemene interface weergeven......................... 44  Het menu Algemene interface selecteren......... 44  Resetten............................................................ 45  De voorkeurstaal selecteren (Audio, Ondertiteling of Teletekst)..................... 45  Voorkeur............................................................ 46  Teletekstdecoder............................................... 46  Teletekstinformatie weergeven.......................... 47  Specifieke teletekstpagina selecteren............... 47  Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 48  De afstandsbediening instellen......................... 48  Codes afstandsbediening.................................. 49 PC INSTELLEN  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)............................ 52  Weergavestanden............................................. 52  De pc instellen................................................... 53 Aanpassen van muurbevestiging (LE40R8) (apart verkrijgbaar)............................................ 54 Over Anynet+  Wat is Anynet+? ................................................ 55 Anynet+-apparaten aansluiten........................... 55 Anynet+ instellen................................................ 56  Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+ apparaten.......................................................... 56  Opnemen.......................................................... 57  Luisteren via een ontvanger.............................. 58  Controleer het volgende voordat u om service verzoekt................................................ 58 TIPS VOOR GEBRUIK  Diefstal voorkomen met het Kensington-slot..... 59  Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt................................................ 59  Technische specificaties en milieu.................... 60 Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal drukken Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 2 2007-03-13 �� 10:04:27 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4 X L16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer • Gebruikershandleiding ➣ ➣ Bodemkap • Garantiekaart 4 schroeven voor de voet Voet • Veiligheidsvoorschriften Schoonmaakdoekje • Registratiekaarten Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd. De voet installeren <2> <3> . Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel. . Plaats de voet in het gat onder de tv. . Draai de schroef vast in het aangegeven gat. ➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter. De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de tv aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren. ➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 3 2007-03-13 �� 10:04:30 Overzicht van het bedieningspaneel 1 2 3 4 5 [LE32R86, LE37R86, LE40R86, LE32R88, LE37R88, LE40R88] 6 7 1 2 3 4 5,6 7 [LE32R87, LE37R87, LE40R87, LE32R89, LE37R89, LE40R89] ➣ Toetsen op het voorpaneel Raak de rechterzijde van elke toets aan om deze te bedienen. De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 SOURCE 4 Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK op de afstandsbediening gebruikt. 2 MENU Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de tv inschakelen door op de kanaaltoetsen te drukken.) Druk op deze toets om een schermmenu met de 5 (Energie) functies van de tv te openen. In de DTV-modus wordt het DTV-menu Druk op deze toets om de tv in of uit te weergegeven. schakelen. Aan/uit-lampje 3 Als de stroom is ingeschakeld, knippert het Druk op deze toets om het volume harder of lampje even om vervolgens uit te gaan. In de zachter te zetten. stand-bymodus brandt het lampje. Gebruik de toetsen in het 6 Sensor van afstandsbediening schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. Richt de afstandsbediening op dit punt van de tv. 7 Luidsprekers Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 4 2007-03-13 �� 10:04:31 Overzicht van het aansluitpaneel 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Netvoeding 09 8 7 ➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. ➣ Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. ➣ Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten EXT 1 Video O Ingang Audio (L/R) O EXT 2 O O Aansluiting Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar. RGB O Uitgang naar keuze. - Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 2 AUDIO aansluiten - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop. 3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers). - Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. ➣ Wat is HDMI? - “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden. - De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L) - Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer, moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken. - Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting. ➣ U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding, en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid. ➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 5 2007-03-13 �� 10:04:32 4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: - Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk 5 Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten - Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm weergegeven. - De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. - Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. ➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen. ➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. 7 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten - Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat. - Op de hoofdtelefoonuitgang (6) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 8 Een computer aansluiten - Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer. - Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH) - Sluit een component voor digitale audio aan. 0 SERVICE - Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur. ! Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd) - Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of dvd-speler. - Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvdspeler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de tv (“PR”, “PB”, “Y”). - De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr. - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler. - Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p. - Deze LCD-tv geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i. @ Kensington-slot - Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. - Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt aangeschaft. - De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 6 2007-03-13 �� 10:04:32 Overzicht van de afstandsbediening 1 Hiermee selecteert u het apparaat dat moet worden bediend met de Samsungafstandsbediening (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Zie pagina 49~51.) 2 Stand-bytoets voor de tv 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 Hiermee geeft u “Kanalenlijst” weer op het scherm. 6 Hiermee selecteert u direct de tv- en DTV-modus. 7 Video-/dvd-functies (terugspoelen, stoppen, afspelen/stilzetten, vooruitspoelen) 8 Volume verhogen Volume verlagen 9 Geluid tijdelijk uitzetten 0 Menu weergeven en wijzigingen bevestigen ! Terug naar het vorige menu # Elektronische programmagids (EPG) weergeven $ Beeldformaat selecteren % Geluidseffect selecteren ^ Hiermee past u vijf verschillende apparaten aan: TV, DVD, STB, KABEL of VCR. & Wanneer u op deze toets drukt, licht een aantal toetsen op de afstandsbediening (bijvoorbeeld de toetsen waarmee u het doelapparaat, het volume, het kanaal selecteert) een paar seconden op, waarna ze worden uitgeschakeld om energie te besparen. Deze functie maakt het gebruik van uw afstandsbediening’s avonds of in het donker eenvoudiger. * Beschikbare bron selecteren ( Vorig kanaal ) DTV-menu weergeven ➣ ➣ a Hiermee neemt u live uitzendingen op. (Alleen Anynet+-functie) (Zie pagina 57.) b P : volgend kanaal P : vorig kanaal c Het schermmenu sluiten d Cursor besturen binnen het menu e Informatie over de huidige uitzending bekijken f Hiermee voert u de Anynetweergavefuncties uit en stelt u Anynet-apparaten in. g Gekleurde toetsen : druk hierop om kanalen toe te voegen en te verwijderen en om kanalen op te slaan in de lijst met voorkeurkanalen in het menu “Kanaallijst”. h Beeld-in-beeld in-/uitschakelen i Digitale ondertiteling weergeven j Beeldeffect selecteren k Beeld stilzetten l Wanneer uw afstandsbediening niet werkt, vervangt u de batterijen en drukt u 2-3 seconden op RESET voordat u de afstandsbediening opnieuw gaat gebruiken. Teletekstfuncties 6 Teletekstmodus verlaten 0 Teletekst-index @ Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of Mix. $ Beeldformaat teletekst selecteren * Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) ( Teletekst-subpagina b P : volgende teletekstpagina P : vorige teletekstpagina c Teletekst uitschakelen e Teletekst weergeven g Fastext-onderwerp selecteren h Teletekst vastzetten j Teletekst opslaan Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uittoets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE. Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 7 2007-03-13 �� 10:04:33 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. ➣ Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. 3. Schuif het klepje weer terug. ➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.) ➣ Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt: 1. Is de tv ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact? 5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht? In- en uitschakelen Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv. 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. ➣ Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden. 2. Druk op de aan/uit-toets aan de voorzijde van de tv. ➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de tv aan te zetten. ➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) op de afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de tv. ➣ Wanneer u de tv de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden weergegeven. 4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de tv uit te schakelen. De tv op stand-by zetten U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. ➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de tv gaat het rode stand-bylampje branden. 2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) om de tv weer in te schakelen. ➣ Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne. Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 8 2007-03-13 �� 10:04:34 Plug & Play Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele Plug & Play basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. ➣ Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast Start Plug & Play. [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke OK leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie Enter Exit kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. 2. Selecteer de gewenste taal door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. ➣ U kunt het beste de tv instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis. ➣ De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. ➣ Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch (Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de tv gedurende 5 seconden ingedrukt. 4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten. 5. Selecteer het gewenste land door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. 6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.  Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.  Nee: Er wordt alleen analoog gezocht. Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje. 7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch bijgewerkt. ➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken. ➣ Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. 8. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets  of  te drukken. Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets  of  te drukken. ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. 9. Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen.  Taal: selecteer uw taal.  Land: selecteer uw land. A  utomatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat u deze op.  Klok instellen: hiermee stelt u de tv-klok in op de lokale tijd. Nederlands -  BN68-01169B-Dut-0313.indd 9 2007-03-13 �� 10:04:34 Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te selecteren. 3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Spelmodus : Uit Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan Meer Verpl Enter          Terug Plug & Play Plug & Play starten. OK Enter TV - Kanalen automatisch opslaan - Kanalen handmatig opslaan Terug Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl Enter Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. ➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9) 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. Nederlands - 10 BN68-01169B-Dut-0313.indd 10 2007-03-13 �� 10:04:35 Kanalen handmatig opslaan U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:  Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.  Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK om “Programma” te selecteren. 4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets  of  te drukken om een nummer aan een kanaal toe te wijzen en druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. 5. Druk op de toets  of  om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets  of  om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. 9. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets  om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste nummer door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus) ➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. 10. Druk op de toets  of  om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de toets ENTER/OK. Zoek door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 11. Druk op de toets  of  om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te selecteren. 12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.  Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.  Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.  Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.  Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.  Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.  Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op. Nederlands - 11 BN68-01169B-Dut-0313.indd 11 2007-03-13 �� 10:04:36 De kanaallijsten instellen Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen. U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of vergrendelen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te selecteren. 4. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 5. Druk op de toets  of  om het ongewenste kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. 6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of annuleren. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. Kanalenlijst P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoegen Vergrend Verpl Enter Pagina Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. Het kinderslot activeren Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het zijpaneel. Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van kinderen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. 6. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 7. Druk op de toets  of  om de kanalen te selecteren die u wilt vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK. 8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of ontgrendelen. 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. Kanaalbeheer TV Kanalenlijst Kinderslot Verpl : Uit Aan Enter Terug Kanalenlijst P 2 C4 BBC1 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoege Vergrend Verpl Enter Pagina Terug Nederlands - 12 BN68-01169B-Dut-0313.indd 12 2007-03-13 �� 10:04:37 Opgeslagen kanalen rangschikken U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: TV Kanaal  De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch Land : België  Automatisch opslaan  zijn opgeslagen, te wijzigen. Handm. opslaan   Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan Kanaalbeheer  Sorteren  de kanalen die u het vaakst bekijkt. Naam  Fijnafstemming  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. LNA : Uit  Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug 2. Druk op de toets  of  om “Sorteren” te selecteren en druk TV Sorteren op de toets ENTER/OK. Prog. Kanaal. Naam 3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door  0 C-herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets  1 C23 ENTER/OK. 2 C16 ➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde 3 C3 4 S1 naam worden naar rechts verplaatst.  4. Druk op de toets  of  om het kanaal te verplaatsen naar de Verpl Enter Terug gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen. 5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 4. Gewenste actie Handeling Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets  of  drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets  drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets  drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK drukken. TV Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl TV Enter Terug Naam Prog. 0 1 2 3 4 Verpl Kanaal.  C-----C23 ----C16 --------C3 ----S1  Enter Naam Terug ➣ De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens ( -, spatie) 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 13 BN68-01169B-Dut-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:04:39 Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. ➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK. TV Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl Enter Terug Fijnafstemming P1 0 Reset Instellen Opslaan Terug LNA (Low Noise Amplifier) Als het tv-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het inkomende signaal). 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “LNA” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : België  Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Verpl TV Enter Terug Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Uit Fijnafstemming Aan LNA : Uit Verpl Enter Terug Nederlands - 14 BN68-01169B-Dut-0313.indd 14 2007-03-13 �� 10:04:41 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets  of  om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving. hiermee stelt u het beeld in voor een  Film: comfortabele weergave in een donkere ruimte. ➣ ➣ TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl TV De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen” op pagina 19) Enter Terug Beeld Modus Dynamisch Dynamic Contrast Standaard 100 Helderheid 50 Film Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1 Detailinstellingen Verlichting : 10 sMeer Verpl Enter Terug U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken om een van de beeldinstellingen te selecteren. Aangepast beeld instellen De tv heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. 2. Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl Enter Terug  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint (alleen NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. ➣ ➣ ➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen. De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”. Nederlands - 15 BN68-01169B-Dut-0313.indd 15 2007-03-13 �� 10:04:43 De kleurnuance wijzigen U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Kleur tint” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de gewenste instelling voor de kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Verpl TV hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan met het menu “Koel1”.  Koel1: hiermee maakt u wit blauwachtig.  Normaal:hiermee houdt u wit wit.  Warm1: hiermee maakt u wit roodachtig.  Warm2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan met het menu “Warm1”.  Koel2: ➣ ➣ Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Enter Terug Beeld Modus Dynamisch Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 Koel2 R50 Kleur tint : Koel1 Koel1 Detailinstellingen Normaal Verlichting :L0 Warm 1 sMeer Warm 2 Verpl Enter Terug De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet selecteren. Achtergrondverlichting activeren U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen (0-10). 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Verlichting” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. 4. Druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl Enter Verlichting Terug 10 Instellen Terug Nederlands - 16 BN68-01169B-Dut-0313.indd 16 2007-03-13 �� 10:04:45 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans, Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte. 5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard, kunt u Detailinstellingen niet selecteren. ➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is ingesteld. TV Beeld Modus Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 50 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G50 R50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen  Verlichting : 10  sMeer Verpl TV Enter Terug Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit Dynamisch contrast : Uit Gamma : -3 Witbalans Pers. kleurinst Randverbetering : Uit Kleurruimte : Auto Verpl Enter        Terug  Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.  Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.  Gamma: -3~ 3 U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.  Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.  Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. ➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.  Randverbetering: uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken.  Kleurruimte: Auto/Breed U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of Breed. Nederlands - 17 BN68-01169B-Dut-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:57:21 Beeldformaat wijzigen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Formaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.  16 :9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past.  4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.  Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes weergegeven zonder te worden bijgesneden bij een invoersignaal van HDMI 720p, 1080i. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl TV : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter        Terug Formaat Auto breed 16 : 9 Breedbeeldzoom Zoom 4:3 Alleen scannen Verpl Enter Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale richting te vergroten of verkleinen. Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken. Nederlands - 18 BN68-01169B-Dut-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:57:23 Het beeld stilzetten Druk op de toets STILL om het bewegende beeld stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren. De schermmodus selecteren Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van TV 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Schermmodus” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. TV 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3  16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.  4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus. Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Move Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter Enter        Return Terug Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset : Auto breed : 16 : 9 16:9 : Breedbeeldzoom Uit : Uit Zoom : Uit 4:3 : Uit : OK Verpl Enter Terug De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. TV Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Verpl TV Enter        Terug Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit Cancel : OK OK Enter Terug Nederlands - 19 BN68-01169B-Dut-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:57:25 Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal TV ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus. 3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Beeld rMeer Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter Actieve kleuren DNle Movie Plus Reset Verpl : Auto breed : 16 : 9 : Uit : Uit : Uit : Uit : OK Enter        Terug  Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.  Actieve kleuren: Uit/Aan Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven voor een levendiger beeld op het scherm. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.  DNIe: Uit/Demo/Aan Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien. ➣ DNIe (Digital Natural Image-engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrasten witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.  Movie Plus: Uit/Aan Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes. ➣ Gebruik deze functie wanneer u film kijkt. ➣ De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Nederlands - 20 BN68-01169B-Dut-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:57:26 Picture in Picture (PIP) Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder  Meer SRS TS XT : Off  of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt Auto Volume : Off  Spaarstand Uit   Internal Mute ::Off u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf HDMI-zwartniveau: Low  Reset PIP  elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt weergegeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Move Enter Return Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Verpl Enter Terug op de toets ENTER/OK. Mode :PIP Custom  TV 2. Druk op de toets  of  om “PIP” te selecteren en druk op de Equalizer  PIP :: Aan  SRS TS XT Off  toets ENTER/OK. Bron : TV  Auto Volume :: Off   Formaat  Internal Mute : Off  3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK. Positie : Reset Programma : P 1  Druk op de toets  of  om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het Move Enter Return hoofdscherm ingesteld op “16:9”. Verpl Enter Terug 4. Druk op de toets  of  om “Bron” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen, afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld. Druk herhaaldelijk op de knop 5. Druk op de toets  of  om “Formaat” voor het subbeeld te PIP op de afstandsbediening om selecteren en druk op de toets ENTER/OK. de “PIP” te activeren of Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets  of  deactiveren. te drukken en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC” en “Component” modus, is “Formaat” niet beschikbaar. 6. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/ OK. 7. Druk op de toets  of  om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ “Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV. 8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een videospel of karaoke.  Bron:  Formaat:  Positie:  Programma: hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld. hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld. hiermee verplaatst u het subbeeld. hiermee verandert u het subbeeld. PIP-instellingen O: PIP werkt, X: PIP werkt niet Hoofd Sub Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal Component O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X Pc O O O O X X X X X Nederlands - 21 BN68-01169B-Dut-0313.indd 21 2007-03-13 �� 10:04:52 HDMI-zwartniveau U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “HDMI-zwartniveau” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Laag” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGB-signalen). TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Meer SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Spaarstand Uit   Internal Mute : :Off HDMI-zwartniveau: Low  Reset PIP  Move Verpl TV  Normaal: het scherm wordt helderder. het scherm wordt donkerder.  Laag: Enter Return Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Meer SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Spaarstand Uit  Internal Mute : :Off Normaal HDMI-zwartniveau: Low Reset Laag PIP Move Verpl Enter Return Enter Terug De geluidsstandaard wijzigen U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus. hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op  Muziek: stemmen. hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor  Film: films weer. hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op  Spraak: andere geluiden.  Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste geluidsinstellingen. (Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.) TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Standaard Muziek Toonregeling Film SRS TS XT : Uit Spraak Auto Volume : Uit Aangepast Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 22 BN68-01169B-Dut-0313.indd 22 2007-03-13 �� 10:04:54 De geluidsinstellingen aanpassen U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Toonregeling” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  voor de gewenste instelling. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Toonregeling Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Verpl Instellen Terug TruSurround XT (SRS TS XT) instellen TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “SRS TS XT” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling Uit SRS TS XT : Uit Aan Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 23 BN68-01169B-Dut-0313.indd 23 2007-03-13 �� 10:04:57 De hoofdtelefoon aansluiten U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. ➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren aangepast. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets “DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige geluidsmodus weergegeven. FM Stereo NICAM Stereo Type geluid DUAL 1/2 Standaard Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO  DUAL 1 DUAL 2 Automatisch wijzigen Dual ➣ DUAL 1 Automatisch wijzigen U kunt deze opties selecteren door op de toets DUAL op de afstandsbediening te drukken. DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Het volume automatisch instellen Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Auto Volume” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Uit Aan Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 24 BN68-01169B-Dut-0313.indd 24 2007-03-13 �� 10:04:58 De interne mute selecteren Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Interne mute” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze” (in de modus PIP). TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Aan Reset Verpl Enter Terug Het geluid van het subbeeld weergeven Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld luisteren. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.  Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. ➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op “Aan”. TV Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl TV Enter       Terug Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Hoofdtuner Subtuner Reset Verpl Enter Terug Nederlands - 25 BN68-01169B-Dut-0313.indd 25 2007-03-13 �� 10:05:00 De standaard-geluidsinstellingen herstellen Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid TV resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”. Geluid Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Verpl Enter       Terug De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren. 4. Gewenste actie Toets Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan  of  “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen  of  Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands   Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit Reset scherm : Uit  Blauw Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl Enter Terug Klok instellen TV Maand p 01 q Uur 00 Verpl Date Jaar 01 2007 min 00 Instellen Terug 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen. U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. ➣ ➣ Nederlands - 26 BN68-01169B-Dut-0313.indd 26 2007-03-13 �� 10:05:02 De slaaptimer instellen U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Slaaptimer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk herhaaldelijk op de toets  of  totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl Enter TV Terug Tijd Klok instellen Slaaptimer Timer 1 Timer 2 Timer 3 Uit 30 60 90 120 150 180 : : : : : Verpl Enter Terug De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Uur” aan te passen en druk op de toets  om naar de volgende stap te gaan. Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven. Ja/Nee Herhalen Volume Programma Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo. Stel in op 0-100. Stel in op Programma. Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . Druk op de toets  of . ➣ TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze ::Nederlands  Auto Volume Off  Tijd  Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Timer 1 Inschakeltijd p 00 : 00 q Uitschakeltijd 00 : 00 Herhalen Eenmaal Programma 01 Nee Nee Volume 10 Verpl Instellen Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug te keren. - De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. - U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Terug Nederlands - 27 BN68-01169B-Dut-0313.indd 27 2007-03-13 �� 10:05:04 Uw taal kiezen Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt één van de 17 talen selecteren. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De spelmodus gebruiken TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  English Taalkeuze : English Auto Volume : Off Deutsch  Tijd Internal Mute Off Français  Spelmodus :: Uit Reset Italiano Blauw scherm : Uit Español Melodie : Uit Nederlands PC q Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan Move Enter Return Meer Verpl Enter Terug Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  spelervaring door het spelmenu te selecteren. Auto Volume : Off   Tijd  Internal Mute : Off Spelmodus : Uit  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Reset Blauw scherm : Uit  Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Melodie : Uit  PC  op de toets ENTER/OK. Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  2. Druk op de toets  of  om “Spelmodus” te selecteren en druk Move Enter Return Meer op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Mode : Custom  Instellingen TV Equalizer  selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Plug & Play SRS TS XT :: Nederlands Off  Taalkeuze 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute : Off Spelmodus : Uit Uit ➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de Blauw scherm : Uit Reset Aan spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan Melodie : Uit PC te sluiten. Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan ➣ Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm Move Enter Return Meer licht. Verpl Enter Terug ➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus. ➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:  De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.  Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de toonregeling.  De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. Nederlands - 28 BN68-01169B-Dut-0313.indd 28 2007-03-13 �� 10:05:06 De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren Blauw scherm: als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus “Blauw scherm” in op “Uit”. Melodie: u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Blauw scherm” of “Melodie” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.  Blauw scherm: Uit/Aan  Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze ::Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit Reset Blauw scherm : Uit Uit Melodie : Uit Aan PC Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze :: Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Laag Thuisbioscoop-pc : Middel Lichteffect : Move Enter Hoog Return Meer Verpl Enter Terug De thuisbioscoop-pc instellen U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de scherminstellingen in de pc-modus te configureren. Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus (wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film). 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off   Tijd Internal Mute Off  Spelmodus ::Uit  Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Taalkeuze :: Nederlands Auto Volume Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Uit Thuisbioscoop-pc : Uit Aan aan Lichteffect : Kijkstand Move Enter Return Meer Verpl Enter Terug Nederlands - 29 BN68-01169B-Dut-0313.indd 29 2007-03-13 �� 10:05:08 De functie Lichteffect instellen U kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten, afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld voor het besparen van energie of wanneer het lampje u verblindt. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Lichteffect” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Standbystand aan, Kijkstand aan, Aan) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom  Instellingen Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands  Auto Volume : Off  Tijd  Internal Mute Off   Spelmodus ::Uit Reset Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Kijkstand aan  Move Enter Return Meer Verpl TV LED (blauw) gaat niet aan.  Uit:  Standbystand aan: hiermee zet u het LED (blauw) op stand-by. hiermee schakelt u het LED (blauw) in  Kijkstand aan: wanneer u tv zit te kijken. LED (blauw) gaat aan nadat u de tv  Aan: hebt uitgeschakeld. Enter Terug Mode : Custom  Instellingen Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Taalkeuze : Nederlands Auto Volume : Off  Tijd Internal Mute Off  Spelmodus :: Uit Reset Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Uit Thuisbioscoop-pc Standbystand aan aan Lichteffect : Kijkstand Kijkstand aan Move Enter AanReturn Meer Verpl Enter Terug 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. [LE32R86, LE37R86, LE40R86, LE32R88, LE37R88, LE40R88] De functie Spaarstand Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt, kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets  of  om “Spaarstand” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/ OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom Instellingen Equalizer Meer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Spaarstand :Uit Internal Mute Off HDMI-zwartniveau ::Low Reset PIP Move Verpl TV         Enter Return Enter Terug Instellingen Meer Spaarstand : Off Uit HDMI-zwartniveau : Low PIP Middel Medium Hoog Auto Verpl Enter Terug Nederlands - 30 BN68-01169B-Dut-0313.indd 30 2007-03-13 �� 10:05:11 De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de tv zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de tv zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. TV Mode : Custom Invoer Equalizer Bronlijst TV SRS TS XT :: Off Naam wijzigen Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Verpl TV         Enter Return Enter Terug Mode : Custom  Bronlijst Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Video : ---Reset Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Verpl Enter Terug Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets SOURCE. De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren. 2. Druk op de toets  of  om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Mode : Custom  Invoer Equalizer   Bronlijst TV  SRS TS XT :: Off Naam wijzigen  Auto Volume : Off  Anynet+ (HDMI-CEC)  Internal Mute : Off  Reset Move Verpl TV Enter Return Enter Terug Mode Custom  Naam: wijzigen Equalizer  Ext.1 TS XT ---- --- SRS ::: Off Ext.2 ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Video Mute ---- D-VHS  Component : ---Reset Kabel STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB STB HDMI2 : Satelliet ---HDMI3 : ---- q Move Enter Return Verpl Enter Terug Nederlands - 31 BN68-01169B-Dut-0313.indd 31 2007-03-13 �� 10:05:14 Het DTV-menusysteem bekijken ➣ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven. ➣ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Druk op de toets D.MENU. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur ➣ Move Przenieś Przenieś Nu/Volgend, Volledige gids Enter Return Sluiten Enter Enter Return Sluiten Instellingen Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat : PCM  Move Przenieś Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig PIN invoeren Uit, Aan Normaal, Slechthorenden PCM/Dolby Digital Deactiveren, Activeren Enter Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken   Kanalenlijst Move Kanaal Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Digitale tekst Tijdzone Systeem Mode : Custom  Gids Equalizer  Gids voor SRS TS XTNu en Morgen : Off  Volledige gids Auto Volume : Off  Programmalijst Internal Mute : Off  Standaardgids :Volledige gids Reset Enter Enter      Return Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Move Przenieś Enter Enter Sluiten Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst U kunt deze opties selecteren door op de toets D.MENU op de afstandsbediening te drukken. De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. Nederlands - 32 BN68-01169B-Dut-0313.indd 32 2007-03-13 �� 5:21:38 De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder Mode Automatisch : Custom opslaan  Equalizer  nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet. SRS TS XT : Off  Auto Volume 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Zoekt naar digitale: Off diensten…  Internal Mute : Off  2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op 35% Reset Gevonden diensten: 24 Kanaal 38 de toets ENTER/OK. 3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Automatisch Stop Move Enter Return opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Terug 4. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. ➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. ➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting.” De kanaallijst handmatig bijwerken U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken. Handm. opslaan 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Kanaal Frequentie Bandbreedte 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op ▲ de toets ENTER/OK. KHz 8 MHz 474000 65 3. Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en ▼ druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op search Zoeken Instellen Terug de toets ENTER/OK. ➣ • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk. (Afhankelijk van het land) • Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven. • Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. 5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 33 BN68-01169B-Dut-0313.indd 33 2007-03-13 �� 10:05:17 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven. 5. Druk op de toets  of  om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram "" weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met voorkeurkanalen. ➣  Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie ongedaan te maken.  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die momenteel worden weergegeven.  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. ➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Toevoegen U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”. Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt toevoegen. 5. Druk op de toets D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.  Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven. Favorieten bewerken (Geen kanaal) Kanalen toev Terug Favorieten bewerken 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Return Przenieś Keuze Terug Alles kiezen Niets kiezen Trailer Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Favorieten bewerken 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Alles kiezen Przenieś ★ ★ ★ Enter Niets kiezen Keuze Return Trailer Terug Nederlands - 34 BN68-01169B-Dut-0313.indd 34 2007-03-13 �� 10:05:20  Verplaatsen 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets  of  te drukken. 5. Druk op de groene toets. ➣ Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “ ” weergegeven. 6. Druk op de toets  of  om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Trailer 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets  of  te drukken. 2. Druk op de gele toets. ➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm weergegeven. Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Keuze Terug Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Favorieten bewerken  Verwijderen 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets  of  te drukken. 2. Druk op de blauwe toets. ➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. ➣ Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen. 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Toevoegen Enter Przenieś Przenieś Trailer Return Verwijderen Terug Nederlands - 35 BN68-01169B-Dut-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:05:22 De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u Kanalenlijst Alle kanalen Test Card M' v2.0 hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M' worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b weergegeven. 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Meer 2. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV de toets ENTER/OK. Przenieś Bekijken Terug 3. Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen. ➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 34). 6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven. 7. Druk op de toets  of  om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram weergegeven. 8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All. 9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven. 1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. ➣ De programma-informatie wordt weergegeven. 2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. 14:30 Za1 Sep Alle kanalen A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Blokk. uit Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Ondertiteling Engels Move Enter Return Sluiten Nederlands - 36 BN68-01169B-Dut-0313.indd 36 2007-03-13 �� 10:05:23 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt.  Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven.  Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programma-informatie voor twee uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken. 4. Gewenste actie Handeling Een programma in de EPG-lijst bekijken ➣ Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Actueel Bekijken Volledige gids Informatie Volgende Favorieten Volledige gids Sluiten 13:28 Wo 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Vandaag Bekijken 13:00 Nu/Volgend Favorieten Informatie 14:00 -24 uur +24 uur Sluiten • Selecteer een programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets ENTER/OK. Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s. Programma-informatie weergeven • Selecteer het gewenste programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets INFO wanneer het gewenste programma is geselecteerd. Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen” • Druk herhaaldelijk op de rode toets. en “Volledige gids” ➣ ➣ De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen” weergeven • Druk herhaaldelijk op de groene toets. Hiermee bladert u snel terug (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de gele toets. Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de blauwe toets. De gids sluiten • Druk op de toets EXIT. De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst, talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma. “...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is. Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets  of . Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven. Nederlands - 37 BN68-01169B-Dut-0313.indd 37 2007-03-13 �� 10:05:24 De lijst met geplande programma’s Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Programmalijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande programma. 5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas dit aan met de toets  of . ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.  Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.  Tijd: hiermee stelt u de tijd in.  Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.  Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in. (“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”) 6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.  Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.  Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.  Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning opnieuw aan.  Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning. Programmalijst (Niets geprogrammeerd) Programma toev Terug Programma toev Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal 801 RaiTre Programma toev Przenieś Bewerken Usuń Terug Scheduled List Kanaal Tijd Datum Frequentie 802 RaiUno 15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2007 Eenmaal Zapisz Instellen Annuleren Enter Terug De standaardgids instellen U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om “Standaardgids” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids : FNu/Volgend Nu/Volgend Volledige gids Move Przenieś Enter Enter Return Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets GUIDE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 38 BN68-01169B-Dut-0313.indd 38 2007-03-13 �� 10:05:26 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb 3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of Extreme Machines: Armoured Cars “Volledige gids”) door op de toets  of  te drukken. All Channels Informatie 4. Druk op de toets ENTER/OK. Actueel Volgende 5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle kanalen en de lijst met voorkeurkanalen. 6. Selecteer het gewenste programma door op de toets , , Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten  of  te drukken. 7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde programma weer te geven. 8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld: Volledige gids  Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De 13:28 Wo 16 Feb voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?” Extreme Machines: Armoured Cars Informatie  Selecteer “Ja”. Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u Vandaag 13:00 14:00 “Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.  Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van voorkeurkanalen. Bekijken Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen. ➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 34). INFO INFO De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Nee Nederlands - 39 BN68-01169B-Dut-0313.indd 39 2007-03-13 �� 10:05:27 De transparantie van het menu aanpassen U kunt de transparantie van het menu instellen. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Transparantie menu” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of “Ondoorzichtig”) door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen Transparantie menu : Middel Hoog Kinderslot Middel Ondertiteling : Aan Laag Ondertit.modus : Normaal Ondoorzichtig Geluidsformaat  Przenieś Enter Terug Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer) Instellingen in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat Transparantie menu : Middel   Kinderslot ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte Ondertiteling : Aan  programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het Ondertit.modus : Normaal  schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo Geluidsformaat ▼ nodig naderhand wijzigen.) 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Move Enter Return 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Przenieś Enter Terug op de toets ENTER/OK. Kinderslot 3. Druk op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk PIN invoeren op de toets ENTER/OK. 4. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep “Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is geselecteerd. PIN invoeren Terug ➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000. Kinderslot ➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende Leeftijdsbeperking bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het Blokk. uit No Block PIN wijzigen opnieuw.” 3 4 6. Druk op de toets ENTER/OK. 5 6 7. Druk op de toets  of  om te selecteren welke leeftijd u wilt 7 uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK. Move Enter Return 8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door Przenieś Enter Terug op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven. PIN wijzigen 9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). Nieuwe PIN bevestigen ➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven. 10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de cijfertoetsen (0-9). Uw PIN-code is gewijzigd. ➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is OK gewijzigd.” g u r e T PIN invoeren 11. Druk op de toets ENTER/OK. 12. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2, 4, AAN/UIT (aan). ▲ ▼ Nederlands - 40 BN68-01169B-Dut-0313.indd 40 2007-03-13 �� 10:05:30 De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Ondertiteling” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer “Aan” door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Uit Ondertit.modus : Normaal Aan Geluidsformaat  Move Przenieś Enter Enter Return Terug De ondertitelingsmodus instellen Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen. Instellingen De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling Transparantie menu : Middel en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en Kinderslot slechthorenden. Ondertiteling : Aan Ondertit.modus :Normaal Normaal 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Geluidsformaat Slechthorenden 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk  op de toets ENTER/OK. Move Enter Return 3. Druk op de toets  of  om “Ondertit.modus” te selecteren en Przenieś Enter Terug druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt “Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd. Het geluidsformaat selecteren U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger Instellingen die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid Transparantie menu : Middel  Kinderslot  alleen horen via de hoofdluidspreker. Ondertiteling : Aan  Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide Ondertit.modus : Normaal  geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in Geluidsformaat : PCM  de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke  snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne Move Enter Return mute-functie. Przenieś Enter Terug 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is alleen beschikbaar wanneer de tv is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel. Nederlands - 41 BN68-01169B-Dut-0313.indd 41 2007-03-13 �� 10:05:31 Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is Instellingen deze functie ingeschakeld. ▲ Digitale tekst : Deactiveren Enable 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Tijdzone Activeren 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Systeem op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Digitale tekst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Move Enter 4. Druk op de toets  of  om “Deactiveren” of “Activeren” te Przenieś Enter Terug selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve tv), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. 1. Druk op de toets D.MENU. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Tijdzone” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets  of . Druk op de toets ENTER/OK. ➣ De volgende opties zijn beschikbaar. Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Productinformatie weergeven U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets ENTER/OK om “Productinformatie” te selecteren. ➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd. - Software-versie, Firmware-versie 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen ▲ Digitale tekst Tijdzone Systeem  Move Enter Przenieś Enter Return Terug Tijdzone Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden Instellen Enter Terug Productinformatie Software-versie: T_BDXPDEU00_0700 Firmware-versie: T_STDEU7_102c Terug Nederlands - 42 BN68-01169B-Dut-0313.indd 42 2007-03-13 �� 10:05:33 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. Signaalinformatie Service: ? 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Service ID:0000 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) op de toets ENTER/OK. Bit error level: 10 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op Signal Strength: 0 de toets ENTER/OK. Move Enter Return 4. Druk op de toets  of  om “Signaalinformatie” te selecteren en Terug druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.” De software bijwerken Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Software upgrade” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.  Softwaregegevens Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om informatie over de softwareversie weer te geven.  Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.  Bijwerken standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Systeem    Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Przenieś Enter  Terug Software upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Software Upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Software Upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Przenieś Enter    Terug Nederlands - 43 BN68-01169B-Dut-0313.indd 43 2007-03-13 �� 10:05:36 Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf Algemene interface weer. Type : CA Fabrikant: Channel Plus 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Info : Top Up TV 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Terug 4. Druk op de toets  of  om “Algemene interface” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw toepassing weer te geven. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart. ➣ U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of uitgeschakeld. 1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen. 2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. 3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf.) 4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. Het menu Algemene interface selecteren Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. CI-menu Main menu 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. Module information 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Smart card information op de toets ENTER/OK. Language Software Download 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Press OK to select, or Exit to quit 4. Druk op de toets  of  om “Algemene interface” te selecteren Przenieś Enter en druk op de toets ENTER/OK. 5. Selecteer “CI-menu” door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. 6. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart. Sluiten Nederlands - 44 BN68-01169B-Dut-0313.indd 44 2007-03-13 �� 10:05:36 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. ➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). ➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Reset PIN invoeren PIN invoeren Terug Reset LET OP: Alle kanaalinstellingen en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. Terug De voorkeurstaal selecteren (Audio, Ondertiteling of Teletekst) U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer. 1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. 2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “Gesproken taal”, “Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de toets ENTER/OK. 4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. ➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u gesproken talen selecteren. Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Terug Nederlands - 45 BN68-01169B-Dut-0313.indd 45 2007-03-13 �� 10:05:39 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Taalkeuze Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor Gesproken taal audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede Ondertitelingstaal taal teletekst. Teleteksttaal Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Voorkeur  Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt Move Enter Return standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert. Przenieś Enter Terug  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren (Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.  Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets ENTER/OK. ➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. ➣ Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren. Teletekstdecoder De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan met schriftelijke informatie over zaken als:  Uitzendtijden van tv-programma’s  Nieuws- en weerberichten  Sportuitslagen  Ondertiteling voor slechthorenden De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekstatus. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. Nederlands - 46 BN68-01169B-Dut-0313.indd 46 2007-03-13 �� 10:05:40 Teletekstinformatie weergeven U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders:  Ontbreekt er mogelijk informatie.  Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven: 1. Selecteer met de toets P ( ) of P ( ) het kanaal dat de teletekstservice biedt. 2. Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren. ➣ De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken. 3. Druk nogmaals op de toets TEXT/MIX ( ). ➣ De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en “Mix”, in deze volgorde. 4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten. ➣ Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven, zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen, selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu “Instellingen”. Specifieke teletekstpagina selecteren Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken. Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren. 3. Weergaveopties: Voor de weergave van... Drukt u op... Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending TEXT/MIX ( Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen) Het normale beeld INFO ( INFO ( Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen PRE-CH ( De volgende pagina De vorige pagina P ( ) P ( ) De vorige pagina: • De bovenste helft van het scherm • De onderste helft van het scherm P.SIZE ( ) • Eenmaal • Tweemaal Het normale scherm • Driemaal ) ) ) ) Nederlands - 47 BN68-01169B-Dut-0313.indd 47 2007-03-13 �� 10:05:41 Teletekstpagina selecteren via Fastekst De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken. 1. Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer te geven. 2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp. (De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met statusinformatie.) 3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven. Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven. 4. Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten. De afstandsbediening instellen Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in vijf verschillende modi gebruiken: tv, dvd, kabel, settopbox of video. Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt, kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze gebruiken. ➣ De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvdspelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen. De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder, CABLE, DVD of STB 1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB. 2. Druk op de toets VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening van de tv. 3. Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv. 4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert, zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er meerdere codes worden weergegeven.) 5. Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080. Nederlands - 48 BN68-01169B-Dut-0313.indd 48 2007-03-13 �� 10:05:42 Codes afstandsbediening VCR Merk SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL JVC KENWOOD KLH KONIA LG(Goldstar) LIOYD LOGIK LXI MAGNAVOX MARANTZ MARTA MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA MITSUBISHI Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 081 082 083 007 008 018 021 026 037 070 036 006 007 008 009 010 025 038 025 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 019 034 041 046 Merk MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS ORION PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 073 074 075 076 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Nederlands - 49 BN68-01169B-Dut-0313.indd 49 2007-03-13 �� 10:05:42 AFTAKDOOS Merk SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Merk REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Merk INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Code 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Merk ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Nederlands - 50 BN68-01169B-Dut-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:05:43 DVD Merk PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Code 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Merk THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Product Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Merk ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Code 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Merk MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Nederlands - 51 BN68-01169B-Dut-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:05:43 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund) D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontaal Frequentie (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Verticaal Frequentie (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Pixelklok Frequentie (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Sync-polariteit (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Eingang Modus IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolutie 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 De interlacemodus wordt niet ondersteund. De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 52 BN68-01169B-Dut-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:05:44 De pc instellen Mode : Custom  Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): TV Beeld vergrendelen  Equalizer U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te SRS TS XT : Off  Grof 50 verminderen. Auto Volume : Off  Fijn 50 Internal Mute : Off  Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te Reset stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat Move Enter Return de ruis is verminderd. Verpl Enter Terug 1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren. 5. Druk op de toets  of  om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 6. Druk op de toets  of  om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldpositie wijzigen: Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets  of  om de verticale positie aan te passen. Druk op de toets  of  om de horizontale positie aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen): Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten): U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. 1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. 2. Druk op de toets  of  om “Beeld resetten” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Positie Verpl TV Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl TV Enter Enter Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl Enter         Terug Nederlands - 53 BN68-01169B-Dut-0313.indd 53 2007-03-13 �� 10:05:46 Aanpassen van muurbevestiging (LE40R8) (apart verkrijgbaar) Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig de positie van uw tv aanpassen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aanpassen van muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 3. Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ► te drukken. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm. ➣ Waneer u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Spelmodus : Uit Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Kijkstand aan Meer Verpl TV Enter Terug Mode : Custom Instellingen Equalizer Meer SRS TS XT : Off Aanpassen van muurbevestiging Auto Volume : Off Spaarstand :Uit Internal Mute Off HDMI-zwartniveau ::Low Reset PIP Move Verpl          Enter          Re- Enter Terug Aanpassen van muurbevestiging Positie 1 Positie 1 2 3 Instellen INFO Midden Sluiten De afstandsbediening gebruiken Toets ➣ ➣ ➣ Bediening Aanpassen beeldpositie bij muurbevestiging Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links Herstellen Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke positie Positie opslaan en teruggaan naar de opgeslagen positie U kunt drie posities opslaan met de rode, groene en gele toetsen. Met deze toetsen kunt u vervolgens naar de opgeslagen posities gaan. Kijk voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding. Neem voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een gespecialiseerd installatiebedrijf. Deze installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur. Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier Nederlands - 54 BN68-01169B-Dut-0313.indd 54 2007-03-13 �� 10:05:48 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de tv TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI-kabel HDMI-kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI-kabel Een thuisbioscoop aansluiten TV Anynet+-apparaat 1 HDMI-kabel Thuisbioscoop HDMI-kabel Anynet+-apparaat 2 HDMI-kabel Anynet+-apparaat 3 1. Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. 2. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. HDMI-kabel Optische kabel ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale geluidsinvoer op de receiver. Sluit slechts één ontvanger aan. U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 55 BN68-01169B-Dut-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:05:49 Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. Air 28 De functie Anynet+ gebruiken 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Druk op de toets Anynet+. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld. Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld. Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de tv wordt uitgeschakeld 1. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen geannuleerd. Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten. Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver : Uit  Instellingen Verpl. Enter Sluiten  Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : UitUit Automatisch uitsch. : UitAan Zoeken naar verbindingen Verpl. Enter Terug Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan Automatisch uitsch. Zoeken naar verbindingen : Uit Uit Aan U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening Verpl. Enter Terug van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1. 2. 3. 4. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Druk op de knop Anynet+. Druk op ▲ of ▼ om Select Device te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. U schakelt naar het geselecteerde apparaat. Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbindingen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+. Air 28 Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  : Uit DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2 Instellingen Verpl. Enter Sluiten Instellingen Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet Automatisch uitsch. : Aan  annuleren. Zoeken naar verbindingen  De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal Verpl. Enter Terug gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbindingen om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+. Nederlands - 56 BN68-01169B-Dut-0313.indd 56 2007-03-13 �� 10:05:50 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat. Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Receiver Instellingen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u tv kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld Anyview2 Wanneer u tv kijkt ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Beschikbare toetsen Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER/OK Gekleurde toetsen EXIT ◄◄ (terugspoelen) ►► (vooruitspoelen) (stoppen) ► (afspelen/pauze) CH ▲/▼ VOL +/MUTE ► (afspelen/pauze) De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv. De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval opnieuw het Anynet+-apparaat. In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Opnemen U kunt een tv-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+). ➣ ➣ ➣ Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. Nederlands - 57 BN68-01169B-Dut-0313.indd 57 2007-03-13 �� 10:05:50 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv. 1 Druk op de toets Anynet+. Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk Air 28 vervolgens op de toets ENTER/OK. Tv weergeven 2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de Apparaat selecteren  toets ENTER/OK.  Opnemen U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren. Apparaatbediening  3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Device Operation  Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid Receiver : Aan  beluisteren via de ontvanger met twee kanalen. Instellingen  Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die Verpl. Enter alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet Sluiten weergegeven in de lijst met apparaten. De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste manier hebt aangesloten. Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger. Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu. Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. ■ Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat. ■ Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat. ■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. ■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken) ■ Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. ■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie. Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. ■ ■ ■ ■ ■ Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMIkabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Het geluid van de televisie wordt niet uitgevoerd via de ontvanger. Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel. Nederlands - 58 BN68-01169B-Dut-0313.indd 58 2007-03-13 �� 10:05:50 Diefstal voorkomen met het Kensington-slot Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. 1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kabel Kensington-slot op de LCDtv (afbeelding 1) en draai deze Afbeelding 2 in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). Afbeelding 1 2. Verbind de kabel van het ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk Kensington-slot. van het model. 3. Maak het Kensington-slot vast <Optioneel> aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld • • • • Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u op de knoppen op het voorpaneel van de tv hebt gedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. Normaal beeld maar geen geluid • Controleer het geluidsvolume. • Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. • Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld. Geen beeld of zwart-witbeeld • Pas de kleurinstellingen aan. • Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. Geluid en beeld met storing • Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de tv. • Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid • Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. Afstandsbediening werkt niet goed • Vervang de batterijen van de afstandsbediening. • Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster). • Controleer de batterijcontacten. Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “Signaalkabel controleren.” • Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten. • Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld. In de pc-modus wordt het volgende bericht weergegeven: “Modus niet ondersteund.” • Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter. • Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi. Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven dankzij geavanceerde technologie. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product. Nederlands - 59 BN68-01169B-Dut-0313.indd 59 2007-03-13 �� 10:05:51 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Energieverbruik Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht (met voet) Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid LE32R8 LE37R8 LE40R8 32 inch 150 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 inch 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 40 inch 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend Draaivoet (links/rechts) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening. Nederlands - 60 BN68-01169B-Dut-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:05:51 Deze pagina is met opzet leeg gelaten. BN68-01169B-Dut-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:05:51 Ordinamento dei canali memorizzati È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:  Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai canali.  Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più spesso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. 4. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER/OK. ➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero. 5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Ordina Prog. Can. Nome  C- C23 C16 C3 S1  0 1 2 3 4 Sposta Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. 4. Per Operazione da eseguire Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 Can.  C-C23 C16 C3 S1  Sposta Nome --------------------Conferma Ritorno ➣ I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali ( -, spazio) 5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 13 BN68-01169B-Ita-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:08:27 Scelta della lingua Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua dei menu e degli indicatori. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere ENTER/OK. 3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. ➣ È possibile scegliere fra 17 lingue diverse. 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Spento  Lingua :Italiano  Auto Volume : Spento  Ora  Internal Spento   ModalitàMute gioco ::Spento Reset Pagina blu : Spento  Melodia : Spento  PC  PC Home theater : Spento  Effetto luce : Mod visione ON  Move Enter Return sAltro TV TV Mode : Custom  Impostazione Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Spento  Lingua :: English English  Auto Volume : Spento Ora Deutsch Internal Spento ModalitàMute gioco :: Spento Français  Reset Pagina blu : Spento Italiano Melodia : Spento Español PC Nederlands PC Home theater : Spento ▼ Effetto luce : Mod visione ON Move Enter Return sAltro Sposta Sposta Sposta Uso della modalità Gioco Regola Regola Regola Ritorno Ritorno Ritorno Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStationTM Mode : Custom  Impostazione TV Equalizer  o XboxTM, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici PlugTS & Play  SRS XT : Spento  Lingua : Italiano  utilizzando il menu Giochi. Auto Volume : Spento  Ora   Internal Mute : Spento Modalità gioco : Spento  1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Reset Pagina blu : Spento  Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Melodia : Spento  PC  premere il tasto ENTER/OK. PC Home theater : Spento  Effetto luce : Mod visione ON  2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modalità gioco”, quindi Move Enter Return sAltro premere il tasto ENTER/OK. Sposta Regola Ritorno 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Mode : Custom  Impostazione TV Equalizer  Premere il tasto ENTER/OK. PlugTS & Play SRS XT : Spento  Lingua : Italiano 4. Al termine, premere il tasto EXIT. Auto Volume : Spento  Ora Internal Mute : Spento Spento Modalità gioco : Spento  ➣ Per scollegare la console di gioco e collegare un altro Reset Pagina blu : Spento Acceso dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu Melodia : Spento PC immagine. PC Home theater : Spento Effetto luce : Mod visione ON ➣ Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo Move Enter Return sAltro sfarfalla leggermente. Sposta Regola Ritorno ➣ La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV. ➣ Se la modalità Gioco è attiva:  La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata automaticamente. L’utente non può modificare queste modalità.  La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.  La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica. Italiano - 28 BN68-01169B-Ita-0313.indd 28 2007-03-13 �� 10:08:55  Sposta 1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto  o . 5. Premere il tasto verde. ➣ Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del canale. 6. Premere il tasto  o  per selezionare il canale da spostare, quindi premere il tasto verde o ENTER/OK. 7. Al termine, premere il tasto EXIT.  Anteprima 1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da visualizzare in anteprima premendo il tasto  o . 2. Premere il tasto giallo. ➣ Viene visualizzato il canale selezionato. Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Sposta Enter Return Anteprima Elimina Agg Sposta Selez Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Agg Enter Sposta Sposta  Elimina 1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da eliminare premendo il tasto  o . 2. Premere il tasto blu. ➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati. ➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata nella sezione “Agg.” a pagina 34. Ritorno Anteprima Return Elimina Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Agg Enter Sposta Sposta Anteprima Return Elimina Ritorno Italiano - 35 BN68-01169B-Ita-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:09:11 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Codice 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Codice 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SET TOP BOX SAMSUNG Prodotto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Codice 001 002 003 004 008 009 Prodotto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Codice 010 011 012 013 014 SET TOP BOX Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Codice 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Codice 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Italiano - 51 BN68-01169B-Ita-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:09:33 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti indicati) D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Inserisci Modalità IBM VESA ➣ ➣ ➣ La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 52 BN68-01169B-Ita-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:09:33 Che cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics. Collegamento dei dispositivi Anynet+ Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+. Per collegare il dispositivo direttamente al televisore Dispositivo Anynet+ 1 TV Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Cavo HDMI Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater 1. TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 2. Cavo HDMI Home Theater Cavo HDMI Cavo HDMI Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Collegare il jack HDMI IN del sistema Home Theater al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cavo HDMI Cavo ottico solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del ➢ Collegare ricevitore. ➢ Collegare solo un ricevitore. altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi, ➢ Gli viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater, ➢ ➢ ➢ assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater. E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non supportare le funzioni Anynet+. Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby. Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV. Italiano - 55 BN68-01169B-Ita-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:09:38 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello LE32R8 LE37R8 LE40R8 Dimensione schermo (Diagonale) Consumo di energia Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso (con supporto) Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio 32 poll. 150 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 poll. 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 40 poll. 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C) Da 5 % a 95 %, senza condensa Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per le specifiche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 60 BN68-01169B-Ita-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:09:40 Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar. Selección del Modo Pantalla Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho TV automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se rMás Tamaño puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen Modo Pantalla en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo Digital NR Color activo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta DNle Mejor cine función está concebida con la intención de que los usuarios la Restablecer seleccionen. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Move Mover Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. TV 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Pantalla” y, a rMás continuación, pulse el botón ENTER/OK. Tamaño Modo Pantalla 3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones  o . Digital NR Pulse el botón ENTER/OK. Color activo DNle Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3 Mejor cine Restablecer  16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.  Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Mover  Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.  4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI. Imagen : Ancho automát : 16 : 9 : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Aceptar Enter Entrar        Return Volver Imagen : Ancho automát 16:9 : 16 : 9 Zoom ancho : Desactivado Zoom : Desactivado 4:3 : Desactivado : Desactivado : Aceptar Entrar Volver Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 15. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen rMás Tamaño Modo Pantalla Digital NR Color activo DNle Mejor cine Restablecer Mover TV : Ancho automát : 16 : 9 : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Aceptar Entrar        Volver Imagen rMás Tamaño Modo Pantalla Digital NR Color activo DNle Mejor cine Restablecer Mover : Ancho automát : 16 : 9 : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Desactivado Cancelar : Aceptar Aceptar Entrar Volver Español - 19 BN68-01169B-Spa-0313.indd 19 2007-03-13 �� 10:11:54 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”. ➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2” en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas cuando están conectadas al equipo. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Fuentes :: TV SRS TS XT Off Editar nombre Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset Move Mover TV Enter Entrar         Return Volver Mode : Custom  Fuentes Equalizer  TV SRS TS XT Off  Ext.1 :: ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Entrada Equalizer   Fuentes TV  SRS TS XT :: Off Editar nombre  Auto Volume : Off  Anynet+ (HDMI-CEC)  Internal Mute : Off  Reset Move Mover TV Enter Entrar Return Volver Mode Custom  Editar :nombre Equalizer  Ext.1 TS XT : Off ---- ---SRS : Ext.2 : ---- Vídeo   Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset Cable STB PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Mover Enter Entrar Return Volver Español - 31 BN68-01169B-Spa-0313.indd 31 2007-03-13 �� 10:12:18  Mover 1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del nombre del canal. 6. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal que desee mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover Mover Enter Previsualiz Selecc Return Borrar Volver Editar canales favoritos  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Enter Mover Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la Lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la Lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 34. Return Previsualiz Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Mover Return Previsualiz Borrar Volver Español - 35 BN68-01169B-Spa-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:12:26 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Código 001 002 003 004 008 009 Producto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Código 010 011 012 013 014 RECEPTOR DIGITAL Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Español - 51 BN68-01169B-Spa-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:12:48 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolución 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 52 BN68-01169B-Spa-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:12:48 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Consumo de energía Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso (con soporte) Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento LE32R8 LE37R8 LE40R8 32 pulgadas 150 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 pulgadas 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 40 pulgadas 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación Giro del soporte (izquierda/derecha) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. Español - 60 BN68-01169B-Spa-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:12:56 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BN68-01169B-Spa-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:12:56 Ordenar os canais memorizados Pode trocar os números de dois canais para:  Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados.  Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma ver mais vezes. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. 4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK. ➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido. 5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4. 6. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Mover TV Enter         Voltar Ordenar Prog. Canal. Nome  C- C23 C16 C3 S1  0 1 2 3 4 Mover Enter Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER/OK. 3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 4. Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER/OK. TV Canal País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Mover TV Enter         Voltar Nome Prog. 0 1 2 3 4 Canal.  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nome --------------------Enter Voltar ➣ Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais ( -, espaço) 5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 6. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 13 BN68-01169B-Por-0313.indd 13 2007-03-13 �� 10:14:42 Fixar a imagem actual Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em movimento fixa. Carregue novamente para cancelar. Seleccionar o Modo de ecrã Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto TV Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de ecrã” e TV depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3  16:9: define a imagem para o modo 16:9.  Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.  Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.  4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático. ➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI. Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Move Mover : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Enter Enter Return Voltar Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático 16:9 : 16 : 9 Zoom 16:9 : Deslig Zoom : Deslig 4:3 : Deslig : Deslig. : OK Enter Voltar Repor as predefinições de imagem É possível repor as predefinições de imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou “Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem. TV Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover TV : Wide Automático : 16 : 9  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : Deslig.  : OK  Enter Voltar Imagem rMais Tamanho Modo de ecrã NR Digital Active Colou DNIe Movie Plus Reiniciar Mover : Wide Automático : 16 : 9 : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Deslig. Cancelar : OK OK Enter Voltar Português - 19 BN68-01169B-Por-0313.indd 19 2007-03-13 �� 10:14:53 Nível de preto HDMI Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou “Baixa” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB).  Normal:  Baixa: TV TV Ekran jest jaśniejszy. Ekran jest ciemniejszy. Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ : Deslig. Internal Mute : Off Nv.pr.HDMI : Baixa Reset PIP         Move Enter Return Mover Enter Voltar Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ :: Off Deslig. Internal Mute Normal Nv.pr.HDMI : Reset Baixa PIP      Move Enter Return Mover Enter Voltar Alterar o padrão de som Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Modo”. 3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. selecciona o modo de som normal. realça a música em relação às vozes. permite ouvir o som estereofónico nos filmes visualizados. realça as vozes em relação a outros sons.  Discurso:  Personalizar: seleccione as suas definições de som personalizadas. (Consulte “Regular as definições de som”.)  Standard:  Música:  Filme: TV Som Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar Mover TV Enter Voltar Som Modo Standardr Standard Música Equalizador Filme SRS TS XT : Deslig Discurso Volume auto : Deslig Sil. interno : Personalizar Deslig Seleção do Som : Principal Reiniciar Mover Enter Voltar Português - 22 BN68-01169B-Por-0313.indd 22 2007-03-13 �� 10:14:58 Repor as predefinições de som Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar TV Sound do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar Modo : Personalizar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  predefinições. Volume auto : Deslig.  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no Reiniciar botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e Mover Enter Voltar depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”. Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o Relógio”. 4. Para... Carregue no... Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play   SRS TS XT Off  Idioma ::Português Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig. Resetazul Ecrã : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Light Effect :Modo visual. lig  Enter Return MaisMove Mover Voltar Ajuste o Relógio TV Mês p 01 q Hora 00 Mover Carregue no botão ENTER/OK. Enter Data Ano 01 2007 Minuto 00 Ajustar Voltar 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio. ➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do telecomando. Português - 26 BN68-01169B-Por-0313.indd 26 2007-03-13 �� 10:15:06 Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. ➣ Pode escolher um de 17 idiomas. 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off   Idioma ::Português Auto Volume Off  Tempo  Internal Mute Off  Modo Jogo ::Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Move Enter Return Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma ::English ▲  Auto Volume Off Tempo Português Internal Mute Off Modo Jogo ::Deslig Ελληνικά  Reset Ecrã azul : Deslig Čeština Melodia : Deslig Srpski PC Hrvatski Home Theater PC : Deslig ▼ Efeito de luz :Modo visual. lig Move Enter Return Mais Mover Enter Voltar Utilizar o Modo Jogo Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM, Mode : Custom  Configurar TV Equalizer  pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o PlugTS & Play  SRS XT : Off  menu de jogos. Idioma : Português  Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.  Modo Jogo :: Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig.  PC  depois no botão ENTER/OK. Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo Jogo” e Move Enter Return Mais depois no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Mode : Custom  Configurar Carregue no botão ENTER/OK. TV Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  4. Carregue no botão EXIT para sair. Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo ➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo Internal Mute Off Modo Jogo ::Deslig Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar . Lig Melodia : Deslig. PC ➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme Home Theater PC : Deslig. ligeiramente. Efeito de luz :Modo visual. lig Move Enter Return Mais ➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV. Mover Enter Voltar ➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:  Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .  O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.  A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições. Português - 28 BN68-01169B-Por-0313.indd 28 2007-03-13 �� 10:15:10 Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK. 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK.  Ecrã azul: Deslig./Lig  Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute :: Deslig. Off  Modo Jogo Reset Ecrã azul : Deslig Deslig. Melodia : Deslig Lig PC Home Theater PC : Deslig. Efeito de luz :Modo visual. lig Move Enter Return Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma :: Português Auto Volume Off  Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo :: Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig. Deslig. Melodia : Deslig Baixa PC Médio Home Theater PC : Deslig visual. lig Efeito de luz :Modo Alto Move Enter Return Mais Mover Enter Voltar Definir o Home Theater PC Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as definições do ecrã no modo PC. Se definir a função Home Theater PC para Lig., pode configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver definido para Standard ou Filme) como no modo PC. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Home Theater PC”. Carregue no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Esta função só está disponível no modo PC. TV Mode : Custom  Configurar Equalizer   PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português  Auto Volume : Off  Tempo  Internal Mute Off   Modo Jogo ::Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Move Enter Return Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  PlugTS & Play SRS XT : Off  Idioma : Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute :: Deslig. Off  Modo Jogo Reset Ecrã azul : Deslig. Melodia : Deslig. PC Home Theater PC : Deslig Deslig. Efeito de luz :Modo visual. Lig lig Move Enter Return Mais Mover Enter Voltar Português - 29 BN68-01169B-Por-0313.indd 29 2007-03-13 �� 10:15:12 Programar o Efeito de luz De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o LED lhe perturbar a visão. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Efeito de luz” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig, Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK.  Deslig.:  Modo Standby lig:  Modo visual. lig:  Lig.: TV Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma : Português  Auto Volume : Off   Tempo Internal Mute Off  Modo Jogo :: Deslig.  Reset Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Move Enter Return Mais Mover TV o LED não se acende. acende o LED no modo de espera. acende o LED enquanto vê televisão. o LED acende-se depois de desligar o televisor. Enter Voltar Mode : Custom  Configurar Equalizer  Plug & Play SRS TS XT Off  Idioma :: Português Auto Volume : Off  Tempo Internal Mute : Off  Modo Jogo Deslig. Reset Ecrã azul : Deslig. Melodia : Deslig. PC Deslig. Home Theater PC : Deslig Modo Standby lig Efeito de luz :Modo Modovisual. visual. liglig Move Enter Lig Return Mais Mover Enter Voltar 4. Carregue no botão EXIT para sair. [LE32R86, LE37R86, LE40R86, LE32R88, LE37R88, LE40R88] Utilizar a função Poupança energ. Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Poupança energ.” e depois no botão ENTER/OK. 3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto, Automático) carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV TV Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Poupança energ : Deslig Internal Mute : Off Nv.pr.HDMI : Baixa Reset PIP         Move Enter Return Mover Enter Voltar Configurar Mais Deslig Poupança energ : Deslig Baixa Nv.pr.HDMI : Baixa Médio PIP Alto Automático Mover Enter Voltar Português - 30 BN68-01169B-Por-0313.indd 30 2007-03-13 �� 10:15:15 Seleccionar a fonte Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER/OK. 2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Lista de fontes”. ➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV” só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao televisor. 3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. TV TV Mode : Custom Entrada Equalizer Lista de XT fontes :: TV SRS TS Off Editar nome Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset         Move Enter Return Mover Enter Voltar Mode : Custom  Lista de fontes Equalizer  TV  SRS TS XT : Off Ext.1 : ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Mover Enter Voltar Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE. Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão EXIT para sair. TV TV Mode : Custom Entrada Equalizer Source :: TV SRS TS List XT Off Edit Name Auto Volume : Off Anynet+(HDMI-CEC) Internal Mute : Off Reset         Move Enter Return Mover Enter Voltar Mode : Custom  Editar nome Equalizer  Ext.1 : ------ SRS :: Off Ext.2 TS XT ---- VCR  Auto :: Off AV Volume ---- DVD Internal : Off S-Vídeo Mute ---- D-VHS  Componente : ---Reset STB Cabo PC : ---HDMI1 : ----HD STB Satélite STB HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Enter Return Mover Enter Voltar Português - 31 BN68-01169B-Por-0313.indd 31 2007-03-13 �� 10:15:18  Mover 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. 4. Seleccione o canal pretendido com o botão  ou . 5. Carregue no botão verde. ➣ Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal. 6. Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal que pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK. 7. Carregue no botão EXIT para sair.  Pré-vis. 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende pré-visualizar carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão amarelo. ➣ O canal seleccionado aparece no ecrã. Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar Mover Pré-vis Seleccion Return Apagar Volver Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar Mover  Apagar 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão azul. ➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados. ➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais favoritos, consulte “Adicionar” na página 34. Enter Move Enter Move Pré-vis Return Apagar Volver Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Adicionar Mover Enter Move Pré-vis Return Apagar Volver Português - 35 BN68-01169B-Por-0313.indd 35 2007-03-13 �� 10:15:27 Caixa de televisão por cabo Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Código 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 DVD SAMSUNG Produto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT 115 116 109 106 107 050 119 Português - 50 BN68-01169B-Por-0313.indd 50 2007-03-13 �� 10:15:49 DVD Marca PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC Código 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 090 094 Marca THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 SET-TOP BOX SAMSUNG Produto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Código 001 002 003 004 008 009 Produto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Código 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC LG(Goldstar) Código 023 043 018 034 019 035 015 016 065 066 074 069 070 069 018 024 027 025 069 069 069 065 046 047 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 044 073 017 019 022 045 060 061 062 067 068 032 070 071 048 063 064 Marca MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STAR TRAK STS SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Código 016 021 016 064 018 015 047 048 015 016 040 041 046 049 058 059 016 065 066 051 052 064 057 026 020 027 031 005 006 064 064 054 060 015 017 060 066 016 021 024 031 036 038 039 040 041 042 064 017 042 050 061 021 033 036 038 039 067 063 062 053 065 066 007 028 029 030 072 037 055 056 057 068 Português - 51 BN68-01169B-Por-0313.indd 51 2007-03-13 �� 10:15:49 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas.) D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/-/+/+ + /+ +/+ -/+ 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- Frequência horizontal (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 Frequência vertical (Hz) 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 Frequência do relógioem pixels (MHz) 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/+/+ -/+/+ VESA GTF HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ Resolução 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 52 BN68-01169B-Por-0313.indd 52 2007-03-13 �� 10:15:50 Ajuste do suporte de montagem na parede (LE40R8) (vendido em separado) Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facilmente ajustar a posição do seu televisor. 1. Carregue no botão MENU para este aparecer. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER/OK. 2. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste montagem na parede”, depois carregue no botão ENTER/OK. 3. Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►. 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum OSD no ecrã do televisor,aparece o ecrã de Ajuste. ➣ Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição de instalação inicial. Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição gravada que ajustou. TV Configurar Plug & Play  Idioma : Português  Tempo  Modo Jogo : Deslig.  Ecrã azul : Deslig.  Melodia : Deslig.  PC  Home Theater PC : Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Mover TV Enter Voltar Mode : Custom Configurar Equalizer Mais SRS TS XT : Off Ajuste montagem na parede Auto Volume : Off Poupança energ : Deslig. Internal Mute : Off Nv.pr.HDMI : Baixa Reset PIP          Move Enter Return Mover Enter Voltar Ajuste montagem na parede Posição1 Posição 1 2 3 Ajustar INFO Coluna Central Saída Utilizar o botão do telecomando Botão ➣ ➣ ➣ Operações Ajuste ângulo de montagem na parede Inclinação para cima, inclinação para baixo, mover para a direita, mover para a esquerda Reiniciar Vai para a posição de instalação inicial Posição gravada e ir para essa posição gravada Grave até três posições com os botões vermelho, verde e amarelo. Vai para a posição gravada utilizando estes 3 botões coloridos. Para a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido. Para instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte uma empresa de instalações especializada. Esta instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede. Para instalar a outros materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo Português - 54 BN68-01169B-Por-0313.indd 54 2007-03-13 �� 10:15:54 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televisor TV Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Cabo HDMI Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Cabo HDMI Ligar ao Home Theater TV Dispositivo Anynet+ 1 Cabo HDMI Home Theater Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI 1. Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. 2. Ligue a tomada HDMI IN do home theater e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Cabo óptico ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio Input] do receptor. Ligue apenas um receptor. Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater. Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+. O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Português - 55 BN68-01169B-Por-0313.indd 55 2007-03-13 �� 10:15:55 Características técnicas e ambientais Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Consumo de energia Resolução de PC Som Saída Dimensões (L x P x A) Televisor apenas Com base Peso (com base) Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento LE32R8 LE37R8 LE40R8 32 polegadas 150 W 1360 x 768 @ 60 Hz 37 polegadas 170 W 1360 x 768 @ 60 Hz 40 polegadas 190 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 800 x 79 x 541 mm 800 x 252 x 578 mm 917 x 87 x 616 mm 917 x 300 x 660 mm 992 x 87 x 655 mm 992 x 300 x 702 mm 13 kg 20 kg 21 kg 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação Rotação da base (para a esquerda/direita) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto. Português - 60 BN68-01169B-Por-0313.indd 60 2007-03-13 �� 10:15:58 Esta página foi intencionalmente deixada em branco BN68-01169B-Por-0313.indd 61 2007-03-13 �� 10:15:58 Vsebina PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA NASTAVITEV ZVOKA  Seznam delov..................................................... 3  Nameščanje stojala............................................. 3  Namestitev kompleta za pritrditev na steno........ 3  Ogled nadzorne plošče....................................... 4  Ogled plošče s priključki...................................... 5  Ogled daljinskega upravljalnika........................... 7  Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik............ 8  Vklop in izklop..................................................... 8  Preklop televizorja v stanje pripravljenosti.......... 8  Plug & Play.......................................................... 9 NASTAVITEV KANALOV  Samodejno shranjevanje kanalov..................... 10  Ročno shranjevanje kanalov..............................11  Nastavitev seznamov kanalov........................... 12 Aktiviranje otroške ključavnice.......................... 12  Razvrščanje shranjenih kanalov....................... 13  Poimenovanje kanalov...................................... 13  Fina naravnava kanalov.................................... 14  LNA (ojačevalnik šibkega kanala)..................... 14 NASTAVITEV SLIKE  Sprememba slikovnega standarda.................... 15  Prilagoditev slike po meri.................................. 15  Sprememba barvnega tona............................... 16 Aktiviranje osvetlitve zaslona............................ 16  Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........... 17  Sprememba velikosti slike................................. 18  Zamrznitev trenutne slike.................................. 19  Izbira zaslonskega načina................................. 19  Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti............................................................ 19  Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/ DNIe/Film plus................................................... 20  Gledanje slike v sliki (PIP)................................. 21  Raven črne HDMI.............................................. 22  Sprememba zvočnega standarda..................... 22  Prilagajanje zvočnih nastavitev......................... 23  Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)......... 23  Priključitev slušalk............................................. 24  Izbira zvočnega načina..................................... 24  Samodejna prilagoditev glasnosti..................... 24  Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov.......................................................... 25  Poslušanje zvoka podslike................................ 25  Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti.......................................... 26 NASTAVITEV ČASA  Nastavitev in prikaz trenutnega časa................ 26  Nastavitev izklopnega časovnika...................... 27  Samodejni vklop in izklop televizorja................. 27 OPIS FUNKCIJ  Izbira jezika....................................................... 28  Uporaba načina igre.......................................... 28  Nastavitev načina modrega zaslona/ izbira melodije................................................... 29  Nastavitev PC-ja za domači kino...................... 29  Nastavitev svetlobnega učinka.......................... 30  Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo)...................................... 30  Izbira vira........................................................... 31  Urejanje imen vhodnih virov.............................. 31 Slovenščina Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 1 2007-03-13 �� 10:18:42 UPORABA FUNKCIJE DTV-JA UPORABA FUNKCIJE TELETEKSTA  Predogled sistema menijev DTV....................... 32  Samodejna posodobitev seznama kanalov....... 33  Ročna posodobitev seznama kanalov.............. 33  Urejanje priljubljenih kanalov............................ 34  Izbira seznama kanalov.................................... 36  Prikaz informacij o programu............................ 36  Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič).......................... 37  Uporaba seznama načrtovanih programov....... 38  Nastavitev privzetega vodiča............................ 38  Ogled vseh in priljubljenih kanalov.................... 39  Prilagajanje prosojnosti menija......................... 40  Nastavitev starševske ključavnice..................... 40  Nastavitev podnaslovov.................................... 41  Nastavitev načina podnaslovov......................... 41  Izbira oblike avdio zapisa.................................. 41  Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)............................... 42  Izbira časovnega pasa (samo Španija)............. 42  Ogled informacij o izdelku................................. 42  Preverjanje informacij o signalu........................ 43  Nadgradnja programske opreme...................... 43  Ogled splošnega vmesnika............................... 44  Izbira menija splošnega vmesnika.................... 44  Ponastavljanje................................................... 45  Izbira želenega jezika (avdio, podnaslovi ali teletekst)......................... 45  Nastavitev......................................................... 46  Dekoder teleteksta............................................ 46  Prikaz informacij teleteksta............................... 47  Izbira strani teleteksta....................................... 47  Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext....... 48  Nastavitev daljinskega upravljalnika................. 48  Kode daljinskega upravljalnika.......................... 49 NASTAVITEV PC-JA  Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)................................... 52  Načini zaslona................................................... 52  Nastavitev PC-ja............................................... 53  Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (LE40R8) (naprodaj posebej)............................ 54 Sistem Anynet+  Kaj je Anynet+? ................................................ 55  Priključitev naprav v sistem Anynet+................. 55  Nastavitev sistema Anynet+.............................. 56  Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi...................................... 56  Snemanje.......................................................... 57  Poslušanje prek sprejemnika............................ 58  Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis.......................................... 58 PRIPOROČILA ZA UPORABO  Uporaba ključavnice Kensington proti kraji....... 59  Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje................................................. 59  Tehnični in okoljski podatki................................ 60 Simbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 2 2007-03-13 �� 10:18:42 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napajalni kabel • Uporabniška navodila ➣ ➣ Pokrov za podstavek • Garancijska kartica Vijak za stojalo X4 Stojalo • Varnostni priročnik Čistilna krpica • Registracijske kartice Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela. Nameščanje stojala <2> <3> . Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi. . Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja. . V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom. Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. ➣ Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma. Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 3 2007-03-13 �� 10:18:44 Ogled nadzorne plošče 1 2 3 4 5 [LE32R86, LE37R86, LE40R86, LE32R88, LE37R88, LE40R88] 6 7 1 2 3 4 5,6 7 [LE32R87, LE37R87, LE40R87, LE32R89, LE37R89, LE40R89] ➣ Gumbi na sprednji plošči Gumb, ki ga želite uporabiti, pritisnite na desni strani. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE (VIR) 4 Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) na daljinskem upravljalniku. Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.) 5 (Napajanje) 2 MENU (MENI) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami Indikator napajanja televizorja. Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, V primeru načina DTV, se prikaže meni DTV. in zasveti v stanju pripravljenosti. 3 6 Senzor daljinskega upravljalnika Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba televizorju. kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. 7 Zvočniki Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 4 2007-03-13 �� 10:18:46 Ogled plošče s priključki 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Napajalni vhod 09 8 7 ➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. ➣ Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. ➣ Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika EXT 1 Video O Vhod Avdio (L/R (L/D)) O EXT 2 O O Spojnik Izhodna moč Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je le TV- ali DTV-izhod. RGB O Izhod lahko izberete. - Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 2 Povezava avdia - Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki). - Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. ➣ Kaj je HDMI? - “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali). - Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio. DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L) - Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popačena, razpade ali je ni. - Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2. ➣ Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI, za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI. ➣ Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno HDMI/DVI, 50Hz HDMI/DVI, 60Hz Komponentno 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 5 2007-03-13 �� 10:18:46 4 Priključitev antene ali kabelskega televizijskega omrežja Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov: - Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje 5 Povezava kartice za splošni vmesnik - Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena “kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled Signal” (Moten signal). - V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. - Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed” (Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen. ➣ Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje. ➣ CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej. 7 Povezava zunanjih A/V-naprav - Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVDpredvajalnik ali videokamera. - Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. - Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (6) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen. 8 Povezava računalnika - Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video kartico računalnika. - Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na “avdio izhod” video kartice računalnika. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Povežite z digitalno avdio komponento. 0 SERVICE - Servisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja. ! Povezava komponentnih naprav (DTV/DVD) - Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P ”, “P ”, “Y”) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku. - Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVDpredvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“P ”, “P ”, “Y”) na televizorju. - Spojniki P , P in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr. - Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku. - LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p. - LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i. @ Ključavnica Kensington - Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. - Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. - Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. R B R R B B Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 6 2007-03-13 �� 10:18:47 Ogled daljinskega upravljalnika 1 Izberite ciljno napravo, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (oglejte si strani 49~51) 2 Gumb za televizor v stanju pripravljenosti 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali 5 Na zaslonu prikaže “Channel List”. 6 Neposredno izbere način TV in DTV 7 Funkcije videorekorderja/DVDpredvajalnika: previjanje nazaj, ustavitev, predvajanje/premor, previjanje naprej 8 Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 9 Začasen izklop zvoka 0 Prikaz menija in potrditev spremembe ! Vrne na prejšnji meni # Prikaz elektronskega programskega vodiča (EPG) $ Izbira velikosti slike % Izbira zvočnega učinka ^ Prilagodi 5 ločenih naprav - TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. & Ob pritisku tega gumba nekaj gumbov na daljinskem upravljalniku (npr. gumbi za izbiro ciljne naprave, glasnost, kanale in MUTE (Nemo)) zasveti za nekaj sekund in se nato izklopi, da varčujete z energijo. Funkcija je namenjena priročni uporabi daljinskega upravljalnika ponoči ali v temi. * Izbira razpoložljivih virov ( Prejšnji kanal ) Prikaz menija DTV ➣ ➣ a Posname oddajanje v živo (Samo funkcija Anynet+) (oglejte si strani 49~51) b P : Naslednji kanal P : Prejšnji kanal c Izhod iz prikaza na zaslonu d Nadzor kazalke v meniju e Za ogled informacije o trenutnem programu f Zažene funkcije gledanja Anynet in nastavi naprave Anynet. g Barvni gumbi: Pritisnite, da dodate ali izbrišete kanale in da shranite kanale na seznam priljubljenih kanalov v meniju “Channel List”. h Vklop/izklop slike v sliki Prikaz digitalnih podnapisov Izbira slikovnega učinka Zamrznitev slike Če daljinski upravljalnik ne deluje, pred njegovo uporabo zamenjajte baterije in 2-3 sekunde držite pritisnjen gumb “RESET” (PONASTAVI). Funkcije teleteksta 6 Izhod iz teleteksta 0 Kazalo teleteksta @ Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano. $ Izbira velikosti teleteksta * Izbira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF) ( Podstran teleteksta b P : Naslednja stran teleteksta P : Prejšnja stran teleteksta c Prekliči teletekst e Prikaz teleteksta g Izbira teme Fastext h Zadržanje strani teleteksta j Shranjevanje teleteksta i j k l Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP (USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Braillovo pisavo. Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 7 2007-03-13 �� 10:18:48 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. ➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. 3. Pokrov namestite nazaj. ➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.) ➣ Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje: 1. Je televizor vklopljen? 2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana? 3. So baterije prazne? 4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? 5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? Vklop in izklop Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja. 1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. ➣ Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti. 2. Pritisnite gumb na sprednji strani televizorja. ➣ Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV/DTV na daljinskem upravljalniku. ➣ Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje. 3. Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ) na daljinskem upravljalniku ali pa gumb na desni strani televizorja. ➣ Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji. 4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) . Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. ➣ Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti. 2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER, številske gumbe (0–9), gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ). ➣ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno. Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 8 2007-03-13 �� 10:18:48 Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. ➣ Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah. Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter Exit 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play) s potrjenim “OK” (V redu). 2. S pritiskom gumba  ali izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Shop” (Trgovina) ali “Home” (Doma), nato pa gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. ➣ Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah. ➣ Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU (MENI) na stranski plošči televizorja. 4. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” (Preverite vhod antene.) s potrjenim “OK” (V redu). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen. 5. S pritiskom gumba  ali  izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 6. Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?” (Nekatere funkcije DTV morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje). S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Yes” (Da) ali “No” (Ne), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).  Yes (Da): Najprej se izvede ATV-iskanje, nato pa tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.  No (Ne): Izvede se samo ATV-iskanje. Funkcija je podprta v vseh državah razen v naslednjih šestih: Združeno kraljestvo, Avstrija, Francija, Nemčija, Italija in Španija. 7. Prikaže se sporočilo “Auto Store” (Samodejno shranjevanje) s potrjenim “Start” (Zaženi). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi. ➣ Če se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) na seznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni v DTV. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“ (Nastavitev ure). ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). ➣ Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 35 v tem priročniku. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro časovnega pasu. 8. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”. Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb  ali . ➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. 9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).  Language (Jezik): Izberite jezik.  Country (Država): Izberite državo. A  uto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.  Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten čas ure televizorja. Slovenščina -  BN68-01169B-Sln-0313.indd 9 2007-03-13 �� 10:18:49 Nastavitev seznamov kanalov Nastavite kanale po vaši želji. Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov). 4. S pritiskom gumba  izberite “ ”. 5. S pritiskom gumba  ali  izberite neželeni kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. 6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5. 7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica) nastavljeno na “On” (Vklop). Channel List P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku. Aktiviranje otroške ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s preprečitvijo predvajanja slike in zvoka. Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani. Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok. 1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 3. Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “Child Lock” (Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). 4. Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 5. S pritiskom  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. 6. S pritiskom gumba  izberite “ ”. 7. S pritiskom gumba  ali  izberite kanale za zaklep, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti. 9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”. Channel Manager Channel List Child Lock : Off On TV Move Enter Return Channel Liat P 2 C4 BBC1 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Slovenščina - 12 BN68-01169B-Sln-0313.indd 12 2007-03-13 �� 10:18:52 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. W EURO-01L08-Weee.indd 1 2007-03-13 �� 10:56:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498

Samsung LE32R86WDX Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding