Black & Decker ST182320 de handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Uw BLACK+DECKER trimmer, type ST182320, is ontworpen
voor het maaien en afwerken van gazonranden en voor het
maaien van gras in beperkte ruimten. Deze machine is uitslui-
tend bedoeld voor consumentengebruik.
Instructies voor de
veiligheid
Waarschuwing! Bij apparaten
voor gebruik op de netspanning
moeten bepaalde elementaire
voorzorgsmaatregelen, waaronder de
navolgende, in acht worden genomen
om het gevaar voor brand, elektrische
schokken, persoonlijk letsel en materiële
schade tot een minimum te beperken.
Waarschuwing! De veiligheidsregels
moeten worden opgevolgd wanneer
u de machine gebruikt. Lees voor uw
eigen veiligheid en de veiligheid van
omstanders deze instructies voordat u de
machine gebruikt. Bewaar de instructies
voor later gebruik.
u
Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
u
In deze handleiding wordt het bedoeld
gebruik beschreven. Het gebruik van
accessoires of hulpstukken of de
uitvoering van andere handelingen dan
in deze gebruikershandleiding worden
aanbevolen, kan een risico van per-
soonlijk letsel geven.
u
Bewaar deze handleiding zodat u deze
nog eens kunt raadplegen.
Het apparaat gebruiken
Ga bij gebruik van het apparaat altijd
voorzichtig te werk.
u
Gebruik altijd een veiligheidsbril of
oogbescherming.
u
Laat nooit kinderen, personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of met een gebrek
aan ervaring en kennis of mensen die
niet bekend zijn met deze instructies,
de machine gebruiken, ter plaatse
geldende bepalingen zullen mogelijk
een minimale leeftijd van de gebruiker
voorschrijven.
u
Werk nooit met de machine als er
mensen, en vooral kinderen, of huis-
dieren dicht bij u in de buurt zijn.
u
Laat kinderen of dieren niet in de buurt
van de werkomgeving komen, en laat
ze het apparaat niet aanraken.
u
Let extra goed op wanneer u het appa-
raat in de buurt van kinderen gebruikt.
u
Dit apparaat mag niet zonder super-
visie door jonge of lichamelijk zwakke
mensen worden gebruikt.
u
Dit apparaat mag niet als speelgoed
worden gebruikt.
u
Gebruik het apparaat alleen bij dagli-
cht of goed kunstlicht.
u
Gebruik de machine alleen op een
droge locatie. De machine mag niet
nat worden.
u
Gebruik het apparaat niet onder
slechte weersomstandigheden, vooral
niet wanneer er een risico van bliksem
is.
u
Dompel het apparaat niet onder in
water.
u
Open de behuizing niet. Het apparaat
bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
u
Gebruik het apparaat niet in een om-
geving met explosiegevaar, zoals in de
nabijheid van brandbare vloeistoffen,
gassen of stof.
44
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Het apparaat mag alleen worden
gebruikt met de bij het apparaat ge-
leverde voedingseenheid.
Overige risico’s
Er kunnen zich nog meer risico’s
voordoen bij het gebruik van dit
gereedschap, die mogelijk niet in de
bijgesloten veiligheidswaarschuwingen
worden beschreven.
Deze risico’s kunnen zich voordoen
door onoordeelkundig gebruik, langdurig
gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften
in acht worden genomen en de
veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden
uitgesloten. Dit zijn onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van draaiende/be-
wegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen, zaa-
gbladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door langdurig gebruik van gereed-
schap. Wanneer u langere periodes
met het gereedschap werkt, kunt u het
beste regelmatig een pauze nemen.
u
Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico’s door het inade-
men van stof dat vrijkomt bij gebruik
van uw gereedschap (bijv.: het werken
met hout, vooral eiken, beuken en
MDF.)
Na gebruik
u
Bewaar het apparaat na gebruik op
een droge, goed geventileerde plaats,
buiten het bereik van kinderen.
u
Houd de machine buiten het bereik
van kinderen, ook wanneer deze is
opgeborgen.
u
Wanneer het apparaat in de auto ligt,
moet u het apparaat in de kofferruimte
plaatsen of goed vastzetten, zodat
het apparaat niet kan wegschieten bij
plotselinge veranderingen in snelheid
of richting.
Inspectie en reparaties
u
Controleer de machine vóór gebruik op
beschadiging en defecten. Controleer
het vooral op gebroken onderdelen en
andere omstandigheden die de werk-
ing ervan kunnen beïnvloeden.
u
Gebruik het apparaat niet als één of
meer onderdelen beschadigd is of
defect.
u
Laat beschadigde of defecte onderdel-
en door een geautoriseerd servicecen-
trum repareren of vervangen.
u
Probeer nooit andere onderdelen te
verwijderen of vervangen dan in deze
handleiding zijn vermeld.
Veiligheid van anderen
u
Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van dit apparaat heb-
ben, mits deze onder toezicht staan of
instructies krijgen voor veilig manier
gebruik van het apparaat en inzicht
hebben in de mogelijke gevaren.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Laat kinderen nooit zonder
toezicht het apparaat schoonmaken of
onderhouden.
45
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Houd toezicht op kinderen om ervoor
te zorgen dat zij niet met het apparaat
gaan spelen.
Trillingen
De aangegeven waarden voor
trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring
zijn gemeten conform een
standaardtestmethode die door EN50636
wordt geboden. Hiermee kan het ene
gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde
voor trillingsemissie kan ook worden
gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor
trillingsemissie tijdens het werkelijke
gebruik van het gereedschap kan
verschillen van de aangegeven waarde
afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het
trillingsniveau kan hoger worden dan het
aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan
trillingen wordt vastgesteld teneinde
veiligheidsmaatregelen te bepalen
die worden vereist door 2002/44/EG
ter bescherming van personen die
tijdens hun werk regelmatig elektrische
gereedschappen gebruiken, moet bij
een schatting van de blootstelling aan
trillingen rekening worden gehouden
met de werkelijke omstandigheden van
het gebruik en de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt. Daarbij
moet ook rekening worden gehouden met
alle stappen in de gebruikscyclus, zoals
het moment waarop het gereedschap
wordt uitgeschakeld en wanneer het
gereedschap stationair loopt alsook de
aanlooptijd.
Aanvullende veiligheidsin-
structies voor grastrimmers
Waarschuwing! Maai-elementen blijven
nog even draaien nadat de motor is
uitgeschakeld.
u Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met
de bedieningselementen en met het
juiste gebruik van het apparaat.
u Neem altijd de accu uit het apparaat
wanneer u het onbeheerd achterlaat,
voordat u een blokkering gaat verhe-
lpen, voordat u reinigings- en onder-
houdswerkzaamheden gaat uitvoeren,
nadat u een voorwerp hebt geraakt
of wanneer het apparaat ongewoon
begint te trillen.
u
Draag stevig schoeisel ter bescherm-
ing van uw voeten.
u
Draag een lange broek ter bescherm-
ing van uw benen.
u Controleer, voordat u het apparaat
gaat gebruiken, dat het terrein dat
u gaat maaien vrij is van stokken,
stenen, draad en andere obstakels.
u
Gebruik het apparaat alleen rechtop,
met de snijdraad dicht bij de grond.
Schakel het apparaat nooit in een
andere stand in.
u
Beweeg langzaam wanneer u het
apparaat gebruikt. Let erop dat
vers
gemaaid gras vochtig en glad is.
u
Werk niet op steile hellingen. Werk
dwars over het vlak van een helling,
niet omhoog en omlaag.
u
Steek nooit grindpaden of wegen over
wanneer het apparaat is ingeschakeld.
46
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Raak nooit de nooit de snijdraad aan
terwijl het apparaat in werking is.
u
Leg het apparaat niet weg voordat
de snijdraad
helemaal tot stilstand is
gekomen.
u
Gebruik alleen het juiste type sni-
jdraad. Gebruik nooit metalen sni-
jdraad of visdraad.
u
Zorg ervoor dat u de snijdraadkap niet
aanraakt.
u
Houd uw handen en voeten te allen
tijde weg bij de snijdraad, vooral wan-
neer u de motor inschakelt.
u
Controleer het apparaat op tekenen
van slijtage of schade, en repareer
deze indien nodig, voordat u het ap-
paraat gebruikt en nadat het apparaat
ergens tegenaan is gestoten.
u
Gebruik het apparaat nooit met be-
schadigde beschermkappen of zonder
beschermkappen.
u
Ga voorzichtig te werk zodat u geen
verwondingen oploopt door een toestel
waarmee de snijlijn op lengte wordt
gesneden. Nadat u een nieuwe snijlijn
hebt uitgetrokken, moet u het appa-
raat terugbrengen naar de normale
gebruikspositie voordat u het apparaat
inschakelt.
Zorg er altijd voor dat de
ventilatiesleuven niet verstopt
raken. Aanvullende
veiligheidsinstructies voor
accu’s en laders
Accu’s
u
Probeer nooit om welke reden dan ook
de accu open te maken.
u
Stel de accu niet bloot aan water.
u
Bewaar de accu niet op locaties waar
de temperatuur kan stijgen tot boven
40 °C.
u
Laad de accu’s alleen op bij een om-
gevingstemperatuur van 10 °C en 40
°C.
u
Laad de accu alleen op in de lader die
bij het gereedschap wordt geleverd.
u
Gooi lege accu’s weg volgens de
instructies in het gedeelte “Het milieu
beschermen”.
Laders
u
Gebruik de lader van
BLACK+DECKER alleen voor de
accu’s in het apparaat waarbij de
lader is geleverd. Andere accu’s kun-
nen barsten, met letsel en materiële
schade tot gevolg.
u
Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit
worden opgeladen.
u
Laat defecte snoeren direct vervan-
gen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u
Maak de lader niet open.
u
Steek niet met een scherp voorwerp in
de lader.
De lader is uitsluitend bestemd
voor gebruik binnenshuis.
Lees de instructiehandleiding
voordat u de lader in gebruik
neemt.
47
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Elektrische veiligheid
De lader is dubbel geïsoleerd, en
daarom is een aardedraad niet
nodig. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met
de waarde op het typeplaatje.
Probeer nooit de lader te
voorzien van een normale
netstekker.
u
Als het netsnoer is beschadigd, moet
het door de fabrikant of door een
geautoriseerd BLACK+DECKER-
servicecentrum worden vervangen,
zodat gevaarlijke situaties worden
voorkomen.
Labels op het apparaat
Behalve de datumcode vindt u op de
machine de volgende symbolen:
Lees de handleiding voordat u
met het apparaat gaat werken.
Draag een veiligheidsbril of
een stofbril als u dit apparaat
gebruikt.
Maak gebruik van goede
gehoorbescherming wanneer u
dit apparaat gebruikt.
Haal de accu altijd uit het
apparaat voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden
gaat uitvoeren.
Wees bedacht op rondvliegende
voorwerpen. Houd omstanders
uit de buurt van het maaigebied.
Stel de machine niet bloot
aan regen of een hoge
luchtvochtigheid.
Richtlijn 2000/14/EG
gegarandeerd geluidsvermogen.
Onderdelen
Deze machine heeft enkele van de volgende functies of
allemaal.
1. Trekker
2. Vergrendelingsknop Uit-stand
3. Handgreep
4. Hulphandgreep
5. Kraag voor hoogteaanpassing
6. Trimmerkop
7. Kantengeleider
8. Beschermkap
9. Spoelbehuizing
10. Accu
De accu opladen (Afb. A)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen,
en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert
voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij een omgevings-
temperatuur van lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De
aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C.
Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van
de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger dan 40° C.
Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt
automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste tempe-
ratuur heeft.
u
Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de
accu plaatst.
u
Plaats de accu in de lader.
Het groene oplaadlampje gaat knipperen ten teken dat de
accu wordt opgeladen.
Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene
lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig
opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader
blijven zitten.
Waarschuwing! Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk
na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu
mogelijk ernstig wordt bekort.
Diagnose van de accu door de lader
Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich
kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening,
kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid
door middel van een LED die in verschillende patronen knip-
pert.
48
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Slechte accu
De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of beschad-
igd. De rode LED knippert in een patroon dat op het label
wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon van een
slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen
van de accu. Breng de accu terug naar het service Cen-
trum of naar een inzamellocatie waar de accu kan worden
gerecycled.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm of
veel te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay ge-
start en wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale
temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt
de lader automatisch over op de stand Pack Charging
Deze functie waarborgt een maximale levensduur van
de accu. De rode LED knippert in het patroon dat wordt
aangeduid op het label wanneer een Hot/Cold Pack Delay
wordt gedetecteerd.
De accu in de lader laten zitten
U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten
terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de
accu altijd volledig opgeladen is.
Belangrijke opmerkingen over opladen
u De langste levensduur en de beste prestaties kunnen
worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer
de luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de
accu NIET op bij een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C
of hoger dan +40,5 °C. Dit is belangrijk en zal ernstige
beschadiging van de accu voorkomen.
u De lader en de accu kunnen tijdens het opladen warm
aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem.
Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een
warme omgeving, zoals een metalen schuur of een niet-
geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats
afkoelen,
u Als de accu niet goed oplaadt:
u Controleer dat er spanning op het stopcontact staat
door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten.
u Controleer of het stopcontact misschien wordt
onderbroken door een schakelaar, die het licht
uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt.
u Verplaats de lader en de accu naar een ruimte waar de
luchttemperatuur tussen 18° en 24 °C ligt.
u
Houd het probleem met het laden aan, breng dan het
apparaat, de accu en de lader naar het servicecentrum
bij u in de buurt.
u
De accu moet opnieuw worden opgeladen wanneer deze
niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die
eerder zonder veel moeite werden gedaan. WERK NIET
LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand.
Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeel-
telijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder
dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu.
u
Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet
uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping
van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van
de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit
het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek
de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de
lader gaat reinigen.
u
Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder
in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok. Laat geen
vloeistof in de lader dringen. Probeer nooit om welke reden
dan ook de accu te openen.
Als de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt,
breng de accu dan naar het servicecentrum waar deze kan
worden gerecycled.
De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen
Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor
de Uit-stand niet is ingeschakeld ter voorkoming van inscha-
keling, voordat u de accu uitneemt of plaatst..
De accu plaatsen
Steek de accu (10) in het apparaat en duw tot u een klik hoort
(Afbeelding B). Controleer dat de accu geheel op zijn plaats
zit en goed is vergrendeld.
De accu uitnemen
Druk op de accuvrijgaveknop (11) zoals wordt getoond in
Afbeelding C, en trek de accu uit het apparaat.
Montage
Waarschuwing! Schakel voorafgaand aan de montage vooral
het gereedschap uit en verwijder de accu.
Gereedschap voor montage (niet bijgeleverd):
Kruiskopschroevendraaier.
De beschermkap monteren (Afb. D, E)
Waarschuwing! Bevestig de beschermkap, de kantgeleider
en de handgreep pas wanneer u de accu uit de machine hebt
gehaald. Werk nooit met de machine zonder dat de bescher-
mkap stevig is geplaatst. De beschermkap moet altijd op de
machine zijn gemonteerd ter bescherming van de gebruiker.
u
Draai de schroef uit de beschermkap.
u
Draai de trimmer ondersteboven, zodat u op de spoelkap
(16) kijkt.
u
Draai de beschermkap (8) ondersteboven en schuif deze
volledig op de motorbehuizing (12). Controleer dat de
nokken (13) op de beschermkap in de gaten (14) van de
motorbehuizing glijden, zoals wordt getoond in Afbeeld-
ing D.
u Schuif de beschermkap verder door tot u de kap op zijn
plaats hoort klikken.
49
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Voltooi de montage van de beschermkap door de
beschermkapschroef met een kruiskopschroevendraaier
in te draaien en stevig vast te zetten, zoals in Afbeelding E
wordt getoond.
u
Verwijder, wanneer de beschermkap is geïnstalleerd, de
afdekking van het draadsnijvlak, die zich op de rand van
de beschermkap bevindt.
Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit wanneer de
beschermkap niet op juiste wijze is bevestigd.
Hoogte instellen (Afb. F, G–G3)
Waarschuwing! Pas de lengte van de trimmer aan voor een
geschikte werkpositie, zoals wordt getoond in
afbeeldingen G - G3.
u
De totale hoogte van de trimmer kan worden aangepast
door de kraag voor de hoogte-afstelling (5) los te draaien
en in de richting van de pijl te draaien, zoals wordt
getoond in Afbeelding F.
u
Verplaats de bovenste behuizing recht omhoog of omlaag.
Zet, wanneer de gewenste hoogte is bereikt, de kraag
vast door deze in de richting te draaien die tegengesteld is
aan de richting die in Afbeelding F wordt getoond.
De snijdraad losmaken
Tijdens transport is de snijdraad aan de spoelbehuizing
bevestigd met tape.
u Verwijder de tape waarmee de snijdraad aan de spoelbe-
huizing vast zit.
Bediening
Waarschuwing! Draag altijd de juiste oogbescherming.
Waarschuwing! Gebruik voor het maaien alleen het juiste
type snijdraad.
Opmerking: inspecteer het gebied dat u wilt trimmen en
verwijder draad, snoer en touw die verstrikt zouden raken in
de draaiende draad of spoel. Let er vooral goed op dat u uit
de buurt blijft van draad dat naar buiten kan zijn gebogen naar
het apparaat toe, zoals losse stukken draad aan de onderzijde
van een afrastering.
In- en uitschakelen
u
U schakelt het apparaat in door op de vergrendelingsknop
Uit-stand (2) te duwen, en de Aan/Uit-schakelaar (1) in te
knijpen.
u
U schakelt het apparaat uit door de Aan/Uit-schakelaar los
te laten.
De trimmer gebruiken (Afb. F, G–G3)
u
Beweeg terwijl de trimmer is ingeschakeld, de machine
onder een hoek met een zwaaibeweging heen en weer,
zoals wordt getoond in afbeelding G.
u
Houd een maaihoek van 5° tot 10° aan, zoals wordt
getoond in Afbeelding G1. Werk niet onder een hoek van
meer dan 10° (Afbeelding G2). Maai met het uiteinde van
de draad. Bewaar met behulp van de kantengeleider (7)
afstand tot harde oppervlakken.
u Neem een afstand van minimaal 600 mm in acht tussen
de beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding G3
wordt getoond. Stel de totale hoogte van de trimmer af op
deze afstand, zoals wordt getoond in Afbeelding F.
Omschakelen naar kanten trimmen (Afb. H, I)
Waarschuwing! Wanneer de machine wordt gebruikt als
kantentrimmer, kunnen stenen, stukken metaal en andere
voorwerpen door de draad met hoge snelheid worden weg-
geslingerd. De trimmer en beschermkap zijn ontworpen met
het oog op het verminderen van het gevaar. Maar ZIE EROP
TOE dat andere personen en huisdieren zich op een afstand
van ten minste 30 m bevinden. De beste maairesultaten
worden verkregen op randen die dieper dan 50 mm zijn.
u
Neem de accu uit de trimmer.
u
Draai voor onderhoud van de gazonkanten de kraag (5)
zoals wordt getoond in deel 1 van Afbeelding H.
u
Houd de metalen as vast en draai de onderste behuizing
180°, zoals in deel 2 wordt getoond.
u
Draai de kraag totdat deze vastzit.
u
Til de kantengeleider (7) in de stand voor het trimmen van
gazonkanten, zoals wordt getoond in Afbeelding I.
u
Plaats de trimmer boven het oppervlak zoals wordt
getoond in Afbeelding J.
u
Keer terug naar de trimstand door de vergrendelingskraag
los te draaien en de onderste behuizing 180° terug te
draaien. Draai de kraag totdat deze vastzit
Nuttige tips voor het maaien
u
Maai met de punt van de draad; duw niet de draadkop
in ongemaaid gras. Gebruik voor het beste resultaat de
kantengeleider langs schuttingen, gevels en bloembed-
den.
u
Op schuttingen van draad en van paaltjes kan de draad
extra slijten, en zelfs breken. Op gemetselde muurtjes en
muurtjes van natuursteen, op trottoirs en op hout kan de
snaar snel slijten.
u
Laat de spoelkap niet over de grond of over andere op-
pervlakken slepen.
u
Maai hoge begroeiing van boven af en niet meer dan
300 mm in één keer.
u
Houd de trimmer gekanteld in de richting van het ge-
maaide gebied; daar werkt de trimmer het best.
u
De trimmer maait wanneer u de machine van rechts naar
links beweegt. Er wordt dan geen vuil in de richting van de
gebruiker geslingerd.
u
Blijf uit de buurt van bomen en struiken. Boomschors,
houtstructuren, houten planken en schuttingpalen kunnen
gemakkelijk door de draad worden beschadigd.
Maailijn / lijnaanvoer
Uw trimmer gebruikt ronde nylon lijn met een diameter van
1,65 mm. Tijdens gebruik rafelen de punten van de nylon
lijn en slijten weg en de speciale zelf-werkende spoel voert
automatisch lijn aan zodat de lijn op lengte blijft. De snijdraad
slijt sneller en moet vaker verlengd worden wanneer u vaak
langs stoepen of andere schurende oppervlakken maait, of
wanneer u zwaardere begroeiing maait. Het geavanceerde
automatische lijnaanvoermechanisme merkt wanneer meer
snijdraad wordt gevraagd en brengt de lijn op de juiste lengte,
wanneer dat maar nodig is. Stoot de machine niet op de
grond, ook niet met het doel lijn aan te voeren.
50
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Blokkeringen verhelpen en lijn ontwarren (Afbeeld-
ingen K, L, M)
Waarschuwing! Neem de accu uit de trimmer, voordat u
iets monteert of aanpast of voordat u accessoires wisselt.
Deze voorzorgsmaatregelen helpen onbedoeld starten van
de machine te voorkomen. Van tijd tot tijd, vooral wanneer u
dikke of stugge begroeiing maait, kan de aanvoer van de lijn
verstopt raken met sappen of andere materialen en als gevolg
daarvan loopt de lijn vast. Volg onderstaande stappen voor
het verhelpen van de verstopping.
u
Neem de accu uit de trimmer.
u
Druk op de vrijgavenokken (15) op de lijnspoelkap (16),
zoals wordt getoond in Afbeelding K en trek de kap in een
rechte lijn los.
u
Trek de spoel van de nylon lijn naar buiten en verwijder
eventuele gebroken lijn of snijd vuil bij de spoel weg.
u
Plaats de spoel en de lijn in de spoelkap met de lijn „ge-
parkeerd“ in de aanwezige sleuven, zoals wordt getoond
in Afbeelding L1.
u
Steek het uiteinde van de lijn door het juiste gat in de
spoelbehuizing. Trek losse lijn door totdat de lijn uit de
vasthoudsleuven komt, zoals wordt getoond in Afbeeld-
ing L2.
u
Druk de spoel voorzichtig omlaag, draai de spoel tot u
voelt dat deze op zijn plaats valt en klik de spoel vervol-
gens vast. (Wanneer de spoel op z‘n plaats zit, kunt u de
spoel gemakkelijk een paar graden naar links en naar
rechts draaien).
u
Let erop dat de lijn niet vast komt te zitten onder de spoel.
u
Houd de nokken van de spoelkap tegenover de sleuven
op de spoelbehuizing.
u
Klik de spoelkap weer op de spoel, zoals wordt getoond in
Afbeelding M, door op de uitsparingen te drukken en deze
in de spoelbehuizing te drukken.
Opmerking: Controleer dat de afdekking geheel is geplaatst,
luister dat u twee klikken hoort zodat u zeker weet dat de
beide uitsparingen goed zijn geplaatst. Zet de machine aan.
In een paar seconden of minder hoort u dat de nylon lijn
automatisch op de juiste lengte wordt afgeknipt.
Waarschuwing! Als de snijdraad verder uitsteekt dan het
trimblad, moet u de draad afsnijden zodat deze niet voorbij
het blad uitsteekt en beschadiging van de trimmer wordt
voorkomen.
Opmerking: Andere reserveonderdelen (beschermkappen,
spoelkappen, enz.) zijn verkrijgbaar bij BLACK+DECKER-
servicecentra. Kijk waar het servicecentrum bij u in de buurt is
gevestigd op www.blackanddecker.com.
Waarschuwing! Gebruikt u hulpstukken die niet door
BLACK+DECKER worden aanbevolen voor deze trimmer, kan
dat leiden tot gevaarlijke situaties.
De spoel vervangen (Afb. K, L, M, N)
u
Neem de accu uit de machine.
u
Houd de nokken (15) ingedrukt en verwijder de spoelkap
(16) van de behuizing (17) (Afbeelding. K).
u
Pak de lege spoel met één hand vast en de spoelbehu-
izing met de andere hand en trek de spoel naar buiten.
u
Als de hendel (18) (Afbeelding N) onderin de behuizing
van zijn plaats raakt, zet u deze terug op zijn plaats en
plaatst u daarna de nieuwe spoel in de behuizing.
u Verwijder alle vuil en gras van de spoel en de behuizing.
u
Maak het uiteinde van de snijdraad los en leid de draad
door het oogje (L2) Afbeelding L.
u
Neem de nieuwe spoel en druk deze op de naaf (19)
(Afbeelding N) in de behuizing. Draai de spoel wat tot op
z‘n plaats valt. De draad moet ongeveer 136 mm uit de
behuizing steken.
u
Houd de nokken op de spoelkap tegenover de sleuven in
de behuizing (Afbeelding. M).
u
Druk de kap op de behuizing, tot deze stevig vastklikt.
De spoel vullen van een draadklos (Afb. O, P, Q)
Draad op een draadklos is ook verkrijgbaar bij uw plaatselijke
detailhandelaar. Opmerking: Met de hand van een draadklos
gewikkelde spoelen zullen waarschijnlijk vaker in de war raken
dan in de fabriek gewikkelde spoelen van BLACK+DECKER.
Voor een optimaal resultaat wordt het gebruik van in de fab-
riek gewikkelde spoelen aanbevolen. Volg de onderstaande
stappen als u de draad van de draadklos gebruiken:
u
Neem de accu uit de machine.
u
Verwijder de lege spoel uit de trimmer, zoals wordt
beschreven in „De spoel vervangen“.
u
Verwijder overgebleven snijdraad van de spoel.
u
Vouw de snijdraad op ongeveer 19 mm (20) van het
einde. Voer de snijdraad in een van de draadveranker-
ingssleuven (21), zoals wordt getoond in Afbeelding O.
u
Steek de 19 mm van het einde van de draadklos in het
gat (22) in de spoel naast de sleuf, zoals wordt getoond in
Afbeelding P. Controleer dat de lijn strak tegen de spoel is
getrokken, zoals wordt getoond in Afbeelding P.
u
Wikkel de snijdraad op de spoel, in de richting van de
pijl op de spoel. Let erop u de draad netjes en in lagen
opwikkelt. Wikkel de draad niet kriskras over de spoel
(Afbeelding Q).
u
Wanneer de gewikkelde snijdraad bij de uitsparingen (23)
komt, moet u de draad afsnijden (Afbeelding P).
u
Plaats de spoel op de trimmer, zoals wordt beschreven in
„De spoel vervangen“.
Onderhoud
Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met nets-
noer/snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te
functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het
gereedschap/de machine naar volle tevredenheid blijven
gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het/haar
regelmatig schoonmaakt.
Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onder-
houd.
Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onder-
houds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap
(met snoer/snoerloos) uitvoert.
u Schakel het gereedschap/apaparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
u Of schakel het gereedschap/apparaat en haal de accu
eruit, als het een aparte accu heeft.
u Maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal on-
derdeel van het gereedschap is en schakel het apparaat
vervolgens uit.
u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon-
maakt. Behalve regelmatige reiniging vereist de lader
geen onderhoud.
2.0
BL2018
51
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap/apparaat en de lader met een zachte borstel of een
droge doek.
u
Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaak-
middel of een schoonmaakmiddel op basis van een
oplosmiddel.
u
Reinig de snijdraad en de spoel regelmatig met een
zachte borstel of een droge doek.
u
Haal regelmatig met een botte krabber gras en vuil van
onder de beschermkap.
Problemen oplossen
Probleem
Oplossing
De machine draait
langzaam
Neem de accu uit de trimmer.
Controleer dat de spoelbehuizing vrij kan draaien. Reinig de
behuizing zorgvuldig, indien nodig.
Controleer dat de snijdraad niet meer dan ongeveer 122 mm
uit de spoel steekt. Als de snijdraad meer uitsteekt, moet u de
draad afsnijden zodat deze niet verder dan het snijdraadblad
reikt.
De automatische
draadaanvoer
werkt niet
Er wordt meer draad aangevoerd wanneer de draad ongeveer
76 mm lang wordt. U kunt vaststellen of de draad niet wordt
aangevoerd door te wachten tot de draad is afgesleten tot dit
punt.
Houd de nokken ingedrukt en neem de spoelkap met de spoel
uit de spoelbehuizing in de trimmerkop.
Let erop dat de draad niet kriskras over de spoel loopt, zoals
wordt uiteengezet in (Afb. Q). Als de snijdraad los is geraakt,
wind de draad dan weer netjes op.
Inspecteer de sporen op de onderzijde van de spoel op
beschadigingen. Vervang de spoel als er beschadigingen zijn
Trek aan de snijdraad tot deze ongeveer 122 mm uit de spoel
steekt. Als er niet meer voldoende snijdraad op de spoel zit,
plaats dan een nieuwe spoel met snijdraad.
Houd de nokken op de spoelkap tegenover de uitsparingen in
de behuizing.
Duw de kap op de behuizing tot deze stevig vastklikt.
Als de snijdraad buiten de snijdraadkap steekt, moet u de
draad afsnijden tot aan het blad. Als de automatische toevoer
nu nog niet werkt, of wanneer de spoel is vastgelopen,
probeer dan de volgende suggesties:
Reinig de spoel en de behuizing zorgvuldig.
Controleer dat u de juiste draadafmeting en diameter
(2,00 mm) gebruikt - het gebruik van kleinere en grotere
afmetingen heeft gevolgen voor het functioneren van het
automatische aanvoersysteem.
Verwijder de spoel en controleer of de hendel in de
spoelbehuizing vrij kan bewegen.
Verwijder de spoel en wikkel de snijdraad af en wikkel de
draad vervolgens netjes weer op. Zet de spoel weer in de
behuizing.
Probleem
Oplossing
Te veel aanvoer Let erop dat u de draad afsnijdt met de punt van de draad op
177 mm van de spoel. Zorg er eventueel met de
kantengeleiding voor dat de juiste afstand wordt
aangehouden.
Let erop dat u niet werkt onder een hoek van meer dan 10º,
zoals wordt getoond in (Afb. G1).
Draad komt los
wanneer de kap of
de spoel wordt
uitgenomen
Denk eraan de draden vast te zetten in de vasthoudsleuven
(Afbeelding L1), voordat u de kap of de spoel uitneemt.
Het milieu beschermen
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het
normale huishoudafval worden weggegooid.
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstof-
fen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s
volgens de ter plaatse geldende bepalingen.
Technische gegevens
ST182320
Ingangsspanning
V
AC
18
Onbelaste snelheid
min-
1
9000
Gewicht
kg 2.05
Accu
Spanning V
DC
18
Capaciteit Ah
Type Li-Ion
Lader
905902** (typ. 1)
Ingangsspanning V
AC
230
Uitgangsspanning V
DC
18
Laadstroom mA
400
Gewogen waarde van hand-arm-trilling
volgens EN50636-2-91:
= < 3.6 m/s
2
, onzekerheid (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(geluidsdruk) 76 dB(A)
onzekerheid (K) = 2,6 dB(A)
EG-conformiteitverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS
ST182320 Snoerloze Draadtrimmer
52
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Black & Decker verklaart dat deze producten, beschreven bij
‘Technische gegevens’, voldoen aan:
2006/42/EC, EN60335-1:2012 + A11:2014
EN50636-2-91:2014
2000/14/EG, Gazontrimmer, L ≤ 50 cm, bijlage VI
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Nederland
Aangemelde instantie ID Nr.: 0344
Niveau van akoestisch vermogen volgens 2000/14/EC
(Artikel 12, Bijlage III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(gemeten geluidsvermogen) 88 dB(A)
onzekerheid (K) = 2.6 dB(A)
L
WA
(gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A)
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie
contact op met Black & Decker op het volgende adres of
raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af namens
Black & Decker.
R. Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
15/11/2016
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de
aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is
geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-
aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met
de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u
een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan
een geautoriseerde reparatiemonteur.
Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van
Black&Decker en het adres van de vestiging van het geauto-
riseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op
internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen
met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat
in deze handleiding wordt vermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw
nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie
kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbie-
dingen.
Uso previsto
La cortadora BLACK+DECKER ST182320 se ha diseñado
para cortar y acabar bordes de césped y para cortar césped
en zonas difíciles. Este aparato ha sido diseñado únicamente
para uso doméstico.
Instrucciones de
seguridad
¡Advertencia! Al utilizar aparatos
eléctricos, es necesario seguir las
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se indican a
continuación, para reducir el riesgo de
incendios, electrocución, lesiones y
daños materiales.
¡Advertencia! Cuando utilice el
aparato se deben seguir las normas
de seguridad. Por su propia seguridad
y por la de otras personas, lea estas
instrucciones antes de utilizar el aparato.
Conserve estas instrucciones para
consultarlas en un futuro.
u
Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
u
En este manual se describe el uso
previsto del aparato. La utilización de
accesorios o la realización de opera-
ciones distintas de las recomendadas
en este manual de instrucciones
puede presentar un riesgo de le-
siones.
u
Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
Tenga siempre cuidado al utilizar el
aparato.
u
Utilice siempre gafas protectoras.
u
Nunca permita que los niños ni las
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas;

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER trimmer, type ST182320, is ontworpen voor het maaien en afwerken van gazonranden en voor het maaien van gras in beperkte ruimten. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik. Instructies voor de veiligheid Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op de netspanning moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken. Waarschuwing! De veiligheidsregels moeten worden opgevolgd wanneer u de machine gebruikt. Lees voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van omstanders deze instructies voordat u de machine gebruikt. Bewaar de instructies voor later gebruik.  Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.  In deze handleiding wordt het bedoeld gebruik beschreven. Het gebruik van accessoires of hulpstukken of de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan een risico van persoonlijk letsel geven.  Bewaar deze handleiding zodat u deze nog eens kunt raadplegen. Het apparaat gebruiken Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk.  Gebruik altijd een veiligheidsbril of oogbescherming. NEDERLANDS Laat nooit kinderen, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, de machine gebruiken, ter plaatse geldende bepalingen zullen mogelijk een minimale leeftijd van de gebruiker voorschrijven. u Werk nooit met de machine als er mensen, en vooral kinderen, of huisdieren dicht bij u in de buurt zijn.  Laat kinderen of dieren niet in de buurt van de werkomgeving komen, en laat ze het apparaat niet aanraken.  Let extra goed op wanneer u het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt.  Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt.  Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.  Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht.  Gebruik de machine alleen op een droge locatie. De machine mag niet nat worden.  Gebruik het apparaat niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet wanneer er een risico van bliksem is.  Dompel het apparaat niet onder in water.  Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.  Gebruik het apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. u 43 NEDERLANDS  (Vertaling van de originele instructies) Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bij het apparaat geleverde voedingseenheid. Overige risico’s Er kunnen zich nog meer risico’s voordoen bij het gebruik van dit gereedschap, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer:  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, zaagbladen of accessoires.  Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met het gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen.  Gehoorbeschadiging.  Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt bij gebruik van uw gereedschap (bijv.: het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.) Na gebruik  44 Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen. Houd de machine buiten het bereik van kinderen, ook wanneer deze is opgeborgen.  Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting.  Inspectie en reparaties Controleer de machine vóór gebruik op beschadiging en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden.  Gebruik het apparaat niet als één of meer onderdelen beschadigd is of defect.  Laat beschadigde of defecte onderdelen door een geautoriseerd servicecentrum repareren of vervangen.  Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.  Veiligheid van anderen u Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, mits deze onder toezicht staan of instructies krijgen voor veilig manier gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het apparaat schoonmaken of onderhouden. (Vertaling van de originele instructies) u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. NEDERLANDS gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Aanvullende veiligheidsinstructies voor grastrimmers Trillingen Waarschuwing! Maai-elementen blijven De aangegeven waarden voor nog even draaien nadat de motor is trillingsemissie in de technische uitgeschakeld. gegevens en de conformiteitsverklaring  Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met zijn gemeten conform een de bedieningselementen en met het standaardtestmethode die door EN50636 juiste gebruik van het apparaat. wordt geboden. Hiermee kan het ene  Neem altijd de accu uit het apparaat gereedschap met het andere worden wanneer u het onbeheerd achterlaat, vergeleken. De aangegeven waarde voordat u een blokkering gaat verhevoor trillingsemissie kan ook worden lpen, voordat u reinigings- en ondergebruikt bij een voorlopige bepaling van houdswerkzaamheden gaat uitvoeren, blootstelling. nadat u een voorwerp hebt geraakt Waarschuwing! De waarde voor of wanneer het apparaat ongewoon trillingsemissie tijdens het werkelijke begint te trillen. gebruik van het gereedschap kan  Draag stevig schoeisel ter beschermverschillen van de aangegeven waarde ing van uw voeten. afhankelijk van de manieren waarop  Draag een lange broek ter beschermhet gereedschap wordt gebruikt. Het ing van uw benen. trillingsniveau kan hoger worden dan het  Controleer, voordat u het apparaat aangegeven niveau. gaat gebruiken, dat het terrein dat Wanneer de blootstelling aan u gaat maaien vrij is van stokken, trillingen wordt vastgesteld teneinde stenen, draad en andere obstakels. veiligheidsmaatregelen te bepalen  Gebruik het apparaat alleen rechtop, die worden vereist door 2002/44/EG met de snijdraad dicht bij de grond. ter bescherming van personen die Schakel het apparaat nooit in een tijdens hun werk regelmatig elektrische andere stand in. gereedschappen gebruiken, moet bij  Beweeg langzaam wanneer u het een schatting van de blootstelling aan apparaat gebruikt. Let erop dat vers trillingen rekening worden gehouden gemaaid gras vochtig en glad is. met de werkelijke omstandigheden van  Werk niet op steile hellingen. Werk het gebruik en de manier waarop het dwars over het vlak van een helling, gereedschap wordt gebruikt. Daarbij niet omhoog en omlaag. moet ook rekening worden gehouden met  Steek nooit grindpaden of wegen over alle stappen in de gebruikscyclus, zoals wanneer het apparaat is ingeschakeld. het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het 45 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Raak nooit de nooit de snijdraad aan  Bewaar de accu niet op locaties waar terwijl het apparaat in werking is. de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C.  Leg het apparaat niet weg voordat de snijdraad helemaal tot stilstand is  Laad de accu’s alleen op bij een omgekomen. gevingstemperatuur van 10 °C en 40 °C.  Gebruik alleen het juiste type snijdraad. Gebruik nooit metalen sni Laad de accu alleen op in de lader die bij het gereedschap wordt geleverd. jdraad of visdraad.  Zorg ervoor dat u de snijdraadkap niet  Gooi lege accu’s weg volgens de aanraakt. instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”.  Houd uw handen en voeten te allen tijde weg bij de snijdraad, vooral wanLaders neer u de motor inschakelt.  Gebruik de lader van  Controleer het apparaat op tekenen BLACK+DECKER alleen voor de van slijtage of schade, en repareer accu’s in het apparaat waarbij de deze indien nodig, voordat u het aplader is geleverd. Andere accu’s kunparaat gebruikt en nadat het apparaat nen barsten, met letsel en materiële ergens tegenaan is gestoten. schade tot gevolg.  Gebruik het apparaat nooit met be Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit schadigde beschermkappen of zonder worden opgeladen. beschermkappen.  Laat defecte snoeren direct vervan Ga voorzichtig te werk zodat u geen gen. verwondingen oploopt door een toestel  Stel de lader niet bloot aan water. waarmee de snijlijn op lengte wordt  Maak de lader niet open. gesneden. Nadat u een nieuwe snijlijn  Steek niet met een scherp voorwerp in hebt uitgetrokken, moet u het appade lader. raat terugbrengen naar de normale De lader is uitsluitend bestemd gebruikspositie voordat u het apparaat voor gebruik binnenshuis. inschakelt.  Zorg er altijd voor dat de ventilatiesleuven niet verstopt raken. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken.  Stel de accu niet bloot aan water.  46 Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt. (Vertaling van de originele instructies) Elektrische veiligheid De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker.  Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant of door een geautoriseerd BLACK+DECKERservicecentrum worden vervangen, zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Labels op het apparaat Behalve de datumcode vindt u op de machine de volgende symbolen: Lees de handleiding voordat u met het apparaat gaat werken. Draag een veiligheidsbril of een stofbril als u dit apparaat gebruikt. Maak gebruik van goede gehoorbescherming wanneer u dit apparaat gebruikt. Haal de accu altijd uit het apparaat voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. Wees bedacht op rondvliegende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt van het maaigebied. Stel de machine niet bloot aan regen of een hoge luchtvochtigheid. NEDERLANDS Richtlijn 2000/14/EG gegarandeerd geluidsvermogen. Onderdelen Deze machine heeft enkele van de volgende functies of allemaal. 1. Trekker 2. Vergrendelingsknop Uit-stand 3. Handgreep 4. Hulphandgreep 5. Kraag voor hoogteaanpassing 6. Trimmerkop 7. Kantengeleider 8. Beschermkap 9. Spoelbehuizing 10. Accu De accu opladen (Afb. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen, en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij een omgevingstemperatuur van lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger dan 40° C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft.  Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu plaatst.  Plaats de accu in de lader. Het groene oplaadlampje gaat knipperen ten teken dat de accu wordt opgeladen. Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten. Waarschuwing! Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk ernstig wordt bekort. Diagnose van de accu door de lader Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening, kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid door middel van een LED die in verschillende patronen knippert. 47 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Slechte accu De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of beschadigd. De rode LED knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng de accu terug naar het service Centrum of naar een inzamellocatie waar de accu kan worden gerecycled. Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm of veel te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt de lader automatisch over op de stand Pack Charging Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. De rode LED knippert in het patroon dat wordt aangeduid op het label wanneer een Hot/Cold Pack Delay wordt gedetecteerd. De accu moet opnieuw worden opgeladen wanneer deze niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. WERK NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand. Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeeltelijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu.  Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.  Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder in water of een andere vloeistof. Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt, breng de accu dan naar het servicecentrum waar deze kan worden gerecycled.  De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor de Uit-stand niet is ingeschakeld ter voorkoming van inschakeling, voordat u de accu uitneemt of plaatst.. De accu plaatsen De accu in de lader laten zitten Steek de accu (10) in het apparaat en duw tot u een klik hoort (Afbeelding B). Controleer dat de accu geheel op zijn plaats zit en goed is vergrendeld. Belangrijke opmerkingen over opladen Druk op de accuvrijgaveknop (11) zoals wordt getoond in Afbeelding C, en trek de accu uit het apparaat. U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de accu altijd volledig opgeladen is.    48 De langste levensduur en de beste prestaties kunnen worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer de luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de accu NIET op bij een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C of hoger dan +40,5 °C. Dit is belangrijk en zal ernstige beschadiging van de accu voorkomen. De lader en de accu kunnen tijdens het opladen warm aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of een nietgeïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen, Als de accu niet goed oplaadt:  Controleer dat er spanning op het stopcontact staat door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten.  Controleer of het stopcontact misschien wordt onderbroken door een schakelaar, die het licht uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt.  Verplaats de lader en de accu naar een ruimte waar de luchttemperatuur tussen 18° en 24 °C ligt.  Houd het probleem met het laden aan, breng dan het apparaat, de accu en de lader naar het servicecentrum bij u in de buurt. De accu uitnemen Montage Waarschuwing! Schakel voorafgaand aan de montage vooral het gereedschap uit en verwijder de accu. Gereedschap voor montage (niet bijgeleverd): Kruiskopschroevendraaier. De beschermkap monteren (Afb. D, E) Waarschuwing! Bevestig de beschermkap, de kantgeleider en de handgreep pas wanneer u de accu uit de machine hebt gehaald. Werk nooit met de machine zonder dat de beschermkap stevig is geplaatst. De beschermkap moet altijd op de machine zijn gemonteerd ter bescherming van de gebruiker.  Draai de schroef uit de beschermkap.  Draai de trimmer ondersteboven, zodat u op de spoelkap (16) kijkt.  Draai de beschermkap (8) ondersteboven en schuif deze volledig op de motorbehuizing (12). Controleer dat de nokken (13) op de beschermkap in de gaten (14) van de motorbehuizing glijden, zoals wordt getoond in Afbeelding D.  Schuif de beschermkap verder door tot u de kap op zijn plaats hoort klikken. (Vertaling van de originele instructies) Voltooi de montage van de beschermkap door de beschermkapschroef met een kruiskopschroevendraaier in te draaien en stevig vast te zetten, zoals in Afbeelding E wordt getoond.  Verwijder, wanneer de beschermkap is geïnstalleerd, de afdekking van het draadsnijvlak, die zich op de rand van de beschermkap bevindt. Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit wanneer de beschermkap niet op juiste wijze is bevestigd.  Hoogte instellen (Afb. F, G–G3) Waarschuwing! Pas de lengte van de trimmer aan voor een geschikte werkpositie, zoals wordt getoond in afbeeldingen G - G3.  De totale hoogte van de trimmer kan worden aangepast door de kraag voor de hoogte-afstelling (5) los te draaien en in de richting van de pijl te draaien, zoals wordt getoond in Afbeelding F.  Verplaats de bovenste behuizing recht omhoog of omlaag. Zet, wanneer de gewenste hoogte is bereikt, de kraag vast door deze in de richting te draaien die tegengesteld is aan de richting die in Afbeelding F wordt getoond. De snijdraad losmaken Tijdens transport is de snijdraad aan de spoelbehuizing bevestigd met tape.  Verwijder de tape waarmee de snijdraad aan de spoelbehuizing vast zit. Bediening Waarschuwing! Draag altijd de juiste oogbescherming. Waarschuwing! Gebruik voor het maaien alleen het juiste type snijdraad. Opmerking: inspecteer het gebied dat u wilt trimmen en verwijder draad, snoer en touw die verstrikt zouden raken in de draaiende draad of spoel. Let er vooral goed op dat u uit de buurt blijft van draad dat naar buiten kan zijn gebogen naar het apparaat toe, zoals losse stukken draad aan de onderzijde van een afrastering. In- en uitschakelen   U schakelt het apparaat in door op de vergrendelingsknop Uit-stand (2) te duwen, en de Aan/Uit-schakelaar (1) in te knijpen. U schakelt het apparaat uit door de Aan/Uit-schakelaar los te laten. De trimmer gebruiken (Afb. F, G–G3)    Beweeg terwijl de trimmer is ingeschakeld, de machine onder een hoek met een zwaaibeweging heen en weer, zoals wordt getoond in afbeelding G. Houd een maaihoek van 5° tot 10° aan, zoals wordt getoond in Afbeelding G1. Werk niet onder een hoek van meer dan 10° (Afbeelding G2). Maai met het uiteinde van de draad. Bewaar met behulp van de kantengeleider (7) afstand tot harde oppervlakken. Neem een afstand van minimaal 600 mm in acht tussen de beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding G3 wordt getoond. Stel de totale hoogte van de trimmer af op deze afstand, zoals wordt getoond in Afbeelding F. NEDERLANDS Omschakelen naar kanten trimmen (Afb. H, I) Waarschuwing! Wanneer de machine wordt gebruikt als kantentrimmer, kunnen stenen, stukken metaal en andere voorwerpen door de draad met hoge snelheid worden weggeslingerd. De trimmer en beschermkap zijn ontworpen met het oog op het verminderen van het gevaar. Maar ZIE EROP TOE dat andere personen en huisdieren zich op een afstand van ten minste 30 m bevinden. De beste maairesultaten worden verkregen op randen die dieper dan 50 mm zijn.  Neem de accu uit de trimmer.  Draai voor onderhoud van de gazonkanten de kraag (5) zoals wordt getoond in deel 1 van Afbeelding H.  Houd de metalen as vast en draai de onderste behuizing 180°, zoals in deel 2 wordt getoond.  Draai de kraag totdat deze vastzit.  Til de kantengeleider (7) in de stand voor het trimmen van gazonkanten, zoals wordt getoond in Afbeelding I.  Plaats de trimmer boven het oppervlak zoals wordt getoond in Afbeelding J.  Keer terug naar de trimstand door de vergrendelingskraag los te draaien en de onderste behuizing 180° terug te draaien. Draai de kraag totdat deze vastzit Nuttige tips voor het maaien Maai met de punt van de draad; duw niet de draadkop in ongemaaid gras. Gebruik voor het beste resultaat de kantengeleider langs schuttingen, gevels en bloembedden.  Op schuttingen van draad en van paaltjes kan de draad extra slijten, en zelfs breken. Op gemetselde muurtjes en muurtjes van natuursteen, op trottoirs en op hout kan de snaar snel slijten.  Laat de spoelkap niet over de grond of over andere oppervlakken slepen.  Maai hoge begroeiing van boven af en niet meer dan 300 mm in één keer.  Houd de trimmer gekanteld in de richting van het gemaaide gebied; daar werkt de trimmer het best.  De trimmer maait wanneer u de machine van rechts naar links beweegt. Er wordt dan geen vuil in de richting van de gebruiker geslingerd.  Blijf uit de buurt van bomen en struiken. Boomschors, houtstructuren, houten planken en schuttingpalen kunnen gemakkelijk door de draad worden beschadigd.  Maailijn / lijnaanvoer Uw trimmer gebruikt ronde nylon lijn met een diameter van 1,65 mm. Tijdens gebruik rafelen de punten van de nylon lijn en slijten weg en de speciale zelf-werkende spoel voert automatisch lijn aan zodat de lijn op lengte blijft. De snijdraad slijt sneller en moet vaker verlengd worden wanneer u vaak langs stoepen of andere schurende oppervlakken maait, of wanneer u zwaardere begroeiing maait. Het geavanceerde automatische lijnaanvoermechanisme merkt wanneer meer snijdraad wordt gevraagd en brengt de lijn op de juiste lengte, wanneer dat maar nodig is. Stoot de machine niet op de grond, ook niet met het doel lijn aan te voeren. 49 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Blokkeringen verhelpen en lijn ontwarren (Afbeeldingen K, L, M) Waarschuwing! Neem de accu uit de trimmer, voordat u iets monteert of aanpast of voordat u accessoires wisselt. Deze voorzorgsmaatregelen helpen onbedoeld starten van de machine te voorkomen. Van tijd tot tijd, vooral wanneer u dikke of stugge begroeiing maait, kan de aanvoer van de lijn verstopt raken met sappen of andere materialen en als gevolg daarvan loopt de lijn vast. Volg onderstaande stappen voor het verhelpen van de verstopping.  Neem de accu uit de trimmer.  Druk op de vrijgavenokken (15) op de lijnspoelkap (16), zoals wordt getoond in Afbeelding K en trek de kap in een rechte lijn los.  Trek de spoel van de nylon lijn naar buiten en verwijder eventuele gebroken lijn of snijd vuil bij de spoel weg.  Plaats de spoel en de lijn in de spoelkap met de lijn „geparkeerd“ in de aanwezige sleuven, zoals wordt getoond in Afbeelding L1.  Steek het uiteinde van de lijn door het juiste gat in de spoelbehuizing. Trek losse lijn door totdat de lijn uit de vasthoudsleuven komt, zoals wordt getoond in Afbeelding L2.  Druk de spoel voorzichtig omlaag, draai de spoel tot u voelt dat deze op zijn plaats valt en klik de spoel vervolgens vast. (Wanneer de spoel op z‘n plaats zit, kunt u de spoel gemakkelijk een paar graden naar links en naar rechts draaien).  Let erop dat de lijn niet vast komt te zitten onder de spoel.  Houd de nokken van de spoelkap tegenover de sleuven op de spoelbehuizing.  Klik de spoelkap weer op de spoel, zoals wordt getoond in Afbeelding M, door op de uitsparingen te drukken en deze in de spoelbehuizing te drukken. Opmerking: Controleer dat de afdekking geheel is geplaatst, luister dat u twee klikken hoort zodat u zeker weet dat de beide uitsparingen goed zijn geplaatst. Zet de machine aan. In een paar seconden of minder hoort u dat de nylon lijn automatisch op de juiste lengte wordt afgeknipt. Waarschuwing! Als de snijdraad verder uitsteekt dan het trimblad, moet u de draad afsnijden zodat deze niet voorbij het blad uitsteekt en beschadiging van de trimmer wordt voorkomen. Opmerking: Andere reserveonderdelen (beschermkappen, spoelkappen, enz.) zijn verkrijgbaar bij BLACK+DECKERservicecentra. Kijk waar het servicecentrum bij u in de buurt is gevestigd op www.blackanddecker.com. Waarschuwing! Gebruikt u hulpstukken die niet door BLACK+DECKER worden aanbevolen voor deze trimmer, kan dat leiden tot gevaarlijke situaties. De spoel vervangen (Afb. K, L, M, N)      50 Neem de accu uit de machine. Houd de nokken (15) ingedrukt en verwijder de spoelkap (16) van de behuizing (17) (Afbeelding. K). Pak de lege spoel met één hand vast en de spoelbehuizing met de andere hand en trek de spoel naar buiten. Als de hendel (18) (Afbeelding N) onderin de behuizing van zijn plaats raakt, zet u deze terug op zijn plaats en plaatst u daarna de nieuwe spoel in de behuizing. Verwijder alle vuil en gras van de spoel en de behuizing.     Maak het uiteinde van de snijdraad los en leid de draad door het oogje (L2) Afbeelding L. Neem de nieuwe spoel en druk deze op de naaf (19) (Afbeelding N) in de behuizing. Draai de spoel wat tot op z‘n plaats valt. De draad moet ongeveer 136 mm uit de behuizing steken. Houd de nokken op de spoelkap tegenover de sleuven in de behuizing (Afbeelding. M). Druk de kap op de behuizing, tot deze stevig vastklikt. De spoel vullen van een draadklos (Afb. O, P, Q) Draad op een draadklos is ook verkrijgbaar bij uw plaatselijke detailhandelaar. Opmerking: Met de hand van een draadklos gewikkelde spoelen zullen waarschijnlijk vaker in de war raken dan in de fabriek gewikkelde spoelen van BLACK+DECKER. Voor een optimaal resultaat wordt het gebruik van in de fabriek gewikkelde spoelen aanbevolen. Volg de onderstaande stappen als u de draad van de draadklos gebruiken:  Neem de accu uit de machine.  Verwijder de lege spoel uit de trimmer, zoals wordt beschreven in „De spoel vervangen“.  Verwijder overgebleven snijdraad van de spoel.  Vouw de snijdraad op ongeveer 19 mm (20) van het einde. Voer de snijdraad in een van de draadverankeringssleuven (21), zoals wordt getoond in Afbeelding O.  Steek de 19 mm van het einde van de draadklos in het gat (22) in de spoel naast de sleuf, zoals wordt getoond in Afbeelding P. Controleer dat de lijn strak tegen de spoel is getrokken, zoals wordt getoond in Afbeelding P.  Wikkel de snijdraad op de spoel, in de richting van de pijl op de spoel. Let erop u de draad netjes en in lagen opwikkelt. Wikkel de draad niet kriskras over de spoel (Afbeelding Q).  Wanneer de gewikkelde snijdraad bij de uitsparingen (23) komt, moet u de draad afsnijden (Afbeelding P).  Plaats de spoel op de trimmer, zoals wordt beschreven in „De spoel vervangen“. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap/de machine naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het/haar regelmatig schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert.  Schakel het gereedschap/apaparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.  Of schakel het gereedschap/apparaat en haal de accu eruit, als het een aparte accu heeft.  Maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal onderdeel van het gereedschap is en schakel het apparaat vervolgens uit.  Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud. NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies)     Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat en de lader met een zachte borstel of een droge doek. Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. Reinig de snijdraad en de spoel regelmatig met een zachte borstel of een droge doek. Haal regelmatig met een botte krabber gras en vuil van onder de beschermkap. Problemen oplossen Probleem Oplossing De machine draait langzaam Neem de accu uit de trimmer. Controleer dat de spoelbehuizing vrij kan draaien. Reinig de behuizing zorgvuldig, indien nodig. Controleer dat de snijdraad niet meer dan ongeveer 122 mm uit de spoel steekt. Als de snijdraad meer uitsteekt, moet u de draad afsnijden zodat deze niet verder dan het snijdraadblad reikt. De automatische draadaanvoer werkt niet Er wordt meer draad aangevoerd wanneer de draad ongeveer 76 mm lang wordt. U kunt vaststellen of de draad niet wordt aangevoerd door te wachten tot de draad is afgesleten tot dit punt. Houd de nokken ingedrukt en neem de spoelkap met de spoel uit de spoelbehuizing in de trimmerkop. Let erop dat de draad niet kriskras over de spoel loopt, zoals wordt uiteengezet in (Afb. Q). Als de snijdraad los is geraakt, wind de draad dan weer netjes op. Inspecteer de sporen op de onderzijde van de spoel op beschadigingen. Vervang de spoel als er beschadigingen zijn Trek aan de snijdraad tot deze ongeveer 122 mm uit de spoel steekt. Als er niet meer voldoende snijdraad op de spoel zit, plaats dan een nieuwe spoel met snijdraad. Houd de nokken op de spoelkap tegenover de uitsparingen in de behuizing. Duw de kap op de behuizing tot deze stevig vastklikt. Als de snijdraad buiten de snijdraadkap steekt, moet u de draad afsnijden tot aan het blad. Als de automatische toevoer nu nog niet werkt, of wanneer de spoel is vastgelopen, probeer dan de volgende suggesties: Reinig de spoel en de behuizing zorgvuldig. Controleer dat u de juiste draadafmeting en diameter (2,00 mm) gebruikt - het gebruik van kleinere en grotere afmetingen heeft gevolgen voor het functioneren van het automatische aanvoersysteem. Verwijder de spoel en controleer of de hendel in de spoelbehuizing vrij kan bewegen. Verwijder de spoel en wikkel de snijdraad af en wikkel de draad vervolgens netjes weer op. Zet de spoel weer in de behuizing. Probleem Oplossing Te veel aanvoer Let erop dat u de draad afsnijdt met de punt van de draad op 177 mm van de spoel. Zorg er eventueel met de kantengeleiding voor dat de juiste afstand wordt aangehouden. Let erop dat u niet werkt onder een hoek van meer dan 10º, zoals wordt getoond in (Afb. G1). Draad komt los wanneer de kap of de spoel wordt uitgenomen Denk eraan de draden vast te zetten in de vasthoudsleuven (Afbeelding L1), voordat u de kap of de spoel uitneemt. Het milieu beschermen Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstoffen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Technische gegevens ST182320 Ingangsspanning V Onbelaste snelheid min- Gewicht kg 18 AC 1 9000 2.05 BL2018 Accu Spanning V Capaciteit Ah DC 18 2.0 Type Li-Ion Lader 905902** (typ. 1) Ingangsspanning V AC 230 Uitgangsspanning V DC 18 Laadstroom mA 400 Gewogen waarde van hand-arm-trilling volgens EN50636-2-91: = < 3.6 m/s , onzekerheid (K) = 1,5 m/s . 2 2 L (geluidsdruk) 76 dB(A) PA onzekerheid (K) = 2,6 dB(A) EG-conformiteitverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS ST182320 Snoerloze Draadtrimmer 51 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Black & Decker verklaart dat deze producten, beschreven bij ‘Technische gegevens’, voldoen aan: 2006/42/EC, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014 2000/14/EG, Gazontrimmer, L ≤ 50 cm, bijlage VI DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederland Aangemelde instantie ID Nr.: 0344 Niveau van akoestisch vermogen volgens 2000/14/EC (Artikel 12, Bijlage III, L ≤ 50 cm): L (gemeten geluidsvermogen) 88 dB(A) onzekerheid (K) = 2.6 dB(A) L (gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A) WA WA Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black & Decker. R. Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 15/11/2016 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantieaanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. 52 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso previsto La cortadora BLACK+DECKER ST182320 se ha diseñado para cortar y acabar bordes de césped y para cortar césped en zonas difíciles. Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, electrocución, lesiones y daños materiales. ¡Advertencia! Cuando utilice el aparato se deben seguir las normas de seguridad. Por su propia seguridad y por la de otras personas, lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve estas instrucciones para consultarlas en un futuro.  Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.  En este manual se describe el uso previsto del aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.  Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Tenga siempre cuidado al utilizar el aparato.  Utilice siempre gafas protectoras. u Nunca permita que los niños ni las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Black & Decker ST182320 de handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor