Samsung le 19a656a1d Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01412M-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
BN68-01412M-00L08-Cover.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:01:17
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen
image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when
displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of
borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference
of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar
effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may
produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.(See back cover for more information)
BN68-01412M-Eng.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:01
Contents
CONNECTING AND PREPARING YOUR TV
List of Parts ........................................................ 2
Viewing the Control Panel .................................. 3
Viewing the Connection Panel ........................... 4
Viewing the Remote Control ............................... 6
Installing Batteries in the Remote Control .......... 7
Switching On and Off ......................................... 7
Placing Your Television in Standby Mode........... 7
Viewing the Menus ............................................. 8
Using the TOOLS Button .................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9
SETTING THE CHANNELS
Storing Channels Automatically ....................... 10
Storing Channels Manually ...............................11
Adding / Locking Channels .............................. 12
Sorting the Stored Channels ............................ 13
Assigning Channels Names ............................. 13
Fine Tuning Channel Reception ....................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14
SETTING THE PICTURE
Changing the Picture Standard ........................ 15
Adjusting the Custom Picture ........................... 16
Resetting the Picture Settings to the
Factory Defaults ............................................... 16
Changing the Picture Options .......................... 17
SETTING THE SOUND
Sound Features ................................................ 19
Selecting the Sound Mode ............................... 20
Connecting Headphones (Sold separately) ..... 20
SETTING THE TIME
Setting and Displaying the Current Time .......... 21
Setting the Sleep Timer .................................... 21
Switching the Television On and Off
Automatically .................................................... 22
FUNCTION DESCRIPTION
Choosing Your Language ................................. 22
Melody / Energy Saving .................................. 23
Selecting the Source ........................................ 24
Editing the Input Source Names ...................... 24
USING THE DTV FEATURE
Previewing the DTV Menu System .................. 25
Updating the Channel List Automatically .......... 26
Updating the Channel List Manually ................ 26
Editing Your Favourite Channels ...................... 27
Selecting Channel List ..................................... 29
Displaying Programme Information .................. 29
Viewing the EPG (Electronic Programme
Guide) Information ........................................... 30
Using the Scheduled List ................................. 31
Setting the Default Guide ................................. 31
Viewing All Channels and Favourite Channels 32
Adjusting the Menu Transparency .................... 32
Setting up the Parental Lock ............................ 33
Setting the Subtitle ........................................... 34
Setting the Subtitle Mode ................................. 34
Selecting the Audio Format .............................. 34
Selecting the Audio Description ....................... 35
Selecting the Digital Text (UK only) .................. 35
Selecting the Time Zone (Spain only) .............. 36
Viewing Product Information ............................ 36
Checking the Signal Information ...................... 37
Upgrading the Software ................................... 37
Viewing Common Interface .............................. 38
Selecting the CI (Common Interface) Menu ..... 38
Resetting .......................................................... 39
Selecting the Preferred Language
(Subtitle, Audio or Teletext) .............................. 39
Preference ........................................................ 40
SETTING THE PC
Setting up Your PC Software
(Based on Windows XP) .................................. 41
Display Modes .................................................. 41
Setting up the TV with your PC ........................ 42
RECOMMENDATIONS FOR USE
Teletext Feature ............................................... 43
Using the Anti-Theft KENSINGTON LOCK
(depending on the model) ................................ 44
Securing the TV to the Wall .............................. 45
How to Adjust the Stand (19 inch model only) . 46
How to Adjust the Angle of the TV
(19 inch model only) ......................................... 46
Installing the Wall Mount Kit (19 inch model only) ..
46
Installing VESA compliant mounting devices
(19 inch model only) ......................................... 46
Using the Decoration Covers (19 inch model only)
.. 47
Installing the Stand ........................................... 47
Installing the Wall Mount Kit ............................. 47
Troubleshooting: Before Contacting Service
Personnel ......................................................... 48
Technical and Environmental Specications ... 49
English - 1
English
Symbol Press Note One-Touch
Button
BN68-01412M-Eng.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:01
English - 2
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
M4XL16
Remote Control &
Batteries (AAA x 2)
Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4
Wall Mount kit Decoration Cover
Stand
Cleaning Cloth
Owner’s Instructions Warranty card Safety Guide Registration Cards
Warranty card / Safety Guide /
Registration Cards (Not available in all locations)
The stand, stand screw, Cover-Bottom, Wall Mount kit, and Decoration Cover may not be included
depending on the model.
BN68-01412M-Eng.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:02
English - 3
Viewing the Control Panel
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER
button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
and
buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the buttons as you use
the
and
buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6 (Power)
Press to turn the TV on and off.
7 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
8 Speakers
The product colour and shape may vary depending on the model.
8 87
4
1
2
3
5
6
Front Panel buttons
Touch each button to
operate.
BN68-01412M-Eng.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:02
English - 4
Viewing the Connection Panel
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
The product colour and shape may vary depending on the model.
[TV Rear Panel]
2 43 5
789
6
1
0
!
Power Input
[TV Side Panel]
1 EXT
Connector
Input Output
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT
O O O
Only TV or DTV output is available.
-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
2
DVI IN [HDMI/DVI IN]
Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players)
No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
What is HDMI?
“High Denition Multimedia interface” allows the transmission of high denition digital video data and
multiple channels of digital audio.
The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable
(not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size,
has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi
- channel digital audio.
DVI IN [R-AUDIO-L]
DVI audio outputs for external devices.
Supported modes for HDMI/DVI and Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz
X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz
X O X X O O
Component O O O O O O
3 SERVICE
Connector for SERVICE only.
4 PC IN [PC] / [AUDIO]
Connect to the video and audio output jack on your PC.
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Eng.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03
English - 5
5 ANT IN
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
6 COMMON INTERFACE Slot
When CI Card isn’t inserted in some channels, "Scrambled Signal" is displayed on the screen.
The pairing information containing a telephone number, CI Card ID, Host ID and other information will be
displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
When the channel information conguration has nished, the
message "Updating Completed" is displayed, indicating that
the channel list is now updated.
You must obtain a CI Card from a local cable service provider.
Remove the CI Card by carefully pulling it out with your hands
since dropping the CI Card may cause damage to it.
Insert the CI-Card in the direction marked on it.
The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different
depending on its model.
7 Headphones jack
Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is
connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
8
AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L]
Connect RCA cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder.
Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio
out connectors on the A/V device.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio Component.
When the HDMI IN jacks are connected, the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the TV
outputs 2 channel audio only. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the Optical jack on
the DVD player or Cable/Satellite Box directly to an Amplier or Home Theater, not the TV.
0 COMPONENT IN
Connect component video cables (optional) to component connector ("PR", "PB", "Y") on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD.
If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box to
the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector ("P
R", "PB", "Y") on your set.
The P
R, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y, B-Y
and R-Y or Y, Cb and Cr.
Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD.
! KENSINGTON LOCK (depending on the model)
The Kensington lock (optional) is a device used to physically x the system when used in a public place.
If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
The location of the kensington lock may be different depending on its model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Eng.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03
English - 6
TOOLS
1 Television Standby button
2
Selects the TV and DTV
mode directly
3 Number buttons for direct
channel access
4
One/Two-digit channel selection
5
+
: Volume increase
: Volume decrease
6 Temporary sound switch-off
7 Use to quickly select
frequently used functions.
8
Use to see information on
the current broadcast
9 Colour buttons :
Use these buttons in the
Channel list, etc.
!
Electronic Program Guide
(EPG) display
@ Available source selection
# Previous channel
$ P
: Next channel
P : Previous channel
%
Returns to the previous
menu
^ Control the cursor in the menu
& Exit the on-screen menu
* Picture size selection
( Displays the main on-screen
menu
) Displays the Channel List on
screen
a
Digital subtitle display
Teletext Functions
2 Exit from the teletext display
7 Teletext size selection
8 Teletext reveal
9 Fastext topic selection
0
Alternately select Teletext,
Double, or Mix.
! Teletext store
@
Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
# Teletext sub page
$
P : Teletext next page
P : Teletext previous page
% Teletext hold
& Teletext cancel
( Teletext index
The performance of the remote control may be affected by bright light.
Viewing the Remote Control
BN68-01412M-Eng.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03
English - 7
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the
figure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t
be using the remote control for a long time.
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special uorescent light or neon sign nearby?
Installing Batteries in the Remote Control
Switching On and Off
The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
The standby indicator lights up on your set.
2. Press the button on your set.
You also can press the POWER button or the TV/DTV button on the remote control to turn
the TV on.
The channel that you were watching last is reselected automatically.
3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or
button on your set.
When you switch the set on for the very rst time, you will be asked to choose language in which the
menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER button again.
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby
mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1.
Press the POWER button on the remote control.
The screen is turned off and a red standby indicator appears on your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER , numeric buttons (0~9), TV/DTV button or
channel up/down ( / ) button again.
Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday,
for example).
It is best to unplug the set from the mains and aerial.
Placing Your Television in Standby Mode
BN68-01412M-Eng.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03
English - 8
You can use the TOOLS button to select your frequently
used functions quickly and easily. The “Tools” menu change
depending on which external input mode you are viewing.
1.
Press the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER
buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
• Picture Mode, see page 15
• Sound Mode, see page 19
• Sleep Timer, see page 21
• SRS TS XT, see page 19
• Energy Saving, see page 23
• Dual l-ll, see page 20
• Auto Adjustment, see page 42
TOOLS
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER
button to access the icon’s sub-
menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Viewing the Menus
Using the TOOLS Button
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
BN68-01412M-Eng.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:04
English - 9
When the TV is initially powered on, several basic settings
proceed automatically and subsequently. The following
settings are available.
Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in
countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial
signals are broadcasted. Please confirm with your local
dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set
follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with
the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not
guaranteed. Several functions may not be available in some countries.
1.
Press the POWER button on the remote control.
The message "Start Plug & Play." is displayed with "OK" selected.
2. Select the appropriate language by pressing the
or
button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
3. Press the
or
button to select “Store Demo” or “Home Use”, then the ENTER
button.
We recommend setting the TV to "Home Use" mode for the best picture in your home
environment.
"Store Demo" mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to “Store Demo” mode and you want to return to “Home Use”
(Standard): Press the Volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button on the TV for 5 seconds
4. The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected.
Press the ENTER
button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
5. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
6. The message “Some DTV functions may not be available. Digital Scan?” is displayed.
Press the ◄ or ► button to select “Yes” or “No”, then press the
ENTER
button.
Yes
:
First an Analogue TV search is performed and then a Digital TV ch. auto search is per-
formed.
No
:
Only an Analogue TV search is performed.
This function is supported for all countries except for the following countries: France, Germany,
Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria.
7.
The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the
ENTER
button.
The channel search will start and end automatically.
The DTV channel scan menu appears and the DTV channel is automatically updated.
If the DTV channel is updated, the Source in the source list of the Input menu is automatically
changed to DTV.
After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears.
Press the ENTER
button at any time to interrupt the memorization process.
For detailed descriptions about DTV channel update, refer to page 26 of this manual.
After all the available digital channels are stored, the screen to select a time zone is displayed
depending on the country.
8. Press the ENTER
button.
Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Min" by pressing the
or
button.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Min" by pressing the
or
button.
You can also set the “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” and "Min" by pressing the number buttons on
the remote control.
Plug & Play
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Eng.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:04
English - 10
9. Press the ENTER
button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed.
When you have finished, press the
ENTER
button.
Even if the ENTER
button is not pressed, the message will automatically disappear after
several seconds.
Language
: Select your language.
Country
: Select your country.
Auto Store
: Automatically scans for and stores channels available in the local area.
Clock Set
: Sets the current time for the TV clock.
If you want to reset this feature...
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Setup" then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER
button again, to select "Plug & Play".
For further details on setting up options, refer to the page 9.
The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode.
You can scan for the frequency ranges available to you (and
availability depends on your country). Automatically allocated
programme numbers may not correspond to actual or desired
programme numbers. However, you can sort numbers manually
and clear any channels you do not wish to watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is
not changed. (Refer to page 26)
4. Press the
or
button to select "Auto Store", then press the ENTER
button.
5. Press the ENTER
button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the
ENTER
button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to page 13)
Storing Channels Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
BN68-01412M-Eng.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:05
English - 11
Storing Channels Manually
Not available in DTV or external input mode.
You can store television channels, including those received
via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you wish
to identify.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press
the ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
− Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
− Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
− Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
− Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
− Press the ▲ or ▼ button to start the search.
The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
− Set to "OK" by pressing the ENTER
button.
Channel mode
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been
assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position
number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Manual Store
Programme : P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : S 6
Search : 140 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
BN68-01412M-Eng.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:06
English - 12
Not available in DTV or external input mode.
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Channel Manager",
then press the ENTER
button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
3. Select "Channel List" by pressing the ENTER
button.
4. Move to the ( ) field by pressing the ▲, ▼, ◄ or ►
button, select a channel to be added, and press the
ENTER
button to add the channel.
If you press the
ENTER
button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
"
" is active when "Child Lock" is selected to "On".
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by muting
out video and audio.
5. Press the
or
button to select "Child Lock", then press
the ENTER
button.
6. Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER
button.
7. Press the
or
button to select "Channel List",
then press the ENTER
button.
8. Move to the " " field by pressing the ▲, ▼, ◄ or ► button,
select a channel to be locked, and press the ENTER
button.
If you press the
ENTER
button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel lock is
cancelled.
A blue screen is displayed when "Child Lock" is activated.
9.
Press the EXIT button to exit.
Select "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the
channels which selected on " " to be active or inactive.
You can select these options by simply pressing the CH LIST
button on the remote control.
Adding / Locking Channels
P 1 C3
Channel List
Move Enter
Page Return
Add Lock
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
TV
Channel Manager
Channel List
Child Lock : Off
Move Enter Return
BN68-01412M-Eng.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:07
English - 13
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
Not available in DTV or external input mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER
button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the ▲ or ▼ button.
Press the
ENTER
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
5. Press the
ENTER
button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6. Repeat steps 3 to 5 for another channel to be sorted.
7. Press the EXIT button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
Not available in DTV or external input mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER
button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the ▲ or ▼ button
Press the ► button
Press the ◄ button
Press the
ENTER
button
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Eng.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:08
English - 14
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
Not available in DTV or external input mode.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER
button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "
*
" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the ne-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER
button.
Fine Tuning Channel Reception
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
Not available in DTV or external input mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "LNA", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "Off" or "On".
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
LNA (Low Noise Amplier)
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Off
On
BN68-01412M-Eng.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:09
English - 15
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ENTER
button again, to select "Mode".
3. Press the
or
button to select the desired picture effect.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard:
Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie:
Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
The Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
Changing the Picture Standard
Picture
Mode : Standard
Backlight
7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the required option.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
BN68-01412M-Eng.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:09
English - 16
Your set has several settings which allow you to control
picture quality.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
(On page 15)
2. Press the
or
button to select a particular item. Press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to decrease or increase the value of
a particular item. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Backlight: Adjusts the screen brightness by adjusting the
LCD backlight brightness. (0~10)
Contrast:
Adjusts the lightness and darkness between
objects and the background.
Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
Sharpness:
Adjusts the outline of objects to either
sharpen them or make them more dull.
Colour: Adjusts the colours, making them lighter or
darker.
Tint:
Adjusts the colour of objects, making them more red or
green for a more natural look.
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC mode, you can only make changes to "Backlight", "Contrast" and "Brightness".
In Analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function.
You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 16)
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and that this will reduce the overall running cost.
Adjusting the Custom Picture
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
7
Backlight
Move Adjust Return
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2. Press the
or
button to select "Reset", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
The "Reset" will be set for each Picture mode.
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
OK
Cancel
BN68-01412M-Eng.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:10
English - 17
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then
press the ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
In PC mode, you can only make changes to the
“Colour Tone” and “Size” from among the items in “Picture
Options”.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
The adjusted values are stored according to the selected
Picture mode.
“Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie".
Size: Auto Wide/Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.
Wide: Adjusts the picture size to 16:10 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom
: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i)
or Component (1080i) signals are input.
"Auto Wide" function is available only in "TV", "DTV", "Ext." and "AV" mode.
In PC Mode, only "Wide" and "4:3" mode can be adjusted.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of
the TV.
Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two
hours.
Wide Zoom
: Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by
pressing the ► or ENTER
button.
Zoom
: Select by pressing the ◄ or ►button.
Use the ▲ or ▼button to move the picture up and down. After selecting
,
use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction.
After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode:
Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER button.
You can initialize the setting.
O You can select these options by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
Changing the Picture Options
TOOLS
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : Wide
Digital NR : Auto
HDMI Black Level
: Normal
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
BN68-01412M-Eng.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:11
English - 18
Screen Mode
: Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size
you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European
country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
Wide: Sets the picture to 16:10 wide mode.
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom
: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
This function is available in "Auto Wide" mode.
This function is not available in "Component" or "HDMI" mode.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction
feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen.
When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.
HDMI Black Level: Normal/Low
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
This function is active only when the external input connects to HDMI(RGB signals).
BN68-01412M-Eng.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:11
English - 19
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
Sound Features
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Move Enter Return
TV
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
BN68-01412M-Eng.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:12
English - 20
You can set the sound mode in the "Tools" menu.
When you set to "Dual I-II", the current sound mode is
displayed on the screen.
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II".
3. Press the ◄ or ► button to select required option.
4. Press the ENTER
button.
Audio Type Dual
1/2
Default
A2
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo STEREO
MONO
Dual DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
NICAM
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo MONO
STEREO
Dual
MONO
DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs,
then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is
deactivated in mono sound signal.
This function is only available in Analogue TV mode.
Selecting the Sound Mode
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono
Move Adjust Exit
Tools
Auto Volume: Off/On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume
every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the
desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the
sound output when the modulation signal is low.
TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off".
When "TV Speaker" is set to "Off", the Sound menus cannot be adjusted.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
TV Side Panel
BN68-01412M-Eng.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:12
English - 21
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER
button.
4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Setting the Sleep Timer
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Move Enter Return
TV
Off
30
60
90
120
150
180
You can set the TV’s clock so that the current time is
displayed when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ENTER
button to select "Clock Set".
4.
To... Press the...
Move to "Month", "Day", "Year", "Hour" or
"Minute"
◄ or ► button.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour" or
"Minute"
or button.
Confirm the setting
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
You can also set "Year", "Month", "Day", "Hour" and "Minute" by pressing the number buttons on
the remote control.
Setting and Displaying the Current Time
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
p
q
01
2008
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”.
3. Press the ◄ or ► button to select the minute.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
BN68-01412M-Eng.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:14
English - 22
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER
button.
3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Choosing Your Language
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER
button.
Three different On/Off Timer Settings can be made.
You must set the clock first.
4. Press the ◄ or ► button to select the required item below.
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied.
On Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Off Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Repeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat",
or "Sat~Sun".
Volume: Select the desired turn on volume level.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Switching the Television On and Off Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
BN68-01412M-Eng.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:15
English - 23
Melody / Energy Saving
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
The Melody does not play
- When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed.
- When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed.
- When the TV is turned off by Sleep Timer function.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium" or "High".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
BN68-01412M-Eng.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:15
English - 24
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext., AV, Component, PC,
HDMI, DTV.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER
button.
O
Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button,
number buttons(0~9), and the P / button on the remote
control.
Selecting the Source
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER
button.
3. Press the or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER
button.
4. Press the or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
Editing the Input Source Names
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI :
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
q
BN68-01412M-Eng.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:16
English - 25
The company does not guarantee the normal operation of the
DTV menu for countries other than the supported countries
(France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United
Kingdom, Austria) because only these country standards are
supported.
In addition, when the country of the broadcast stream differs from
the country selected by the current user, the string appearing in
the channel banner, Info, Guide, Channel Manager, etc. may not
be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the
TV/DTV button on your remote control. To help you navigate
around the on-screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model.
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Digital Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Audio Description
Digital Text
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (depending on the country)
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
All, Favourites, Default
Previewing the DTV Menu System
Audio Description Off, On
Volume
Application Info, CI Menu
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
DTV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
DTV
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
TV
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move Enter Return
Digital Menu
BN68-01412M-Eng.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:18
English - 26
Updating the Channel List Automatically
You can update the channel list when the broadcaster adds new
Services or if you move the TV to a new location.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the
▲ or ▼
button to select "Digital Channel", then
press the
ENTER button.
3. Press the ENTER button again, to select "Country".
4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to conrm your choice.
Even though you have changed the country setting in this
menu, the country setting for Analogue TV is not changed.
(Refer to page 10)
5. Press the
▲ or ▼
button again, to select "Auto Store".
Press the ENTER button.
When it has nished, the number of scanned services will
be displayed.
The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated.
To stop the scan before it has nished, press the
ENTER button with "STOP" selected.
6. Press the EXIT button to exit.
If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is
displayed.
Updating the Channel List Manually
You can specify the channel for a fast channel search.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the
▲ or ▼
button to select "Digital Channel", then
press the ENTER button.
3. Press the
▲ or ▼
button to select "Manual Store", then press
the ENTER button.
4. Press the
▲ or ▼
button to select the required option, then press the ENTER button.
Channel : Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country)
Frequency : The frequency available in the Channel group is displayed.
Bandwidth : The available bandwidths are 7 and 8 MHz.
Press the red button to start the scan for digital services.
When it has finished, channels are updated in the channel list.
5. When it has nished, the number of scanned services will be displayed.
6. Press the EXIT button to exit.
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Auto Store
Scanning for digital services...
Services found: 24 Channel: 38
35%
Stop
Enter Return
DTV
Channel
5
Frequency Bandwidth
Adjust Return
Manual Store
Search
177500
KHz MHz
7
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:19
English - 27
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press
the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER button.
A "
" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
To undo, press the
ENTER button again.
Select All: Select all channels currently displayed.
Select None: Deselect all selected channels.
Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favourite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite channels
have been selected.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the
ENTER button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous description.
5.
If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the
EXIT button to exit.
To add all channels to the favourite channel list, press theTo add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
To remove all channels, press the green button.To remove all channels, press the green button.
Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
Press thePress the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
(no channels)
Return
Add Channels
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:20
English - 28
Renumber (depending on the country)
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Select the required channel using the ▲ or ▼ button.
5. Press the green button.
The space for entering the number is a blank.
6. Enter the new channel number. Press ENTER button to store
or RETURN button to cancel.
Press the ◄ button to delete an entered digit.
If you enter a number already assigned to another channel,
the number is assigned to the selected channel and the
previous number assigned to the selected channel is
assigned to the other channel.
That is, the two numbers are exchanged.
The Favourite Channels are automatically sorted in
ascending order of channel numbers.
7. Press the EXIT button to exit.
Preview
1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be
previewed by pressing the ▲ or ▼ button.
2. Press the yellow button.
The selected channel is displayed on the screen.
Delete
1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be
deleted from the favourite channels list by pressing the
▲ or ▼ button.
2. Press the blue button.
The selected channel and number will be deleted.
To add a deleted channel back in to the favourite channel
list, see "Add" on page 27.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Edit Return Conrm
DTV
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:21
English - 29
Displaying Programme Information
While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.
1. While viewing a programme, press the INFO button.
The programme information is displayed.
2. To exit from banner information, press the INFO button.
The information is displayed:
− Parental Rating
− Video Type: SD, HD, Radio
Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Existence of Teletext or DVB Subtitle
Audio Language
Selecting Channel List
You can exclude the channels you have chosen from the
channels you have scanned.When you scan through the
stored channels, those you have chosen to skip are not
displayed. All channels that you do not specifically choose to
skip are displayed during scanning.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List".
Press the ENTER button.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default".
Press the ENTER button.
5. Press the yellow button to toggle between your favourite channels
and all channels.
Your favourite channels are only displayed if they were
previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu
(refer to page 27).
6. Press the red or green button to display the previous or next channel List page.
7. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned.
Press the ENTER button.
The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the
channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels,
and a icon if the channel is one of the favourite channels.
8. Press the blue button to toggle between your "TV", "Radio", "Data/Other" and "All".
9. Press the CH LIST button to exit from the channel List.
Channel List
All Channels-All
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Test Card M' v2.0
1/2
6 More
1 Test Card M' v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Move Enter Return
14:30 Sat 1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
AII Channels
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Exit
Previous Page Next/Page Favourites TV
Move Watch Return
TOOLS
It can be displayed simply by
pressing the CH LIST button.
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:21
English - 30
Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided
by the broadcasters. Programme entries may appear blank or
out of date as a result of the information broadcast on a given
channel. The display will dynamically update as soon as new
information becomes available.
Now & Next Guide
For the six channels indicated in the left-hand column,
displays the Current programme and the Next programme
information.
Full Guide
Displays the programme information as time ordered One
hour segments. Two hours of programme information is
displayed which may be scrolled forwards or backwards in
time.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Now & Next Guide" or
"Full Guide".
Press the ENTER button.
You can also display the guide menu simply by pressing
the GUIDE button.
4.
To... Then...
Watch a programme in the EPG list
• Select a programme by pressing
the ▲, ▼, ◄, ► button.
• Press the
ENTER button.
If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon
displayed. If the
ENTER button is pressed again, the scheduling is
cancelled with the clock icon gone. For details about scheduling
programmes, refer to the next page.
View programme information
• Select a programme of your choice by
pressing the ▲, ▼, ◄, ► button.
Press the INFO button when the
programme of your choice is
highlighted.
Toggle between the "Now & Next
Guide" or "Full Guide"
• Press the red button repeatedly.
Display the "Favourites" and the "All
Channels" list
• Press the green button repeatedly.
Scrolls backwards quickly (24 hours). • Press the yellow button repeatedly.
Scrolls forward quickly (24 hours). • Press the blue button repeatedly.
Exit the guide • Press the
EXIT button.
The programme title is on the upper part of the screen center. Please click on INFO button for
the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality
Information(HD/SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, Languages of Subtitle or Teletext, and
brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. "..." will be
appeared if the summary is long.
Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲ or ▼ button.
To display page by page, use the P
<
or P> button.
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Watch
Full Guide Favourites Exit
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
13:00 14:00Today
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Watch
Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit
INFO
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:22
English - 31
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may like to
see, the channel will be automatically switched to the scheduled
programme at the scheduled time even if you are watching another
programme.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press
the ENTER button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled programme.
5. Press the ENTER button to select an item and adjust with the
▲ or ▼ button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
Channel: Set the channel.
Time: Set the time.
Date: Set Year, Month and Day.
Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
Save: Save the adjusted schedule.
Cancel: Cancel the adjusted schedule.
Add Programme: Add a new schedule.
Edit: Readjust the selected schedule.
Delete: Delete the selected schedule.
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
Scheduled List
(No programmes)
Return
Add Programme
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2007
Once
DTV
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:23
English - 32
Viewing All Channels and Favourite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the ▲ or ▼ button.
4. Press the ENTER button.
5. Press the green button.
All the channel lists and the Favourite Channel lists will be
toggled.
6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, or
► button.
7. Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
"The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
To edit the favourite channels, refer to page 27 for moreTo edit the favourite channels, refer to page 27 for more
details.
9 . Press the EXIT button to exit.
"
All Channels" is the list of channels that have been scanned by the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"
Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has been set in the "Edit Favourite Channels"
menu (refer to page 27).
Adjusting the Menu Transparency
You can set the Transparency of the menu.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Menu Transparency" then
press the ENTER button.
4. Select the required option ("High", "Medium", "Low", or
"Opaque") by pressing the ▲ or ▼ button, and press the
ENTER
button to change the setting.
5. Press the EXIT button to exit.
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Watch
Full Guide Favourites Exit
Now Next
INFO
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Today
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Watch
Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:24
English - 33
Setting up the Parental Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit
PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the
user. The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code
(you can change it later, if necessary).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Parental Lock.", then
press the ENTER button.
4.
The "Enter PIN" is displayed.
5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The default PIN code for a new TV set is 0000.
If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code.
Please try again." message is displayed.
6. Press the ENTER button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select the age rating you want to
lock out.
Press the ENTER button.
Change PIN
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Change PIN", then
press the ENTER button.
The "Enter PIN" is displayed.
4. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The “Enter New PIN” is displayed.
5. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9)
The "Conrm New PIN" is displayed.
6. Re-enter your new PIN code to conrm by using the numeric
buttons (0~9).
The Your PIN code has been changed successfully message
is displayed.
7. Press the ENTER button.
8. Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which
resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Parental Lock
Enter PIN
Enter PIN Return
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Change PIN
Confirm New PIN
Enter PIN Return
Your PIN code has been changed successfully.
OK
DTV
Move Enter Return
Parental Lock
Parental Rating: No Block
Move Enter Return
No Block
3
4
5
6
7
No Block
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:25
English - 34
Setting the Subtitle
You can activate and deactivate the subtitles.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle ", then press the
ENTER button.
4. Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
You can select these options simply by pressing the
SUBT. button on the remote control.
Setting the Subtitle Mode
Use this menu to set the Subtitle Mode. "Normal" under the
menu is the basic subtitle and "Hard of hearing" is the subtitle
for a hearing-impaired person.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle Mode", then press
the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Hard of hearing". Press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
If the programme you are watching does not support the "Hard of hearing" function, "Normal"
automatically activates even though "Hard of hearing" mode is selected.
Selecting the Audio Format
You can only hear Dolby Digital sound through the audio
receiver connected through an optical cable. You can only hear
PCM sound through the main speaker.
When sound is emitted from both the main speaker and the
audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding
speed difference between the main speaker and the audio
receiver. In this case, use the internal mute function.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Format", then press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "PCM" or "Dolby Digital". Press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
The Audio Format appears according to the broadcasting signal.
Dolby digital sound is only available when the TV is connected with an external speaker using an
optical cable.
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Move Enter Return
Off
On
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Move Enter Return
Normal
Hard of hearing
DTV
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Eng.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:26
English - 35
Selecting the Digital Text (UK only)
If the programme is broadcast with digital text, this feature is
enabled.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Text", then press
the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Disable" or "Enable". Press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data
encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the MPEG system
which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video
files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various
fields including VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education,
tele-conferencing, digital libraries and network games.
Selecting the Audio Description
This is an auxiliary audio function that provides an additional
audio track for visually challenged persons. This function
handles the Audio Stream for the AD (Audio Description),
when it is sent along with the Main audio from the broadcaster.
Users can turn the Audio Description On or Off and control the
volume.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Description", then
press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the
ENTER button.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Volume", then press the
ENTER button.
"Volume" is active when "Audio Description" is set to "On".
6. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Press the ENTER button.
7. Press the EXIT button to exit.
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
Disable
Enable
DTV
Audio Description
Audio Description
: On
Volume
100
Move Enter Return
DTV
Off
On
Audio Description
Audio Description
: On
Volume
100
Move Enter Return
DTV
DTV
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:27
English - 36
Selecting the Time Zone (Spain only)
Select the local time zone.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the▲ or ▼ button to select "Setup", then press the button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Time �one", then press the▲ or ▼ button to select "Time �one", then press the button to select "Time Zone", then press the
ENTER button.
4. Select the time zone where you locate by pressing the
▲ or ▼
button.
Press the ENTER button.
The following options are available
The Iberian Peninsula and Balearic Islands -
Canary Islands
5. Press the EXIT button to exit.
Viewing Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the
▲ or ▼
button to select "System", then press
the ENTER button.
4. Press the ENTER button again, to select "Product
Information".
The Product Information menu is selected.
- Software Version, Firmware Version
5. Press the EXIT button to exit.
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
Time Zone
Adjust Enter Return
The Iberian Peninsula and Balearic Islands
Canary Islands
DTV
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-0010
Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0105
Return
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:27
English - 37
Upgrading the Software
To keep your product up-to-date with new Digital Television
features then software upgrades are periodically broadcast as
part of the normal Television signal.
It will automatically detect these signals and display the
software upgrade banner. You are given the option to install the
upgrade.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the
ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Software Upgrade",
then press the
ENTER button.
5.
Press the
▲ or ▼
button to select “Software Information”,
“Manual Upgrade” or “Standby Mode upgrade”.
Press the ENTER button.
Software Information
Press the ENTER button, then the current software version is shown. To display the software
version information, press the ENTER button again.
To switch to an alternative version, press the red button.
Press the blue button to reset, activate the upgrade and restart.
Manual Upgrade
Press the ENTER button to search for new software from the currently broadcasting channels.
Standby Mode Upgrade: On / Off
Press the ENTER button. To continue software upgrade with master power on, Select On
by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby mode, a manual upgrade is
automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on
slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software
upgrade is completed.
6. Press the EXIT button to exit.
Checking the Signal Information
You can get information about the signal status.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the
ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Signal Information", then press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
If the signal status is poor, the "No signal." message is displayed.
Move Enter Return
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Return
DTV
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move Enter Return
DTV
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:28
English - 38
Viewing Common Interface
This contains information on CAM inserted in the CI slot and
displays it.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Common Interface", then
press the ENTER button.
4. Press the ENTER button to display the information for
your application.
5. Press the EXIT button to exit.
The Application Info inserting is about the CI CARD.
You can install the CAM anytime whether the TV is ON or
OFF.
1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer
or by phone.
2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the
arrow until it fits.
3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common
interface slot.
(Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the
end so that it is parallel with the slot.)
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel.
Selecting the CI (Common Interface) Menu
This enables the user to select from the CAM-provided menu.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Common Interface",
then press the ENTER button.
4. Select to "CI Menu" by pressing the ▲ or ▼ button, and press the
ENTER button.
5. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, and press the ENTER button.
6. Press the EXIT button to exit.
Select the CI Menu based on the menu PC Card.
CI Menu
Main menu
Move Enter Exit
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Application Info
Type : CA
Manufacturer : Channel Plus
Info : Top Up TV
Return
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:29
English - 39
Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or Teletext)
You can change the default value for subtitle, audio teletext
languages.
Displays the language information for the incoming stream.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER button.
3.
Press the
▲ or ▼
button to select "Audio Language",
"Subtitle Language" or "Teletext Language".
Press the ENTER button.
4. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER button.
English is the default in cases where the selected
language is unavailable in the broadcast.
5. Press the EXIT button to exit.
While viewing a programme, the subtitle can be selected
While viewing a programme, audio languages can be
selected.
Resetting
You can reset the values stored to the factory default values.
The Reset operation deletes all channel information and
user preferences returning all values to their default factory
state.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
3. Press the
▲ or ▼
button to select "System", then press
the ENTER button.
4. Press the
▲ or ▼
button to select "Reset", then press the
ENTER button.
5. The "Enter PIN" screen will appear.
6. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The warning message is displayed. All values will be reset
by pressing the coloured buttons (red, green, yellow, and
blue) in turn.
7. Press the EXIT button to exit.
Reset
Enter PIN
Enter PIN Return
DTV
Reset
WARNING: All channel settings and user
preferences will be lost and returned to the factory
defaults. It is recommended that a reset is performed
only when serious problems are experienced.
Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:30
English - 40
Preference
This menu consists of 6 sub-menus:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary
Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language, Secondary Teletext Language.
Using this feature, users can select one of the languages.
The language selected here is the default when the user selects a
channel.
Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Primary
Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language),
then press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed.
Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to confirm your choice.
If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext
Language of the Language menu (refer to page 39) are automatically changed to the selected
language.
The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a
list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this
language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not
change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext
Language of the Preference menu.
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Eng.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:30
English - 41
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
63.981
79.976
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.020
75.025
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
135.000
85.500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA (19 inch
model only)
1440 x 900
1440 x 900
55.935
70.635
59.887
74.984
106.500
136.750
-/+
-/+
VESA (22 inch
model only)
1680 x 1050RB
64.674 59.883 119.000 +/-
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
63.981
47.712
59.940
60.317
60.004
60.020
60.015
25.175
40.000
65.000
108.000
85.500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA (19 inch
model only)
1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA (22 inch
model only)
1680 x 1050RB
64.674 59.883 119.000 +/-
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
BN68-01412M-Eng.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:31
English - 42
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
ENTER
button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-
tuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER
button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER
button.
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER
button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
BN68-01412M-Eng.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:32
English - 43
Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of
the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select
various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise,
information may be missing or some pages may not be displayed.
1.
(exit)
Exit from the teletext display
2
4 (size)
Press to display the double-size letters in the upper half of the
screen. For lower half of the screen, press it again. To display
normal screen, press it once again.
3
5 (reveal)
Used to display the hidden text (answers to quiz games, for
example). To display normal screen, press it again.
4
/ (teletext on/mix)
Press to activate teletext mode after selecting the channel
providing the teletext service. Press it twice to overlap the teletext
with the current broadcasting screen.
5
8 (store)
Used to store the teletext pages.
6
0 (mode)
Press to select the teletext mode (LIST/FLOF). If you press it
in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the
List save mode, you can save teletext page into list using the
8(store) button.
7
1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
8
2 (page up)
Used to display the next teletext page.
9
3 (page down)
Used to display the previous teletext page.
0
9 (hold)
Used to hold the display on a given page if the selected page is
linked with several secondary pages which follow on automatically.
To resume, press it again.
!
7 (cancel)
Used to display the broadcast when searching for a page.
@
Colour buttons (red/green/yellow/blue)
If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a
teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one
of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that
can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding
coloured button.
#
6 (index)
Used to display the index (contents) page at any time while you
are viewing teletext.
You can change teletext pages by pressing the numeric buttons on
the remote control.
Teletext Feature
TOOLS
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Eng.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:32
English - 44
The teletext pages are organized according to six categories:
Part Contents
A Selected page number.
B Broadcasting station identity.
C Current page number or search status.
D Date and time.
E Text.
F Status information.
FASTEXT information.
Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be
accessed by:
♦ Entering the page number
♦ Selecting a title in a list
♦ Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
Press the TV/DTV button to exit from the teletext display.
TOOLS
Using the Anti-Theft KENSINGTON LOCK
(depending on the model)
The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be
purchased separately.
1. Insert the locking device into the Kensington
slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the
locking direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington Lock cable.
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy
stationary object.
The location of the Kensington Lock may be
different depending on its model.
Cable
Figure 1
Figure 2
<Optional>
BN68-01412M-Eng.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:33
English - 45
Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure
your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over,
causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety
Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows.
To avoid the TV from falling:
1. Put the screws into the clamps and rmly fasten them onto
the wall. Conrm that the screws have been rmly installed
onto the wall.
You may need additional material such as an anchor
depending on the type of wall.
Since the necessary clamps, screws, and string are not
supplied, please purchase these additionally.
2. Remove the screws from the center back of the TV, put the
screws into the clamps, and then fasten the screws onto the
TV again.
Screws may not be supplied with the product. In this
case, please purchase the screws of the following
specications.
Screw Specifications
- For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4 X 15
- For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6 X 15
3. Connect the clamps xed onto the TV and the clamps xed
onto the wall with a strong string and then tie the string
tightly.
Install the TV near to the wall so that it does not fall
backwards.
It is safe to connect the string so that the clamps xed on
the wall are equal to or lower than the clamps xed on the
TV.
Untie the string before moving the TV.
4. Verify all connections are properly secured. Periodically
check connections for any sign of fatigue for failure.
If you have any doubt about the security of your
connections,contact a professional installer.
Wall
Wall
BN68-01412M-Eng.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:33
English - 46
How to Adjust the Stand (19 inch model only)
1. Place the front of the TV onto a soft cloth or
cushion on a table as in Figure (1).
- Align the TV bottom along the table edge.
2. Press on the center of the TV back. Adjust the
stand as in Figure (2) while pressing the button
on the back of the stand.
3.
Place the TV on the table so that the TV sits safely.
How to Adjust the Angle of the TV (19 inch model only)
When you adjust the stand, press the button on the back of the stand.
1. Figure (1) shows the adjustment angle (-2°~14°) when you use the LCD on its stand.
Excessive tilting can turn the LCD TV over which may cause damage.
2. Figure (2) shows the adjustment angle (14°~80°) when you convert the LCD from stand-based use to
wall-mount.
3. Figure (3) shows the adjustment angle (0°~10°) when you mount the LCD TV to a wall.
You will hear a “Click” sound when changing the angle from 1 to 2 or 3 to 2.
(1) Angle adjustment when
using the TV on its stand.
(2) Angle adjustment when converting
from Stand to Wall mount (1 → 3, 3 → 1)
(3) Angle adjustment when LCD
TV is wall-mounted
Button
(1) (2)
Installing the Wall Mount Kit (19 inch model only)
Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For the detailed information on
installing the Wall Mount, see the instruction in the Wall Mount items. Contact a technician for installing
the wall bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to
yourself or others if you elect to install the TV on your own.
Installing VESA compliant mounting devices (19 inch model only)
1. Place the TV down on a soft cloth or cushion on a
table.
2. Adjust the stand, pressing the button on the back of
the stand.
3. Align the mounting interface pad (not supplied) with
the holes in the stand bottom and secure it with the
four screws that come with the arm-type base, wall
mount hanger or other bases (not supplied).
Button
Mounting pad
(sold separately)
(2) (3)
BN68-01412M-Eng.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:33
English - 47
Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on
the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the
instructions provided with the Wall Mount items. Contact a
technician for assistance when installing the wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the
product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on
your own.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned
on. It may result in personal injury due to electric shock.
Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.
1. Connect your LCD TV and the stand.
Two or more people should carry the TV.
Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them.
2. Fasten two screws at position 1 and then fasten two screw at position 2.
Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed
down, it may lean to one side.
The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above.
1
2
Installing the Stand
Installing the Wall Mount Kit
Using the Decoration Covers (19 inch model only)
1. When installing the TV on the wall without using
the stand, insert decoration covers into the holes
as described in the picture (1).
2. After inserting the decoration covers, fasten them
with 4 screws as described in the picture (2).
(2)
(1)
BN68-01412M-Eng.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:34
English - 48
Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture.
Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the
button on your set.
Check the picture contrast and brightness settings.
Check the volume.
Normal picture but no
sound.
Check the volume.
Check whether the MUTE
button has been pressed on the remote control.
Check if "TV Speaker" is on.
Screen is black and power
indicator light blinks steadily.
On your computer check; Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computers mouse or press any key on the keyboard.
No picture or black and
white picture.
Adjust the colour settings.
Check that the broadcast system selected is correct.
Sound and picture
interference.
Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it
further away.
Plug your set into a different mains socket.
Blurred or snowy picture,
distorted sound.
Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference is often due to the use of an indoor aerial.
Remote control malfunctions.
Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
'Check signal cable.'
message is displayed.
Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
Check that the PC or video sources are turned on.
On PC mode, 'Mode Not
Supported' message is
displayed.
Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Compare these values with the data in the Display Modes.
The damaged picture appears
in the corner of the screen.
If "Just Scan" is selected in some external devices, the damaged picture
may appear in the corner of the screen. This symptom is caused by external
devices, not TV.
The 'Resets all settings to
the default values' message
appears.
This appears when you press and hold the
EXIT button for a while.
The product settings are reset to the factory defaults.
You may see small
particles if you look closely
at the edge of the bezel
surrounding the TV screen.
This is part of the product’s design and is not a defect.
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000)
which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the
screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
BN68-01412M-Eng.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:35
English - 49
Technical and Environmental Specications
Model Name LE19A656 LE22A656
Screen Size (Diagonal) 19 inch 22 inch
PC Resolution 1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Sound
Output 3W x 2 3W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Weight
With stand 6 kg 7 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01412M-Eng.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:35
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur.
N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une
rémanence de l’image à l’écran.
Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”.
Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de
l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut
laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l’écran, à cause de la
différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une
console de jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui
précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période
spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung. (Voir la quatrième de couverture pour plus d’informations.)
BN68-01412M-Fre.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:53
Français - 1
Sommaire
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR
Liste des pièces ................................................. 2
Présentation du panneau de comman ............... 3
Présentation du panneau de branchement ........ 4
Présentation de la télécommande ...................... 6
Insertion des piles dans la télécommande ......... 7
Mise en marche et arrêt ..................................... 7
Mise en mode veille de votre téléviseur ............. 7
Afchage des menus .......................................... 8
Utilisation du bouton TOOLS .............................. 8
Plug & Play ......................................................... 9
REGLAGE DES CANAUX
Mémorisation automatique des canaux ........... 10
Mémorisation manuelle des canaux ..................11
Ajout/Verrouillage de canaux ........................... 12
Organisation des canaux mémorisés ............... 13
Attribution de noms aux canaux ....................... 13
Réception des canaux grâce à la syntonisation
ne ................................................................... 14
LNA (Amplicateur à faible bruit) ...................... 14
REGLAGE DE L’IMAGE
Changement de la norme Image ...................... 15
Réglage de l’image personnalisée ................... 16
Reinitialisation des paramètres d’image à leur
valeur par défaut. ............................................. 16
Conguration de l’option Image ....................... 17
REGLAGE DU SON
Fonctions audio ................................................ 19
Sélection du mode Son .................................... 20
Branchement du casque
(vendus séparément) ....................................... 20
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage et afchage de l’heure actuelle .......... 21
Réglage du minuteur de mise en veille ............ 21
Mises en marche et arrêt automatiques de
votre téléviseur ................................................. 22
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Choix de la langue ........................................... 22
Mélodie / Mode éco. ......................................... 23
Sélection de la source ...................................... 24
Modication du nom de la source d’entrée ...... 24
UTILISATION DE LA FONCTION DTV
Aperçu du Système Menu DTV ........................ 25
Mise à jour automatique de la liste des
chaînes ............................................................. 26
Mise à jour manuelle de la liste des chaînes ... 26
Modication de vos canaux favoris .................. 27
Sélection de la liste des chaînes ...................... 29
Afchage des informations relatives aux
programmes ..................................................... 29
Afchage des informations relatives au Guide
de programme électronique (GPE) .................. 30
Utilisation de la liste réglée .............................. 31
Congurer le Guide par défaut ......................... 31
Visualisation de tous les canaux et des canaux
favoris ............................................................... 32
Réglage de la transparence du menu .............. 32
Conguration du contrôle parental ................... 33
Conguration des sous-titres ........................... 34
Conguration du Mode Sous-titres ................... 34
Sélection du format sonore .............................. 34
Sélection de la description audio ..................... 35
Sélection du texte numérique
(Royaume-Uni uniquement) ............................. 35
Sélection du fuseau horaire
(Espagne uniquement) ..................................... 36
Afchage des informations relatives au produit
.. 36
Vérication des informations relatives au signal
.. 37
Mise à jour du logiciel ....................................... 37
Visualisation de l’interface commune ............... 38
Sélection du CI Menu(Interface commune) ...... 38
Réinitialisation .................................................. 39
Sélection de la langue
(Sous-titres, Audio ou Teletext) ........................ 39
Préférence ........................................................ 40
REGLAGE DU PC
Conguration de votre logiciel PC
(basée sur Windows XP) .................................. 41
Modes d’afchage ............................................ 41
Conguration du téléviseur avec le PC ............ 42
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Fonction de télétexte ........................................ 43
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
(en fonction du modèle) ................................... 44
Montage mural du téléviseur ............................ 45
Réglage du socle (modèle 19 pouces uniquement)
.. 46
Réglage de l’angle du téléviseur
(modèle 19 pouces uniquement) ...................... 46
Installation du kit de montage mural
(modèle 19 pouces uniquement) ...................... 46
Installation de dispositifs de montage
conformes VESA (modèle 19 pouces uniquement)
. 46
Utilisation des caches décoratifs
(modèle 19 pouces uniquement) ...................... 47
Installation du support ...................................... 47
Installation du support mural ............................ 47
Dépannage : Avant de contacter le personnel
du service d’assistance .................................... 48
Spécications techniques et environnementales
.. 49
Français - 1
Français
Symboles Appuyer Remarque Bouton
d’accès
rapide
BN68-01412M-Fre.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:53
Français - 2
Liste des pièces
Vériez que les éléments suivants sont inclus avec votre téléviseur LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
M4XL16
Télécommande
/ Piles (AAA x 2)
Cordon d’alimentation Bouchon - Base Vis de pied X 4
Kit de fixation murale Caches décoratifs Support Chiffon de nettoyage
♦ Manuel d’utilisation ♦ Carte de garantie ♦ Manuel de sécurité ♦ Cartes d’enregistrement
Carte de garantie/ Manuel de sécurité / Cartes d’enregistrement (Non disponibles dans tous les pays)
Selon le modèle, le pied, la vis du pied, le capot inférieur, le kit de montage mural et le panneau
décoratif peuvent ne pas être inclus.
BN68-01412M-Fre.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:54
Français - 3
Présentation du panneau de comman
1
SOURCE
5
Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous
tension et s’allume en mode Veille.
6
(Alimentation)
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
7
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
8
Haut-parleurs
Afche un menu de toutes les sources d’entrée
disponibles (TV, Ext., AV, Composant, PC,
HDMI, DTV). Dans le menu à l’écran, untilisez
ce bouton de la même façon que le bouton
ENTER de votre télécommande.
2
MENU
Permet d’afcher le menu des fonctions de votre
téléviseur sur l’écran.
3
Permet d’augmenter ou de baisser le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
de la même façon que les boutons
et de la télécommande.
4
Permet de changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
de la même façon que les boutons
▲ et de la télécommande.
(Vous pouvez allumer votre téléviseur sans
votre télécommande à l’aide de ces boutons.)
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
8 87
4
1
2
3
5
6
Boutons en façade
Touchez les boutons
pour les actionner.
BN68-01412M-Fre.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55
Français - 4
Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et
duble.
Présentation du panneau de branchement
[Panneau arrière du téléviseur]
2 43 5
789
6
1
0
!
Entrée de
l’alimentation
[
Panneau latéral
du téléviseur
]
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1 EXT
Connecteur
Entrée Sortie
Vidéo Audio (L/R) RGB Vidéo + Audio (L/R)
EXT O O O Seule la sortie TV ou DTV est disponible.
Entrées ou sorties pour périphériques tels que des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux
vidéo ou des lecteurs de vidéodisques.
2 DVI IN [HDMI/DVI IN]
Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs,
lecteurs DVD).
Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI.
Qu’est-ce que HDMI ?
“High Denition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute dénition
et plusieurs canaux de son numérique.
Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble
adéquat (non fourni). La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est
équipé de la fonction de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son numérique
multicanal.
DVI IN [R-AUDIO-L]
Sorties audio DVI pour périphériques externes.
Modes pris en charge pour HDMI/DVI et Composant
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Composant O O O O O O
3 SERVICE
Prise pour MAINTENANCE uniquement.
4 PC IN [PC] / [AUDIO]
Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC.
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Fre.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55
Français - 5
5 ANT IN
An de retransmettre correctement les canaux de télévision, le téléviseur doit recevoir un signal depuis l’une des
sources suivantes :
une antenne extérieure / un réseau de télévision câblée / un réseau par satellite.
6 Emplacement pour INTERFACE COMMUNE
Si la carte d’interface commune n’est pas insérée dans certains
canaux, “Signal brouillé” s’afche sur l’écran.
Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone, l’ID
de la CI CARD, l’ID de l’hôte et d’autres informations s’afcheront
dans 2 ou 3 minutes. Si un message d’erreur s’afche, contactez
votre prestataire de service.
Lorsque la conguration des informations sur les canaux est
terminée, le message “Mise à jour terminée” s’afche, indiquant que
la liste des chaînes est dorénavant mise à jour.
Vous devez obtenir une carte d’interface commune provenant d’un
fournisseur local de diffusion par câble. Retirez la carte d’interface
commune en la tirant délicatement avec vos mains. Sa chute
pourrait l’endommager.
Insérez la carte d’interface commune (CI-Card) dans le sens
indiqué sur celle-ci.
L’emplacement du logement pour INTERFACE COMMUNE peut
varier en fonction du modèle.
7 Prise casque
Vous pouvez brancher un casque à la prise casque du téléviseur. Lorsque le casque est branché, les
haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son.
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Branchez un câble RCA à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un magnétoscope, un lecteur
DVD ou un Caméscope.
Branchez les câbles audio RCA sur la prise [R - AUDIO – L] du téléviseur et leurs autres extrémités sur les
prises de sortie audio correspondantes du périphérique audio/vidéo.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
A connecter à un composant audio numérique.
Lorsque les prises HDMI IN sont branchées, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur
alimente uniquement un périphérique audio 2 canaux. Pour écouter des chaînes audio 5.1, branchez la
prise optique du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite directement sur un amplicateur ou
sur un système home cinéma, et non sur le téléviseur.
0 COMPONENT IN
Branchez les câbles composants vidéo (en option) au connecteur de composant ("PR", "PB", "Y") à l’arrière de
votre téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants sur le
téléviseur numérique ou le lecteur DVD.
Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD), vous
devez brancher le boîtier décodeur au téléviseur numérique (ou lecteur DVD) et le téléviseur numérique (ou
lecteur DVD) au connecteur de composant ("PR", "PB", "Y") de votre téléviseur.
Les connecteurs PR, PB ou Y et de vos appareils composants (téléviseur numérique ou lecteur DVD) sont
parfois désignés par les lettres Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr.
Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise [R - AUDIO - L] située à l’arrière du téléviseur et leurs
autres extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du téléviseur numérique ou du lecteur DVD.
! Verrouillage Kensington (en fonction du modèle)
Le verrouillage Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour xer physiquement le système dans le cas
d’une utilisation dans un endroit public.
Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le téléviseur.
L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Fre.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55
Français - 6
Présentation de la télécommande
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
TOOLS
1 Bouton de mise en veille du
téléviseur.
2 Permet de sélectionner
directement le mode TV et
DTV.
3 Pavé numérique pourPavé numérique pour
l’accès direct aux canaux.
4 Sélection de canaux à 1 ou
2 chiffres.
5 +:
Augmentation du volume.
-: Réduction du volume.
6 Arrêt temporaire du son.Arrêt temporaire du son.
7 Permet de sélectionnerPermet de sélectionner
rapidement les fonctions
fréquemment utilisées.
8 Affiche les informationsAffiche les informations
relatives au programme en
cours.
9 Boutons de couleur :Boutons de couleur :
Utilisez ces boutons dans la
liste des canaux, etc.
! Affichage EPG (GuideAffichage EPG (Guide
électronique des
programmes).
@ Sélection de la sourceSélection de la source
disponible.
# Chaîne précédente.
$ P<: chaîne suivante.
P>: chaîne précédente.
% Revient au menuRevient au menu
précédent.
^ Permet de commander lePermet de commander le
curseur dans le menu.
& Permet de quitter le menuPermet de quitter le menu
affiché à l’écran.
* Sélection de la taille deSélection de la taille de
l’image.
( Pour afficher le menuPour afficher le menu
principal à l’écran.
) Afche la liste de canaux à
l’écran
a Affichage numérique desAffichage numérique des
sous-titres.
Fonctions télétexte
2 Quitte l’afchage télétexte.
7 Sélection de la taille du
télétexte.
8 Activation du télétexte.
9 Sélection des rubriques
Fastext.
0 Choisissez Teletext,
Double, ou Mix.
! Mémorisation télétexte.
@ Sélection du mode
télétexte. (LIST/FLOF)
# Page secondaire télétexte.
$ P<: page télétexte
suivante.
P>: page télétexte
précédente.
% Pause télétexte.
& Annulation du télétexte.
( Index télétexte.
BN68-01412M-Fre.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55
Français - 7
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur
la gure.
2. Placez-y deux piles AAA.
Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma
situé à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant longtemps.
Si la télécommande ne fonctionne pas :
1. Le téléviseur est-il sous tension ?
2. Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées ?
3. Les piles sont-elles déchargées ?
4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ?
5. Une lampe uorescente ou néon est-elle allumée à proximité ?
Mise en marche et arrêt
Le câble relié au secteur est xé à l’arrière du téléviseur/moniteur.
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur appropriée.
Le voyant de veille s’allume sur le téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton de votre téléviseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou sur le bouton TV/DTV de votre
télécommande pour allumer le téléviseur.
Le dernier canal que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton numérique (de 0 à 9) ou le bouton canal suivant/précédent (</>) de la
télécommande ou sur le bouton de votre téléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans
laquelle vous souhaitez que les menus s’afchent.
4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER .
Mise en mode veille de votre téléviseur
Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille an de réduire la consommation électrique.
Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant
un repas par exemple).
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
L’écran s’éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur votre téléviseur.
2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER , les boutons numériques (de
0 à 9), le bouton TV/DTV ou les boutons canal suivant/précédent (</>).
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en
vacances par exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne.
BN68-01412M-Fre.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:56
Français - 8
Afchage des menus
1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes
s’afchent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal,
Conguration, Entrée, Menu numérique.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des
icônes.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au
sous-menu de l’icône.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les menus disparaissent de l’écran après environ une minute.
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner
simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le
plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode
d’entrée externe affiché.
1. Utilisation du bouton TOOLS.
Le menu “Outils” s’afche.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu.
3. Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ENTER pour afcher,
changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une
description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la
page correspondante.
Mode Image , Reportez-vous aux pages 15
Mode Son, Reportez-vous aux pages 19
Veille, Reportez-vous aux pages 21
SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 19
Mode éco., Reportez-vous aux pages 23
Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 20
Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 42
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
TOOLS
TOOLS
Mode Image Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Outils
Déplacer Régler Quitter
BN68-01412M-Fre.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:57
Français - 9
Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre
de manière automatique. Les réglages disponibles sont les
suivants :
Toute fonction relative à la télévision numérique (DVB) ne peut
fonctionner que dans un pays ou une région où des signaux
terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2) sont diffusés.
Consultez votre revendeur pour savoir si vous pouvez recevoir des
signaux DVB-T. Bien que ce téléviseur soit conforme à la norme
DVB-T, il n’est pas garanti qu’il soit compatible avec les futures émissions terrestres numériques DVB-T. Il se
peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Start Plug  Play” s’afche et la mention “OK” est sélectionnée.Start Plug  Play” s’afche et la mention “OK” est sélectionnée.” s’afche et la mention “OK” est sélectionnée.
2. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
3.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Enr. démo” ou “Util. domicile”, puis sur le bouton ENTER .
Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le mode “Util. domicile” pour une meilleure
qualité d’image dans votre environnement personnel.
Le mode “Enr. démo” n’est prévu que pour un usage en magasins.
Si l’unité est accidentellement dénie sur le mode “Enr. démo” et que vous souhaitez revenir au
mode “Util. domicile” (Standard): Appuyez sur le bouton Volume du téléviseur. Lorsque l’OSD du
volume s’afche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU du téléviseur.
4. Le message “Vérier l’entrée de l’antenne.” s’afche s’afche et la mention “OK” est alors sélectionnée.
Appuyer sur le bouton ENTER .
Veuillez vérier que le câble de l’antenne est correctement branché.
5. Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
6. Le message “Il est possible que certaines fonctions DTV ne soient pas disponibles. Balayage
numérique ?” s’afche. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis sur le
bouton ENTER .
Oui : Une recherche ATV est d’abord lancée, suivie d’une recherche automatique des canaux DTV.
Non : Seule la recherche ATV est effectuée.
Cette fonction est prise en charge dans tous les pays, à l’exception des suivants : France,
Allemagne, Italie, Pays-Bas, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Autriche.
7.
Le menu “Mémorisation Auto” s’afche et l’option “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton
ENTER
.
La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement.
Le menu de balayage du canal DTV s’afche et le canal DTV est automatiquement mis à jour.
Si le canal DTV est mis à jour, la source dans la liste correspondante du menu Entrée est
automatiquement réglée sur DTV.
Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Réglage Horloge” s’afche.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre la mémorisation.
Pour des descriptions détaillées sur la mise à jour des canaux DTV, reportez-vous à la page 26 de
ce manuel. Une fois tous les canaux numériques disponibles mémorisés, l’écran de sélection du
fuseau horaire s’afche, en fonction du pays.
8. Appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Min.” en appuyant sur le bouton ou .
Sélectionnez les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Min.” en appuyant sur le bouton ou .
Vous pouvez également dénir les paramètres “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” et “Min.” à l’aide du
pavé numérique de la télécommande.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Fre.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:57
Français - 10
9. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre réglage. Le message “Protez de votre
visionnage” s’afche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER .
Même sans pression sur le bouton ENTER , le message disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Langue : Sélectionnez votre langue.
Pays: Sélectionnez votre pays.
Mémorisation Auto : Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux disponibles dans votre zone.
Réglage Horloge : Pour régler l’heure actuelle du téléviseur.
Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
le mode “Plug & Play”.
Pour plus d’informations concernant le réglage des options,
reportez-vous à la page 9.
La fonction “Plug & Play” est uniquement disponible en
mode TV.
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par
balayage (leur disponibilité dépend de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués
automatiquement ne correspondent pas aux numéros de
programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les
numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne
souhaitez pas regarder.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
Même si vous avez modié le paramètre de pays dans ce menu, le paramètre de pays pour DTV
reste le même. (Reportez-vous aux pages 26)
4. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ENTER .
Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et
retourner au menu “Canal”.
6. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Tri des canaux” s’afche.
(Reportez-vous aux pages 13)
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
BN68-01412M-Fre.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:58
Français - 11
Mémorisation manuelle des canaux
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris
ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation
manuelle des canaux, vous pouvez choisir :
de mémoriser ou non chaque canal trouvé ;
le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque
canal mémorisé.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
“Mémorisation Manuelle”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le
bouton ENTER .
5.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Programme (numéro de programme à attribuer à une chaîne)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu’à ce que vous trouviez le numéro correct.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le pavé
numérique (0~9).
Système de Couleur: Auto./PAL/SECAM/NTSC4.43
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme de couleurs désirée.
Système Sonore: BG/DK/I/L
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme audio désirée.
Canal (si vous connaissez le numéro de la chaîne à mémoriser)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (canal hertzien) ou S (canal câblé).
− Appuyez sur le bouton ►, puis sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de votre choix.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le pavé
numérique (0~9).
S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son désirée.
Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour démarrer la recherche.
Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne ou
la chaîne que vous avez sélectionnée à l’écran.
Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne et le numéro de programme correspondant)
− Sélectionnez “OK” en appuyant sur le bouton ENTER .
Mode Canal
P (Mode Programme) : A la fin du réglage, des numéros de position compris entre P00 et P99 sont
attribués aux stations de radiodiffusion de votre zone. Dans ce mode, vous pouvez
sélectionner un canal en saisissant son numéro de position.
C (mode chaîne hertzienne) : dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le
numéro attribué à chacune des stations de télédiffusion.
S (mode chaîne câblée) : dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le
numéro attribué à chacun des canaux câblés.
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Mémorisation Manuelle
Programme : P 1
Système de Couleur : Auto.
Système Sonore : BG
Canal : S 6
Recherche : 140 MHz
Mémoriser : ?
Déplacer Entrer Retour
TV
BN68-01412M-Fre.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:58
Français - 12
Ajout/Verrouillage de canaux
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ajout de canaux
A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez
aisément ajouter des canaux.
3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton
ENTER .
4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲,▼,
◄ ou ► sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le
bouton ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le
symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas
ajouté.
” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est dénie sur
“Marche”.
Verrouillage de canaux
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur
étant pas destinés.
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des
chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Passez au champ ” en appuyant sur les boutons ▲,▼,en appuyant sur les boutons ▲,▼,
◄ ou ► sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le
bouton ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER ,
le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage du canal est annulé.
Un écran bleu s’afche lorsque le verrouillage parental est activé.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental” pour que les canaux dénis sur “
soient actifs ou inactifs.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton
CH LIST de votre télécommande.
TOOLS
P 1 C3
Liste des chaînes
Déplacer Entrer
Page Retour
Ajouter Verrouil.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
TV
Gestionnaire de Chaînes
Liste des chaînes
Verrouillage Parental : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
BN68-01412M-Fre.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:59
Français - 13
Organisation des canaux mémorisés
Cette opération vous permet de changer les numéros de
programme des canaux mémorisés.
Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de
la mémorisation automatique.
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Tri des
canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez le numéro de la chaîne à modier en appuyant sur
le bouton ▲ ou ▼. Appuyer sur le bouton ENTER .
Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté
droit.
4.
Sélectionnez le numéro de programme vers lequel déplacer la
chaîne en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼.
5.
Appuyez sur le bouton ENTER . La chaîne est déplacée vers
sa nouvelle position et toutes les autres chaînes sont replacées
en conséquence.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour enregistrer un autre canal.
7.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Attribution de noms aux canaux
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque
des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms
peuvent être modiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de
votre choix.
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nom station”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
La barre de sélection s’afche autour de la case du nom.
4.
Les caractères suivants sont disponibles : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / les
caractères spéciaux (+, -, *, /, espace)
5.
Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom.
6.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour… Alors…
Sélectionner une lettre, un
nombre ou un symbole
Appuyez sur le bouton
ou
Passer à la lettre suivante
Appuyez sur le bouton
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton
Conrmer le nom Appuyez sur le bouton
ENTER
.
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
TV
Déplacer Entrer Retour
Tri des canaux
Prog. Ch. Nom station
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Déplacer Entrer Retour
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Nom station
Déplacer Entrer Retour
Prog. Ch. Nom station
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Fre.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:24:16
Français - 14
Réception des canaux grâce à la syntonisation ne
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un
canal spécique en vue d’une réception optimale.
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal
à régler.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réglage n”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour effectuer une syntonisation
précise.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque
“*” placé à droite de leur numéro dans la bannière des canaux.
Le numéro du canal devient rouge.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide du bouton ou , puis appuyez sur
le bouton ENTER .
LNA (Amplicateur à faible bruit)
Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est
faible, la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un
préamplicateur à faible bruit augmente le signal d’arrivée).
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “LNA” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Arrêt” ou
“Marche”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
TV
Déplacer Entrer Retour
Réglage fin
P 1
0
Réinitialiser
Régler Sauvegarder Retour
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
TV
Déplacer Entrer Retour
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Off
TV
Déplacer Entrer Retour
Arrêt
Marche
BN68-01412M-Fre.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:02
Français - 15
Changement de la norme Image
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le
mieux à vos exigences d’afchage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
“Mode”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’effet d’image
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Dynamique : Sélectionnez l’image pour un afchage haute
dénition dans une pièce claire.
Standard : Sélectionnez l’image pour un afchage optimal
dans un environnement normal.
Cinéma : Sélectionnez l’image pour un afchage agréable
dans une pièce sombre.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque
source d’entrée.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode
Image”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Dynamique
Standard
Cinéma
Mode Image Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Outils
Déplacer Régler Quitter
BN68-01412M-Fre.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:02
Français - 16
Réglage de l’image personnalisée
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous
permettent de contrôler la qualité de l’image.
1.
Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”. (à la page 15)
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un élément
spécique. Appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou diminuer la
valeur d’un élément spécique.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Rétroéclairage : Permet de régler la luminosité de l’écran en réglant
la luminosité du rétroéclairage LCD. (0~10)
Contraste : Permet de régler la luminosité et les ombres entre les
objets et l’arrière plan.
Luminosité : Règle la luminosité de l’écran.
Netteté : Permet de régler les contours de l’objet pour les rendre
plus nets ou plus ternes.
Couleur : Permet de régler les couleurs, les éclaircit ou les
assombrit.
Teinte : Permet d’ajuster la couleur des objets, de les rendre plus
rouges ou verts pour un air plus naturel.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné.
En mode PC, vous ne pouvez modier que les options “Rétroéclairage”, “Contraste” et “Luminosité”.
En mode TV analogique, Ext., AV du système PAL, vous ne pouvez pas utiliser la fonction “Teinte”.
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres d’image en sélectionnant “Réinitialiser”.
(Voir “Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut” à la page 16)
L’énergie consommée pendant le fonctionnement peut être sensiblement réduite en baissant le niveau
de luminosité de l’image. Cela réduira le coût de fonctionnement général.
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
7
Rétroéclairage
Déplacer Régler Retour
Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut.
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres
d’image.
1.
Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” à la page 15.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “OK” ou
“Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La fonction “Réinitialiser” est congurée pour tous les modes d’image.
TV
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
OK
Annuler
BN68-01412M-Fre.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:03
Français - 17
Conguration de l’option Image
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Options
d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options
“Nuance Coul.” et “Taille” dans le menu “Options d’image”.
Nuance Coul.: Froide2/Froide1/Normal/Chaude1/Chaude2
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable
au regard.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode
Image sélectionné.
“Chaude1” ou “Chaude2” est activé uniquement lorsque le mode d’image est déni sur “Cinéma”.
Taille: 16/9 auto/Large/16:9/Zoom large/Zoom/4:3/Scan uniquement
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage.
16/9 auto : Règle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”.
Large : Règle la taille de l’image sur 16:10 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au
format cinémascope.
16:9 : Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format
cinémascope.
Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom : Agrandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran.
4:3: C’est le paramètre par défaut pour un lm cinéma ou de la diffusion normale.
Scan uniquement : Utilisez la fonction pour voir l’intégralité de l’image sans coupure lors de les
signaux HDMI (720p/1080i) ou Composant (1080i) sont entrés.
La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “DTV”, “Ext”, “AV”.
En mode PC, seuls les modes “Large” et “4:3” peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur
et les enregistrer.
Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous afchez une image statique pendant une ou
deux heures sur l’écran du téléviseur.
Zoom large: Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir
sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou
ENTER .
Zoom: Sélectionnez en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer
l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir ou
réduire la hauteur de l’image.
Après avoir sélectionné l’option “Scan uniquement” en mode HDMI (1080i) ou Composant (1080i):
Sélectionnez
à l’aide du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer
l’image.
Réinitialiser: appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Réinitialiser”, puis sur le bouton
ENTER . Vous pouvez initialiser le réglage.
Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant
sur le bouton P.SIZE de votre télécommande.
TOOLS
Options d’image
Nuance Coul. : Normal
Taille : 16/9 auto
Mode écran : Large
NR numérique : Auto.
HDMI Black Level
: Normal
Déplacer Entrer Retour
TV
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
BN68-01412M-Fre.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:04
Français - 18
Mode écran: Large/16:9/Zoom large/Zoom/4:3
Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la
taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, service d’écran
large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image ; cette fonction permet aux
utilisateurs de sélectionner la leur.
Large: Pour régler l’image en mode 16:10 large.
16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large.
Zoom large: Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom: Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens vertical.
4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3.
Cette fonction est uniquement disponible en mode “16/9 auto” .
Cette fonction n’est pas disponible en mode “Composant” ou “HDMI”.
NR numérique: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Auto.
Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction
pour favoriser la réduction d’images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l’écran.
Lorsque le signal est faible, sélectionnez une autre option jusqu’à obtention de la meilleure image
possible.
Niveau noir HDMI: Normal/Bas
Vous pouvez choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.
Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).
BN68-01412M-Fre.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:04
Français - 19
Fonctions audio
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode: Standard/Musique/Cinéma/Parole/Personnalisé
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque
vous regardez un programme donné.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode Son”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le mode de
son souhaité.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Egaliseur: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Le téléviseur dispose de plusieurs paramètres qui vous
permettent de régler la qualité du son.
Si vous modiez de quelque façon que ce soit ces
paramètres, le mode de son bascule automatiquement sur
“Personnalisé”.
SRS TS XT: Arrêt/Marche
Le TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui remédie au problème de la lecture du
contenu d’un disque multicanal 5,1 sur deux haut-parleurs. Le TurSurround produit un son surround
virtuel fascinant au moyen de n’importe quel système de lecture à deux haut-parleurs, dont les
hautparleurs internes du téléviseur. Il s’adapte parfaitement à tous les formats multicanaux.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “SRS TS XT”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Arrêt”
ou
“Marche”.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées desont des marques déposées de
SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est protégée par la licence
de SRS Labs, Inc.
Egaliseur
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Déplacer Régler Retour
TV
D
G
Son
Mode : Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT : Arrêt
Volume auto : Arrêt
TV Speaker : Marche
Déplacer Entrer Retour
TV
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT Arrêt ►
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
Outils
Mode Image : Standard
Mode Son Personnalisé ►
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Outils
Déplacer Régler Quitter
BN68-01412M-Fre.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:06
Français - 20
Volume auto: Arrêt/Marche
Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le
volume chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler
automatiquement le volume du canal désiré en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de
modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est faible.
TV Speaker: Arrêt/Marche
Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs séparés, désactivez l’amplificateur interne.
Les boutons +, - et MUTE ne fonctionnent pas lorsque le paramètre “TV Speaker” est déni sur
“Arrêt”.
Lorsque la fonction “TV Speaker” est réglée sur “Arrêt”, aucun des menus Son ne peut être réglé.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double
D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Branchement du casque (vendus séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous
souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans
déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
Lorsque vous branchez la prise des écouteurs dans le port
correspondant, vous ne pouvez pas activer la fonction “Volume auto”
du menu Son.
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut
endommager l’ouïe.
Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil.
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés différemment.
Sélection du mode Son
Vous pouvez configurer le mode sonore dans le menu “Outils”.
Lorsque vous réglez cette option sur “Dual I-II”, le mode
sonore actuel est affiché à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Dual I-II".
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
4. Appuyez sur le bouton ENTER .
Type Audio DUAL 1/2 Par défaut
Stéréo A2
Mono MONO
Changement
automatique
Stéréo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stéréo
Mono MONO
Changement
automatique
Stéréo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.
Cette fonction n’est activée qu’en son stéréo. Elle est désactivée en mode mono.
Cette fonction est uniquement disponible en mode TV analogique.
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll Mono ►
Déplacer Régler Quitter
Outils
Panneau arrière du téléviseur
BN68-01412M-Fre.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:06
Français - 21
Réglage et afchage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que
l’heure actuelle s’afche lorsque vous appuyez sur le bouton
INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez
utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément
“Réglage Horloge”.
4.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
Vous pouvez également dénir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Pour… Appuyez sur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Conrmer le paramètre
Bouton ENTER .
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180). Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
Horloge
Réglage Horloge : 00 : 00
Veille :
Minuteur 1 :
Minuteur 2 :
Minuteur 3 :
Déplacer Entrer Retour
TV
Arrêt
30
60
90
120
150
180
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Réglage Horloge
Mois
01
Date
01
2008
Year
00
Heure
00
Année
Déplacer Régler Retour
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille Arrêt ►
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
Outils
BN68-01412M-Fre.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:08
Français - 22
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Trois réglages différents de la minuterie Marche/Arrêt peuvent
être effectués.
Vous devez préalablement régler l’horloge.
4.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément
désiré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage.
Période d’activation : Sélectionnez les heures et les minutes
ainsi que Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les
réglages définis, choisissez “Marche”.)
Période de désactivation : Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour
activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez “Marche”.)
Répétition : Choisissez “Une fois”, “Tous les jours”, “Lun - Ven”, “Lun - Sam” ou “Sam - Dim”.
Volume : Sélectionnez le niveau du volume désiré lorsque le téléviseur s’allume.
Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécom-
mande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est
activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute
surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afcher les
menus et les indications.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Minuteur 1
Période d’activation
Répétition
Une fois
Volume
10
00 00 Arrêt
:
Période de désactivation
00
00 Arrêt
:
Déplacer Régler Retour
6
5
BN68-01412M-Fre.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:23:59
Français - 23
Mélodie / Mode éco.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le
bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mélodie: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
La mélodie de mise sous/hors tension du téléviseur peut être ajustée.
Aucune mélodie n’est lue dans les cas suivants :
Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton MUTE a été enfoncé.
Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton - (Volume) a été enfoncé.
− Lorsque la commande Mise en veille met le téléviseur hors tension.
Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage.
Arrêt: Désactive la fonction d’économie d’énergie.
Bas: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie basse.
Moyen: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie moyenne.
Elevé: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie élevée.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode
éco.”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Arrêt",
"Bas", "Moyen" ou "Elevé".
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le
menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. ◄Arrêt ►
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
Outils
BN68-01412M-Fre.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:09
Français - 24
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Entrée” puis
appuyez sur ENTER .
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
“Liste Source”.
Sources de signal disponibles: TV, Ext., AV, Composant, PC,
HDMI, DTV.
Vous ne pouvez sélectionner que les appareils externes
connectés au téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande pour
passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être
sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV, les boutons
numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent
P </> de la télécommande.
Modication du nom de la source d’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le périphérique
que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Déplacer Entrer Retour
TV
Liste Source
TV
Ext. : ----
AV : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Déplacer Entrer Retour
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Déplacer Entrer Retour
TV
Modif. Nom
Ext. : ----
AV : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI : ----
Déplacer Entrer Retour
----
Magnétoscope
DVD
Décodeur Câble
Décodeur satellite
Décodeur PVR
Récepteur AV
Jeu
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:11
Français - 25
Aperçu du Système Menu DTV
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu
DTV pour les pays autres que ceux pris en charge (France,France,
Allemagne, Italie, Pays-Bas, Espagne, Suisse, Royaume-Uni,
Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en) car seules les normes de ces pays sont prises en
charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du
pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans
la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes,
etc. ne peut être affichée correctement.
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Menu
numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Les éléments secondaires du CI Menu peuvent être différents selon le modèle CAM.
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Entrer Return
TV
Menu numérique
Guide
Chaîne numérique
Configuration
Langue
Déplacer
Entrer
Retour
Main./Après, Guide Complet
Guide
Guide Now  Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio
Première Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte (en fonction du pays)
Chaîne numérique
Pays
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Tous, Favoris, Défaut
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Entrer Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut :Guide Complet
DTV
Move Entrer Return
Canal
Pays :Royaume-Uni 
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Déplacer
Entrer
Retour
DTV
Move Entrer Return
Configuration
Transparence du menu
: Moyen
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres : Arrêt
Mode Sous-titres
Déplacer
Entrer
Retour
DTV
Move Entrer Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer
Entrer
Retour
DTV
Déplacer
Entrer
Retour
Configuration
Transparence du menu
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Description audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Interface commune
Système
Informations sur le produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Réinitialiser
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Marche , Arrêt
Normal, Malentendants
Désactiver, Activer
PCM/Dolby Digital
Description audio
Arrêt, Marche
Volume
Infos sur l’application, CI Menu
BN68-01412M-Fre.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:13
Français - 26
Mise à jour automatique de la liste des chaînes
Vous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque
l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez
votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”.
4. Sélectionnez le pays correspondant en appuyant sur les
boutons ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER pour
conrmer votre choix.
Même si vous avez modifié le paramètre de pays dans ce
menu, le paramètre de pays pour la télévision analogique
reste le même (reportez-vous à la page 10).
5. Appuyez à nouveau sur le bouton ou pour sélectionner
“Mémorisation Auto”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’afche.
La liste existante des chaînes préférées n’est pas effacée lorsque la liste des chaînes est mise à jour.
Pour arrêter la recherche avant la n, appuyez sur la touche ENTER après avoir sélectionné
“Arrêter”.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si l’état du signal est faible, le message “Aucun service trouvé! Contrôlez câble antenne” s’afche.
Mise à jour manuelle de la liste des chaînes
Vous pouvez spécier le canal pour une recherche rapide.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémorisation
Manuelle” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option
souhaitée, puis appuyez sur le bouton ENTER .
-
Canal : Les canaux 5 à 69 sont afchés l’un après l’autre au
Rouyaume-Uni. (En fonction du pays)
-
Fréquence : La fréquence disponible dans le menu Canal s’affiche.
-
Bande passante : Les bandes passantes disponibles sont 7 et 8 MHz.
Appuyez sur le bouton rouge pour démarrer la recherche de services numériques. Au terme
de la recherche, les chaînes de la liste sont mises à jour.
5. Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’afche.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Entrer Return
Mémorisation Auto
Recherche de services nuriques...
Service trouvé: 24 Canal: 38
35%
Arrêter
Entrer
Retour
Canal
Pays :Royaume-Uni 
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Déplacer
Entrer
Retour
DTV
DTV
Canal
5
Fréquence
Bande passante
Régler Retour
Mémorisation Manuelle
Recherche
177500
KHz MHz
7
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:14
Français - 27
Modication de vos canaux favoris
Vous pouvez modier vos canaux favoris à l’aide des quatre
boutons de couleur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton rouge pour afcher l’ensemble des canaux
actuellement mémorisés.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER .
L’icône “” est afchée près du canal sélectionné et cette
dernière sera ajoutée à la liste des chaînes favorites.
Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
ENTER .
Sélectionner tout : Sélectionne tous les canaux
actuellement afchés.
Sélectionner aucun : Désélectionne tous les canaux.
Aperçu : Afche les canaux actuellement sélectionnés.
Le réglage des canaux favoris est terminé.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Ajouter
Utilisez cette fonction lorsqu’au moins un canal favori est
sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton rouge dans le menu “Modif. les canaux
favoris”. Pour ajouter d’autres canaux, reportez-vous à l’étape 5 de
la description précédente.
5. Pour savoir si le canal est bien mémorisé, appuyez sur le bouton
RETURN. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour ajouter tous les canaux à la liste des chaînes favorites,
appuyez sur le bouton rouge.
Pour supprimer tous les canaux, appuyez sur le bouton vert.
Aperçu : Afche les canaux actuellement sélectionnés.
Appuyez sur le bouton CH LIST pour afcher le gestionnaire
des canaux favoris.
Modif. les canaux favoris
(Aucun canal)
Ajouter des chaînes
DTV
Move Entrer Return
Modif. les canaux favoris
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Sélectionner tout
Sélectionner aucun
Aperçu
Déplacer Sélection Retour
DTV
Move Entrer Re-
Modif. les canaux favoris
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Ajouter
Renuméroter
Aperçu Sup.
Déplacer Return
DTV
Move Entrer Return
Modif. les canaux favoris
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Déplacer Sélection Retour
Sélectionner tout
Sélectionner aucun
Aperçu
DTV
Retour
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:15
Français - 28
Renuméroter (En fonction du pays)
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur le bouton
ou .
5. Appuyez sur le bouton vert.
La zone d’entrée du numéro est vide.
6. Entrez le nouveau numéro de chaine. Appuyez sur ENTER
pour le mémoriser ou sur RETURN pour annuler.
Appuyez sur le bouton ◄ pour supprimer un chiffre saisi.
Si vous saisissez un numéro déjà attribué à une autre
chaîne, celui-ci sera attribué à la chaîne sélectionnée et
l’ancien numéro de la chaîne sélectionnée sera attribué à
l’autre chaîne. Les deux numéros seront donc échangés.
Les chaînes favorites sont automatiquement triées par ordre
croissant des numéros de chaîne.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Aperçu
1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal
à prévisualiser en appuyant sur le bouton ou .
2. Appuyez sur le bouton jaune.
Le canal actuellement sélectionné s’afche.
Sup.
1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal
à supprimer de la liste des canaux favoris en appuyant sur le
bouton ou .
2. Appuyez sur le bouton bleu.
Le canal et le numéro sélectionnés seront supprimés.
Pour réintégrer un canal supprimé dans la liste des chaînes
favorites, reportez-vous à “Ajouter”, à la page 27.
Move Entrer Return
Modif. les canaux favoris
2 BBC TWO
--- BBC THREE
15 abc1
Editer
Retour
Conrmer
DTV
Move Entrer Return
Modif. les canaux favoris
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Déplacer Retour
Ajouter
Renuméroter
Aperçu Sup.
DTV
Move Entrer Return
Modif. les canaux favoris
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Ajouter
Renuméroter
Aperçu Sup.
Déplacer Retour
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:16
Français - 29
Sélection de la liste des chaînes
Vous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis
des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage des
canaux mémorisés, ceux que vous avez choisi d’ignorer ne
s’afchent pas. Tous les canaux que vous ne choisissez pas
spéciquement d’ignorer s’afchent lors du balayage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Liste des
chaînes”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Tous”,
“Favoris” ou “Par défaut”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton jaune pour passer de vos canaux favoris aux autres.
Vos canaux favoris ne sont afchés que si ils ont été préalablement dénis dans le menu “Modif.
les canaux favoris” (reportez-vous à la page 27).
6. Appuyez sur le bouton rouge ou vert pour afcher la page précédente ou suivante de la liste des
chaînes.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un canal à régler.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Le numéro, le nom et l’icône du canal sont afchés dans l’angle en haut à gauche de l’écran
lorsque vous en changez. Le numéro et le nom du canal sont afchés si le canal fait partie de tous
les canaux, et une icônes’afche si il fait partie des canaux favoris.
8. Appuyez sur le bouton bleu pour basculer entre “TV”, “Radio”, “Donn / autre” et “Tous”.
9. Pour fermer la liste des chaînes, appuyez sur le bouton sur CH LIST.
Afchage des informations relatives aux programmes
Lorsque vous regardez un canal, des informations supplémentaires sur le programme en cours
peuvent être afchées.
1. Durant un programme, appuyez sur le bouton INFO.
Les informations relatives au programme sont afchées.
2. Pour quitter le bandeau, appuyez sur le bouton INFO.
Les informations relatives au programme sont afchées.
− Classement parental
− Type vidéo: SD, HD, Radio
− Type Audio: Mono, Stéréo, Dual, Dolby Digital
− Existence de télétexte ou de sous-titres DVB
− Langue audio
Move Entrer Return
14:30 Sam1 Sept
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Aucun bloc
SD
Stéréo
Sous-titres
Anglais
Tous les canaux
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Quit
Elles peuvent être affichées
simplement en appuyant sur le
bouton CH LIST.
Liste des chaînes
Tous les canaux-Tous
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Page préc. Page suiv. Favoris TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Plus
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Déplacer Regarder
Retour
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:17
Français - 30
Afchage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE)
Les informations relatives au Guide de programme
électronique (GPE) sont fournies par les émetteurs. Les
entrées de programmes peuvent apparaître en blanc ou ne
pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un
canal donné. L’afchage fera une mise à jour automatique dès
qu’une nouvelle information sera disponible.
Guide Now & Next
Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche,
les informations relatives au programme actuel et au
programme suivant sont afchées.
Guide Complet
Afche les informations relatives au programme toutes les
heures. Des informations sur deux heures de programme
sont afchées et peuvent être parcourues en avançant ou
en remontant dans le temps.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Guide Now 
Next” ou “Guide Complet”. Appuyez sur le bouton ENTER .
Vous pouvez aussi afcher le guide en appuyant tout
simplement sur le bouton GUIDE.
4.
Le titre du programme se trouve sur la partie haute du centre de l’écran. Veuillez appuyer sur le
bouton INFO pour plus d’informations. Numéro de canal, temps de fonctionnement du programme,
barre d’état, niveau de contrôle parental, informations sur la qualité vidéo (HD/SD), modes sonores,
sous-titres ou Teletext, Langue des sous-titres ou du Teletext et bref résumé du programme surligné
font partie des informations supplémentaires. “...” apparaitra si le résumé est long.
Six canaux sont afchés. Pour vous déplacer entre les canaux, passez de l’un à l’autre en appuyant
sur le bouton ou . Pour passer d’une page à l’autre, appuyez sur le bouton P<
ou P>.
Pour… Alors…
Regarder un programme de la liste EPG
Sélectionnez un programme en
appuyant sur le bouton , , , .
Appuyez sur le bouton ENTER .
Si le programme suivant est sélectionné, il est réglé avec l’icône de l’horloge
afché. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER le réglage
est annulé et l’icône de l’horloge disparaît. Pour plus d’informations sur les
programmes réglés, voir page suivante.
Voir les informations relatives aux
programmes
Sélectionnez un programme de votre
choix en appuyant sur le bouton ,
, , .
Appuyez sur le bouton INFO lorsque
le programme souhaité est surligné.
Choisissez entre “Guide Now  Next” et
“Guide Complet”
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton rouge.
Afcher les listes “Favoris” et “Tous les
canaux”
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton vert.
Permet de reculer rapidement (24 heures).
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton jaune.
Permet d’avncer rapidement (24 heures).
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton bleu.
Quitter le guide Appuyez sur le bouton EXIT.
All Channels
Guide Now & Next
13:28 Mer 16 Fév
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Regarder
Guide Complet Favoris Quit
Maintenant Suivant
INFO
Guide Complet
13:28 Mer 16 Fév
13:00 14:00Aujourd’hui
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Regarder
Main/Aprés Favoris
- 24Heures
+24Heures
Quit
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:17
Français - 31
Utilisation de la liste réglée
Si vous créez une liste réglée de visionnage de programmes
que vous souhaitez regarder, le canal passera automatiquement
au programme programmé à l’heure programmée même si vous
en regardez un autre.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Liste en
annexe”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton rouge. Le canal passera au programme
programmé.
5. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un élément
et régler avec le bouton ou .
Vous pouvez également dénir les heures et les minutes en
appuyant sur le pavé numérique de la télécommande.
Canal : Réglez le canaux d’enregistement.
Horloge : Réglez l’heure.
Date : Réglez l’année, le mois et le jour.
Fréquence : Réglez la fréquence.
(“Une fois”, “Quotidien quotidien” ou “Chaque semaine
hebdomadaire”)
6. Après avoir conguré la programmation, appuyez sur le bouton
rouge.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Enregistrer Enregistrer la programmation.
Annuler : Annuler la programmation.
Ajouter programme : Ajouter une nouvelle programmation.
Modier : Modier la programmation.
Sup. : Supprimer la programmation.
Congurer le Guide par défaut
Vous pouvez programmer le style du Guide par défaut.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Par défaut”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez “Main./Après” ou “Guide Complet” en appuyant sur
le bouton ou , puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner ces
options en appuyant sur le
bouton GUIDE de votre
télécommande.
Liste en annexe
(Aucun programme)
Retour
Ajouter prog.
DTV
Liste en annexe
Mardi 22 Avr 15:30 ~ 16:00 Une fois
801 RaiTre
Déplacer Retour
Ajouter prog. Editer Sup.
DTV
Liste en annexe
Canal
Régler Déplacer Retour
Horloge
Date
Fréquence
802 RaiUno
15 : 20 à -- : --
Mar 22 Avr 2008
Une fois
Sauveg Annuler
DTV
Move Entrer Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut : FNow
Main./Après
Guide Complet
Déplacer Entrer Retour
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:18
Français - 32
Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris
Dans le menu EPG, vous pouvez afcher tous les canaux ou les
canaux favoris.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”.
3. Sélectionnez l’option requise (“Guide Now  Next” ou “Guide
Complet”) en appuyant sur le bouton ou .
4. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les
listes de chaînes favorites sont balayées.
6. Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le
bouton , , ou .
7. Appuyez sur le bouton INFO pour afcher les informations
relatives au programme surligné.
8.
Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été congurée :
Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous
choisir vos favoris maintenant ?” s’afche.
Sélectionnez “Oui”
Le menu “Modif. les canaux favoris” s’afche. Si vous
sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.
Pour modier vos canaux préférés, reportez-vous à la page
27 pour plus d’informations.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
“Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des
chaînes. Tous les canaux sont afchés en mode tous canaux.
Vos canaux “favoris” ne sont afchés que si ils ont été préalablement dénis dans le menu “Modif. les
canaux favoris” (reportez-vous à la page 27).
Réglage de la transparence du menu
Vous pouvez régler la transparence du menu.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Transparence
du menu” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez l’option de votre choix (“Elevé”, “Moyen”, “Bas” ou
“Opaque”) en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur
le bouton ENTER pour changer la conguration.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
All Channels
Guide Now & Next
13:28 Mer 16 Fév
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Regarder
Guide Complet Favoris Quit
Maintenant Suivant
INFO
Guide Complet
13:28 Mer 16 Fév
13:00 14:00Aujourd’hui
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Regarder
Main/Aprés Favoris
- 24Heures
+24Heures
Quit
La liste des favoris est vide.
Voulez-vous choisir vos favoris
maintenant ?
Oui Non
Configuration
Transparence du menu :
Moyen
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres
Déplacer Entrer Retour
Elevé
Moyen
Bas
Opaque
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:19
Français - 33
Conguration du contrôle parental
Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non
autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner
des programmes ne leur étant pas destinés par un code
PIN à chiffres (Code d’identication personnelle) déni par
l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’attribuer un
code PIN (vous pouvez le changer ultérieurement si nécessaire).
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Le message “Saisir le code PIN” s’afche.
5. Entrez votre code PIN à quatre chiffres en utilisant les boutons
numériques (0 à 9).
Le code PIN par défaut d’un nouvel écran à plasma est “0000”.
Si vous entrer un code PIN non-valable, le message “Code
PIN non-valable. Veuillez réessayer.” s’afche.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’âge auquel
vous souhaitez que le verrouillage s’active. Appuyez sur le
bouton ENTER .
Modier PIN
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modifier PIN”,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Le message “Saisir le code PIN” s’afche.
4. Entrez votre code PIN à quatre chiffres en utilisant les boutons
numériques (0 à 9).
“Entrer le nouveau code PIN” s’afche.
5. Entrez votre nouveau code PIN en utilisant les boutons
numériques (0 à 9).
Le message “Conrmer Nouveau Code PIN” s’afche.
6. Entrez à nouveau le nouveau code PIN pour conrmer en
utilisant les boutons numériques (0 à 9).
Le message Votre code PIN a été modié avec succès
s’afche.
7. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .
8. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous avez oublié le code PIN, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre
suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER (Arrêt), MUET, 8, 2, 4, POWER (Marche).
Move Entrer Return
Configuration
Transparence du menu :
Moyen
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres : Arrêt
Mode Sous-titres
Déplacer Entrer Retour
DTV
Verrouillage parental
Saisir le code PIN
Saisir le code PIN
Retour
DTV
Verrouillage parental
Classement parental
: No Block
Déplacer Entrer Retour
Aucun bloc
3
4
5
6
7
DTV
Modifier PIN
Confirmer Nouveau Code PIN
Saisir le code PIN
Retour
Votre code PIN a été modifié avec succès.
OK
DTV
Configuration
Transparence du menu :
Moyen
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres : Arrêt
Mode Sous-titres
DTV
Déplacer Entrer Retour
BN68-01412M-Fre.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:20
Français - 34
Conguration des sous-titres
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Sous-titres”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton SUBT. de la télécommande.
Conguration du Mode Sous-titres
Utilisez ce menu pour congurer le Mode Sous-titres.
“Normal” s’afche sous le menu pour les sous-titres de base
et “Malentendants” sont les sous-titres pour les personnes
malentendantes.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Mode Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou “Malentendants”. Appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si le programme que vous regardez ne prend pas en charge la fonction “Malentendants”, la fonction
“Normal” est activée automatiquement même si le mode “Malentendants” est sélectionné.
Sélection du format sonore
Le son Dolby Digital ne peut être entendu que via un récepteur
audio connecté par un câble optique. Le son PCM ne peut être
entendu que via le haut-parleur principal.
Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal
et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire en
raison de la différence de vitesse de décodage entre le haut-
parleur principal et le récepteur audio. Dans ce cas, utilisez la
fonction de sourdine interne.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Format Audio” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PCM” ou “Dolby Digital”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Le Format sonore s’afche en fonction du signal de l’émetteur. Le son Dolby Digital est uniquement
disponible lorsque le téléviseur est connecté à une enceinte externe via un câble optique.
Move Entrer Return
Configuration
Format audio : PCM
Description audio
Texte numérique : Activer
Fuseau Horaire
Interface commune
Déplacer Entrer Retour
Move Entrer Return
Configuration
Transparence du menu :
Moyen
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres : Normal
Arrêt
Marche
Déplacer Entrer Retour
DTV
Configuration
Transparence du menu :
Moyen
Modifier PIN
Verrouillage parental
Sous-titres : Marche
Mode Sous-titres : Normal
Normal
Malentendants
Déplacer Entrer Retour
DTV
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:21
Français - 35
Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)
Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette
fonction est activée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Texte
numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Désactiver”
ou “Activer”. Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour
les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à
celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images xes, le
service de caractères, l’animation, les chiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG
est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la
vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation,
la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau.
Move Entrer Return
Configuration
Format audio : PCM
Description audio
Texte numérique : Activer
Fuseau Horaire
Interface commune
Désactiver
Activer
Déplacer Entrer Retour
DTV
Sélection de la description audio
Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste
audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes.
Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description
audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le
radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la
description audio (Description audio) et régler le volume.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Menu
numérique", puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
"Conguration", puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Description
audio", puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Marche",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Volume",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
“Volume” est actif lorsque la fonction “Description audio” est
dénie sur “Marche”.
6. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui
convient.
Appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Description audio
Description audio
: Marche
Volume
100
Déplacer Entrer Retour
DTV
Arrêt
Marche
Description audio
Description audio
: Marche
Volume
100
Déplacer Entrer Retour
DTV
DTV
Configuration
Format audio : PCM
Description audio
Texte numérique : Activer
Fuseau Horaire
Interface commune
Déplacer Entrer Retour
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:22
Français - 36
Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement)
Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Fuseau
Horaire” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez le fuseau où vous vous trouvez en appuyant sur le
bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
Les options suivantes sont disponibles.
Péninsule ibérique et Iles Baléares - Iles Canaries
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Afchage des informations relatives au produit
Vous pouvez visualiser les informations relatives à votre
produit. Pour toute intervention sur le téléviseur, veuillez
contacter un revendeur Samsung agréé.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Informations sur le produit”.
Le menu des informations relatives au produit est sélectionné.
- Version logicielle, Version du micrologiciel
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Move Entrer Return
Configuration
Format audio : PCM
Description audio
Texte numérique : Activer
Fuseau Horaire
Interface commune
Déplacer Entrer Retour
Fuseau Horaire
Régler Entrer Retour
Péninsule ibérique et Iles Baléares
Iles Canaries
Informations sur le produit
Version logicielle :
T-PERLDEUC-0202
Version du micrologiciel
:
T-EMMA2DEUB-0106
Retour
DTV
DTV
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:23
Français - 37
Vérication des informations relatives au signal
Vous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du
signal.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Informations de signal” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si l’état du signal est faible, le message “Aucun signal” s’afche.
Mise à jour du logiciel
Pour garder le produit à jour avec les options Digital Television,
les mises à jour logiciel sont régulièrement diffusées dans le
signal télévision normal.
Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et afche le
bandeau de mise à jour logiciel. Vous avez le choix d’installer
ou non la mise à jour.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mise à niveau
du logiciel”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Informations
relatives au logiciel”, “Mise à jour manuelle” ou “Mise à jour du
mode Veille”. Appuyez sur le bouton ENTER .
Informations relatives au logiciel.
Appuyez sur le bouton ENTER . La version actuelle du logiciel s’afche. Pour afcher les information
relatives à la version du logiciel, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER .
Pour passer à une autre version, appuyez sur le bouton rouge.
Appuyez sur le bouton bleu pour réinitialiser l’appareil, activer la mise à jour et redémarrer.
Mise à jour manuelle
Appuyez sur le bouton ENTER pour rechercher le nouveau logiciel parmi les canaux émettant
actuellement.
Mise à jour du mode Veille: Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton ENTER . Pour poursuivre la mise à jour du logiciel en gardant le téléviseur
sous tension, sélectionnez Actif en appuyant sur le bouton ou . 45 minutes après que le mode
veille a été activé, une mise à jour manuelle est réalisée automatiquement. Etant donné que le courant
est activé de façon interne, l’écran peut s’allumer brièvement pour les produits LCD. Le phénomène
peut se poursuivre durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour logiciel soit terminée.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Move Entrer Return
Informations de signal
Service: ?
ID service:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Réseau: ? (ID 0000)
Niv. d’erreur de bit: 10
Intensité du signal: 0
Retour
Système
Informations sur le produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Réinitialiser
Mise à niveau du logiciel
Informations relatives au logiciel
Mise à jour manuelle

Mise à jour du mode Veille
: Marche
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
DTV
DTV
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:24
Français - 38
Visualisation de l’interface commune
Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la
fente CI et les afche.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Interface
commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ENTER pour pour afcher les
informations relatives à votre application.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
L’application “Insertion d’informations” concerne la CI CARD.
1. Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le
revendeur le plus proche ou par téléphone.
2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée
par la èche jusqu’à ce qu’elle soit emboîtée.
3. Insérez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente
de l’interface commune. (Insérez la CAM dans la direction
indiquée par la èche, juste au-dessus de l’extrémité pour
qu’elle soit parallèle à la fente.)
4. Vériez si une image est visible sur un canal à signal
brouillé.
Sélection du CI Menu(Interface commune)
Cela aide l’utilisateur à sélectionner un élément du menu pris
en charge par CAM.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Interface
commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez “CI Menu” en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou 
puis appuyez sur le bouton ENTER .
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez le CI Menu dans le menu PC Card.
Infos sur l’application
Type: CA
Fabricant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Retour
CI Menu
Main menu
Déplacer Entrer Quit
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:24
Français - 39
Réinitialisation
Vous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur
valeur par défaut..
La réinitialisation supprime toutes les informations relatives
aux canaux et les préférences de l’utilisateur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. L’écran “Saisir le code PIN” apparaît.
6. Entrez votre code PIN à quatre chiffres en utilisant les boutons
numériques (0 à 9).
Un message d’avertissement apparaît. Tous les réglages
seront effacés en appuyant sur les boutons de couleur les uns après les autres (rouge, vert, jaune
et bleu).
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection de la langue (Sous-titres, Audio ou Teletext)
Modication de la valeur par défaut des langues des sous-
titres et audio.
Afche les informations relatives à la langue pour le ot
d’entrée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue
audio”, “Langue des sous-titres” ou “Langue du télétexte”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
L’anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée
n’est pas disponible.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les sous-titres peuvent être sélectionnés pendant que vous
regardez un programme. Les laugues audio peuvent être
sélectionnées pendant que vous regardez un programme.
Réinitialiser
Saisir le code PIN
Saisir le code PIN Retour
Réinitialiser
AVERTISSEMENT: Tous les paramètres
de canaux et les préférences utilisateur
seront perdus et remplacés par les
valeurs d’usine. Il n’est recommandé
d’effectuer une réinitialisation qu’en
cas de graves problèmes.
Retour
Langue
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:26
Français - 40
Préférence
Ce menu compte 6 sous-menus :
Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première
Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres,
Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte.
A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner une
de ces langues. La langue sélectionnée ici est la langue par défaut
lorsque l’utilisateur sélectionne un canal.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectioner le menu requis
(Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première
Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres,
Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte) puis appuyez sur le bouton ENTER .
Les options du menu sélectionné s’afchent.
Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
Si vous changez le réglage de la langue, les options Langue de Sous-titres, Langue Audio et Langue
Télétexte du menu Langue (voir page 39) s’adaptent automatiquement à la langue sélectionnée.
Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu affichent la liste des langues
prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous modifiez le réglage des
langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte
pas la Première Langue de Sous-titres, la Première Langue Audio ni la Première Langue Télétexte du
menu Préférence.
Move Entrer Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer Entrer Retour
DTV
BN68-01412M-Fre.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:26
Français - 41
Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de conguration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2.
Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de conguration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de conguration, cliquez sur
“Afchage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage apparaît.
4. Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de
l’afchage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’afchage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution,
Les résolutions du tableau sont recommandées,
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA
(modèle
19 pouces
uniquement)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA
(modèle
22 pouces
uniquement)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA
(modèle
19 pouces
uniquement)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA
(modèle
22 pouces
uniquement)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN,
Le mode interface n’est pas pris en charge,
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné,
Des modes séparés et composites sont pris en charge, SVSV n’est pas pris en charge,
BN68-01412M-Fre.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:26
Français - 42
Conguration du téléviseur avec le PC
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
"Image".
2. Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage Automatique
Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et
“Position” sont définies automatiquement.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Réglage
Automatique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ecran:
Regl. Base/Regl. Prec
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer
ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont
pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage
précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage
de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine.
Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de
l’image pour l’aligner au centre de l’écran.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base”
ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Position
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position
horizontale.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Réinitialiser Image
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages
d’image.
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Déplacer Entrer Retour
Position
TV
Déplacer Entrer Retour
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Réglage Automatique
Ecran
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Déplacer Entrer Retour
Ajustement automatique en cours
Attendez, s’il vous plait.
Mode Image : Standard
Mode Son :
Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Réglage Automatique
Déplacer Entrer Quitter
TOOLS
BN68-01412M-Fre.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:28
Français - 43
Fonction de télétexte
La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La
page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en
outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être
stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne
pas s’afficher.
1.
(Quitter)
Permet de quitter l’affichage télétexte.
2 4 (taille)
Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux
fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher
la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le
mode d’affichage normal.
3 5 (révéler)
Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses
d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode
d’affichage normal.
4 / (télétexte activé/mix)
Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal
diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour
superposer le télétexte à l’émission diffusée.
5 8 (mémorisation)
Permet de mémoriser les pages de télétexte.
6 0 (mode)
Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous
appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode
d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store).
7 1 (page secondaire)
Permet d’afficher la page télétexte suivante.
8 2 (haut page)
Permet d’afficher la page télétexte suivant.
9 3 (bas page)
Permet d’afficher la page télétexte précédente.
0 9 (pause)
Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci
est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent
automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des
autres pages, appuyez à nouveau sur ce bouton.
! 7 (annuler)
Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page.
@ Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu)
Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte
disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la
télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche
ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour
afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant.
# 6 (index)
Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire).
Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
TOOLS
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Fre.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:28
Français - 44
Les pages télétexte sont organisées en six catégories :
Catégorie Sommaire
A
B
C
D
E
F
Numéro de la page sélectionnée
Identité du canal émetteur
Numéro de la page actuelle ou indications de recherche
Date et heure
Texte
Informations sur l’état
Informations FASTEXT
Les informations télétexte sont souvent réparties sur plusieurs
pages qui s’afchent l’une après l’autre. Ces pages sont
accessibles en :
Entrant le numéro de page
Sélectionnant un titre dans une liste
Sélectionnant un en-tête de couleur (système FASTEXT).
Appuyez sur le bouton TV/DTV pour quitter l’affichage
télétexte.
TOOLS
Utilisation du verrouillage Kensington antivol (en fonction du modèle)
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour xer physiquement le système dans le cas
d’une utilisation dans un endroit public. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer
de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage
Kensington pour une utilisation correcte. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément.
1.
Insérez le dispositif de verrouillage dans (gure 1)
la fente Kensington de la télévision LCD et
tournez-le dans le sens de verrouillage (gure 2).
2. Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou
tout autre objet lourd inamovible.
L’emplacement du verrou Kensington peut varier
en fonction du modèle.
Figure 1
Figure 2
<Optionnel>
Câble
BN68-01412M-Fre.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:29
Français - 45
Montage mural du téléviseur
Attention: Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. Veillez,
en particulier, à ce que vos enfants ne se pendent pas, ni ne déséquilibre le téléviseur. Ils
pourraient le faire basculer et entraîner des blessures graves, voire la mort. Respectez toutes
les précautions de sécurité indiquées dans la brochure relative à la sécurité. Pour une stabilité
accrue, installez le dispositif anti-chute comme indiqué.
Pour éviter toute chute du téléviseur :
1. Placez les vis dans les colliers et xez-les fermement au
mur. Assurez-vous que les vis ont été fermement xées au
mur.
En fonction du type de mur, il est possible que vous ayez
besoin de matériel supplémentaire, tel que des chevilles.
Les colliers, vis et chaînettes n’étant pas fournis, veuillez
les acheter séparément.
2. Retirez les vis situées sur la partie centrale arrière du
téléviseur, placez les vis dans les bagues, puis xez-les à
nouveau sur le téléviseur.
Il est possible que les vis ne soient pas fournies avec
le produit. Dans ce cas, veuillez acheter des vis aux
caractéristiques suivantes.
Caractéristiques des vis
- Pour un téléviseur LCD 17 à 29 pouces : M4 X 15
- Pour un téléviseur LCD 32 à 40 pouces : M6 X 15
3. Reliez les bagues xées au téléviseur et celles xées sur le
mur à l’aide de chaînettes, puis attachez-les fermement.
Installez le téléviseur à proximité du mur an qu’il ne bascule
pas vers l’arrière.
Il est préférable de relier la chaînette an que les bagues
xées au mur soient placées à même hauteur ou plus bas
que celles xées au téléviseur.
Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur.
4. Vériez que toutes les connexions sont xées correctement.
Vériez régulièrement que les connexions ne présentent
aucun signe d’usure. Si vous avez un doute quand à la
sécurité de vos connexions, contactez un installateur
professionnel.
Mur
Mur
BN68-01412M-Fre.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:29
Français - 46
Réglage du socle (modèle 19 pouces uniquement)
1. Placez la partie avant du téléviseur sur une
table, en posant l’écran sur un chiffon doux ou
un coussin, comme illustré à la figure (1).
- Alignez le bas du téléviseur le long du bord de
la table.
2. Appuyez sur l’arrière du téléviseur, au centre.
Réglez le socle comme illustré à la figure (2) tout
en appuyant sur le bouton à l’arrière du socle.
3. Placez le téléviseur sur la table, de manière stable.
Réglage de l’angle du téléviseur (modèle 19 pouces uniquement)
Lorsque vous réglez le socle, appuyez sur le bouton situé à l’arrière.
1. La figure (1) illustre l’angle de réglage (-2°~14°) lorsque vous utilisez le téléviseur LCD sur son socle.
Un angle trop important peut faire basculer le téléviseur LCD et l’endommager.
2. La figure (2) illustre l’angle de réglage (14°~80°) lorsque vous faites passer le téléviseur LCD du
socle au montage mural.
3. La figure (3) illustre l’angle de réglage (0°~10°) lorsque vous utilisez le téléviseur LCD en montage
mural.
Vous entendrez un “clic” lors du passage de l’angle de 1 à 2 ou de 3 à 2.
(1) Réglage de l’angle lors de
l’utilisation du téléviseur sur son
socle.
(2) Réglage de l’angle lors du passage
du socle au montage mural
(1 → 3, 3 → 1)
(3) Réglage de l’angle lors du
montage mural du téléviseur LCD
Bouton
(1) (2)
Installation du kit de montage mural (modèle 19 pouces uniquement)
Les accessoires de montage mural (vendus séparément) vous permettent de fixer votre téléviseur au
mur. Pour plus d’informations sur l’installation du kit de montage mural, reportez-vous aux instructions
fournies avec les composants du kit. Faites appel à un technicien pour obtenir de l’assistance lors de
l’installation du support mural. Samsung Electronics n’est pas responsable de tout dommage au produit
ou toute blessure sur vous-même ou une autre personne si vous choisissez d’installer le téléviseur
vousmême.
Installation de dispositifs de montage conformes VESA (modèle 19 pouces uniquement)
1. Placez le téléviseur sur la table, écran vers le bas,
sur un chiffon doux ou un coussin.
2. Réglez le socle en appuyant sur le bouton situé à
l’arrière.
3. Alignez le patin de montage (non fourni) sur les
trous situés au bas du socle et fixez le patin à l’aide
des quatre vis fournies avec la base de type bras
articulé, le support mural ou autre (non fournis).
Bouton
Plaque de fixation
(vendus séparément)
(2) (3)
BN68-01412M-Fre.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:29
Français - 47
Les élements du support mural (vendus séparément) permettent de
xer le téléviseur au mur.
Pour plus d’informations sur l’installation du support mural, reportez-
vous aux instructions fournies avec les élements du support mural.
Faites appel à un technicien pour installer la xation murale.
Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de tout
dommage sur le produit ni de toute blessure subie par vous ou
par d’autres personnes si vous choisissez d’effectuer l’installation
murale.
N’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre
téléviseur est en fonctionnement. Une blessure par choc
électrique pourrait en résulter.
Enlevez le support, bouchez l’orice de la base et fermez à
l’aide de deux vis.
1. Connectez votre téléviseur LCD et le support.
Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes.
Assurez-vous de distinguer la partie avant de la partie arrière du support lorsque vous les
assemblez.
2. Fixez deux vis à l’emplacement 1 puis deux autres à l’emplacement 2.
Mettez le produit à la verticale et serrez les vis. Si vous serrez les vis alors que le téléviseur LCD
est à l’horizontale, il est possible qu’il penche d’un côté.
Le socle est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 37 pouces ou plus.
1
2
Installation du support
Installation du support mural
Utilisation des caches décoratifs (modèle 19 pouces uniquement)
1. Lors de l’installation du téléviseur sur le mur sans
utiliser le pied, insérez des caches décoratifs dans
les trous comme sur l’image (1).
2. Après insertion des caches décoratifs, fixez-les
avec quatre vis comme sur l’image (2)
(2)
(1)
BN68-01412M-Fre.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:30
Français - 48
pannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance
Aucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
Vériez que vous avez appuyé sur le bouton
de votre téléviseur.
Vériez les paramètres de contraste et de luminosité.
Vériez le volume.
Image normale, mais aucun
son.
Vériez le volume.
Vériez si le bouton MUTE de la télécommande a été actionné.
Vériez si le paramètre “TV Speaker” est déni sur Marche.
L’écran est noir et le témoin
d’alimentation clignote à
intervalle régulier.
Sur votre ordinateur, allez sur : Alimentation, Câble de signal.
Le mode de gestion d’alimentation est activé.
Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur une touche du
clavier.
Aucune image ou image en
noir et blanc.
Réglez les paramètres de couleur.
Vériez que le système d’émission sélectionné est correct.
Interférence du son et de
l’image.
Essayez d’identier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et
éloignez-le.
Branchez le téléviseur à une autre prise.
Image neigeuse ou oue,
son altéré.
Vériez l’orientation, l’emplacement et les branchements de votre
antenne.
Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne
intérieure.
Dysfonctionnements de la
télécommande.
Remplacez les piles de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de
transmission).
Vériez les bornes des piles.
Le message ‘Vériez le câble
de signal’ s’afche.
Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux
sources vidéo.
Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés.
En mode PC, le message
‘Mode non pris en charge.’
s’afche.
Vériez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo.
Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement
des modes d’afchage.
L’image endommagée
apparaît dans le coin de
l’écran.
Si “Scan uniquement” est sélectionné dans certains périphériques
externes, l’image endommagée peut apparaître dans le coin de l’écran.
Ce problème est provoqué par les périphériques externes et non par le
téléviseur.
Le message ‘Rétablit tous
les paramètres aux réglages
prédénis en usine’ s’afche.
Cela s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche EXIT pendant un moment.
Les paramètres du produit sont rétablis selon les réglages prédéfinis en
usine.
Il se peut que vous voyiez
de petites particules si vous
regardez de près le bord du
cadre de l’écran du téléviseur.
Elles font partie de la fabrication du produit et ne constituent pas un
défaut.
Le panneau TFT LCD utilise un panneau constitué de sous-pixels (
LE19A656: 3 888 000 /
LE22A656: 5 292 000
) dont la fabrication fait appel à une technologie avancée.
Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont aucune incidence sur
la performance du produit.
BN68-01412M-Fre.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:31
Français - 49
Spécications techniques et environnementales
Nom du modèle
LE19A656 LE22A656
Taille de l’écran (diagonale)
19 pouces 22 pouces
Résolution PC
1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Son
Sortie
3W x 2 3W x 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Poids
(avec support)
6 kg 7 kg
Considérations
environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-0˚ ~ 0˚ -0˚ ~
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
BN68-01412M-Fre.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:31
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese
Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors
beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die
unterschiedliche Lichtemission Nachbilder der Ränder links, rechts und in der Mitte des
Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen
Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der
Garantie.
Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewis-
sen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie
Standbilder anzeigen möchten.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. (Weitere Informationen auf der Rückseite)
BN68-01412M-Ger.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:07
Deutsch - 1
Inhalt
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS
Lieferumfang ...................................................... 2
Bedienfeld .......................................................... 3
Anschlussfeld ..................................................... 4
Fernbedienung ................................................... 6
Batterien in die Fernbedienung einsetzen .......... 7
Ein-und Ausschalten .......................................... 7
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten .. 7
Menüs anzeigen ................................................. 8
Verwenden der Taste TOOLS ............................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
EINSTELLEN DER KANÄLE
Sender automatisch speichern ......................... 10
Manuelles Speichern von Kanälen ....................11
Sender hinzufügen / sperren ............................ 12
Gespeicherte Sender sortieren ........................ 13
Sendernamen zuweisen ................................... 13
Senderfeinabstimmung durchführen ................ 14
LNA (rauscharmer Verstärker) ......................... 14
EINSTELLEN DES BILDES
Bildstandard ändern ......................................... 15
Bild einstellen ................................................... 16
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die
werkseitig festgelegten Standardwerte ............ 16
Kongurieren der Bildoptionen ......................... 17
EINSTELLEN DES TONS
Audiofunktionen ............................................... 19
Tonmodus wählen ............................................ 20
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar) .... 20
EINSTELLEN DER ZEIT
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen ......... 21
Sleep-Timer einstellen ...................................... 21
Fernsehgerät automatisch ein- und
ausschalten ...................................................... 22
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Sprache auswählen .......................................... 22
Melodie / Energiesparmod. ............................. 23
Signalquelle auswählen ................................... 24
Signalquellennamen bearbeiten ....................... 24
DTV BENUTZEN
Vorschau des DTV-Menüsystems ................... 25
Kanalliste automatisch aktualisieren ................ 26
Kanalliste manuell aktualisieren ....................... 26
Bevorzugte Kanäle bearbeiten ......................... 27
Auswählen der Kanalliste ................................. 29
Programminformationen anzeigen ................... 29
EPG-Informationen
(Elektronischer Programmführer) anzeigen ..... 30
Verwenden der Vormerkliste ............................ 31
Einstellen des Standardführers ........................ 31
Anzeigen aller Kanäle und der
bevorzugten Kanäle ........................................ 32
Einstellen der Menütransparenz ...................... 32
Kindersicherung einstellen ............................... 33
Einrichten von Untertiteln ................................. 34
Festlegen des Untertitelmodus ........................ 34
Audioformat ändern .......................................... 34
Auswählen der Audiobeschreibung .................. 35
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien) ....... 35
Zeitzone auswählen (Nur Spanien) .................. 36
Anzeigen von Produktinformationen ................ 36
Überprüfen der Signalinformation .................... 37
Software aktualisieren ...................................... 37
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle ....... 38
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface) 38
Zurücksetzen .................................................... 39
Auswählen der bevorzugten Sprache
(Untertitel, Audio oder Videotext) ..................... 39
Voreinstellung ................................................... 40
KONFIGURIEREN DES PCS
PC-Software installieren (unter Windows XP) .. 41
Anzeigemodi .................................................... 41
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen ......... 42
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB
Videotext-Funktion ........................................... 43
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
(modellabhängig) ............................................. 44
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand .... 45
Standfuß einstellen (Nur 19-Zoll-Modell) ......... 46
Neigungswinkel des Fernsehgeräts einstellen
(Nur 19-Zoll-Modell) ......................................... 46
Wandhalterung anbringen (Nur 19-Zoll-Modell) ......
46
VESA-Befestigungssystem anbringen
(Nur 19-Zoll-Modell) ......................................... 46
Verwenden der Abdeckplatten (Nur 19-Zoll-Modell)
. 47
Anbringen des Standfußes ............................... 47
Anbringen der Wandhalterung ......................... 47
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme
mit dem Kundendienst ..................................... 48
Spezikationen ................................................. 49
Deutsch - 1
Deutsch
Symbole Tastendruck Hinweis Zielwahltaste
BN68-01412M-Ger.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:07
Deutsch - 2
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
M4XL16
Fernbedienung
& Batterien (AAA x 2)
Netzkabel Untere Abdeckung
4 Schrauben für
Standfuß
Wandhalterung Abdeckplatten Fuß Reinigungstuch
Bedienungsanleitung Garantiekarte Handbuch mit Sicherheitshinweisen Registrierkarten
Garantiekarte/Handbuch mit Sicherheitshinweisen/Registrierkarten (nicht überall verfügbar)
Der Fuß und seine Schraube, die untere Abdeckung, der Wandmontagesatz und die Abdeckplatten gehören
modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang.
BN68-01412M-Ger.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:08
Deutsch - 3
Bedienfeld
1
SOURCE
5
Stromversorgungsanzeige
Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter
Stromversorgung leuchtet auf im
Standbymodus.
6
(Netztaste)
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät
ein- und auszuschalten
7
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor am Fernsehgerät.
8
Lautsprecher
Schaltet zwischen allen verfügbaren
Signalquellen um (TV, Ext., AV, Komp., PC,
HDMI, DTV).
Im Bildschirmmenü können Sie diese Schaltäche
wie die ENTER auf der Fernbedienung
verwenden.
2
MENU
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü
zu den Funktionen des Fernsehgeräts
einzublenden.
3
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltächen
wie die Tasten und auf der
Fernbedienung verwenden.
4
Sender wechseln.
Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltächen
wie die Tasten
und
auf der Fernbedienung verwenden.
(Ohne Fernsteuerung können Sie das
Fernsehgerät mit den Kanaltasten einschalten.)
8 87
4
1
2
3
5
6
Tasten auf der Vorderseite
Berühren Sie die verschiedenen
Tasten, um die gewünschten
Funktionen zu nutzen.
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
BN68-01412M-Ger.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:26:26
Deutsch - 4
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt
ausgeschaltet sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse
müssen die gleiche Farbe aufweisen.
1 EXT
Anschluss
Eingang Ausgang
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT O O O Nur TV- oder DTV-Ausgang verfügbar.
Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder
Video-Disc-Player.
2 DVI IN [HDMI/DVI IN]
Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMI-
Schnittstellen geeignet sind.
Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung
erforderlich.
Was ist HDMI?
HDMI, die hochauösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von
hochauösenden digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio.
Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem
erweiterten Gerät (nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin,
dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit dem Kopierschutz HDCP (Hoch Bandwidth Digital Copy
Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton unterstützt.
DVI IN [R-AUDIO-L]
DVI-Audioausgänge für externe Geräte.
Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komp. O O O O O O
3 SERVICE
Anschluss nur für SERVICEZWECKE
4 PC IN[PC] / [AUDIO]
Zum Anschließen an den Video- und Audioausgang eines Computers.
-
-
-
-
-
-
-
Anschlussfeld
[Rückseite des Fernsehgeräts]
2 43 5
789
6
1
0
!
Netzkabelbuchse
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
BN68-01412M-Ger.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:09
Deutsch - 5
5 ANT IN
Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden
Signalquellen angeschlossen sein:
Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger
6 Steckplatz für COMMON INTERFACE
Ohne eingelegte CI-Karte zeigt das Fernsehgerät auf einigen
Kanälen ein “gestörtes Signal” an.
Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer, Kennung
der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird in
ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung
angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Wenn die Kanalinformationskonguration abgeschlossen ist,
wird die Meldung “Aktualisierung abgeschlossen” angezeigt.
Dies bedeutet, dass die Senderliste jetzt aktualisiert ist.
Sie müssen sich die CI-Karte bei einem der örtlichen
Kabelnetzbetreiber beschaffen. Entfernen Sie die CI-Karte,
indem Sie sie vorsichtig mit Ihren Händen herausziehen, da
die CI-Karte beim Herunterfallen beschädigt werden kann.
Die Richtung, in der Sie die Karte einlegen müssen, ist darauf mit einem Pfeil markiert.
Die Position des CI-Schachts (Common Interface) ist modellabhängig.
7 Kopfhörerbuchse
Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang des Geräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer
angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließen
Wenn die HDMI IN-Anschlüsse verbunden sind, wird über den Anschluss DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) am Fernseher nur 2-Kanalton ausgegeben. Wenn Sie 5.1-Kanalton wünschen, müssen
Sie den optischen Ausgang am DVD-Player oder an der Kabel-/Sat-Box direkt an einen Verstärker
oder ein Heimkinosystem anschließen und nicht an das Fernsehgerät.
8 AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L]
Schließen Sie ein Cinch- oder Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder,
DVD-Player oder Camcorder).
Verbinden Sie das eine Ende der Cinch-Audiokabel mit dem Anschluss [R - AUDIO - L] Ihres Geräts
und das andere Ende mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
0 COMPONENT IN
Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“PPR”, “PPB”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts
über Komponenten-Videokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen
des DTV- oder DVD-Geräts.
Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten,
verbinden Sie die Set-Top-Box mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder
DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“PPR”, “PPB”, “Y”) des Fernsehgeräts.
Die PPR-, PPB- und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y
und R-Y bzw. Y, Cb und Cr beschriftet.
Verbinden Sie den Audioausgang [R – AUDIO – L] auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-
Audiokabel (optional) mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts.
! Kensington-Schloss (modellabhängig)
Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem
öffentlichen Ort.
Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Fernsehgerät erworben haben.
Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Ger.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:09
Deutsch - 6
Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.
Fernbedienung
1 Standby-Taste des
Fernsehgeräts.
2 TV- und DTV-Modus direkt
aufrufen.
3 Zifferntasten für direkteZifferntasten für direkte
Programmplatzeingabe.
4 Taste zum Auswählen
von ein-/zweistelligen
Programmplätzen.
5 +: Lautstärke erhöhen.
-: Lautstärke verringern.
6 Hiermit schalten Sie den TonHiermit schalten Sie den Ton
vorübergehend aus.
7 Hiermit können Sie häufigHiermit können Sie häufig
verwendete Funktionen
mithilfe von Symbolen schnell
ausführen.
8 Anzeigen von InformationenAnzeigen von Informationen
zur aktuellen Sendung.
9 Farbtasten:Farbtasten:
Verwenden Sie diese
Tasten bei der Arbeit mit der
Kanalliste usw.
! EPG-Anzeige (ElektronischerEPG-Anzeige (Elektronischer
Programmführer).
@ Verfügbare SignalquelleVerfügbare Signalquelle
auswählen.
# Vorheriger Kanal.
$ P<: Nächster Kanal.
P>: Vorheriger Kanal.
% Zurück zum vorherigenZurück zum vorherigen
Menü.
^ Dient zum Steuern desDient zum Steuern des
Cursors im Menü.
& Bildschirmmenü ausblendenBildschirmmenü ausblenden
* Auswahl der Bildgröße.Auswahl der Bildgröße.
( Bildschirmmenü anzeigen.Bildschirmmenü anzeigen.
) Anzeige der Kanalliste auf
dem Bildschirm.
a Untertitel anzeigen.Untertitel anzeigen.
Videotextfunktionen
2 Videotextanzeige beenden.
7 Videotextgröße auswählen.
8 Verborgenen Inhalt
einblenden.
9 Fastext-Thema auswählen.
0 Alternativ wählen Sie
Videotext, Double oder Mix.
! Videotextseite speichern.
@ Videotextmodus
auswählen.(LIST/FLOF)
# Untergeordnete
Videotextseite
$
P<: Nächste Vieotextseite.
P>: Vorherige Videotextseite
% Videotextseite weiter
anzeigen (nicht umblättern).
& Videotext abbrechen.
( Videotextindex.
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:09
Deutsch - 7
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der
Abbildung dargestellt.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien “+” und “–” wie im
Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung.
Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem
kühlen, trockenen Ort.
Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht?
3. Sind die Batterien leer?
4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht
eingesteckt?
5. Bendet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe?
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind
Sie verpichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung
zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Ein-und Ausschalten
Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen.
1.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.
Am Gerät leuchtet die Standby-Anzeige auf.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste P.
Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER
oder die Taste TV/DTV
auf der Fernbedienung drücken.
Der Sender, den Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch wieder aufgerufen.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0 ~ 9) oder eine der Programmwahltasten
(</>), oder drücken Sie die Taste am Gerät.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die
Menüs angezeigt werden.
4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste POWER .
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten
Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden.
Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B.
während einer Mahlzeit).
1.
Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung.
Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die rote
Standby-Anzeige auf.
2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER , eine Zifferntaste (0-9) oder eine TV/DTV- oder
Programmplatz-Wahltaste (</>), um das Gerät wieder einzuschalten.
Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist
sind). Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel.
BN68-01412M-Ger.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:26:38
Deutsch - 8
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät.
Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links
im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal,
Einstellungen, Eingang, Digitalmenü.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des
Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom
Bildschirm gelöscht.
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete
Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Das Menü “Extras” wird geöffnet.
2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die
markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen nden Sie
auf der jeweiligen Seite.
BildModus, siehe Seite 15
Tonmodus, siehe Seite 19
Sleep-Timer, siehe Seite 21
SRS TS XT, siehe Seite 19
Energiesparmod., siehe Seite 23
Dual l-ll, siehe Seite 20
Autom. Einstellung, siehe Seite 42
TOOLS
TOOLS
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bildmodus ◄ Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
BN68-01412M-Ger.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:10
Deutsch - 9
Plug & Play
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Funktionen für Digitalfernsehen (DVB) funktionieren nur in
Ländern und Regionen, in denen digitale DVB-T-Signale (MPEG2)
terrestrisch gesendet werden. Fragen Sie bei Ihrem örtlichen
Händler nach, ob Sie dort DVB-T empfangen können. Zwar hält
dieses Fernsehgerät die Vorgaben der DVB-T-Spezifikation ein,
aber es kann nicht garantiert werden, dass die Kompatibilität mit
zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Signalen gewahrt bleibt.
Verschiedenen Funktionen sind möglicherweise in manchen Ländern nicht verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung.
Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltäche “OK” ist ausgewählt.
2. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um “Shop-Demo” oder “Privatgebrauch” auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste ENTER .
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus “Privatgebrauch” zu verwenden, um das
optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen.
Der Modus “Shop-Demo” ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Wenn das Gerät versehentlich auf den Modus “Shop-Demo” eingestellt ist, und Sie möchten
wieder zurück zu “Privatgebrauch” (Standard) wechseln: Drücken Sie die Lautstärketaste am
Fernsehgerät. Wenn das Menü “Lautstärke” angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU am
Fernsehgerät 5 Sekunden lang gedrückt.
4. Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird angezeigt, wenn “OK” ausgewählt ist. Drücken Sie die
Taste ENTER .
Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist.
5. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER .
6. Die Meldung “Einige DTV-Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Digital Scan?” wird
angezeigt. Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►, um “Ja” oder “Nein” zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER .
Ja: Daraufhin wird zuerst eine Suche nach Analogsendern und dann zusätzlich eine automatische
DTV-Kanalsuche durchgeführt.
Nein: Es wird nur Suche nach Analogsendern durchgeführt.
Diese Funktion wird in allen Ländern bis auf die folgenden unterstützt: Frankreich, Deutschland,
Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz, GB, Österreich.
7. Das Menü “Autom. speichern” wird bei aktivierter Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste
ENTER .
Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
Das Menü für den Sendersuchlauf wird angezeigt und der DTV-Kanal wird automatisch aktualisiert.
Wenn der DTV-Kanal aktualisiert ist, wird die Signalquelle in der Liste der Signalquellen des
Eingangsmenüs automatisch in DTV geändert.
Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt.
Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste
ENTER .
Detaillierte Beschreibungen der DTV-Kanalaktualisierung nden Sie auf Seite 26 dieses
Handbuchs.
Wenn Sie alle verfügbaren digitalen Kanäle gespeichert haben, wird das Fenster zum Auswählen
einer Zeitzone für Ihr Land angezeigt.
8. Drücken Sie die Taste ENTER .
Zum Auswählen von “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Min.” drücken Sie die Taste oder .
Stellen Sie die “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Min.” durch Drücken der Taste oder ein.
Sie können “Monat”, “Datum”, “Jahr, “Stunde” und “Min.” auch durch Drücken der Zifferntasten auf
der Fernbedienung einstellen.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Ger.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:11
Deutsch - 10
9. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER . Die Meldung “Wir
wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drücken Sie abschließend die Taste ENTER .
Auch wenn Sie die Taste ENTER nicht drücken, verschwindet die Meldung nach einigen
Sekunden von selbst.
Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.
Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.
Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts automatisch zu suchen
und zu speichern.
Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
So setzen Sie diese Funktion zurück:
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen” auszuwählen,
und drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Plug & Play”
auszuwählen.
Weitere Informationen zum Einstellen der Optionen nden Sie
auf Seite 9.
Die “Plug & Play”-Funktion gibt es nur im TV-Modus.
Sender automatisch speichern
Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern
durchsuchen (verfügbare Sender und Frequenzbereich sind
vom jeweiligen Land abhängig).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen
unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie
können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht
gewünschte Sender wieder löschen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Land” auszuwählen.
3. Drücken Sie zum Auswählen des entsprechenden Landes die Taste ▲ oder ▼.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER .
Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü geändert haben, wird die DTV-
Ländereinstellung nicht geändert. (Informationen hierzu nden Sie auf Seite 26)
4. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
5. Drücken Sie die Taste ENTER .
Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender.
Sie können die Taste ENTER jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und
zum Menü “Kanal” zurückzukehren.
6. Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt.
(Informationen hierzu nden Sie auf Seite 13)
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01412M-Ger.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:12
Deutsch - 11
Manuelles Speichern von Kanälen
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)
speichern.
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen
verfügbar:
Gefundene Sender speichern.
Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen
möchten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Man. speichern”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll)
− Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen.
Fernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus.
♦ Tonsystem:BG/DK/I/L
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus.
Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist)
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal) aus.
Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte
Nummer auszuwählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen
Audiostandard aus.
Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind)
− Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼.
Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender
empfangen wird.
♦ Speichern(zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes)
− Drücken Sie die Taste ENTER , um “OK” zu wählen.
Kanalmodus
P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region
Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch
Eingabe des Programmplatzes auswählen.
C (Antennenempfangs-Modus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der
Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist.
S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer
wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist.
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Man. speichern
Programme : P 1
Fernsehnorm : Auto
Tonsystem : BG
Kanal : S 6
Suchlauf : 140 MHz
Speichern : ?
Navig. Eingabe Zurück
TV
BN68-01412M-Ger.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:12
Deutsch - 12
Sender hinzufügen / sperren
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Programmverwaltung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
♦ Senderhinzufügen
Mit Hilfe der Senderliste können Sie Kanäle hinzufügen.
3.
Wählen Sie die “Senderliste” durch Drücken der Taste ENTER .
4. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten
▲, ▼, ◄ oder ► drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden
Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER , um den
Sender hinzuzufügen.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal wird
nicht hinzugefügt.
” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt
ist.
♦ Sendersperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
stummgeschaltet wird.
5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
An, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
7. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die “Senderliste”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
8. Wechseln Sie zum Feld “ indem Sie die Tasten
▲, ▼, oder ► drücken, und wählen Sie den zu sperrenden
Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol
( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht
aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm
angezeigt.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus” aus, um die für “ ” ausgewählten
Kanäle auf einfache Weise zu aktivieren oder deaktivieren.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH List auf der Fernbedienung aufrufen.
P 1 C3
Senderliste
Navig. Eingabe
Seite Zurück
Zufüg Sperren
1 / 10
Progr.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
TV
Programmverwaltung
Senderliste
Kindersicherung : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:13
Deutsch - 13
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie durch Drücken der Taste ▲ oder ▼ die
Kanalnummer, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die Taste
ENTER .
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Programmnummer,
die dem Sender zugewiesen werden soll.
5. Drücken Sie die Taste ENTER . Der Sender bendet sich nun
auf dem neuen Speicherplatz, und alle anderen Sender werden
entsprechend verschoben.
6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
4.
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Um... Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
auswählen
Drücken Sie die Taste oder .
zur nächsten Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
zur vorherigen Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
den Namen bestätigen möchten
Drücken Sie die Taste
ENTER
.
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
TV
Navig. Eingabe Zurück
Sortieren
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Navig. Eingabe Zurück
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name
Navig. Eingabe Zurück
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Ger.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:14
Deutsch - 14
Senderfeinabstimmung durchführen
Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle
die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein
abstimmen möchten, direkt auszuwählen.
2.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Feinabstimmung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Stellen Sie mit den Tasten oder die Feinabstimmung ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem
Sternchen “*” auf der rechten Seite der Kanalnummer im
Kanal-Banner markiert. Außerdem wird die Nummer des
Programmplatzes rot angezeigt.
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option “Reset” aus, indem
Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken und dann die Taste ENTER drücken.
LNA (rauscharmer Verstärker)
Mit Hilfe der LNA-Funktion kann der Empfang in Gebieten mit
schwachem Empfang verbessert werden (ein rauscharmer
Vorverstärker verstärkt das Eingangssignal).
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “LNA” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Aus” oder “Ein”
auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Feinabstimmung
P 1
0
Reset
TV
Navig. Eingabe Zurück
Einstellen
Speichern
Zurück
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
TV
Navig. Eingabe Zurück
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Off
TV
Navig. Eingabe Zurück
Aus
Ein
BN68-01412M-Ger.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:16
Deutsch - 15
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste oder , um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
Standard: Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
Film: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von
Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung
aus.
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”.
3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Dynamisch
Standard
Film
Bildmodus ◄ Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
BN68-01412M-Ger.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:16
Deutsch - 16
Bild einstellen
Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die
Bildqualität.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. (auf Seite 15)
2. Wählen Sie mit den Tasten oder ein bestimmtes Element
aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten oder den Wert
für ein bestimmtes Element. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Hinter.Licht: Hiermit können Sie die Bildschirmhelligkeit durch
Einregeln der LCD-Hintergrundhelligkeit anpassen.
(0~10)
Kontrast: Wählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen
Objekten und Hintergrund einzustellen.
Helligkeit: Wählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des
gesamten Bildschirms einzustellen.
Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von
Objekten zu schärfen oder weichzuzeichnen.
Farbe: Wählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit
einzustellen.
Farbton: Wählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne
für Objekte durch Erhöhen des Rot- oder Grünanteils
einzustellen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Im PC-Modus können nur “Hinter.Licht”, “Kontrast” und “Helligkeit” eingestellt werden.
Sie können die Funktion “Farbton” im Analog-TV, Ext., AV Modus des PAL-Systems nicht verwenden.
Sie können zu den werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem
Sie “Zurücksetzen” auswählen. (Weitere Informationen nden Sie unter “Zurücksetzen der
Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte” auf Seite 16 .)
Die im Betrieb verbrauchte Energiemenge geht deutlich zurück, wenn Sie die Helligkeit des Bildes
reduzieren. Damit senken Sie die Betriebskosten.
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten
Standardbildeinstellungen zurücksetzen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter
“Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Reset” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder
“Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet.
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
7
Hinter.Licht
Navig. Einstellen Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
OK
Abbrechen
BN68-01412M-Ger.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:17
Deutsch - 17
KongurierenderBildoptionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
ENTER
, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Bildoptionen"
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER
.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Im PC-Modus können von den “Bildoptionen” nur
“Farbtemp.” und “Format” eingestellt werden.
Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
auswählen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils
ausgewählten Bildmodus gespeichert.
“Warm1” oder “Warm2” werden nur aktiviert, wenn der
Bildmodus auf “Film” eingestellt ist.
Format: Autom. Breit/ Breiten/16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3/Nur Scan
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren sehgewohnheiten am besten entspricht.
Autom. Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9”
ein.
Breiten: Wählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:10 einzustellen (zum
Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat).
16:9: Wählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:9 einzustellen (zum
Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat).
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3.
Zoom: Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9-Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu vergrößern.
4:3: Dies ist die Standardeinstellung zum Anzeigen von Videos und herkömmlichen Fernsehsendungen.
Nur Scan: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei Versorgung mit HDMI- (720p/1080i) oder
Komp. (1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt.
Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “DTV”, “Ext.” “AV” verfügbar.
Im PC-Modus können nur die Modi “Breiten” und “4:3” eingestellt werden.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen
Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben.
Es kann zu vorübergehender Bildkonservierung kommen, wenn Sie auf dem Gerät mehr als zwei
Stunden lang ein unbewegtes Bild angezeigt haben.
Breitenzoom: Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach
unten, nachdem Sie mit der Taste ►oder ENTER eine Auswahl getroffen haben.
Zoom: Wählen Sie aus, indem Sie die Taste ◄ oder ► drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼
können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie nach getroffener
Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu
verkleinern.
Nach Auswahl von “Nur Scan” im Modus HDMI (1080i) oder Komp. (1080i):
Wählen Sie durch Drücken der Taste ◄ oder ► aus. Mit den Tasten ▲, ▼, ◄ oder ►
können Sie das Bild verschieben.
Reset: Wählen Sie “Reset” mit den Tasten ◄ oder ► und drücken Sie dann die
ENTER
-Taste. Sie können die Einstellung initialisieren.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
P.SIZE auf der Fernbedienung aufrufen.
TOOLS
Bildoptionen
Farbtemp. : Normal
Format : Autom. Breit
Bildschirmmodus : Breiten
Digitale RM : Auto
HDMI-Schwarzwert
: Normal
Navig. Eingabe Zurück
TV
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01412M-Ger.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:18
Deutsch - 18
Bildschirmmodus: Breiten/16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3
Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können
Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden
soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit
einstellen.
Breiten: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:10 ein.
16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein.
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3.
Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein.
Diese Funktion ist nur Modus “Autom. Breit” verfügbar.
Diese Funktion ist im "Komp." oder "HDMI" Modus nicht verfügbar.
Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Sendesignal schwach ist, können Sie die digitale
Rauschunterdrückung aktivieren, um ggf. statische Bilder oder Doppelbilder auf dem Bildschirm zu
verringern.
Bei schwachem Signal wählen Sie diejenige der anderen Optionen, bei der das beste Bild
angezeigt wird.
HDMI-Schwarzwert: Normal/Gering
Sie können den Schwarzwert direkt auf dem Bildschirm auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.
BN68-01412M-Ger.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:18
Deutsch - 19
Audiofunktionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef.
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen
Sendung passt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”.
3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den
Tasten ◄ oder ►.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für
die Tonqualität.
Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen,
wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.”
umgestellt.
SRS TS XT: Aus/Ein
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das Problem des Betreibens von
5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem
Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss
überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Navig Einstellen Zurück
TV
R
L
Ton
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
TV-Lautsprecher : Ein
Navig. Eingabe Zurück
TV
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRSTSXT ◄Aus ►
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
Bildmodus : Standard
Tonmodus ◄
Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
BN68-01412M-Ger.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:19
Deutsch - 20
Auto. Lautst.: Aus/Ein
Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke,
so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal
nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch
bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht.
TV-Lautsprecher: Aus/Ein
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist.
Wenn der Gerätelautsprecher ausgeschaltet ist, können keine Audioeinstellungen vorgenommen
werden.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby sowie das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras”
wählen.
Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II".
3.
Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
Audiomodus DUAL 1/2 Standard
A2-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.
Diese Funktion ist nur im Analog-TV-Modus verfügbar.
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie
ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im
selben Raum zu stören.
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie “Auto. Lautst.” im Audiomenü nicht
verwenden.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton
ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Rückseite des Fernsehgeräts
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Duall-ll ◄Mono ►
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
BN68-01412M-Ger.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:20
Deutsch - 21
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Um... Drücken Sie die Taste...
Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”,
“Stunde” oder “Minute” zu wählen,
Taste oder
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
Taste oder
Bestätigen Sie die Einstellung
Taste ENTER
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie mehrmals die Taste oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie
die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Zeit einstellen
Monat
01
Datum
01
2008
Jahr
00
Stunde
00
Minute
Navig.
Einstellen
Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
Zeit
Zeit einstellen : 00 : 00
Sleep-Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Navig. Eingabe Zurück
TV
Aus
30
60
90
120
150
180
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer ◄Aus ►
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:21
Deutsch - 22
Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und
“Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
Sie können drei verschiedene Einstellungen für den Ein
/Ausschalttimer vornehmen.
Voraussetzung dafür ist, dass Sie die Uhr gestellt haben.
4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die Taste ▲ oder ▼.
Anschaltzeit : Wählen Sie Stunde, Minute und “Ein”/”Aus”.
(Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie mit den Einstellungen
fertig sind, wählen Sie Ein”.)
Ausschaltzeit : Wählen Sie Stunde, Minute und “Ein”/”Aus”. (Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie
mit den Einstellungen fertig sind, wählen Sie Ein”.)
Wiederholmodus : Wählen Sie “Einma”l, “Täglich”, “Mo - Fr”, “Mo - Sa” oder “Sa - So”.
Lautstärke : Stellen Sie die gewünschte Einschaltlautstärke ein.
Sie können die Stunden und Minuten auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen.
Autom. Ausschalten
Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät drei Stunden nach dem Einschalten
durch den Timer ab, wenn in dieser Zeit keine weiteren Funktionen bedient werden. Diese Funktion
ist nur im Modus Ein des Timers verfügbar und verhindert Schäden durch Überhitzung, wenn das
Fernsehgerät zu lange eingeschaltet ist.
Sprache auswählen
Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die
Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet
wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt die Taste oder drücken. Drücken
Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Navig.
Einstellen Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Timer 1
Anschaltzeit
Wiederholmodus
Einmal
Lautstärke
10
00 00 Aus
:
Ausschaltzeit
00
00 Aus
:
Navig. Einstellen Zurück
6
5
BN68-01412M-Ger.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:23
Deutsch - 23
Melodie / Energiesparmod.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird.
Die Melodie wird nicht abgespielt.
Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die MUTE-Taste gedrückt wurde.
Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die Taste - (Lautstärke) gedrückt wurde.
Wenn das Fernsehgerät mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet wird.
Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der
Umgebung angepasst.
Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion.
Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
Mittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel.
Hoch: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel"
oder "Hoch".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. ◄Aus ►
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
BN68-01412M-Ger.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:23
Deutsch - 24
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen.
Verfügbare Signalquellen: TV, Ext., AV, Komp., PC, HDMI,
DTV.
Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um
zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen
Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu
vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Navig. Eingabe Zurück
TV
Quellen
TV
Ext. : ----
AV : ----
Komp. : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Navig. Eingabe Zurück
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name bearb.
Ext. : ----
AV : ----
Komp. : ----
PC : ----
HDMI : ----
Navig. Eingabe Zurück
----
VCR
DVD
Kabel-STB
Sat STB
PVR STB
AV-Receiver
Game
BN68-01412M-Ger.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:25
Deutsch - 25
Vorschau des DTV-Menüsystems
Das Unternehmen garantiert nur für die unterstützten Länder
(Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz,
GB, Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV-Menüs,
weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn das
Land des Senders von dem Land abweicht, das vom Benutzer
gewählt wurde, werden außerdem möglicherweise die Zeichen, die
im Kanal-Banner, in der Info, in der Anleitung, Programmverwaltung
usw. zu sehen sind, nicht korrekt angezeigt.
Verfügbar im TV-Modus. Voreingestellt auf den DTV-Modus mithilfe
der Taste TV/DTV auf der Fernbedienung. Zur Unterstützung bei
der Navigation im Bildschirmmenüsystem und beim Einrichten der
verschiedenen verfügbaren Einstellungen studieren Sie bitte die
folgende Abbildung.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls.
TV
Digitalmenü
TV-Programm
Digitaler Sender
Einstellungen
Sprache
Navig.
Eingabe Zurück
Akt./Näch, Ausführlich
TV-Programm
Aktuell & demnächst
Ausführlich
Programmiert
Standard
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Videotext-Sprache
Voreinstellung
Primäre Wiedergabesprach
Sekundäre Wiedergabesprach
Primäre Untertitelsprache
Sekundäre Untertitelsprache
Primäre Videotextsprache
Sekundäre Videotextsprache (je nach Land)
Digitaler Sender
Land
Autom. speichern
Manuell speichern
Favoriten bearbeiten
Senderliste
Alle, Favoriten, Standard
Mode : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto Volume : Aus
Internal Mute : Aus
Reset
Move Enter Return
TV-Programm
Aktuell & demnächst
Ausführlich
Programmiert
Standard :
Ausführlich
Navig.
Eingabe Zurück
DTV
Move Enter Return
Sender
Land :
Großbritannien
Autom. speichern
Manuell speichern
Favoriten bearbeiten
Senderliste
Navig.
Eingabe Zurück
DTV
Move Enter Return
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Aus
Untertitelmodus
Navig.
Eingabe Zurück
DTV
Move Enter Return
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Videotext-Sprache
Voreinstellung
Navig.
Eingabe Zurück
DTV
Einstellungen
Menütransparenz
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel
Untertitelmodus
Audioformat
Audio für Sehgeschädigte
Digitaltext
Zeitzone
Common Interface
System
Produktinformation
Signalinformation
Software-Update
Reset
Hoch, Mittel, Gering, Deckend
Aus, Ein
Normal, Schwerhörig
Audio für Sehgeschädigte
Aus, Ein
Lautstärke
PCM/Dolby Digital
Deaktivieren, Aktivieren
Anwendungsinformationen, CI-Menü
BN68-01412M-Ger.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:26
Deutsch - 26
Kanalliste automatisch aktualisieren
Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue
Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an einen
neuen Standort bringen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaler Sender”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste
ENTER
, um “Land” auszuwählen.
4. Wählen Sie das gewünschte Land aus, indem Sie die Taste
oder drücken.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER .
Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem
Menü geändert haben, wird die Ländereinstellung für
Analog-TV nicht geändert (siehe Seite 10).
5. Drücken Sie die Taste oder , um “Autom. speichern”
auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt.
Die vorhandene Liste der bevorzugten Kanäle wird nicht gelöscht, wenn die Kanalliste aktualisiert
wird.
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie bei aktivierter Auswahl “Stopp” die Taste
ENTER .
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kanal nicht gefunden” angezeigt. Die Meldung
“Signalkabel überprüfen” wird angezeigt.
Kanalliste manuell aktualisieren
Zur Beschleunigung der Kanalsuche können Sie den Kanal
angeben.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaler Sender”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Manuell speichern”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4.
Wählen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste
ENTER
.
- Kanal: In Großbritannien werden nacheinander Kanal 5 bis 69 angezeigt. (je nach Land)
- Frequenz:
Die in der Kanalgruppe zur Verfügung stehenden Frequenzen werden angezeigt.
- Bandbreite: Es sind die Bandbreiten 7 und 8 MHz verfügbar.
Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs für Digitalsender erneut die rote Taste. Nach Abschluss
des Suchlaufs werden die Kanäle in der Kanalliste aktualisiert.
5. Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sender
Land :
Großbritannien
Autom. speichern
Manuell speichern
Favoriten bearbeiten
Senderliste
Navig. Select Zurück
DTV
Autom. speichern
Digitale Dienste werden gesucht…
Dienste gefunden: 24 Sender: 38
35%
Stopp
Select Zurück
DTV
search
5
KHz MHz
Einst. Zurück
Manuell speichern
177500 7
Suchlauf
DTV
Kanal Frequenz Bandbreite
BN68-01412M-Ger.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:28
Deutsch - 27
Bevorzugte Kanäle bearbeiten
Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen
Tasten bearbeiten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaler Sender”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die rote Taste, um die gespeicherten Kanäle
anzuzeigen.
5. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Kanal
aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
Das Symbol wird neben dem ausgewählten Kanal
angezeigt, und der Kanal wird zur Favoritenliste hinzugefügt.
Wenn Sie dies wieder rückgängig machen möchten,
drücken Sie erneut die Taste ENTER .
Alle wählen: Wählen Sie alle aktuell angezeigten Kanäle
aus.
Keinen wählen: Auswahl aller ausgewählten Kanäle
aufheben.
Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.
Die Einstellung der bevorzugten Kanäle ist damit
abgeschlossen.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Hinzufügen
Sie können diese Funktion verwenden, nachdem Sie einen oder
mehrere bevorzugte Kanäle ausgewählt haben.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaler Sender”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die rote Taste im Menü “Favoriten bearbeiten”. Eine
Beschreibung des Vorgehens beim Hinzufügen weiterer Kanäle
nden Sie in Schritt 5 der vorherigen Beschreibung.
5. Wenn Sie den Kanal überprüfen möchten, der gespeichert
werden soll, drücken Sie die Taste RETURN. Zum Beenden
drücken Sie die Taste EXIT.
Um alle Kanäle zur Favoritenliste hinzuzufügen, drücken
Sie die rote Taste.
Um alle Kanäle aus der Liste zu entfernen, drücken Sie die
grüne Taste.
Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.
Drücken Sie die Taste CH LIST, um den Favoritenmanager anzuzeigen.
(Keine Kanäle)
Zurück
Sender zufüg.
Favoriten bearbeiten
DTV
Favoriten bearbeiten
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Navig. Wählen Zurück
Alle wählen
Keinen wählen
Vorschau
DTV
Favoriten bearbeiten
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Navig. Zurück
Hinzufügen
Neue Sendernummer
Vorschau
Löschen
DTV
Favoriten bearbeiten
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Navig. Wählen Zurück
Alle wählen
Keinen wählen
Vorschau
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:29
Deutsch - 28
Neue Sendernummer (je nach Land)
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaler Sender”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Kanal
aus.
5. Drücken Sie die grüne Taste.
Der Bereich zur Eingabe der Nummer ist leer.
6. Geben Sie die neue Kanalnummer ein. Drücken Sie
ENTER , um sie zu speichern, oder RETURN, um
abzubrechen.
Drücken Sie die Taste ◄, um eine eingegebene Zahl zu
löschen.
Wenn Sie eine Zahl eingeben, die bereits zuvor einem
anderen Kanal zugewiesen wurde, so wird die Zahl dem
ausgewählten Kanal zugeordnet, und die zuvor dem
ausgewählten Kanal zuwiesene Nummer wird dem anderen
Kanal zugeordnet. Das bedeutet, dass die beiden Zahlen
ausgetauscht werden.
Die bevorzugten Kanäle werden automatisch in
aufsteigender Reihenfolge der Kanalnummern sortiert.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Vorschau
1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, für
den Sie eine Vorschau sehen möchten. Drücken Sie hierzu auf
die Tasten oder .
2. Drücken Sie die gelbe Taste.
Der ausgewählte Kanal wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Löschen
1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, der
aus der Favoritenliste gelöscht werden soll. Drücken Sie hierzu
auf die Tasten oder .
2. Drücken Sie die blaue Taste.
Der ausgewählte Kanal und seine Nummer werden gelöscht.
Wenn Sie der Favoritenliste einen zuvor gelöschten Kanal
wieder hinzuzufügen möchten, schlagen Sie bitte unter
“Hinzufügen” auf Seite 27 nach.
Favoriten bearbeiten
2 BBC TWO
--- BBC THREE
15 abc1
Bearbeiten
Zurück
Bestätigen
DTV
Favoriten bearbeiten
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Navig. Zurück
Hinzufügen
Neue Sendernummer
Vorschau
Löschen
DTV
Navig. Zurück
Favoriten bearbeiten
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Hinzufügen
Neue Sendernummer
Vorschau
Löschen
DTV
Navig. Zurück
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:30
Deutsch - 29
Auswählen der Senderliste
Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten
Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle
durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden
sollen, nicht angezeigt. Alle Kanäle, die nicht ausdrücklich
übersprungen werden sollen, werden angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaler Sender”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Senderliste” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Alle”, “Favoriten” oder
“Standard” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
5. Drücken Sie die gelbe Taste, um zwischen den bevorzugten
Kanälen (Favoriten) und der Liste mit allen Kanälen
umzuschalten.
Die Liste der bevorzugten Kanäle enthält nur die Kanäle, die Sie vorher mit dem Menü “Favoriten
bearbeiten” (siehe Seite 27) bestimmt haben.
6. Drücken Sie die rote oder grüne Taste, um die vorherige oder die nächste Seite der Kanalliste
anzuzeigen.
7. Drücken Sie die Taste oder , um einen Kanal, der eingestellt werden soll, auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
Kanalnummer, Name und ein Symbol werden in der oberen linken Ecke angezeigt, während sie
den Kanal wechseln. Die Kanalnummer und der Name werden angezeigt, wenn der Kanal einer
derjenigen aus der Liste aller Kanäle ist, und ein Symbol wird angezeigt, wenn der Kanal einer
der Favoriten ist.
8. Drücken Sie die blaue Taste, um zwischen Fernsehgerät, Radio, Daten / And. und Alle umzuschalten.
9. Drücken Sie die Taste CH LIST, um die Kanalliste zu beenden.
Programminformationen anzeigen
Während sie ein Programm sehen, können zusätzliche Information darüber angezeigt werden.
1. Drücken Sie beim Anzeigen des Programms die Taste INFO.
Die Programminformationen werden angezeigt.
2. Zum Verlassen der Bannerinformationen drücken Sie die Taste
INFO.
Diese Informationen werden angezeigt:
− Sicherungsstufe
− Videotyp: SD, HD, Radio
Audiomodus: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
Anzeige von Videotext oder DVB-Untertiteln
− Wiedergabesprache
14:30 Sa1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sperre aus
SD
Stereo
Untertitel
Englisch
Alle Kale
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Beenden
Senderliste
Alle Sender-Alle
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige Seite Nächste Seite Favoriten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Mehr
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Navig. Ansehen Zurück
Es kann mit der Taste CH LIST
angezeigt werden.
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:30
Deutsch - 30
EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen
Die Informationen des elektronischen Programmführers
werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. Es kann sein,
dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf
die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen
zurückzuführen. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert,
sobald neue Informationen verfügbar sind.
Aktuell & demnächst
Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Kanäle werden
die aktuelle und die nächste Sendung angezeigt.
Ausführlich
Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan
mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde angezeigt. Es wird
ein Zeitfenster von 2 Stunden mit Programminformationen
angezeigt. Dieses Fenster kann jedoch in der Zeit nach vorne
oder nach hinten verschoben werden.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um Programmführer “Aktuell
& demnächst” oder “Ausführlich” auszuwählen. Drücken Sie die
Taste ENTER .
Sie können das TV-Programmmenü auch durch Drücken der
Taste GUIDE aufrufen.
4.
Der Programmtitel wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Klicken Sie auf die Taste INFO,
wenn Sie genauere Informationen benötigen. Zu diesen Informationen gehören: Kanalnummer,
Programmdauer, Statusleiste, Kindersicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus, Untertitel
oder Teletext, Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des markierten
Programms. “...” wird angezeigt, wenn die Zusammenfassung zu lang ist.
Sechs Kanäle werden angezeigt. Um den Kanal zu wechseln, wählen Sie mit den Tasten oder
den gewünschten Kanal aus. Für eine seitenweise Darstellung wählen Sie Taste P < oder die P >
aus.
Ziel Maßnahme
Programm aus der Liste des
Programmführers anzeigen
Wählen Sie mit der Taste , , ,
ein Programm aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-
Symbol angezeigt. Wenn Sie erneut ENTER drücken, wird die Programmwahl
aufgehoben und das Uhr-Symbol verschwindet. Weitere Informationen über das
Vormerken von Programmen nden Sie auf der nächsten Seite.
Programminformationen anzeigen
Wählen Sie mit der Taste , , ,
ein gewünschtes Programm aus.
Drücken Sie die Taste INFO, wenn
das Programm markiert bzw.
hervorgehoben ist.
Zwischen dem Programmführer “Aktuell &
demnächst” oder “Ausführlich” umschalten
Drücken Sie wiederholt die rote Taste.
die Liste “Favoriten” und “Ausführlich”
anzeigen
Drücken Sie mehrmals die grüne
Taste.
Schnell zurückblättern (24 Stunden).
Drücken Sie mehrmals die gelbe
Taste.
Schnell weiterblättern (24 Stunden).
Drücken Sie mehrmals die blaue
Taste.
Programmführer beenden Drücken Sie die Taste EXIT.
All Channels
Aktuell & demnächst
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ansehen
Ausführlich Favoriten Beenden
Aktuell Aktuell
INFO
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
13:00 14:00Heute
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Ansehen
Akt./Näch Favoriten --24Std +24Std Beenden
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:31
Deutsch - 31
Verwenden der Vormerkliste
Wenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben,
die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten
Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm
umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Programmiert”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die rote Taste. Das Fernsehgerät schaltet auf das
vorgemerkte Programm um.
5. Drücken Sie die Taste ENTER , um ein Programm
auszuwählen, und stellen Sie es mit der Taste oder ein.
Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen,
indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Sender: Kanal wählen.
Zeit: Zeit einstellen.
Datum: Jahr, Monat und Tag einstellen.
Frequenz: Häugkeit der Sendung.
(“Einmal”, “Wöchentl.”, “Täglich”)
6. Nachdem Sie die Vormerkungen eingestellt haben, drücken Sie
die rote Taste.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Speichern: Erstellte Vormerkliste speichern.
Abbrechen: Erstellte Vormerkliste verwerfen.
Programm hinzufügen: Neue Liste “Programmiert”
hinzufügen.
Bearbeiten: Ausgewählten Vormerkplan korrigieren.
Löschen: Ausgewählten Vormerkplan löschen.
Einstellen des Standardführers
Sie können einstellen, welcher Programmführer als Standard
angezeigt werden soll.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Standard” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4.
Wählen Sie den Programmführer “Aktuell/Nächst.” oder “Ausführlich”
mit den Tasten oder aus, und drücken Sie die Taste
ENTER
.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
GUIDE auf der Fernbedienung
aufrufen.
Programmiert
(Keine Sendungen)
Zurück
Programm zufüg
DTV
Programmiert
Dienstag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Einmal
801 RaiTre
Navig. Zurück
Programm zufüg Bearbeiten Löschen
DTV
Programmiert
Sender
Einstellen Navig. Zurück
Zeit
Datum
Frequenz
802 RaiUno
15 : 20 bis-- : --
Di 22 Apr 2008
Einmal
Speichern Abbrechen
DTV
TV-Programm
Aktuell & demnächst
Ausführlich
Programmiert
Standard : FAkt./Näch
Aktuell/Nächst.
Ausführlich
Navig. Eingabe Zurück
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:32
Deutsch - 32
Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten
Programmführer (“Aktuell & demnächst” oder “Ausführlich”)
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen
Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten.
6. Wählen Sie mit der Taste , , oder ein Programm Ihrer
Wahl aus.
7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das
markierte Programm anzuzeigen.
8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt
haben:
“Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?” wird als Meldung angezeigt.
Wählen Sie “Ja”.
Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie
Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.
Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 27.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bei “Alle Sender” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks
Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 27)
festgelegt wurden.
Einstellen der Menütransparenz
Die Transparenz des Menüs ist einstellbar.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Menütransparenz”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering”
oder “Deckend”) durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
All Channels
Aktuell & demnächst
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ansehen
Ausführlich Favoriten Beenden
Aktuell Aktuell
INFO
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
13:00 14:00Heute
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Ansehen
Akt./Näch Favoriten --24Std +24Std Beenden
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja Nein
Einstellungen
Navig. Eingabe Zurück
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus
Hoch
Mittel
Gering
Deckend
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:33
Deutsch - 33
Kindersicherung einstellen
Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B.
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen.
HierzuverwendenSieeinebenutzerdenierte,mehrstelligePIN.
Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen (diese
können Sie bei Bedarf später noch ändern).
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. “PIN eingeben” wird angezeigt.
5. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0~9) ein.
Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet
0000.
Wenn Sie eine ungültige PIN eingeben, wird die Meldung
“Ungültige PIN. Versuchen Sie es noch einmal.” angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste ENTER .
7. Wählen Sie mit den Tasten oder die gewünschte
Altersbeschränkung aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
PIN ändern
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “PIN ändern” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
“PIN eingeben” wird angezeigt.
4. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0~9) ein.
Die Aufforderung “Neue PIN eingeben” wird angezeigt.
5. Geben Sie die neue PIN über die Zahlentasten (0~9) ein.
“Neue PIN bestätigen” wird angezeigt.
6. Geben Sie zur Bestätigung die neue PIN erneut über die
Zahlentasten (0~9) ein.
Die Meldung “Ihr PIN-Code wurde geändert” wird angezeigt.
7. Drücken Sie die Taste ENTER .
8. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, drücken Sie die Fernbedienungstasten in der folgenden
Reihenfolge, um die PIN auf 0-0-0-0 zurückzusetzen: POWER (Aus), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Ein).
Move Enter Return
Einstellungen
Kindersicherung
PIN eingeben
PIN eingeben Zurück
Kindersicherung
Sicherungsstufe
:
No Block
PIN ändern
Neue PIN bestätigen
PIN eingeben Zurück
Ihr PIN-Code wurde geändert.
OK
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Aus
Untertitelmodus
Navig. Eingabe Zurück
Navig. Eingabe Zurück
Sperre aus
3
4
5
6
7
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Aus
Untertitelmodus
Navig. Eingabe Zurück
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:34
Deutsch - 34
Einrichten von Untertiteln
Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Untertitel” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie “Ein” mit der Taste oder .
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
Taste SUBT. auf der Fernbedienung drücken.
Festlegen des Untertitelmodus
Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. “Normal”
unter dem Menü ist die Basisoption für Untertitel, und
“Schwerhörig” ist für hörgeschädigte Personen bestimmt.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Untertitelmodus”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Normal” oder “Schwerhörig” auszuwählen. Drücken Sie die
Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, die Funktion “Schwerhörig” nicht unterstützt, wird selbst
bei ausgewählter Funktion “Schwerhörig” automatisch die Funktion “Normal” aktiviert.
Audioformat ändern
Sie können Dolby Digital-Ton nur hören, wenn der Receiver
mit einem Glasfaserkabel angeschlossen ist. Über den
Hauptlautsprecher hören Sie nur den PCM-Ton.
Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher
als auch den Audioreceiver verwenden, kann es aufgrund der
Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die
beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. Verwenden Sie
in diesen Fall die interne Stummschaltung.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Audioformat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “PCM” oder “Dolby Digital” auszuwählen.
Drücken Sie zum Beenden die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Entsprechend dem Sendesignal wird das Audioformat angezeigt. Dolby Digital steht nur zur
Verfügung, wenn das Fernsehgerät mit einem externen Lautsprecher über ein optisches Kabel
verbunden ist.
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Aus
Ein
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Normal
Schwerhörig
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Einstellungen
Audioformat : PCM
Audio für Sehgeschädigte
Digitaltext : Enable
Zeitzone
Common Interfece
Navig. Eingabe Zurück
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Ger.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:35
Deutsch - 35
Auswählen der Audiobeschreibung
Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für
sehbehinderte Personen eine zusätzliche Tonspur
wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den
Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese
vom Sender zusammen mit dem Vordergrundton übertragen
wird. Der Benutzer kann die Audio-Beschreibung aktivieren
oder deaktivieren und die Lautstärke einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Digitalmenü"
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Einstellungen"
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Audio für
Sehgeschädigte" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Ein" auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Lautstärke"
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
“Lautstärke” ist aktiv, wenn “Audio für Sehgeschädigte”
aktiviert ist (“Ein”).
6. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale
Einstellung erzielt haben.
Drücken Sie die Taste ENTER .
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
DTV
Einstellungen
Audioformat : PCM
Audio für Sehgeschädigte
Digitaltext : Enable
Zeitzone
Common Interfece
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Audio für Sehgeschädigte
Audio für Sehgeschädigte
: Ein
Lautstärke
100
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Aus
Ein
Audio für Sehgeschädigte
Audio für Sehgeschädigte
: Ein
Lautstärke
100
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese
Funktion aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaltext” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Deaktivieren” oder “Aktivieren” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler
Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz nden. Dies ist ein
höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder,
Zeichendienst, Animations-, Grak- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist
eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit)
und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und
Netzwerkspiele.
Einstellungen
Audioformat : PCM
Audio für Sehgeschädigte
Digitaltext : Enable
Zeitzone
Common Interfece
Deaktivieren
Aktivieren
Navig. Eingabe Zurück
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:36
Deutsch - 36
Zeitzone auswählen (Nur Spanien)
Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeitzone” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie mit der Taste oder die die Zeitzone Ihres
Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
Die folgenden Optionen sind verfügbar.
Iberische Halbinsel und Balearen -
Kanarische Inseln
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Anzeigen von Produktinformationen
Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten
Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie
sichbitteaneinenofziellenHändlerfürSamsung-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Produktinformation” auszuwählen.
Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt.
- Software-Version, Firmware-Version
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellungen
Audioformat : PCM
Audio Descrition
Digitaltext : Enable
Zeitzone
Common Interfece
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Zeitzone
Einstellen
Eingabe Zurück
Iberische Halbinsel und Balearen
Kanarische Inseln
DTV
Produktinformation
Software-Version: T-PERLDEUC-0202
Firmware-Version: T-EMMA2DEUB-0106
Zurück
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:37
Deutsch - 37
Überprüfen der Signalinformation
Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Signalinformation”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kein Signal” angezeigt.
Software aktualisieren
Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des
Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem
normalen TV-Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen
übertragen.
Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen
Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Sie haben die Wahl,
ob die Aktualisierung installiert werden soll.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Software-Update”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ “Software-Informationen”,
“Manuelle Aktualisierung” oder “Upgrade im Standbymodus”
aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
Software-Informationen
Damit die aktuelle Softwareversion angezeigt wird, drücken Sie die Taste ENTER . Zum Anzeigen
von Informationen zur Softwareversion drücken Sie erneut die Taste ENTER .
Um zu einer anderen Version zu wechseln, drücken Sie die rote Taste.
Drücken Sie die blaue Taste, um zurückzusetzen, die Aktualisierung zu aktivieren und dann neu zu
starten.
Manuelle Aktualisierung
Drücken Sie die Taste ENTER , um auf den aktuellen Sendekanälen nach neuer Software zu
suchen.
Update im Standby-Modu: Ein/Aus
Drücken Sie die Taste ENTER . Um die Softwareaktualisierung mit eingeschaltetem Hauptnetz
fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ “Ein” aus. 45 Minuten nach Beginn
des Standbymodus wird die manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die
Stromversorgung für das Gerät eingeschaltet ist, kann der LCD-Bildschirm leicht beleuchtet
sein. Dieser Zustand kann etwas mehr als eine Stunde andauern, bis die Softwareaktualisierung
abgeschlossen ist.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Signalinformation
Dienst: ?
Dienst-ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Netz: ? (ID 0000)
Bitfehlerrate: 10
Signalstärke: 0
Zurück
DTV
System
Produktinformation
Signalinformation
Software-Update
Reset
Navig. Eingabe Zurück
DTV
Software-Update
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Navig. Eingabe Zurück
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:38
Deutsch - 38
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM-
Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ENTER , um Informationen zu Ihrer
Anwendung anzuzeigen.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte
beschrieben.
Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen,
ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler
oder durch telefonische Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das
CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in
den Schlitz für das Common Interface hinein. (Schieben Sie
das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass
es parallel mit dem Schlitz ist.)
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface)
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAM-
Modul bereitgestellten Menü treffen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste oder , und drücken
Sie die Taste ENTER .
5. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte).
Anwendungsinformationen
Typ : CA
Hersteller : Channel Plus
Info : Top Up TV
Zurück
CI-Menü
Main menu
Navig. Eingabe Beenden
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:38
Deutsch - 39
Zurücksetzen
Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die
Ausgangswerte zurücksetzen.
Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie
die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen
Standardwerte zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Reset” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. “PIN eingeben” wird angezeigt.
6. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0-9) ein.
Die Warnmeldung wird angezeigt. Sie setzen sämtliche Werte wieder zurück, indem Sie
nacheinander die farbigen Tasten drücken (rot, grün, gelb und blau).
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Videotext)
Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder
Teletext ändern.
Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden
Audiostrom an.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um die “Wiedergabesprache”,
“Untertitelsprache” oder “Videotext-Sprache” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt
die Taste oder drücken. Drücken Sie die Taste ENTER .
Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte
Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auch während Sie ein Programm anschauen, können
Sie Untertitelsprachen auswählen. Auch während Sie ein
Programm anschauen, können Sie die Audiosprachen
auswählen.
Reset
PIN eingeben
PIN eingeben Zurück
Reset
ACHTUNG: Alle Kanaleinstellungen und
Benutzervoreinstellungen gehen verloren
und werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Ein Zurücksetzen sollte
nur dann durchgeführt werden, wenn
schwerwiegende Probleme aufgetreten
sind.
Zurück
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Videotext-Sprache
Voreinstellung
Sprache
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Videotext-Sprache
Voreinstellung
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Videotext-Sprache
Voreinstellung
Navig. Eingabe Zurück
Navig. Eingabe Zurück
Navig. Eingabe Zurück
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:40
Deutsch - 40
Voreinstellung
Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs:
Primäre Wiedergabesprach, Sekundäre Wiedergabesprach,
Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache,
Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache.
Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt
werden. Die hier gewählte Sprache ist die Standardsprache, wenn
der Benutzer einen Kanal auswählt.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼ zum Auswählen des
gewünschten Menüs (Primäre Wiedergabesprach, Sekundäre
Wiedergabesprach, Primäre Untertitelsprache, Sekundäre
Untertitelsprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache), und drücken Sie dann die
Taste ENTER . Es werden die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt.
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste ▲ oder ▼.
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER .
Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, werden die Untertitelsprache, die Audiosprache und die
Teletext-Sprache im Menü “Sprache” (siehe Seite 39) automatisch in die gewünschte Sprache
geändert.
Die Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü “Sprache” zeigen eine Liste
der vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an, und die Auswahl ist hervorgehoben. Wenn
Sie die Spracheinstellung ändern, gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Die geänderte
Einstellung hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-
Sprache im Menü “Voreinstellung”.
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Videotext-Sprache
Voreinstellung
Navig. Eingabe Zurück
DTV
BN68-01412M-Ger.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:40
Deutsch - 41
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt, Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte,
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung, (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler,)
1, Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”,
2, Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”,
3, Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”, Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt,
4, Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”, Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden, Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen,
Anzeigemodi
Bildschirmpositionund-größehängenvomTypdesPC-MonitorsundseinerAuösungab,
BeideninderTabelleangegebenenAuösungenhandeltessichumdieempfohlenenAuösungen,
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA (Nur 19-
Zoll-Modell)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA (Nur 22-
Zoll-Modell)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA (Nur 19-
Zoll-Modell)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA (Nur 22-
Zoll-Modell)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN erfolgen,
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt,
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird,
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt, SOG wird nicht unterstützt,
BN68-01412M-Ger.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:40
Deutsch - 42
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-
Videosignal. Die Werte für “Fein”, “Grob” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Position
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Autom. Einstellung
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
BN68-01412M-Ger.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:42
Deutsch - 43
Videotext-Funktion
Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden
Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die Tasten der Fernbedienung
nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls
können Informationen unvollständig sein oder einige Seiten nicht angezeigt werden.
1.
(Beenden)
Videotextanzeige beenden.
2 4 (Größe)
Drücken Sie diese Taste, um Videotext in doppelt so großen
Buchstaben in der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Drücken
Sie die Taste erneut, um den Text in der unteren Hälfte des Bildschirms
anzuzeigen. Zum Ausblenden des Videotextes drücken Sie die Taste
erneut.
3 5 (Verborgenen Inhalt einblenden)
Drücken Sie diese Taste, um verborgenen Text anzuzeigen (z. B.
Antworten bei Quizsendungen). Drücken Sie die Taste erneut, um den
Videotext auszublenden.
4 / (Videotext anzeigen/Videotext und Fernsehsendung zugleich
anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus zu aktivieren,
nachdem Sie einen Sender ausgewählt haben, der Videotext anbietet.
Drücken Sie die Taste zweimal, um die Videotextinformationen
gleichzeitig mit der aktuellen Sendung auf dem Bildschirm einzublenden.
5 8 (Speichern)
Drücken Sie diese Taste, um Videotextseiten zu speichern.
6 0 (Modus)
Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus auszuwählen
(LISTE/FLOF). Wenn Sie diese Taste im Modus LIST (Liste) drücken,
wird in den Listenspeichermodus umgeschaltet.Im Listenspeichermodus
können Sie mit der Taste Seite speichern Videotextseiten in einer Liste
8 speichern.
7 1 (Untergeordnete Seite)
Drücken Sie diese Taste, um eine verfügbare untergeordnete Seite
anzuzeigen.
8 2 (Nächste Seite anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um die nächste Videotextseite anzuzeigen.
9 3 (Vorherige Seite anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um die vorherige Videotextseite anzuzeigen.
0 9 (halten)
Drücken Sie diese Taste, um bei einer angezeigten Seite, die mit
weiteren, untergeordnete Seiten verknüpft ist, das automatische Umblättern zu verhindern. Drücken Sie zum
Fortfahren die Taste erneut.
! 7 (Abbrechen)
Drücken Sie diese Taste, um beim Suchen nach einer Seite die Sendung anzuzeigen.
@ Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Wenn der Sender das FASTEXT-System verwendet, sind die verschiedenen Themen auf den
Videotextseiten farbig gekennzeichnet und können mit den Farbtasten auf der Fernbedienung angewählt
werden. Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen möchten. Die Seite wird
mit anderen farbig markierten Informationen angezeigt, die auf dieselbe Art ausgewählt werden können.
Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um die vorherige oder nächste Seite anzuzeigen.
# 6 (index)
Drücken Sie diese Taste, um die Videotext-Indexseite (Inhaltsverzeichnis) anzuzeigen.
Sie können die Videotextseiten durch Drücken der Zifferntasten auf
der Fernbedienung wechseln.
TOOLS
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Ger.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:42
Deutsch - 44
Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:
Sportergebnisse Inhalt
A
B
C
D
E
F
Gewählte Seitennummer
Senderkennung
Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise
Datum und Uhrzeit
Text
Statusinformation
FASTEXT-Informationen
Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander
folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden
können:
Eingeben der Seitennummer
Auswahl eines Titels in einer Liste
Auswahl einer farbigen Überschrift (FASTEXT-System)
Drücken Sie die Taste TV/DTV, um den Videotextmodus zu
beenden.
TOOLS
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung (modellabhängig)
Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in
öffentlichen Bereichen. Je nach Hersteller können Aussehen und Verriegelungsverfahren von
der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses. Das Schloss muss separat erworben werden.
1. Führen Sie das Schloss in den
Kensington-Einschub am LCD-Fernsehgerät
ein (Abb. 1), und drehen Sie es in die
Verriegelungsposition (Abb. 2).
2. Schließen Sie das Kabel für das Kensington-
Schloss an.
3. Befestigen Sie das Kensington-Schloss an einem
Tisch oder einem schweren stationären Objekt.
Die Position des Kensington-Schlosses ist
modellabhängig.
Kabel
Abb. 1
Abb. 2
<Optional>
BN68-01412M-Ger.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:43
Deutsch - 45
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand
Achtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf
klettern. Stellen Sie insbesondere sicher, dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder
es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere
Verletzungen oder den Tod verursachen. Beachten Sie alle Anweisungen der beigefügten
Sicherheitshinweise. Noch mehr Stabilität erreichen Sie, wenn Sie den Kippschutz installieren.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor.
So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät umkippt:
1. Stecken Sie die Schrauben durch die Halterungen und
befestigen Sie sie fest an der Wand. Vergewissern Sie sich,
dass die Schrauben gut halten.
Je nach Ausführung der Wand benötigen Sie zum
Befestigen weiteres Material, wie z. B. einen Dübel.
Da die benötigten Halterungen, Schrauben und das
Band nicht zum Lieferumfang gehören, müssen Sie
diese Teile gesondert erwerben.
2. Entfernen Sie die Schrauben in der Mitte auf der Rückseite
des Fernsehgeräts. Setzen Sie diese Schrauben in die
Halterungen ein und befestigen Sie die Schrauben dann
wieder am Fernsehgerät.
Die Schrauben werden möglicherweise nicht zusammen
mit dem Gerät geliefert. Kaufen Sie in diesem Fall
Schrauben entsprechend den folgenden Angaben.
Daten der Schrauben
- Für LCD-Fernsehgeräte von 17 – 29 Zoll: M4 X 15
- Für LCD-Fernsehgeräte von 32 – 40 Zoll: M6 X 15
3. Verbinden Sie die Halterungen an der Wand und die
Halterung am Fernsehgerät mit einem festen Band
miteinander und ziehen Sie das Band dann fest.
Stellen Sie das Fernsehgerät in der Nähe der Wand auf,
damit es nicht nach hinten kippen kann.
Es ist noch sicherer, wenn die Halterungen an der Wand
niedriger als die Halterungen am Fernsehgerät sind.
Lösen Sie das Band, ehe Sie den Fernsehapparat
bewegen.
4. Kontrollieren Sie, ob alle Anschlüsse weiterhin fest
verbunden sind. Prüfen Sie regelmäßig die Verbindungen
auf Zeichen von Ermüdung oder Versagen. Bei Zweifeln
hinsichtlich der Sicherheit Ihrer Halterung wenden Sie sich
an einen professionellen Installationsbetrieb.
Wand
Wand
BN68-01412M-Ger.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:43
Deutsch - 46
Standfuß einstellen (Nur 19-Zoll-Modell)
1. Legen Sie die Vorderseite des Fernsehgeräts auf
ein weiches Tuch oder eine Unterlage auf einem
Tisch, wie in Abbildung (1) dargestellt.
- Richten Sie die Unterseite des Fernsehgeräts
an der Tischkante aus.
2. Drücken Sie mittig auf die Rückseite des
Fernsehgeräts. Stellen Sie den Fuß wie in
Abbildung (2) dargestellt ein, und drücken Sie
dabei die Taste an der Rückseite des Fußes.
3.
Positionieren Sie das Fernsehgerät sicher auf dem Tisch.
Neigungswinkel des Fernsehgeräts einstellen (Nur 19-Zoll-Modell)
Drücken Sie beim Einstellen des Fußes die Taste an der Rückseite des Fußes.
1. In Abbildung (1) wird der Einstellungswinkel (-2° -14° Grad) bei Verwendung des LCD-Monitors mit
dem Fuß. Bei zu starker Neigung kann das LCD-Fernsehgerät kippen, was zu Schäden am Gerät
führen kann.
2. Abbildung (2) zeigt den einstellbaren Winkelbereich (14° -80° Grad) beim Umstellen des Standfußes
des LCD-Fernsehgeräts zur Wandhalterung.
3. Abbildung (3) zeigt den einstellbaren Winkelbereich (0° -10° Grad) bei Wandmontage des LCD-
Fernsehgeräts.
Beim Ändern des Winkels von Position 1 zu Position 2 bzw. Position 3 zu Position 2 ist ein
Klickgeräusch zu vernehmen.
(1) Einstellbarer Winkelbereich
des Fernsehgeräts bei
Verwendung des Standfußes.
(2) Einstellbarer Winkelbereich beim
Umstellen von Standfuß auf
andhalterung (1 → 3, 3 → 1)
(3) Einstellbarer Winkelbereich
des an der Wand angebrachten
LCD-Fernsehgeräts
Taste
(1) (2)
Wandhalterung anbringen (Nur 19-Zoll-Modell)
Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das Fernsehgerät an einer Wand befesti-
gen. Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung finden Sie in den Anweisungen,
die im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen der
Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen. Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an
Gerät oder Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird.
VESA-Befestigungssystem anbringen (Nur 19-Zoll-Modell)
1. Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach
unten auf ein weiches Tuch auf einem Tisch.
2. Drücken Sie beim Einstellen des Fußes die Taste an
der Rückseite des Fußes.
3. Richten Sie die Halterungsplatte des
Befestigungssystems (nicht mitgeliefert) an den
Bohrungen an der Unterseite des Fußes aus und mon-
tieren Sie das Befestigungssystem (nicht mitgeliefert)
mit den vier diesem beiliegenden Schrauben.
Taste
Montagefläche der
hinteren Abdeckung
(Separat erhältlich)
(2) (3)
BN68-01412M-Ger.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:26:53
Deutsch - 47
Fernsehgerät an einer Wand befestigen.
Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung
nden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der
Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen der
Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen.
Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder
Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem
Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag
erhalten und sich verletzen.
Entfernen Sie den Fuß, und decken Sie die Aussparung an
der Unterseite des Fernsehgeräts mit einer Abdeckung ab und
befestigen Sie diese mit zwei Schrauben.
1. Schließen Sie Ihren LCD-Fernseher und den Standfuß an.
Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden.
Verwechseln Sie beim Zusammenbauen nicht die Vorder- und Rückseiten des Standfußes.
2.
Ziehen Sie zuerst die zwei Schrauben an Position 1 und dann die zwei Schrauben an Position 2
fest.
Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und ziehen Sie die Schrauben fest. Wenn Sie die Schrauben
festziehen, während der LCD-Fernseher liegt, kann es passieren, dass er seitlich geneigt ist.
Der Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 93 cm und mehr bereits installiert.
1
2
Anbringen des Standfußes
Anbringen der Wandhalterung
Verwenden der Abdeckplatten (Nur 19-Zoll-Modell)
1. Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand anbrin-
gen und keinen Fuß verwenden, können Sie die
Löcher wie in Abbildung (1) gezeigt abdecken.
2.
Befestigen Sie die Abdeckplatten nach dem
Anbringen mit 4 Schrauben, wie in Abbildung (2)
dargestellt.
(2)
(1)
BN68-01412M-Ger.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:27:05
Deutsch - 48
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Kein Ton oder Bild.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen
ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie auf der Fernbedienung die Taste gedrückt
haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Normales Bild, aber kein Ton.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE auf der Fernbedienung gedrückt
wurde.
Prüfen Sie, ob der “TV-Lautsprecher” eingeschaltet ist.
Der Bildschirm ist schwarz
und die Betriebsanzeige blinkt
kontinuierlich.
Überprüfen Sie auf Ihrem Computer Stromversorgung und Signalkabel.
Das Fernsehgerät bendet sich im Energiesparmodus.
Bewegen Sie die Maus des Computers, oder drücken Sie eine Taste auf
der Tastatur.
Kein Bild oder nur
schwarzweißes Bild.
Ändern Sie die Farbeinstellungen.
Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.
Ton- und Bildstörungen.
Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät
verursacht, und stellen Sie es in einem größeren Abstand auf.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an.
Verzerrtes oder verschneites
Bild,
verzerrter Ton.
Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne.
Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.
Fernbedienung funktioniert
nicht richtig.
Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort bendet sich der
Infrarotsender).
Überprüfen Sie die Batteriekontakte.
Die Meldung ‘Signaalkabel
controleren.’ wird angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der
Videoquelle verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle
eingeschaltet ist.
Die Meldung ‘Nicht
unterstützter Modus’ im PC-
Modus wird angezeigt.
Ermitteln Sie die maximale Auösung und Bildwiederholfrequenz der
Videokarte.
Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den
Anzeigemodi.
Das beschädigte Bild wird
in der Ecke des Bildschirms
angezeigt.
Wenn bei manchen externen Geräten “Nur Scan” gewählt ist, erscheint
das beschädigte Bild in der Ecke des Bildschirms. Dieses Symptom ist
auf das externe Gerät und nicht auf das Fernsehgerät zurückzuführen.
Die Meldung ‘Setzt alle
Einstellungen auf die
Standardwerte zurück’ wird
angezeigt.
Diese erscheint, wenn Sie die EXIT-Taste eine Weile lang gedrückt
halten. Die Geräteeinstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
U ziet mogelijk kleine deeltjes
als u dichtbij de rand van de
ring rond het televisiescherm
kijkt.
Dit maakt deel uit van het productontwerp en is geen defect.
Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel
(LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000)
, wofür eine
ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist. Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle
Pixel auf der Bildäche zu sehen sein. Diese Pixelfehler haben keinen Einuss auf die Geräteleistung.
BN68-01412M-Ger.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:45
Deutsch - 49
Spezikationen
Modell
LE19A656 LE22A656
Bildgröße (Diagonal) 19 Zoll 22 Zoll
VertikalPC-Auösung 1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
3W x 2 3W x 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Gewicht
mit Fuß
6 kg 7 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-0˚ ~ 0˚ -0˚ ~
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
BN68-01412M-Ger.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:45
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beel-
dretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie
te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-TV kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weerge-
geven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterbli-
jven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van
een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde
effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan
(gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helder-
heid en het contrast verminderen.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
(Zie de achterzijde voor mee
informatie.)
BN68-01412M-Dut.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:19
Nederlands - 1
Inhoud
Nederlands - 1
Nederlands
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen ........................................... 2
Overzicht van het bedieningspaneel ................. 3
Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 4
Overzicht van de afstandsbediening .................. 6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 7
In- en uitschakelen ............................................. 7
De TV op stand-by zetten ................................... 7
Weergave van de menu's ................................... 8
De toets TOOLS gebruiken ................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan .......................... 10
Kanalen handmatig opslaan ..............................11
Kanalen toevoegen of vergrendelen ................ 12
Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 13
Kanaalnamen vastleggen ................................. 13
 .................................... 14
 ............................... 14
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen ............................. 15
Aangepast beeld instellen ................................ 16
De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 16
 ............................. 17
GELUID INSTELLEN
Geluidskenmerken ........................................... 19
De geluidsmodus selecteren ............................ 20
De hoofdtelefoon aansluiten
(apart verkrijgbaar) ........................................... 20
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven ............. 21
De slaaptimer instellen ..................................... 21
De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 22
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen .................................................. 22
Melodie / Spaarstand ....................................... 23
De bron selecteren ........................................... 24
De namen van de ingangsbron bewerken ...... 24
DTV GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken ...................... 25
De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 26
De kanaallijst handmatig bijwerken .................. 26
Uw voorkeurkanalen bewerken ........................ 27
De kanaallijst selecteren .................................. 29
Programma-informatie weergeven ................... 29
De EPG-informatie (elektronische
programmagids) weergeven ............................ 30
De lijst met geplande programma’s .................. 31
De standaardgids instellen ............................... 31
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven .. 32
De transparantie van het menu aanpassen ..... 32
Het kinderslot instellen .................................... 33
De ondertiteling instellen .................................. 34
De ondertitelingsmodus instellen ..................... 34
Het geluidsformaat selecteren ......................... 34
De geluidsbeschrijving selecteren .................... 35
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd
oninkrijk) ........................................................... 35
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) ...... 36
Productinformatie weergeven .......................... 36
De signaalinformatie controleren ..................... 37
De software bijwerken ...................................... 37
Algemene interface weergeven ........................ 38
Het menu Algemene interface selecteren ........ 38
Resetten ........................................................... 39
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling,
Audio of Teletekst) ............................................ 39
Voorkeur ........................................................... 40
PC INSTELLEN

(gebaseerd op Windows XP) ........................... 41
Weergavestanden ............................................ 41
De tv instellen voor uw pc ................................ 42
TIPS VOOR GEBRUIK
Teletekstfunctie ................................................ 43
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
(afhankelijk van het model) .............................. 44
De TV vastzetten aan de wand ........................ 45
De voet aanpassen (alleen 19-inch model) ...... 46
In welke stand bevestigt u de tv
(alleen 19-inch model) ...................................... 46
De muurbevestigingsbeugel installeren
(alleen 19-inch model) ...................................... 46
VESA-compatibele bevestigingen monteren
(alleen 19-inch model) ...................................... 46
De decoratiekapjes gebruiken
(alleen 19-inch model) ...................................... 47
De voet installeren ........................................... 47
De muurbevestiging installeren ........................ 47
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt ............................................... 48
 ................... 49
Symbolen Druk op Opmerking Knop
Eenmaal
drukken
BN68-01412M-Dut.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:20
Nederlands - 2
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4XL16
Afstandsbediening
en batterijen (AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Muurbevestiging Decoratiekapjes Voet Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding Garantiekaart Veiligheidsvoorschriften Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De standaard en bijbehorende schroeven, bodemkap, muurbevestigingskit en decoratiekapjes zijn mogelijk
niet meegeleverd, afhankelijk van het model.
BN68-01412M-Dut.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:20
Nederlands - 3
Overzicht van het bedieningspaneel
1
SOURCE
5
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
(Energie)
Druk op deze knop om de TV aan of uit te
zetten.
7
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
TV.
8
Luidsprekers
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(
TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV
).
Gebruik deze toets in het schermmenu zoals
u de toets
ENTER
op de afstandsbediening
gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de TV te openen.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
8 87
4
1
2
3
5
6
Toetsen op het
voorpaneel
Druk op de toetsen
voor de bediening.
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
BN68-01412M-Dut.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:21
Nederlands - 4
Overzicht van het aansluitpaneel
Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel
overeenkomen.
1 EXT
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT O O O Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer
of videodiscspeler.
2 DVI IN [HDMI/DVI IN]
Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-
spelers).
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Wat is HDMI?


De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte
kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is,
is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale
audio van meerdere kanalen ondersteunt.
DVI IN [R-AUDIO-L]
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
3 SERVICE
Aansluiting alleen voor ONDERHOUD.
4 PC IN [PC] / [AUDIO]
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.
-
-
-
-
-
-
-
-
[
Achterpaneel van TV
]
2 43 5
789
6
1
0
!
Netvoeding
[Zijpaneel van TV]
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
BN68-01412M-Dut.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:21
Nederlands - 5
5 ANT IN
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende
bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
6 Sleuf voor COMMON INTERFACE
Wanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt
geplaatst, wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal”
weergegeven.
De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID
van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met
uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven.

het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. Verwijder de CI-kaart door deze
voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
De plaats van het COMMON INTERFACE-slot kan variëren afhankelijk van het model.
7 Koptelefoonaansluiting
Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Sluit een RCA- of kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de
kabels aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
Wanneer de HDMI IN-ingangen zijn aangesloten, voert de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-
aansluiting op de tv maar audio van twee kanalen uit. Als u audio voor kanaal 5.1 wilt horen, sluit u
de optische aansluiting van de dvd-speler of aftakdoos/satellietontvanger rechtstreeks aan op een
versterker of thuisbioscoop, en niet op de tv.
0 COMPONENT IN
Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”,
“PB”, “Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-
uitgangen van de DTV of dvd-speler.
Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de
DTV (of dvd-speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”).
De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien
van de aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op [R - AUDIO - L] aan de achterzijde
van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-
speler.
! Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten
voor gebruik in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de
TV hebt aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Dut.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:22
Nederlands - 6
Overzicht van de afstandsbediening
1
Stand-bytoets voor de TV
2
Hiermee selecteert u direct de
TV- en DTV-modus.
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
+: Volume verhogen
-: Volume verlagen
6
Geluid tijdelijk uitzetten
7
Gebruik deze toets om snel
veelgebruikte functies te
selecteren.
8
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
9
Gekleurde toetsen: Gebruik
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
!
Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
@
Beschikbare bron selecteren
#
Vorig kanaal
$
P<: volgend kanaal
P>: vorig kanaal
%
Terug naar het vorige menu
^
Cursor besturen binnen het
menu
&
Het schermmenu afsluiten
*
Beeldformaat selecteren
(
Hiermee geeft u het
hoofdmenu weer
)
De lijst met kanalen op het
scherm weergeven
a
Digitale ondertiteling
weergeven
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Teletekstfuncties
2
Teletekstmodus verlaten
7
Beeldformaat teletekst
selecteren
8
Teletekst weergeven
9
Fastext-onderwerp
selecteren
0
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
!
Teletekst opslaan
@
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
#
Teletekst-subpagina
$
P<: volgende
teletekstpagina
P>: vorige teletekstpagina
%
Teletekst vastzetten
&
Teletekst uitschakelen
(
Teletekst-index
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:22
Nederlands - 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
Zorg ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met
deafbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt.
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de TV ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?

In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het apparaat brandt.
2. Druk op P op het apparaat.
U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV
aan te zetten.
Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag (</>) op de afstandsbediening of
op het apparaat.
Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen.
De TV op stand-by zetten
U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal (</>) om de TV weer in te schakelen.
Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
BN68-01412M-Dut.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:22
Nederlands - 8
Weergave van de menu's
1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen, Invoer en Digitaal menu.
2. 
selecteren.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
voor weergave van het
submenu van het pictogram.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren.
Het menu “Extra” wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u weergeeft.
1. Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
2. 
3. 
ENTER
om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Beeldmodus,
zie pagina
15
Geluidmodus,
zie pagina
19
Slaaptimer,
zie pagina
21
SRS TS XT,
zie pagina
19
Spaarstand,
zie pagina
23
Dual I-II,
zie pagina
20
Autom. afstellen,
zie pagina
42
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
TOOLS
TOOLS
Beeldmodus ◄ Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
BN68-01412M-Dut.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:23
Nederlands - 9
Plug & Play
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw
plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen.

de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet
gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet
beschikbaar zijn.
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play.” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2.        te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
3. 
ENTER
.
U kunt het beste de TV instellen op de modus “Thuisgebruik” voor het beste beeld bij u thuis.
De modus “Winkeldemo” is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus “Winkeldemo” en u wilt terugkeren naar de
standaardmodus “Thuisgebruik”, drukt op de volumetoets op de tv. Wanneer het schermmenu voor
het volume wordt weergegeven, drukt u 5 seconden op de knop MENU op de tv.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets
ENTER
.
Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5.        te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt

knop
ENTER
.
Ja: Eerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitale Eerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitaleEerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitale
tv-kanalen gezocht.
Nee: Er worden alleen analoge tv-kanalen gezocht.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets
ENTER
.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt
automatisch bijgewerkt.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd
in DTV
.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken.
Zie pagina 26 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u
een tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets
ENTER
.
       te drukken.
       te drukken.

afstandsbediening.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Dut.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:23
Nederlands - 10
9. Druk op de toets
ENTER
om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op
de toets
ENTER
wanneer u gereed bent.
Zelfs als u niet op de toets
ENTER
drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.
Taalkeuze: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale
gebied en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 9 voor meer informatie over het instellen.
De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.

de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Land” te selecteren.
3. 
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. (Zie
pagina 26)
4. 
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
.
De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 13)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
BN68-01412M-Dut.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:24
Nederlands - 11
Kanalen handmatig opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam
wilt toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.

de toets
ENTER
.
2. 
druk op de toets
ENTER
.
3. 
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)

U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43

♦ Geluidssysteem:BG/DK/I/L

Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.

U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)


beeld komt.
♦ Opslaan(Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)

ENTER
te drukken.
Kanaalmodus
 P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer select-
eren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toet-
sen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen
dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Handm. opslaan
Programme : P 1
Kleursysteem : Auto
Geluidssysteem : BG
Kanaal : S 6
Zoeken : 140 MHz
Opslaan : ?
Verpl. Enter Terug
TV
BN68-01412M-Dut.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:25
Nederlands - 12
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
♦ Kanalentoevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets
ENTER
te drukken.
4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen  te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en
druk op de toets
ENTER
om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
♦ Kanalenvergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
5. 
op de toets
ENTER
.
6. 
vervolgens op de toets
ENTER
.
7. 
druk op de toets
ENTER
.
8. Ga naar het veld “ door op de toetsen  te
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en
druk op de toets
ENTER
.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling
geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot
is ingeschakeld.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen
die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of
deactiveren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl. Enter
Pagina Terug
Toevoegen Vergrend.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot : Uit
Verpl. Enter Terug
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:26
Nederlands - 13
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
                 om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2.                  om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wenst te wijzigen door op de

ENTER
.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het

5. Druk op de toets
ENTER
.
Het kanaal wordt naar de nieuwe positie verplaatst en alle
andere kanalen schuiven naargelang op.
6. Herhaal stap 3 tot en met 5 als u nog een kanaal wilt sorteren.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
                 om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2.                    om “Naam” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
             te drukken. Druk op de
toets
ENTER
.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie... Handeling...
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets  drukken
Naar de volgende letter gaan Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets
ENTER
drukken.
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
TV
Verpl. Enter Terug
Sorteren
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Naam
Verpl. Enter Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Dut.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:27
Nederlands - 14
Kanalenjnafstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u

2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets 
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.


ENTER
.
LNA(LowNoiseAmplier)
Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “LNA” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
TV
Verpl. Enter Terug
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
Instellen Opslaan Terug
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
TV
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Off
TV
Verpl. Enter Terug
Uit
Aan
BN68-01412M-Dut.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:28
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets  om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: 
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: hiermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke
ingangsbron.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toetsom “Beeldmodus” te selecteren.
3. 
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Dynamisch
Standaard
Film
Beeldmodus ◄ Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
BN68-01412M-Dut.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:29
Nederlands - 16
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
(op pagina 15)
2. Druk op de toets  om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verlichting: de helderheid van het scherm aanpassen
door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan
te passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Verlichting”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen.
In de modi Analoge TV, Ext, AV van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-
beeldinstellingen herstellen” op pagina 16)
De hoeveelheid verbruikte energie kan sterk worden verminderd als de helderheid van het beeld
wordt teruggebracht. Zo worden de algemene verbruikskosten ook lager.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets  om “Reset” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. 
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
7
Verlichting
Verpl. Instellen Terug
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
OK
Annuleren
BN68-01412M-Dut.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:30
Nederlands - 17
De optie Beeld congureren
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2.
Druk op de toets
of
om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3.
Selecteer de gewenste optie door op de toets
of
te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde Beeld modus.
“Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
Formaat: Auto-breed/ Breedbeeld/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
Breedbeeld: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:10, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “DTV”, “Ext”, “AV”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “Breedbeeld” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv
wordt weergegeven.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets
▲ of ▼
nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets
► of
ENTER
te drukken.
Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ► toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼
toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer
door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
. U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Afbeeldingsopties
Kleur tint : Normaal
Formaat : Auto-breed
Schermmodus : Breedbeeld
Dig. ruisfilter : Auto
HDMI-zwartniveau
: Normaal
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:28:48
Nederlands - 18
Schermmodus: Breedbeeld/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het
gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land
in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
Breedbeeld: hiermee stelt u het beeld in op de 16:10-breedbeeldmodus.
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
Deze functie is beschikbaar is de modus “Auto-breed”.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “Component” of “HDMI”.
Dig.ruislter:Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto

echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt
weergegeven.
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI
(RGBsignalen).
BN68-01412M-Dut.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:30
Nederlands - 19
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.

de toets
ENTER
.
2. 
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
 Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets  om “Geluidmodus” te selecteren.
3. 
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
 Toonregeling: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
 SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets  om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets  om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
TV
Toonregeling
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl. Instellen Terug
TV
R
L
Geluid
Modus : Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
TV-luidspreker : Aan
Verpl. Enter Terug
TV
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRSTSXT ◄Uit ►
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus ◄ Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
BN68-01412M-Dut.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:32
Nederlands - 20
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toets +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunnen de menu’s voor het geluid niet worden
aangepast.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. 
3. 
4. Druk op de toets
ENTER
.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
A2 Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual

DUAL 2
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analoge TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de hoofdtelefoon aansluit, kunt u “Auto Volume” niet
gebruiken in het menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Achterpaneel van tv
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Duall-ll ◄Mono ►
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
BN68-01412M-Dut.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:32
Nederlands - 21
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
              
op de toets
ENTER
.
2.                   
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER

4.
5.
Druk op de toets EXIT



De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna
de TV automatisch overschakelt op stand-by.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets 
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets 
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets 
op de toets
ENTER
.
4. 

toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT


Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS
2. Druk op de toets 
3. Druk op de toets
4. Druk op de toets EXITTOOLS
Gewenste actie Toets








knop ENTER
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
Tijd
Klok instellen : 00 : 00
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Verpl. Enter Terug
TV
Uit
30
60
90
120
150
180
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Klok instellen
Maand
01
Data
p
q
01
2008
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl. Instellen Terug
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer ◄Uit ►
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
BN68-01412M-Dut.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:29:06
Nederlands - 22
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
U moet eerst de klok instellen.
4. 
selecteren.

Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Uitschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Herhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets 
te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Timer 1
Inschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
Volume
10
00
00 Uit
:
Uitschakeltijd
00
00 Uit
:
Verpl. Instellen Terug
6
5
BN68-01412M-Dut.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:34
Nederlands - 23
Melodie / Spaarstand
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.

op de toets
ENTER
.
2. 
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
 Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de TV bijstellen.
De melodie wordt niet afgespeeld.
MUTE ingedrukt.
- (Volume) ingedrukt.

 Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets  om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets  om “Uit”, “Laag”, “Middel” of
“Hoog” selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand ◄Uit ►
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
BN68-01412M-Dut.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:35
Nederlands - 24
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.

toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Bronlijst” te
selecteren.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext., AV, Component, PC,
HDMI, DTV.
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. 
drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te
drukken.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Invoer” te selecteren.
2. 
druk op de toets
ENTER
.
3. 
bewerken. Druk op de toets
ENTER
.
4. 
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Verpl. Enter Terug
TV
Bronlijst
TV
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Verpl. Enter Terug
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Verpl. Enter Terug
TV
Naam wijzigen
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
Verpl. Enter Terug
----
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
Spelcomputer
BN68-01412M-Dut.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:36
Nederlands - 25
Het DTV-menusysteem bekijken
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de landen die worden ondersteund (Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk). Alleen
deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer
het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt
van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd,
wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie,
de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed
weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus
in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de
volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Digitaal menu
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Verpl Enter Sluiten
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Verpl Enter Sluiten
DTV
Move Enter Return
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl Enter Sluiten
DTV
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Uit
Ondertit. modus
Verpl Enter Sluiten
DTV
Move Enter Return
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl Enter Sluiten
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Nu/Volgend, Volledige gids
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Digitaal kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit. modus
Geluidsformaat
Audiobeschrijving
Digitale tekst
Tijdzone
Algemene interface
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
Deactiveren, Activeren
PCM, Dolby Digital
Alles, Favorieten, Standaard
Audiobeschrijving Uit, Aan
Volume
Toepassingsinfo, CI-menu
BN68-01412M-Dut.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:38
Nederlands - 26
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio
neerzet.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Digitaal kanaal” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Land” te
selecteren.
4. 
op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling hebt gewijzigd in dit menu,
is de landinstelling voor Analoge TV niet gewijzigd (zie
pagina 10).
5. Druk nogmaals op de toets  om “Automatisch opslaan” te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.

De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
Selecteer “Stop” en druk op de toets
ENTER
als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Digitaal kanaal” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4.
Druk op de toets

om de juiste optie te selecteren,
druk vervolgens op de toets ENTER .
- Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven.
(Afhankelijk van het land)
- Frequentie:
- Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid,
worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt.
5. 
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl. Enter Terug
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Automatisch opslaan
Zoekt naar digitale diensten…
Gevonden diensten
: 24 Kanaal : 38
35%
Stop
Enter Terug
DTV
Kanaal
5
Frequentie
Bandbreedte
Instellen Terug
Handm. opslaan
Zoeken
177500
KHz MHz
7
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:39
Nederlands - 27
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Digitaal kanaal” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de rode toets om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets  om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
Druk nogmaals op de toets
ENTER
om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Digitaal kanaal” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de rode toets vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT
om het menu te verlaten.
Druk op de rode toets om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene toets om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Terug
Kanalen toev
DTV
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Verpl. Keuze Terug
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
DTV
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Verpl. Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
DTV
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Verpl. Keuze Terug
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:41
Nederlands - 28
Opn. nummeren (Afhankelijk van het land)
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Digitaal kanaal” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets  te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op
ENTER
om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.

Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer
toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het
andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
De Favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets  te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u
wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets
 te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
Zie “Toevoegen” op pagina 27 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Verpl. Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
DTV
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Verpl. Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
DTV
Verpl. Enter Terug
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Edit Terug Conrm
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:42
Nederlands - 29
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
weergegeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Digitaal kanaal” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Kanalenlijst” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets  om “Alles”, “Favorieten” of “Standaard”
te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 27).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets  om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets
ENTER
.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe toets om te schakelen tussen “TV”, “Radio”, “Data/overig” en “Alles”.
9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
De informatie wordt weergegeven:





Move Enter Return
14:30 Za1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Engels
Alle kanalen
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
U kunt hiervoor ook de toets
CH LIST gebruiken.
Kanalenlijst
Alle Kanalen-Alles
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Meer
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Verpl. Bekijken Terug
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:42
Nederlands - 30
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die
voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt
dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar
komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over
het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programma-
informatie voor twee uur weergegeven waardoor u
voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets

om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets .
Gebruik de toets P<
of P>
om pagina voor pagina weer te geven.
Gewenste actie... Handeling...
Een programma in de EPG-lijst bekijken
Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
Druk op de toets ENTER .
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
en “Volledige gids”
Druk herhaaldelijk op de rode toets.
De lijst met “Favorieten” en “Alle kanalen”
weergeven
Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur). Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten Druk op de toets EXIT.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Bekijken
Volledige gids Favorieten Sluiten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
13:00 14:00Vandaag
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Bekijken
Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten
INFO
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:43
Nederlands - 31
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets  om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets
ENTER
om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets .
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie:
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode toets nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets  om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets 
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Terug
Programma toev
DTV
Programma toev
Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal
801 RaiTre
Verpl. Terug
Bewerken 
Programma toev
DTV
Scheduled List
Kanaal
Instellen Verpl. Terug
Zapisz Annuleren
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : --
Di 22 Apr 2008
Eenmaal
DTV
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/
Nu/Volgend
Volledige gids
DTV
Verpl. Enter Terug
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:44
Nederlands - 32
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids”) door op de toets  te drukken.
4. Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets , ,
 te drukken.
7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Het volgende bericht wordt weergegeven: “De voorkeurenlijst
is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”

Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 27 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle
kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 27).
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets  te drukken en druk op de toets
ENTER
om de instelling te
wijzigen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Bekijken
Volledige gids Favorieten Sluiten
Actueel Volgende
INFO
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
13:00 14:00Vandaag
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Bekijken
Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
Instellingen
Verpl. Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:44
Nederlands - 33
Het kinderslot instellen
DooreendigitalePIN-code(persoonlijkidenticatienummer)
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000.
Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
opnieuw.”
6. Druk op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets  om te selecteren welke leeftijd u wilt
uitsluiten. Druk op de toets
ENTER
.
PIN wijzigen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “PIN wijzigen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
“PIN invoeren” wordt weergegeven.
4. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
5. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
6. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
gewijzigd.”
7. Druk op de toets
ENTER
.
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER (uit), MUTE, 8, 2,
4, POWER (aan).
Move Enter Return
Instellingen
Verpl. Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus
DTV
Kinderslot
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
DTV
Kinderslot
Leeftijdsbeperking
Verpl. Enter Terug
Blokk. uit
3
4
5
6
7
DTV
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus
Verpl. Enter Terug
DTV
PIN wijzigen
Nieuwe PIN bevestigen
PIN invoeren
Terug
Uw PIN-code is gewijzigd.
OK
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:46
Nederlands - 34
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer “Aan” door op de toets  te drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door simpelweg op de toets
SUBT. van de afstandsbediening te drukken.
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
slechthorenden.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2.                om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3.                        om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4.                om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de TV-
luidspreker-functie.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2.                      om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
3.                      om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4.                  om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Instellingen
Verpl. Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus : Normaal
Uit
Aan
DTV
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus : Normaal
Normaal
Slechthorenden
Verpl. Enter Terug
DTV
Move Enter Return
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl. Enter Terug
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Dut.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:47
Nederlands - 35
De geluidsbeschrijving selecteren
Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend
geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden.
Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD
(Audiobeschrijving), wanneer dat samen met het Hoofdgeluid
wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audiobeschrijving
instellen op Aan of Uit en het volume bepalen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Audiobeschrijving” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets  om “Aan” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
5. Druk op de toets  om “Volume” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
"Volume" is actief wanneer "Audiobeschrijving" is ingesteld
op "Aan".
6. 
bereikt.
Druk op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets  om “Deactiveren” of “Activeren” te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard
voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden
gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling,
zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens.
MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op
verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve TV), EC (e-commerce),
afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen.
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschak
Tijdzone
Algemene interface
Deactiveren
Activeren
Verpl. Enter Terug
DTV
DTV
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl. Enter Terug
DTV
Audiobeschrijving
Audiobeschrijving
: On
Volume
100
Verpl. Enter Terug
DTV
Off
On
Audiobeschrijving
Audiobeschrijving
: Aan
Volume
100
Verpl. Enter Terug
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:48
Nederlands - 36
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
. Druk op de toets
ENTER
.
De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen -
Canarische Eilanden
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op
met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
om “Productinformatie” te selecteren.
Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Softwareversie, Firmwareversie
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl. Enter Terug
DTV
Tijdzone
Instellen Enter Terug
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
DTV
Productinformatie
Softwareversie: T-PERLDEUC-0202
Firmwareversie: T-EMMA2DEUB-0106
Terug
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:49
Nederlands - 37
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets  om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets  om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
5. 
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets
ENTER
.
Softwaregegevens
Druk op de toets
ENTER
om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de
toets
ENTER
om informatie over de softwareversie weer te geven.
Om naar een alternatieve versie om te schakelen, drukt u op de rode toets.
Druk op de blauwe toets om te herstellen, de upgrade te activeren en opnieuw op te starten.
Handmatige upgrade
Druk op de toets
ENTER
om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden
uitgezonden.
Bijwerken Standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets
ENTER

upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet,
wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan
dit ertoe leiden dat op het LCD-scherm vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren
totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Signaalinformatie
Service: ?
Service-ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutfrequentie
: 10
Signaalsterkte: 0
Terug
DTV
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Verpl. Enter Terug
DTV
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Verpl. Enter Terug
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:49
Nederlands - 38
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
weer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer “CI-menu” door op de toets  te drukken en druk
op de toets
ENTER
.
5. Selecteer de gewenste optie door op de toets  en druk op de toets
ENTER
.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer het CI-menu op basis van de PC-kaart.
CI-menu
Main menu
Verpl. Enter Sluiten
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Algemene interface
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Terug
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:50
Nederlands - 39
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets  om “Reset” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
               om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets  om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets  om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren, Druk op de
toets
ENTER
.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
 te drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
DTV
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl. Enter Terug
DTV
Taalkeuze
Verpl. Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
Taalkeuze
Verpl. Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:51
Nederlands - 40
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede
taal teletekst.
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits,
Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans,
Nederlands). De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt
wanneer u een kanaal selecteert.

(Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER
. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.

Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taalkeuze (zie pagina 39) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeur.
Move Enter Return
Taalkeuze
Verpl. Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
BN68-01412M-Dut.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:51
Nederlands - 41
Softwarecongureren(gebaseerdopWindowsXP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. 
2. 
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. 
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor:
Optimum - LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels

waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN -aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA (alleen
19-inch model)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA (alleen
22-inch model)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA (alleen
19-inch model)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA (alleen
22-inch model)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
BN68-01412M-Dut.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:52
Nederlands - 42
De tv instellen voor uw pc
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toetste
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Via automatisch instellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toetsom “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal

mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.

vervolgens op de toets
ENTER
.

Druk op de toets
ENTER
.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.


Druk op de toets
ENTER
.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Positie
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Autom. afstellen
Scherm
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Autom. afstellen
Verpl. Enter Sluiten
Extra
BN68-01412M-Dut.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:53
Nederlands - 43
Teletekstfunctie
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina
van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens
verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan
bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1.
(Sluiten)Sluiten))
Teletekstmodus verlaten.
2 4 (formaat)formaat))
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm
op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om
de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer
te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
3 5 (tonen)tonen))
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals

keren naar de normale weergave.
4 / (teletekst aan/mix)teletekst aan/mix))
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt
geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze
knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer
te geven.
5 8 (opslaan)
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
6 0 (modus)modus))
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren.
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de
modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop
8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
7 1 (subpagina)subpagina))
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
8 2 (volgende pagina)volgende pagina))
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
9 3 (vorige pagina)vorige pagina))
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
0 9 (vastzetten)vastzetten))
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina
die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar automatisch
opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop.
! 7 (annuleren)annuleren))
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
@ Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op
een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde
toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens,
die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt
u op de knop met de overeenkomstige kleur.
#
6 (index)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina
(inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de
afstandsbediening.
TOOLS
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Dut.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:54
Nederlands - 44
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets TV/DTV om de teletekstmodus te verlaten.
TOOLS
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1)
en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Kabel
Afbeelding 1
Afbeelding 2
<Optioneel>
BN68-01412M-Dut.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:54
Nederlands - 45
De TV vastzetten aan de wand
Let op: Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name
op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen. De TV kan
dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben.
Neem alle voorzorgsmaatregelen die in de bijgesloten veiligheidsfolder worden genoemd. Om
veiligheidsredenen is het raadzaam de antivalvoorziening te installeren om de stabiliteit van
het toetsel te verhogen.
Voorkomen dat de TV valt:
1. Doe de schroeven in de beugels en bevestig deze stevig
aan de wand. Controleer of de schroeven stevig in de wand
zijn gedraaid.
Afhankelijk van het wandtype hebt u mogelijk aanvullend
materiaal nodig om het geheel te verankeren.
De benodigde beugels, schroeven en draad worden niet
meegeleverd. Deze moeten apart worden aangeschaft.
2. Verwijder de schroeven in het midden aan de achterkant
van de TV, steek de schroeven door de beugels en draai de
schroeven weer vast in de TV.
Het is mogelijk dat de schroeven niet bij het product
worden meegeleverd. In dat geval moet u schroeven met

Specificaties van de schroeven
- Voor een LCD TV van 17-29 Inch: M4 X 15
- Voor een LCD TV van 32-40 Inch: M6 X 15
3. Verbind de beugels die aan de TV zijn bevestigd met een
sterke draad aan de beugels die aan de wand zijn bevestigd
en knoop de draad stevig vast.
Plaats de TV dicht bij de wand zodat deze niet achterover kan
vallen.
Het is veilig de draad zodanig aan te brengen dat de beugels
die aan de wand zijn bevestigd zich boven de beugels op de
TV of op gelijke hoogte daarmee bevinden.
Haal de draad los voordat u de TV verplaatst.
4. Controleer of alle bevestigingen goed zijn aangebracht.
Controleer de bevestigingspunten regelmatig op tekenen
van moeheid of verzwakking. Neem in geval van twijfel
over de veiligheid van de bevestiging contact op met een
professionele installateur.
Wand
Wand
BN68-01412M-Dut.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:54
Nederlands - 46
De voet aanpassen (alleen 19-inch model)
1. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte
doek of een kussen eronder op een tafel zoals
op afbeelding (1).
- Plaats de onderkant van de tv langs de rand
van de tafel.
2. Duw tegen het midden van de achterkant van de
tv. Pas de voet aan zoals in afbeelding (2), terwijl
u op de knop aan de achterkant van de voet
drukt.
3.
Plaats de TV op de tafel zodat deze veilig staat.
In welke stand bevestigt u de tv (alleen 19-inch model)
Als u de voet aanpast, druk dan op de knop aan de achterkant van de voet.
1. Figuur (1) toont de hoekinstelling (-2°~14°) als u de LCD op de voet gebruikt.
Het overmatig laten hellen kan de LCD-tv doen omvallen, waardoor deze kan beschadigen.
2. Figuur (2) toont de hoekinstelling (14°~80°) als u de LCD omzet van gebruik op de voet tot bevestig-
ing aan de muur.
3. Figuur (3) toont de hoekinstelling (0°~10°) als u de LCD aan de muur bevestigd.
U hoort een ‘klik’-geluid wanneer u de hoek wijzigt van 1 naar 2 of van 3 naar 2.
(1) Hoek wanneer de tv op zijn
voet gebruikt wordt.
(2) Hoek bij het omzetten van gebruik op
voet naar muurbevestiging

(3) Hoek waanneer de tv aan de
muur bevestigd is.
Toets
(1) (2)
De muurbevestigingsbeugel installeren (alleen 19-inch model)
Met de los verkrijgbare wandsteunen kunt u de tv aan de muur bevestigen. Raadpleeg de meegeleverde
instructies voor gedetailleerde informatie over het monteren van de wandsteunen. Neem contact op met
een technicus alvorens de wandsteunen te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor
schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV
zelfstandig te installeren.
VESA-compatibele bevestigingen monteren (alleen 19-inch model)
1. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek
of een kussen eronder op een tafel.
2. Pas de voet aan door op de knop aan de achterkant
van de voet te drukken.
3. Plaats het montagevlak (niet meegeleverd) tegeno-
ver de gaten aan de achterkant van de behuizing en
bevestig het met de vier meegeleverde schroeven
bij de armbevestiging, muurbevestiging of andere
voet (niet meegeleverd).
Toets
Montage
(Afzonderlijk verkocht)
(2) (3)
BN68-01412M-Dut.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:55
Nederlands - 47
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1. Plaats de LCD-TV op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
2. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
TV op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
1
2
De voet installeren
De muurbevestiging installeren
De decoratiekapjes gebruiken (alleen 19-inch model)
1. Als u de TV aan de muur bevestigt zonder de voet
te gebruiken, plaatst u de decoratiekapjes in de
gaten zoals in afbeeldingen (1) wordt getoond.
2. Nadat u de decoratiekapjes heeft geplaatst, zet u
deze vast met vier schroeven zoals wordt getoond
in afbeelding (2).
(2)
(1)
BN68-01412M-Dut.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:55
Nederlands - 48
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u de toets
op uw tv heb ingedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het
beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen
geluid.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE
op de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “TV-luidspreker” is ingeschakeld.
Het scherm is zwart en het aan/
uit-lampje knippert gestaag.
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord.
Geen beeld of zwart-witbeeld. Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing. Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de TV.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid.
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed.
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
‘Signaalkabel controleren.’
Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
‘Niet ondersteund.’

Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het beschadigde beeld wordt
weergegeven in de hoek van
het scherm.
Als “Alleen scannen” is geselecteerd in een aantal externe apparaten, wordt
het beschadigde beeld mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit
wordt veroorzaakt door de externe apparaten en niet door de TV.
De melding ‘Alle instellingen
terugzetten naar de standaard-
waarden’ verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt.
De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
U ziet mogelijk kleine deeltjes
als u dichtbij de rand van de
ring rond het televisiescherm
kijkt.
Dit maakt deel uit van het productontwerp en is geen defect.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels
(LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000)
die
alleen kunnen worden weergegeven dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
BN68-01412M-Dut.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:56
Nederlands - 49
Technischespecicatiesenmilieu
Modelnaam
LE19A656 LE22A656
Schermformaat
(diagonaal)
19 inch 22 inch
Pc-resolutie
1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
3W x 2 3W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Gewicht
Met voet
6 kg 7 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
 

Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
BN68-01412M-Dut.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:56
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la
ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”.
Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto
dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia
dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla
Garanzia.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la
visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano
immagini fisse.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. (Vedere retro
di copertina per maggiori informazioni.)
BN68-01412M-Ita.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:05
Italiano - 1
Contenuto
Italiano - 1
Italiano
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
Elenco dei componenti ..................................... 2
Pannello di controllo ......................................... 3
Pannello dei collegamenti ................................. 4
Telecomando .................................................... 6
Installazione delle batterie nel telecomando ..... 7
Accensione e spegnimento ............................... 7
Attivazione della modalità Standby del
televisore .......................................................... 7
Visualizzazione dei menu ................................. 8
Uso del tasto TOOLS ........................................ 8
Plug & Play ....................................................... 9
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali ........... 10
Memorizzazione manuale dei canali ................11
Aggiunta / Blocco di canali .............................. 12
Ordinamento dei canali memorizzati .............. 13
Assegnazione di nomi ai canali ...................... 13
Sintonia ne dei canali .................................... 14
LNA (Low Noise Amplier) .............................. 14
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE
Modica dello standard dell’immagine ............ 15
Regolazione dell’immagine personalizzata ..... 16
Ripristino delle impostazioni predenite
dell’immagine .................................................. 16
Congurazione di Opzioni immagine .............. 17
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO
Funzioni audio ................................................ 19
Selezione della modalità audio ....................... 20
Collegamento delle cufe
(venduti separatamente) ................................. 20
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente
.... 21
Impostazione del timer di spegnimento .......... 21
Accensione e spegnimento automatico del
televisore ........................................................ 22
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Scelta della lingua ........................................... 22
Melodia / Risp. energia ................................... 23
Selezione della sorgente ................................ 24
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso ... 24
USO DELLA FUNZIONE DTV
Anteprima del sistema di menu DTV .............. 25
Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali
... 26
Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali
....... 26
Modica dei canali preferiti ............................. 27
Selezione dell’elenco dei canali ...................... 29
Visualizzazione di informazioni sul
programma ..................................................... 29
Visualizzazione delle informazioni EPG.......... 30
Uso della funzione Elenco programmato ........ 31
Impostazione della guida Predenita .............. 31
Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti
. 32
Regolazione della trasparenza del menu ....... 32
Impostazione della funzione Blocco Canale ... 33
Impostazione dei sottotitoli ............................. 34
Impostazione della modalità Sottotitoli. .......... 34
Selezione del formato audio ........................... 34
Selezione dell’opzione Descrizione audio ...... 35
Selezione del testo digitale (solo GB) ............. 35
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)
...... 36
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto
...... 36
Controllo delle informazioni sul segnale ......... 37
Aggiornamento del software ........................... 37
Visualizzazione dell’interfaccia comune.......... 38
Selezione del menu IC (Interfaccia comune) .. 38
Azzeramento ................................................... 39
Selezione della lingua preferita (sottotitoli,
audio o teletext) .............................................. 39
Preferenza ...................................................... 40
IMPOSTAZIONE DEL PC
Impostazione del software del PC (basato su
Windows XP) .................................................. 41
Modalità di visualizzazione ............................ 41
Congurazione del televisore con il PC .......... 42
CONSIGLI PER L’USO
Funzione Teletext ............................................ 43
Uso del blocco Kensington antifurto
(a seconda del modello) ................................. 44
Fissaggio del televisore alla parete ................ 45
Regolazione del supporto
(solo modello da 19”) ...................................... 46
Come regolare l’angolazione del televisore
(solo modello da 19”) ...................................... 46
Installazione del Kit di montaggio a parete
(solo modello da 19”) ...................................... 46
Installazione dei dispositivi di montaggio in base
allo standard VESA (solo modello da 19”) ...... 46
Coperture decorative
(solo modello da 19”) ...................................... 47
Installazione del supporto ............................... 47
Installazione del Kit di montaggio a parete ..... 47
luzione dei problemi: Prima di contattare
l’assistenza ..................................................... 48
Speciche tecniche e ambientali .................... 49
Diagrammi a blocchi ....................................... 50
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al
D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto
specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è
fabbricato nella U.E.
in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2,
comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1
Simboli Premere Nota Tasto
One-Touch
BN68-01412M-Ita.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:06
Italiano - 2
Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
M4XL16
Telecomando e batterie
(AAA x 2)
Cavo di alimentazione Coprifondo
Vite del
piedistallo X4
Kit di montaggio a
parete
Coperture decorative Piedistallo Panno per la pulizia
Manuale dell’utente Scheda di garanzia Guida alla sicurezza Schede di registrazione
Scheda di garanzia / Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi)
Il piedistallo, le viti del piedistallo, la copertura/il fondo, il kit per il montaggio a parete e il pannello decorativo
potrebbero non essere inclusi a seconda del modello del prodotto.
BN68-01412M-Ita.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:06
Italiano - 3
Pannello di controllo
1
SOURCE
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est, AV, Comp., PC, HDMI,
DTV). Nel menu a video, utilizzare questo
tasto come si usa il tasto ENTER del
telecomando.
5
Indicatore di alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
è attivata, e si accende in modalità standby.
6
(Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il
televisore.
7
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
8
Altoparlanti
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con
le funzioni del televisore.
3
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del
telecomando.
4
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del
telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
8 87
4
1
2
3
5
6
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Tasti del pannello frontale
Premere ogni tasto
per attivare la funzione
correlata.
BN68-01412M-Ita.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07
Italiano - 4
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
1 EXT
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT O O O Solo l’uscita TV o DTV è disponibile.
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
2
DVI IN [HDMI/DVI IN]
Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD).
Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.
Che cosa signica HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta
denizione e audio digitale a canali multipli.
Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo
appropriato (non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni
più piccole, dispone della funzione di codica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection)
installata, e supporta audio digitale multicanale.
DVI IN [R-AUDIO-L]
Uscite audio DVI per dispositivi esterni.
Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O
3
SERVICE
Connettore riservato all’ASSISTENZA.
4
PC IN [PC] / [AUDIO]
Collegare ai jack video e audio del PC.
-
-
-
-
-
-
-
-
2 43 5
789
6
1
0
!
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
[
Pannello posteriore TV
]
[Pannello laterale
del televisore]
Ingresso
alimentazione
BN68-01412M-Ita.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07
Italiano - 5
5
ANT IN
Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il
segnale da una delle seguenti fonti:
un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare.
6
Slot di COMMON INTERFACE
Se per alcuni canali non si inserisce la CI CARD (scheda
IC), il messaggio “Segnale criptato” viene visualizzato sullo
schermo.
Le informazioni di pairing che contengono un numero
telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati verranno
visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato un
messaggio di errore, contattare il service provider.
Quando la congurazione delle informazioni relative al canale
è stata completata, viene visualizzato il messaggio “Updating
Completed” (Completato aggiornamento), a indicare che
l’elenco dei canali è stato aggiornato.
E’ necessario richiedere una scheda IC al service provider locale. Estrarre delicatamente la
scheda IC tirandola con le dita, facendo attenzione a non farla cadere poiché potrebbe subire
danni.
Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda stessa.
La posizione del blocco COMMON INTERFACE può variare a seconda del modello.
7
Jack della cufa
La cufa può essere collegata all’uscita predenita dell’apparecchio. Quando la cufa è collegata, gli
altoparlanti incorporati sono disattivati.
8 AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L]
Collegare il cavo RCA a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una
videocamera.
Collegare i cavi audio RCA a [R - AUDIO - L] sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti
connettori di uscita audio sul dispositivo A/V.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Collegare a un componente audio digitale.
Se i jack HDMI IN sono collegati, il jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del relevisore trasporta il
segnale solo di due canali audio. Per avere un audio a 5.1 canali, collegare il jack ottico del lettore DVD
o dell’STB direttamente a un amplicatore o all’Home Theater, non al televisore.
0
COMPONENT IN
Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“PR”, “PB”, “Y”) sul retro
dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD.
Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i
due dispositivi, quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“PR”, “PB”, “Y”)
sull’apparecchiatura.
I connettori PR, PB e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y,
Cb e Cr.
Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a [R - AUDIO - L] sul retro dell’apparecchiatura e ai
corrispondenti connettori di uscita audio sul DTV o DVD.
!
Blocco Kensington (a seconda del modello)
Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Ita.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07
Italiano - 6
Telecomando
1
Tasto di standby del televisore
2
Seleziona direttamente il
televisore e la modalità DTV
3
Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4
Selezione dei canali
memorizzati con una/due cifre
5
+: Aumento del volume
-: Diminuzione del volume
6
Disattivazione temporanea
dell’audio
7
Utile per selezionare
rapidamente le funzioni più
frequentemente utilizzate.
8
Consente di vedere le
informazioni sull’emittente
corrente
9
Tasti colorati:
Utilizzare questi tasti in Elenco
canali, ecc..
!
Visualizzazione della Guida
elettronica ai programmi
(EPG).
@
Selezione della sorgente
disponibile
#
Canale precedente
$
P<: Canale successivo
P>: Canale precedente
%
^
Controlla il cursore nel menu
&
Esce dal menu a video
*
Selezione della dimensione
dell’immagine
Ritorna al menu precedente.
(
Visualizza il menu a video
principale
)
Visualizza Elenco canali a
schermo.
a
Visualizzazione sottotitoli
digitali
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.
Funzioni Teletext
2
Esce dallo schermo Teletext
7
Selezione formato Teletext
8
Mostra Teletext
9
Selezione argomento Fastext
0
Seleziona alternativamente
le modalità Teletext, Double
(Doppia) o Mix.
!
Memorizza Teletext
@
Selezione modalità Teletext
(LIST/FLOF)
#
Pagina secondaria Teletext
$
P<: Pagina successiva
Teletext
P>: Pagina precedente
Teletext
%
Mantieni Teletext
&
Annulla Teletext
(
Indice Teletext
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07
Italiano - 7
Installazione delle batterie nel telecomando
1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.
2. Installare le due batterie AAA.
Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato
all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.
Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è vericata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato?
5. È presente una luce a uorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?
Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1. Inserire la spina in una presa appropriata.
L’indicatore di standby si accende.
2. Premere il pulsante P sull’apparecchio.
Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWERP o TV/DTV del
telecomando.
All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà
riselezionato automaticamente.
3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale successivo/precedente (</>) sul telecomando o il
pulsante sull’apparecchio.
Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu.
4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER .
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby
è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio
durante i pasti.
1. Premere il tasto POWERP del telecomando.
Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby si accende sul dispositivo.
2. Per riaccendere il televisore, è sufciente premere nuovamente POWER P, i tasti numerici (0~9), il
tasto TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo (</>).
Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando
si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
BN68-01412M-Ita.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:08
Italiano - 8
Visualizzazione dei menu
1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu
compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione,
Ingressi e Menu digitale.
2. Per selezionare un’icona, premere il tasto o .
Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER .
3. Per uscire, premere il tasto EXIT.
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata
dopo circa un minuto.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente. Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla modalità di ingresso
esterno che si sta visualizzando.
1. A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS.
Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato
a schermo.
2. Premere il tasto o per selezionare un menu.
3. Premere i tasti ////ENTER per visualizzare,
modicare o utilizzare le voci selezionate. Per una descrizione
più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina
corrispondente.
Modalità immagine, Vedere pagine da 15
Modalità audio, Vedere pagine da 19
Timer stand-by, Vedere pagine da 21
TS XT SRS, Vedere pagine da 19
Risp. energia, Vedere pagine da 23
Dual l-ll, Vedere pagine da 20
Regolazione auto, Vedere pagine da 42
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
TOOLS
TOOLS
Modalità immagine Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Strumenti
Sposta Conferma Esci
BN68-01412M-Ita.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:08
Italiano - 9
Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono
disponibili le seguenti impostazioni.
Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è
possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore
è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future
trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è garantita.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play.” con “OK” selezionato.
2. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
3.
Premere il tasto o per selezionare “Demo Negozio” o “Uso domestico”, quindi premere il tasto
ENTER
.
Si consiglia di impostare la modalità TV o “Uso domestico” per ottenere la migliore qualità
d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità “Demo Negozio” è da utilizzare solo nei punti vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità “Demo Negozio” e si desidera tornare
alla modalità “Uso domestico”(Standard): Premere il tasto Volume del televisore. Quando il menu
OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU del televisore per 5 secondi.
4. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato.
Premere il tasto ENTER .
Vericare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
5. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
6. Viene visualizzato il messaggio “Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione
analogica?”.
Premere i tasti o per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto ENTER .
: Per prima cosa viene eseguita una ricerca dei canali TV analogici, quindi si avvia una ricerca
automatica dei canali digitali.
No: Viene eseguita solo una ricerca dei canali TV analogici.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi tranne per le nazioni seguenti: Francia, Germania,
Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria.
7. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto
ENTER .
La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Viene visualizzato il menu di ricerca canali DTV e il canale DTV viene aggiornato
automaticamente.
Se il canale DTV viene aggiornato, l’opzione Sorgente nell’elenco sorgenti del menu Inserisci
viene impostata automaticamente su DTV.
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
Per informazioni dettagliate sull’aggiornamento del canale DTV, consultare pagina 26 di questo
manuale.
Una volta memorizzati tutti i canali digitali disponibili, viene visualizzata la nestra di selezione del
fuso orario.
8. Premere il tasto ENTER .
Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “min” premendo il tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “min” premendo il tasto o .
E’ anche possibile impostare le voci “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” e “min” premendo i tasti
numerici sul telecomando.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Ita.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:09
Italiano - 10
9. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione.
Al termine, premere il tasto ENTER .
Anche se non si preme il tasto ENTER , il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni
secondi.
Lingua: Selezionare la lingua.
Nazione: Selezionare la nazione.
Memorizzazione automatica:
Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.
Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore.
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare
“Plug & Play”.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere
pag. 9.
La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità TV.
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
disponibili. La disponibilità dipende dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati.
Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed
eliminare i canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
Anche se è stata modicata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della
nazione per il DTV rimane invariata. (Vedere pagine da 26)
4. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER .
5. Premere il tasto ENTER .
Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
(Vedere pagine da 13)
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Risp. energia : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01412M-Ita.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:10
Italiano - 11
Memorizzazione manuale dei canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli
ricevuti via cavo.
Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile
scegliere:
Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si
desidera identificare.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione
manuale”, quindi premere il tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
4.
Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER
.
5.
Premere il tasto EXIT per uscire.
Programma (Numero di programma da assegnare a un canale)
− Premere il tasto o fino a quando appare il numero corretto.
È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Sistema colore: Automatico/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Premere il tasto o per selezionare lo standard del colore desiderato.
Sistema audio: BG/DK/I/L
− Premere il tasto o per selezionare lo standard audio desiderato.
Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare)
− Premere il tasto o per selezionare C (canale via antenna) o S (canale via cavo).
− Premere il tasto , quindi premere il tasto o per selezionare il numero desiderato.
È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale)
− Premere il tasto o per avviare la ricerca.
Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza fino a quando appare il primo
canale o il canale selezionato.
Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente)
− Impostare su “OK” premendo il tasto ENTER .
Modalità del canale
P (Programma): Una volta completata la sintonizzazione, alle emittenti della propria area viene
assegnato un numero da P00 a P99. In questa modalità, è possibile selezionare un canale
digitando il numero corrispondente.
C (Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato
a ciascuna emittente.
S (Cavo): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a
ciascun canale via cavo.
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Memorizzazione manuale
Programma : P 1
Sistema colore : Automatico
Sistema audio : BG
Canale : S 6
Ricerca : 140 MHz
Memorizza : ?
Sposta Conferma Ritorno
TV
BN68-01412M-Ita.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:30:43
Italiano - 12
Aggiunta / Blocco di canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”,
quindi premere il tasto ENTER .
Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori
canali.
3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER .
4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲, ▼, o ,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto.
” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è
impostata su “Acceso”.
Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
5. Premere il tasto o per selezionare “Blocco canali”, quindi
premere ENTER .
6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto o , quindi premere
ENTER .
7. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER .
8. Spostarsi nel campo ” premendo i tasti premendo i tasti ▲, ▼, o ,
selezionare il canale da bloccare e premere ENTER .
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto
al canale scompare e il canale non viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene
visualizzata una pagina blu.
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali”
per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “
”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
P 1 C3
Elenco canali
Sposta Conferma
Pagina Ritorno
Aggiungi Blocco
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
TV
Gestore canale
Elenco canali
Blocco canali : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:11
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modicare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare il numero del canale che si desidera modicare
premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Selezionare il numero del programma su cui spostare il canale
premendo il tasto o .
5. Premere il tasto ENTER . Il canale viene spostato nella nuova
posizione e tutti gli altri canali vengono riordinati di conseguenza.
6. Ripetere i passaggi da 3 a 5 per ogni canale da ordinare.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Ordina
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Nome
Sposta Conferma Ritorno
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Ita.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:12
Italiano - 14
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sintonia ne”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per regolare la sintonia ne.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante o , quindi premere ENTER .
LNA (Low Noise Amplier)
Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale
debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione
(grazie a un preamplicatore low-noise che potenzia il segnale
in ingresso).
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “LNA”, quindi premere il
tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Spento” o “Acceso”,
quindi premere ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sintonia fine
P 1
0
Reset
Regola Salva Ritorno
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Spento
Acceso
BN68-01412M-Ita.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:13
Italiano - 15
Modica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
denizione in un ambiente luminoso.
Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per
ogni sorgente d’ingresso.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare “Immagine”.
3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS.
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Immagine
Modalità :
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Dinamica
Standard
Film
Modalità immagine Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Strumenti
Sposta Conferma Esci
BN68-01412M-Ita.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:14
Italiano - 16
Regolazione dell’immagine personalizzata
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’immagine.
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”.
(pagina 15).
2. Premere il tasto o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per aumentare o diminuire il valore di
una voce. Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Retroillum: È possibile regolare la luminosità dello
schermo modicando la retroilluminazione dell'LCD. (0~10)
Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo
sfondo.
Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.
Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più
nitidi o scuri.
Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.
Tinta: Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o
verdi per offrire immagini più naturali.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Immagine selezionata.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri “Retroillum”, “Contrasto” e “Luminosità”.
In modalità Analog TV, Est., AV del sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione "Tinta".
Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica per visualizzare
l’immagine. (Consultare “Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine” a pagina 16)
E’ possibile ridurre signicativamente il consumo di energia, e i costi ad esso associati, diminuendo la
luminosità dello schermo.
Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard
dell’immagine” (pagina 15).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Cancella”.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità immagine.
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
7
Retroillum
Sposta Regola Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
OK
Cancella
BN68-01412M-Ita.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:15
Italiano - 17
Congurazione di Opzioni immagine
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere o per selezionare “Opzioni immagine”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER .
4. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri
“Toni colore” e “Formato” tra le opzioni della voce “Opzioni
immagine”.
Toni colore: Freddo2/Freddo1/Normale/Caldo1/Caldo2
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità
dell’immagine selezionata.
E’ possibile attivare le opzioni “Caldo1” e “Caldo2” solo
quando la modalità dell’immagine è impostata su "Film".
Formato: Automatico/ Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Solo scansione
È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si adattano alle proprie esigenze.
Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/
altezza “16:9”.
Wide: Regola la dimensione dell’immagine a 16:10, un valore appropriato per visualizzare DVD o
trasmissioni panoramiche.
16 :9: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o
trasmissioni panoramiche.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3.
Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello
schermo.
4:3: Questa è l’impostazione predenita per un lmato video o una trasmissione normale.
Solo scansione:
Utilizzare questa funzione per visualizzare l’immagine completa con segnali
HDMI (720p/1080i) o Component (1080i).
La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”, “DTV”, “Est.” e “AV”.
In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “Wide” e “4:3”.
Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un
ingresso TV.
Se si visualizza una immagine ssa per oltre due ore, sullo schermo potrebbe apparire una immagine
residua temporanea.
Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto o dopo avere
selezionato tramite il tasto o ENTER .
Zoom: Selezionare premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare
il tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato , premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il
formato dell’immagine in direzione verticale.
Dopo aver selezionata l’opzione “Solo scansione” in modalità HDMI (1080i) o Comp.
(1080i): Selezionare
premendo il tasto ◄ o ►. Utilizzare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per spostare
l’immagine.
Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Reset”, quindi premere ENTER .
E’ possibile azzerare l’impostazione.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto P.SIZE sul telecomando.
Opzioni immagine
Toni colore : Normale
Formato : Automatico
Mod schermo : Wide
Digital NR : Automatico
Livello di nero HDMI
: Normale
Sposta Conferma Ritorno
TV
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:15
Italiano - 18
Mod schermo: Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è
possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen
Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve
essere quindi selezionata dall’utente.
Wide: Imposta l’immagine in modalità 16:10.
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
Questa funzione è disponibile in modalità “Automatico”.
Questa funzione non è disponibile in modalità “Comp.” o “HDMI”.
Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction
per ridurre i disturbi statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
Se il segnale è debole, selezionare una delle altre opzioni disponibili no a ottenere la migliore
qualità visiva.
Livello di nero HDMI: Normale/Bassa
E’ possibile selezionare il livello di nero dello schermo per regolare la profondità dell’immagine.
Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB).
BN68-01412M-Ita.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:15
Italiano - 19
Funzioni audio
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Modalità: Standard/Musica/Film/Dialoghi/Personalizzata
È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare men-
tre si guarda una trasmissione.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Modalità audio".
3. Premere il tasti ◄ o ► per selezionare la modalità audio
desiderata.
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Equalizzatore: Bilanc./100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’audio.
Se si modicano queste impostazioni, la modalità audio viene
automaticamente impostata su “Personalizzata”.
TS XT SRS: Spento/Acceso
TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di
contenuti multicanale 5,1 su due altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza
Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti, inclusi gli
altoparlanti interni del televisore. È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "TS XT SRS"’
3. Premere il tasto o per selezionare "Spento" o "Acceso".
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
TruSurround XT, SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La
tecnologia TruSurround XT è incorporata in base ai termini della licenza
di SRS Labs, Inc.
TV
Equalizzatore
Bilanc. 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Sposta Regola Ritorno
TV
D
S
Suono
Modalità : Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Altoparlante TV : Acceso
Sposta Conferma Ritorno
TV
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS ◄ Spento ►
Risp. energia : SpentoDual
l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
Modalità immagine : Standard
Modalità audio
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Strumenti
Sposta Conferma Esci
BN68-01412M-Ita.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:17
Italiano - 20
Volume auto: Spento/Acceso
Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume
ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume
del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è alto
oppure aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è basso.
Altoparlante TV: Spento/Acceso
Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplificatore interno.
I tasti +, - e MUTE non sono disponibili quando “Altoparlante TV” è impostato su “Spento”.
Quando “Altoparlante TV” è impostato su “Spento”, il menu Suono non può essere regolato.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il doppio simbolo D sono marchi di Dolby Laboratories.
Selezione della modalità audio
E’ possibile impostare la modalità Suono nel menu “Strumenti”
Quando si imposta la modalità “Dual I–II”, la modalità audio
corrente viene visualizzata a schermo.
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Dual I-II"’
3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto o .
4. Premere il tasto ENTER .
Tipo di audio DUAL 1/2 Predenito
A2 Stereo
Mono MONO
Cambio
automatico
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
Stereo NICAM
Mono MONO
Cambio
automatico
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Se il segnale stereo è debole e si verica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Questa funzione è attiva solo con segnale audio stereo. Al contrario, non è attiva con segnale audio
mono.
Questa funzione è disponibile solo in modalità TV analogica.
Collegamento delle cufe (venduti separatamente)
È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare
un programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti
nella stanza.
Quando si inserisce il jack della cufa nella porta corrispondente, nel
menu Suono è possibile attivare solo l’opzione “Volume auto”.
L’uso prolungato delle cufe ad alto volume può causare danni
all’udito.
Quando si collega la cufa al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati.
Il volume delle cufe e quello del televisore si regolano in modo diverso.
Pannello posteriore TV
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll ◄ Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
BN68-01412M-Ita.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:17
Italiano - 21
Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente
È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare
l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario
impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o
spegnimento automatico.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER .
3. Premere il tasto ENTER per selezionare “Imposta Ora”.
4.
Per Premere
Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora”
o “Minuto”
Tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora”
o “Minuto”
Tasto o .
Conferma impostazione
Tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio.
È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuto premendo i tasti numerici del
telecomando.
Impostazione del timer di spegnimento
È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra
30 e 180 minuti per impostare il passaggio automatico del
televisore in modalità standby.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Timer stand-by”, quindi
premere ENTER .
4. Premere ripetutamente il tasto o no a quando appare
l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa
automaticamente in modalità Standby.
Impostazioni rapide
1.
Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2.
Premere il tasto o per selezionare "Timer stand-by".
3. Premere il tasto o per selezionare i minuti.
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Risp. energia : Spento
Sposta Conferma
Ritorno
Ora
Imposta Ora : 00 : 00
Timer stand-by :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Sposta Conferma Ritorno
TV
Spento
30
60
90
120
150
180
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Risp. energia : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Imposta Ora
Mese
01
Data
01
2008
Anno
00
Ora
00
Minuto
Sposta Regola Ritorno
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by ◄ Spento ►
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
BN68-01412M-Ita.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:30:55
Italiano - 22
Accensione e spegnimento automatico del televisore
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”,
“Timer 3”, quindi premere ENTER .
Possono essere impostate tre diverse opzioni del Timer per
l’orario di attivazione e spegnimento del televisore.
È prima necessario impostare l’orologio.
4. Premere il tasto o per selezionare la voce desiderata.
Premere il tasto o per regolare l’impostazione.
Orario TV on: Selezionare l’ora e i minuti, quindi scegliere
“Acceso”/”Spento”. Per attivare il timer,
scegliere “Acceso”.
Orario TV off: Selezionare l’ora e i minuti, quindi scegliere
“Acceso”/”Spento”. Per attivare il timer,Acceso”/”Spento”. Per attivare il timer,”. Per attivare il timer,. Per attivare il timer,
scegliere “Acceso”.“Acceso”.Acceso”.”..
Ripetizione: Selezionare “Una volta”, “Ogni giorno”, “Lun~Ven”, “Lun~Sab” o “Sab~Dom”.
Volume: Selezionare il volume desiderato per l’accensione del dispositivo.
E’ possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.
Spegnimento in assenza di operazioni
Quando si imposta il timer su “Acceso”, il televisore si spegne automaticamente quando non viene
eseguita nessuna operazione entro tre ore dopo che il timer ha acceso l’apparecchio. Questa
funzione è disponibile solo se il timer è “Acceso” e impedisce l’eventuale surriscaldamento del
televisore dovuto a un periodo di accensione troppo lungo.
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Lingua”, quindi
premere ENTER .
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il
tasto o . Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Risp. energia : Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Risp. energia : Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Timer 1
Orario TV on
Ripetizione
Una volta
Volume
10
00 00 Spento
:
Orario TV off
00
00 Spento
:
Sposta Regola Ritorno
6
5
BN68-01412M-Ita.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:20
Italiano - 23
Melodia / Risp. energia
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore.
La modalità Melodia non funziona
- Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE.
- Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto - (Volume).
- Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by.
Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media" o "Alto".
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Risp. energia : Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia ◄ Spento ►
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
BN68-01412M-Ita.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:20
Italiano - 24
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Ext., AV, Component,
PC, HDMI, DTV.
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER .
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9),
e il tasto P</> sul telecomando.
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo
desiderato.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Equalizzatore
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Elenco sorgenti
TV
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Sposta
Conferma
Ritorno
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Modifica Nome
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
Sposta
Conferma
Ritorno
----
VCR
DVD
STB cavo
STB satellite
STB PVR
Ricevitore AV
Giochi
BN68-01412M-Ita.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:22
Italiano - 25
Anteprima del sistema di menu DTV
Il costruttore non garantisce il normale funzionamento del
menu DTV in nazioni diverse da (Francia, Germania, Italia,
Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria), dato che
sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il
paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato
dall’utente, la stringa che appare nella nestra informazioni del
canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere
visualizzata correttamente.
Disponibile in modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel
sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili,
fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
Adesso / dopo, Guida Completa
Guida
Guida “Adesso & Seguente”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Impostazione
Trasparenza menu
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Descrizione audio
Testo digitale
Fuso orario
Interfaccia comune
Sistema
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Reset
Alta, Media, Bassa, Opaco
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext (in base alla nazione)
Disattiva, Attiva
PCM, Dolby Digital
Canale digitale
Nazione
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Tutto, Preferiti, Default
Descrizione audio Off, On
Volume
Info sull’applicazione, Menu IC
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Menu digitale
Guida
Canale digitale
Impostazione
Lingua
Sposta Conferma Esci
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guida
Guida “Adesso & Seguente”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Completa
Sposta Conferma Esci
DTV
Move Enter Return
Canale
Nazione :
Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Sposta Conferma Esci
DTV
Move Enter Return
Impostazione
Trasparenza menu
: Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Spento
Mod Sottotitoli
Sposta Conferma Esci
DTV
Move Enter Return
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta Conferma Esci
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:24
Italiano - 26
Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali
È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta
l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il
televisore in un altro luogo.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale digitale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto ENTER per selezionare “Canale”.
4. Selezionare il paese appropriato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
Anche se è stata modificata l’impostazione della
nazione in questo menu, l’impostazione della nazione
per la televisione analogica rimane invariata. (Vedere a
pagina 10.)
5. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione
automatica”.
Premere il tasto ENTER .
Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati.
L’elenco dei canali esistente non viene eliminato quando si aggiorna l’elenco dei canali.
Per interrompere la scansione prima del termine, premere ENTER dopo aver selezionato
“Arresta”.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se lo stato del segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Nessun servizio trovato.
Controllare il collegamento dell’antenna.”.
Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali
Per effettuare una ricerca rapida, è possibile specicare il
canale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale digitale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione
manuale”, quindi premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere ENTER .
Canale: Nel Regno Unito, vengono visualizzati in sequenza i canali da “5” a “69”.
(In base al paese)
Frequenza: Viene visualizzata la frequenza del gruppo di canali.
Larg. di banda: Le larghezze di banda disponibili sono 7 e 8 MHz.
Premere il tasto rosso per avviare la scansione dei servizi digitali. Al termine, i canali vengono
aggiornati nell’elenco dei canali.
5. Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Canale
Nazione :
Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Sposta
Conferma
Ritorno
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Memorizzazione automatica
Scansione dei servizi digitali in corso…
Servizi trovati: 24 Canale 38
35%
Arresta
Conferma
Ritorno
DTV
search
Canale
5
KHz
Frequenza Larg. di banda
MHz
Regola Ritorno
Memorizzazione manuale
177500 7
Ricerca
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:25
Italiano - 27
Modica dei canali preferiti
È possibile modicare i canali preferiti utilizzando i tasti
colorati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale digitale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto rosso per visualizzare tutti i canali attualmente
memorizzati.
5. Premere il tasto o per selezionare il canale desiderato.
Premere il tasto ENTER .
Accanto al canale selezionato appare l’icona “” e il canale
viene aggiunto all’elenco dei canali preferiti.
Per annullare l’operazione, premere nuovamente il tasto
ENTER .
Seleziona tutti: Seleziona tutti i canali attualmente
visualizzati.
Nessuna selez: Deseleziona tutti i canali selezionati.
Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.
L’impostazione dei canali preferiti è così completata.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Agg.
È possibile utilizzare questa funzione quando sono stati
selezionati uno o più canali preferiti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale digitale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto rosso nel menu “Modica Canali Preferiti”.
Per aggiungere ulteriori canali, fare riferimento al punto 5 alla
pagina precedente.
5. Per controllare i canali da memorizzare, premere il tasto
RETURN Al termine, premere il tasto EXIT.
Per aggiungere tutti i canali all’elenco dei canali preferiti,
premere il tasto rosso.
Per rimuovere tutti i canali, premere il tasto verde.
Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.
Premere il tasto CH LIST per visualizzare il gestore dei canali preferiti.
Modifica Canali Preferiti
(nessun canale)
Agg. Canali
Ritorno
DTV
Modifica Canali Preferiti
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Seleziona tutti Nessuna selez Anteprima
Sposta Selezione Ritorno
DTV
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sposta Ritorno
Agg.
Modif numero
Anteprima Elimina
DTV
Modifica Canali Preferiti
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Sposta Selezione Ritorno
Seleziona tutti Nessuna selez Anteprima
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:26
Italiano - 28
Modif numero (In base al paese)
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale digitale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER .
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto o .
5. Premere il tasto verde.
Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
6. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER per memorizzare o RETURN per annullare.
Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale
selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato.
In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati.
I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero
assegnato.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
Viene visualizzato il canale selezionato.
Elimina
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
Per aggiungere engulfments all’elenco dei canali preferiti
un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura
indicata nella sezione “Agg.” a pagina 27.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Elimina
Ritorno
Conferma
DTV
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sposta Ritorno
Agg.
Modif numero
Anteprima Elimina
DTV
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Sposta Ritorno
Agg.
Modif numero
Anteprima Elimina
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:27
Italiano - 29
Selezione dell’elenco dei canali
È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei
canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono
saltati e non appaiono. Vengono invece visualizzati tutti i canali
non esclusi dalla scansione.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale digitale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”.
Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Tutto”, “Preferiti” o
“Default”.
Premere il tasto ENTER .
5. Premere il tasto giallo per alternare i canali preferiti e tutti i canali.
I canali preferiti vengono visualizzati solo se precedentemente impostati nel menu “Modica
Canali Preferiti” (vedere pagina 27).
6. Premere il tasto rosso o verde per visualizzare la pagina precedente o successiva dell’elenco dei
canali.
7. Premere il tasto o per selezionare il canale da sintonizzare.
Premere il tasto ENTER .
Mentre si cambia il canale, il numero, il nome e un’icona del canale vengono visualizzati nell’angolo
superiore sinistro. Il numero e il nome del canale vengono visualizzati solo se il canale è incluso
nell’elenco di tutti i canali. Se invece è uno dei canali preferiti, viene visualizzata un’icona .
8. Premere il tasto blu per selezionare i menu TV, Radio, Dati/Altro, Tutto.
9. Premere il tasto CH LIST per uscire dall’elenco dei canali.
Visualizzazione di informazioni sul programma
Durante la visione di un canale, è possibile visualizzare ulteriori
informazioni sul programma corrente.
1. Durante la visione di un programma, premere il tasto INFO.
Vengono visualizzate le informazioni sul programma.
2. Per uscire dalla nestra informazioni, premere il tasto INFO.
In particolare, viene indicato:
− Grado di blocco del canale
− Tipo di video: SD, HD, Radio
− Tipo di audio: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Presenza di Teletext o sottotitoli DVB
− Lingua dell’audio
Move Enter Return
14:30 Sab1 Set
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sbloccato
SD
Stereo
Sottotitolo
Inglese
Tutti i Canali
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Esci
È anche possibile visualizzarlo
semplicemente premendo il
tasto CH LIST.
Elenco canali
Tutti i Canali-Tutti
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pagina precedente
Pag. Succ. Preferiti TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Altro
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Sposta Guarda Ritorno
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:28
Italiano - 30
Visualizzazione delle informazioni EPG
Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida
elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente.
Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o
non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse
dall’emittente su un determinato canale. La schermata viene
aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le
nuove informazioni.
Guida “Adesso & Seguente”
Per i sei canali indicati nella colonna a sinistra, mostra le
informazioni sul programma corrente e sul programma
successivo.
Guida Completa
Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in
segmenti di un’ora. Sono comprese due ore di programmi
che è possibile scorrere in avanti o indietro.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Guida “Adesso & Seguente”” o “Guida Completa”. Premere il
tasto ENTER .
È anche possibile visualizzare la guida semplicemente premendo il tasto GUIDE.
4.
Il titolo del programma appare in alto al centro dello schermo. Per visualizzare informazioni dettagliate,
fare clic su INFO. Le informazioni dettagliate includono numero del canale, durata, barra di stato,
livello d’età impostato per il programma, informazioni sulla qualità video (HD/SD), modalità audio,
lingue dei sottotitoli o del teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “...” appare
quando la descrizione è molto lunga.
Vengono visualizzati sei canali. Per scorrere i canali, passare al canale desiderato utilizzando il tasto
o . Per visualizzare una pagina alla volta, utilizzare il tasto P< o P>.
Per Operazione da eseguire
Guardare un programma nell’elenco EPG
Selezionare un programma premendo
il tasto , , , .
Premere il tasto ENTER .
Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che
indica la visione programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER
la programmazione viene annullata e l’icona dell’orologio scompare. Per
informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva.
Visualizzare le informazioni su un
programma
Selezionare il programma desiderato
premendo il tasto , , , .
Quando il programma desiderato è
evidenziato, premere il tasto INFO.
Alternare la “Guida “Adesso & Seguente”” e
la “Guida Completa”
Premere ripetutamente il tasto rosso.
Visualizzare l’elenco “Preferiti” e l’elenco
“Tutti i canali”
Premere ripetutamente il tasto verde.
Scorrere velocemente indietro (24 ore). Premere ripetutamente il tasto giallo.
Scorrere velocemente avanti (24 ore). Premere ripetutamente il tasto blu.
Uscire dalla guida Premere il tasto EXIT.
All Channels
Guida “Adesso & Seguente”
13:28 Mer 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Guarda
Guida Completa Preferiti Esci
Attuale Successivo
INFO
Guida Completa
13:28 Mer 16 Feb
13:00 14:00Oggi
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Guarda
Ora/Segu Preferiti -24 Ore +24 Ore Esci
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:28
Italiano - 31
Uso della funzione Elenco programmato
Se si crea un elenco di visione programmata, il programma
desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata,
anche se si sta seguendo un altro programma.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Elenco programmato”,
quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la nestra di
programmazione.
5. Premere il tasto ENTER per selezionare una voce e
impostarla con il tasto o .
È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti
numerici del telecomando.
Canale: Impostare il canale.
Ora: Impostare l’ora.
Data: Impostare anno, mese e giorno.
Frequenza: Impostare la frequenza.
(“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”)
6. Al termine, premere il tasto rosso.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Salva: Salva la programmazione.
Cancella: Annulla la programmazione.
Agg. Programma: Aggiunge una nuova programmazione.
Modica: Modica la programmazione selezionata.
Elimina: Elimina la programmazione selezionata.
Impostazione della guida Predenita
È possibile impostare uno stile predenito per la guida.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Predenita”, quindi
premere ENTER .
4. Selezionare “Ora/Segu” o “Guida Completa” utilizzando il tasto
o , quindi premere ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto GUIDE sul
telecomando.
Elenco programmato
(Nessun programma)
Ritorno
Agg. Programma
DTV
Elenco programmato
Martedì 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Unavolta
801 RaiTre
Sposta Ritorno
Agg. Programma Modica Elimina
DTV
Move Enter Return
Guida
Sposta Conferma Ritorno
Guida “Adesso & Seguente”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Ora/Segu
Guida Completa
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Elenco programmato
Canale
Regola Sposta Ritorno
Salva Cancella
Ora
Date
Frequenza
802 RaiUno
15 : 20 alle -- : --
Mar22 Apr 2008
Una volta
DTV
Elenco programmato
BN68-01412M-Ita.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:29
Italiano - 32
Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti
Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i
canali preferiti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Selezionare la guida desiderata (“Guida “Adesso & Seguente””
o “Guida Completa”) premendo il tasto o .
4. Premere il tasto ENTER .
5. Premere il tasto verde. Si alternano tutti gli elenchi dei canali e
gli elenchi dei canali preferiti.
6. Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , ,
o .
7. Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni sul
programma evidenziato.
8. Se l’elenco Modica Canali Preferiti non è stato impostato:
appare il messaggio L’elenco dei preferiti è vuoto. Scegliere
adesso i canali preferiti?”.
Selezionare “Sì”.
Viene visualizzato il menu “Modica Canali Preferiti”. Se si
seleziona “No”, i canali rimangono invariati.
Per informazioni sulla modica dei canali preferiti, consultare
pagina 27.
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
“Tutti i Canali” è l’elenco dei canali trovati durante l’aggiornamento dell’elenco dei canali. I canali sono
visualizzati in modalità Tutti i Canali.
“Preferiti” (canali preferiti) è l’elenco dei canali impostati nel menu “Modica Canali Preferiti” (vedere
pagina 27).
Regolazione della trasparenza del menu
È possibile impostare il livello di trasparenza del menu.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Trasparenza menu”,
quindi premere ENTER .
4. Selezionare l’opzione desiderata (“Alto”, “Media”, “Bassa” o
“Opaco”) premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER per modicare l’impostazione.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
All Channels
Guida “Adesso & Seguente”
13:28 Mer 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Guarda
Guida Completa Preferiti Esci
Attuale Successivo
INFO
Guida Completa
13:28 Mer 16 Feb
13:00 14:00Oggi
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Guarda
Ora/Segu Preferiti -24 Ore +24 Ore Esci
L’elenco dei preferiti è vuoto.
Scegliere adesso i canali preferiti?
No
Sposta Conferma Ritorno
Impostazione
Trasparenza menu
: Medium
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
Alta
Media
Bassa
Opaco
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:30
Italiano - 33
Impostazione della funzione Blocco Canale
Questa funzione consente di immettere un codice PIN di
identicazione personale a 4 cifre denito dall’utente per
impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini,
di vedere programmi inadatti. Il menu a video spiega come
assegnare un codice PIN. Se necessario, il codice può essere
modicato successivamente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Blocco Canale”, quindi
premere ENTER .
4. Viene visualizzato “Immetti PIN”.
5. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
(0~9).
Il codice PIN predenito per un nuovo televisore è 0000.
Se si immette un codice PIN non valido, viene visualizzato il
messaggio “Invalid PIN code. Please try again” (Codice PIN
non valido. Provare di nuovo).
6. Premere il tasto ENTER .
7. Premere il tasto o per selezionare il livello d’età
desiderato. Premere il tasto ENTER .
Cambia PIN
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Cambia PIN”, quindi
premere ENTER .
Viene visualizzato “Immetti PIN”.
4. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
(0~9).
Viene visualizzato “Immetti nuovo PIN”.
5. Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti
numerici (0~9).
Viene visualizzato “Conferma nuovo PIN”.
6. Immettere nuovamente il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i
tasti numerici (0~9).
Viene visualizzato il messaggio “Il codice PIN è stato modicato con successo”.
7. Premere il tasto ENTER .
8. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se si dimentica il codice PIN, premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per
ripristinare il codice PIN predenito 0-0-0-0: POWER (Spento), MUTE, 8 , 2, 4, POWER
(Acceso).
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
Sposta Conferma Ritorno
DTV
Blocco Canale
Immetti PIN
Immetti PIN Ritorno
DTV
Blocco Canale
Grado Blocco Canale:
Sposta Conferma Ritorno
Sbloccato
3
4
5
6
7
DTV
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
DTV
Cambia PIN
Conferma nuovo PIN
Immetti PIN Ritorno
Il codice PIN è stato modificato con successo
OK
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:32
Italiano - 34
Impostazione dei sottotitoli
È possibile attivare e disattivare i sottotitoli.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sottotitolo”, quindi
premere ENTER .
4. Selezionare “Acceso” premendo il tasto o .
Premere ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto SUBT. del telecomando.
Impostazione della modalità Sottotitoli.
Utilizzare questo menu per impostare la modalità Sottotitoli.
L’opzione di menu “Normale” rappresenta il sottotitolo di
base mentre “Non udenti” è il sottotitolo per le persone con
handicap uditivo.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Mod Sottotitoli”, quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Normale” o “Non udenti”. Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione “Non udenti”, si attiva
automaticamente la modalità “Normale”, anche se è selezionata la modalità “Non udenti”.
Selezione del formato audio
L’audio Dolby Digital è supportato solo dal ricevitore audio,
se collegato tramite un cavo ottico. L’altoparlante principale
supporta solo l’audio PCM.
Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale
sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a
causa della diversa velocità di decodica dei due dispositivi. In
questo caso, attivare la funzione Altoparlante TV.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Formato audio”, quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “PCM” o “Dolby Digital”.
Al termine, premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Il formato audio dipende dal segnale trasmesso dall’emittente. Dolby Digital Sound è disponibile solo
se il televisore è collegato a un altoparlante esterno tramite un cavo ottico.
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Normale
Non udenti
DTV
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Spento
Acceso
DTV
Impostazione
Formato audio : PCM
Descrizione audio
Testo digitale
:
Attiva
Fuso orario
Interfaccia comune
Sposta Conferma Ritorno
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Ita.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:33
Italiano - 35
Selezione dell’opzione Descrizione audio
Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio
aggiuntiva per aiutare le persone con handicap visivi. Questa
funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Descrizione
audio), quando è inviato insieme all’Audio principale
dall’emittente. Gli utenti possono attivare o disattivare la
funzione Descrizione audio selezionando Acceso o Spento e
regolarne il volume.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Descrizione audio”,
quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi
premere ENTER .
5. Premere il tasto o per selezionare “Volume”, quindi
premere ENTER .
“Volume” è attivo quando la funzione “Descrizione audio” è
impostata su “Acceso”.
6. Premere il tasto o no a ottenere l'impostazione ottimale.
Premere ENTER .
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Selezione del testo digitale (solo GB)
Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa funzione
è attivata.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Testo digitale”, quindi
premere ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Disattiva” o “Attiva”.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) è uno standard internazionale
di codica dei dati utilizzato nelle applicazioni multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso
rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini sse,
caratteri, animazioni, graca e le video, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia interattiva
con vari campi di applicazione, come sistemi VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC
(Electronic Commerce), teleformazione, teleconferenze, librerie digitali e videogiochi di rete.
Impostazione
Formato audio : PCM
Descrizione audio
Testo digitale
:
Attiva
Fuso orario
Interfaccia comune
Sposta Conferma Ritorno
Disattiva
Attiva
DTV
Impostazione
Formato audio : PCM
Descrizione audio
Testo digitale
:
Attiva
Fuso orario
Interfaccia comune
Sposta Conferma Ritorno
DTV
Descrizione audio
Descrizione audio
: On
Volume
100
Sposta Conferma Ritorno
DTV
Off
On
Descrizione audio
Descrizione audio
: On
Volume
100
Sposta Conferma Ritorno
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:34
Italiano - 36
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)
Selezionare il fuso orario della propria zona.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Fuso orario”, quindi
premere ENTER .
4. Selezionare il fuso orario della propria zona premendo il tasto
o . Premere il tasto ENTER .
Sono disponibili le seguenti opzioni.
Penisola iberica e Isole Baleari - Isole Canarie
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto
È possibile visualizzare le informazioni sul prodotto. Per
assistenza o riparazioni, si prega di contattare un rivenditore
autorizzato Samsung.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto ENTER per selezionare “Informazioni sul prodotto”.
Viene selezionato Informazioni sul prodotto.
- Versione software, Versione rmware
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Fuso orario
Regola Conferma Ritorno
Penisola iberica e Isole Baleari
Isole Canarie
DTV
Informazioni sul prodotto
Versione software: T-PERLDEUC-0202
Versione firmware: T-EMMA2DEUB-0106
Ritorno
DTV
Impostazione
Formato audio : PCM
Descrizione audio
Testo digitale
:
Attiva
Fuso orario
Interfaccia comune
Sposta Conferma Ritorno
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:34
Italiano - 37
Controllo delle informazioni sul segnale
È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Informazioni sul
segnale”, quindi premere ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se il segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale”.
Aggiornamento del software
Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove
funzionalità di TV digitale, vengono trasmessi periodicamente
tramite il normale segnale televisivo.
Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza
la nestra di aggiornamento del software. Se desiderato,
è possibile avviare da questa nestra l’installazione degli
aggiornamenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Aggiornamento
software”, quindi premere ENTER .
5. Premere il tasto o per selezionare “Informazioni sul
software”, “Aggiornamento manuale” o “Aggiornamento
modalità Standby”. Premere il tasto ENTER .
Informazioni sul segnale
Premere il tasto ENTER per visualizzare la versione corrente del software. Per visualizzare le
informazioni sulla versione software, premere nuovamente il tasto ENTER .
Per passare a una versione alternativa, premere il tasto rosso.
Premere invece il tasto blu per attivare l’aggiornamento e riavviare il sistema.
Aggiornamento manuale
Premere il tasto ENTER per cercare del nuovo software sui canali in fase di trasmissione.
Aggiornamento modalità Standby: Acceso/Spento
Premere il tasto ENTER . Per continuare l’aggiornamento software anche quando l’alimentazione
principale è attiva, selezionare Acceso premendo il tasto ▲ o ▼. 45 minuti dopo l’ingresso in modalità
Standby, viene effettuato un aggiornamento manuale. Poiché l’alimentazione dell’unità si attiva
internamente, lo schermo può attivarsi per breve tempo. Questo fenomeno può continuare per più di
un’ora, no al termine dell’aggiornamento software.
6. Premere il tasto EXIT per uscire.
Move Enter Return
Informazioni sul segnale
Servizio ?
ID assistenza:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Rete: ? (ID 0000)
Livello errore bit : 10
Potenza del segnale : 0
Ritorno
DTV
Sposta Conferma Ritorno
Sistema
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Reset
DTV
Aggiornamento software
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby
: Acceso
Sposta Conferma Ritorno
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:35
Italiano - 38
Visualizzazione dell’interfaccia comune
Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le
visualizza.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Interfaccia comune”,
quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto ENTER per visualizzare le informazioni
sull’applicazione.
5. Premere il tasto EXIT per uscire.
Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda IC.
È possibile installare la CAM in qualsiasi momento sia mentre il
televisore è acceso (ON) sia mentre è spento (OFF).
1. Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più
vicino o via telefono.
2. Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla
freccia.
3. Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di
interfaccia comune. (Inserire completamente la CAM nella
direzione indicata dalla freccia in modo che risulti parallela
allo slot.)
4. Vericare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato.
Selezione del menu IC (Interfaccia comune)
Ciò permette all’utente di accedere al menu della CAM.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Interfaccia comune”,
quindi premere ENTER .
4. Selezionare “Menu IC” premendo il tasto o , quindi
ENTER .
5. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER .
6. Premere il tasto EXIT per uscire.
Selezionare il menu IC in base alla scheda PC.
Ritorno
Menu IC
Main menu
Sposta Conferma Esci
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Info sull’applicazione
Tipo: CA
Costruttore : Channel Plus
Info : Top Up TV
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:36
Italiano - 39
Azzeramento
È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori
di fabbrica.
Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e tutte
le preferenze dell’utente ripristinando i valori predeniti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER .
5. Viene visualizzata la schermata “Immetti PIN”.
6. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
(0~9).
Viene visualizzato un messaggio di avviso. Per azzerare
tutti i valori, premere in sequenza i tasti colorati (rosso, verde, giallo e blu).
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext)
È possibile modicare la lingua predenita per sottotitoli, audio
e teletext.
Visualizza le informazioni sulla lingua relativa alla trasmissione
in arrivo.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Lingua”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Lingua dell’audio”,
“Lingua del sottotitolo” o “Lingua Teletext”.
Premere il tasto ENTER .
4. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il
tasto o . Premere il tasto ENTER .
L’inglese è la lingua predenita nel caso in cui la
trasmissione non supporti la lingua selezionata.
5. Premere il tasto EXIT per uscire.
Durante la visione di un programma, è possibile selezionare
i sottotitoli. Durante la visione di un programma, è possibile
selezionare le lingue audio.
Reset
ATTENZIONE: tutte le impostazioni dei
canali e le preferenze utente andranno
perse e verranno ripristinate
le impostazioni di fabbrica.
Si consiglia di effettuare l’operazione di
ripristino solo in caso di gravi problemi.
Ritorno
DTV
Reset
Immetti PIN
Immetti PIN Ritorno
DTV
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta Conferma Ritorno
DTV
Lingua
Sposta Conferma Ritorno
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
DTV
Lingua
Sposta Conferma Ritorno
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:37
Italiano - 40
Preferenza
Il menu è costituito da 6 sottomenu:
Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua
principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale
Teletext e Lingua secondaria Teletext.
Tramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti
lingue: Inglese, Tedesco, Italiano, Svedese, Francese, Gallese,
Gaelico, Irlandese, Danese, Finlandese, Spagnolo, Olandese.
La lingua selezionata viene impostata automaticamente quando si
seleziona un canale.
Premere il tasto o per selezionare il menu desiderato
(Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria
audio, Lingua principale Teletext e Lingua secondaria Teletext), quindi premere ENTER . Vengono
visualizzate le opzioni del menu selezionato.
Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
Se si modifica l’impostazione della lingua, le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua
Teletext del menu Lingua (vedere pagina 39) vengono automaticamente impostate sulla lingua
selezionata.
Le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua mostrano
l’elenco delle lingue supportate dal canale corrente, dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se
si modifica una di queste opzioni, la nuova lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova
impostazione non viene invece applicata alle opzioni Lingua princip sottotitoli o Lingua principale
audio del menu Preferenza.
Move Enter Return
Lingua
Sposta Conferma Ritorno
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
DTV
BN68-01412M-Ita.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:37
Italiano - 41
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separato e Composito sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA (solo
modello da 19”)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA (solo
modello da 22”)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
Modalità Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA (solo
modello da 19”)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA (solo
modello da 22”)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Inserisci
BN68-01412M-Ita.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:37
Italiano - 42
Congurazione del televisore con il PC
Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto
ENTER .
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Regolazione auto
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso.
I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono
regolati automaticamente.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o ▼ per selezionare "Regolazione auto",
quindi premere il tasto ENTER .
Schermo
Grossa/Fine
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se
non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione,
regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire
nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il
disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente
centrata sullo schermo.
Premere il tasto o per selezionare "Grossa" o "Fine",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per regolare la sintonizzazione.
Premere il tasto ENTER .
Posizione
Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo
come schermo TV.
Premere il tasto o per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER .
Reset immagine
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
Schermo
Grossa 50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Posizione
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Regolazione auto
Schermo
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Schermo
Grossa 50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Regolazione automatica in corso
Attendere prego
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Custom
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Regolazione auto
Sposta Conferma Esci
Strumenti
BN68-01412M-Ita.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:39
Italiano - 43
Funzione Teletext
La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext.
La pagina Indice del servizio Teletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile
selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando.
Per ricevere correttamente le informazioni del servizio Teletext, è necessario che la ricezione del
canale sia stabile. In caso contrario, le informazioni potrebbero apparire incomplete e alcune pagine
potrebbero mancare del tutto.
1.
(Esci)
Esce dalla visualizzazione teletext.
2 4 (formato)
Premere questo tasto per raddoppiare le dimensioni delle lettere
nella metà superiore dello schermo. Premerlo nuovamente per
applicare la modica anche alla metà inferiore dello schermo.
Premerlo una terza volta per tornare allo schermo normale.
3 5 (mostra)
Consente di visualizzare il testo nascosto (risposte a quiz, ad esem-
pio). Per tornare alla modalità di visualizzazione normale, premere
di nuovo il tasto.
4 / (teletext attivo/mix)
Premere questo tasto per attivare la modalità Teletext dopo avere
selezionato un canale che fornisce questo tipo di servizio. Premere
di nuovo il tasto per sovrapporre le informazioni del servizio Teletext
alla trasmissione corrente.
5 8 (salva)
Utilizzato per memorizzare le pagine del servizio Teletext.
6 0 (formato)
Premere questo tasto per selezionare la modalità Teletext (LIST/
FLOF). Se si preme LIST, viene attivata la modalità di List save
(Salva elenco). Questa modalità permette di salvare le pagine
Teletext utilizzando il tasto8(salva).
7 1 (pagina secondaria)
Visualizza la pagina secondaria disponibile.
8 2 (pagina su)
Consente di visualizzare la pagina Teletext successiva.
9 3 (pagina giù)
Consente di visualizzare la pagina Teletext precedente.
0 9 (blocca)
Consente di mantenere visualizzata una pagina, se quella pagina è
collegata a più pagine secondarie che scorrono automaticamente.
Per scorrere le pagine, premere nuovamente il tasto.
! 7 (annulla)
Utilizzato per visualizzare le stazioni trasmittenti quando si cerca una pagina.
@ Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Se l’emittente utilizza un sistema FASTEXT, i diversi argomenti presenti in una pagina sono indicati con
colori diversi e possono essere selezionati premendo i tasti colorati corrispondenti. Premere il tasto il cui
colore corrisponde a quello dell’argomento desiderato. La pagina viene visualizzata con altre informazioni
colorate selezionabili in modo analogo. Per visualizzare la pagina precedente o successiva, premere il
tasto colorato corrispondente.
# 6 (indice)
Premere questo tasto in qualsiasi momento per visualizzare la pagina Indice.
È possibile cambiare le pagine Teletext premendo i tasti numerici sul
telecomando.
TOOLS
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Ita.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:39
Italiano - 44
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:
Parte Sommario
A
B
C
D
E
F
Numero della pagina selezionata.
Identità della stazione emittente.
Numero della pagina corrente o stato della ricerca.
Data e ora
Testo.
Informazioni sullo stato.
Informazioni FASTEXT.
Le informazioni del Teletext sono spesso suddivise su più
pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere
come segue:
Immettendo il numero di pagina
Selezionando un titolo in un elenco
Selezionando un’intestazione colorata (sistema FASTEXT)
Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata teletext.
TOOLS
Uso del blocco Kensington antifurto (a seconda del modello)
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare, a
seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito insieme al blocco
Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente.
1. Inserire il dispositivo di blocco nello slot
Kensington sull’LCD del televisore (Figura 1) e
ruotarlo nella direzione di blocco (Figura 2).
2. Collegare il cavo di blocco Kensington.
3. Fissare il blocco Kensington a un tavolo o altro
oggetto pesante.
La posizione del blocco Kensington può variare
a seconda del modello.
Cavo
Figura 1
Figura 2
<Opzionale>
BN68-01412M-Ita.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:40
Italiano - 45
Fissaggio del televisore alla parete
Attenzione: Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono
provocarne la caduta. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché
potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò dovesse verificarsi, il televisore
potrebbe cadere provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. Seguire tutte le
precauzioni di sicurezza descritte della documentazione allegata. Per una maggiore stabilità e
sicurezza del prodotto, installare il dispositivo anticaduta come segue.
Per evitare una eventuale caduta del televisore:
1. Avvitare saldamente i ganci alla parete. Vericare che le viti
di ssaggio siano ben serrate.
A seconda del tipo di parete, potrebbe essere
necessario utilizzare anche un sher.
Poiché i ganci, le viti e il cavo di sicurezza non sono
forniti in dotazione, è necessario acquistare tali materiali
separatamente.
2. Rimuovere le viti dal centro del pannello posteriore del
televisore, inserirle nei ganci e quindi avvitarle nuovamente al
televisore.
Le viti potrebbero non essere fornite insieme al prodotto.
In questo caso, acquistare le viti separatamente in base
alle speciche qui riportate.
Specifiche viti
- Per un TV LCD da 17 ~ 29 pollici: 15 viti M4
- Per un TV LCD da 32 ~ 40 pollici: 15 viti M6
3. Collegare i ganci ssati al televisore a quelli ssati alla parete
utilizzando un cavo resistente, quindi legarlo strettamente.
Installare il televisore il più possibile vicino alla parete in
modo che non possa cadere all’indietro.
Collegare il cavo in modo che i ganci ssati alla parete si
trovino allineati o leggermente più in basso di quelli ssati
al televisore.
Slegare il cavo prima di spostare il televisore.
4. Accertarsi che tutte le connessioni siano adeguatamente
ssate. Controllare periodicamente le connessioni per
vericarne l’eventuale usura o rottura. Per qualsiasi dubbio
relativo alla sicurezza delle connessioni effettuate, contattare
un installatore specializzato.
Parete
Parete
BN68-01412M-Ita.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:40
Italiano - 46
Regolazione del supporto (solo modello da 19”)
1. Posizionare il lato anteriore del televisore sul
tavolo, adagiandolo su un cuscino o su un panno
morbido, come illustrato nella Figura (1).
- Allineare il lato inferiore del televisore con il
margine del tavolo.
2. Premere al centro della parte posteriore del
televisore. Regolare il supporto come illustrato
nella Figura (2), premendo il tasto nella parte
posteriore del supporto.
3. Posizionare il televisore sul tavolo in modo che sia stabile.
Come regolare l’angolazione del televisore (solo modello da 19”)
Quando si regola il supporto, premere il tasto nella parte posteriore dello stesso.
1. La figura (1) mostra l’angolo di regolazione (-2°~14°) quando il televisore LCD viene utilizzato
sul supporto in dotazione. Un’eccessiva inclinazione del televisore potrebbe provocare dei danni
all’apparecchio.
2. La figura (2) mostra l’angolo di regolazione (14°~80°) quando si passa dal montaggio su supporto al
montaggio a muro.
3. La figura (3) mostra l’angolo di regolazione (0°~10°) quando il televisore LCD viene montato alla
parete.
Durante gli spostamenti dell’angolazione da 1 a 2 o da 3 a 2 si udirà uno scatto.
(1) Regolazione dell’angolazione
per l’utilizzo del televisore sul sup-
porto in dotazione.
(2) Regolazione dell’angolazione durante
la conversione dal montaggio su suppor-
to al montaggio a muro (1 → 3, 3 → 1)
(3) Regolazione dell’angolazione
per il montaggio del televisore
LCD a muro.
Tasto
(1) (2)
Installazione del Kit di montaggio a parete (solo modello da 19”)
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente) consentono di montare il televisore alla
parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio a parete, consultare le istruzi-
oni fornite insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si monta
la staffa a parete. Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno al
prodotto, lesioni personali o altri problemi causati da una installazione autonoma del televisore da parte
dell’utente.
Installazione dei dispositivi di montaggio in base allo standard VESA (solo modello da 19”)
1. Posizionare il lato anteriore del televisore sul tavolo,
adagiandolo su un cuscino o su un panno morbido.
2. Regolare il supporto, premendo il tasto nella parte
posteriore dello stesso.
3. Allineare il cuscinetto di interfaccia per il montaggio
(non incluso) ai fori presenti nella parte inferiore del
supporto e fissarlo con le quattro viti fornite insieme
al braccio, al gancio per il montaggio a muro o ad
altre basi.
Tasto
Montaggio
(venduti separatamente)
(2) (3)
BN68-01412M-Ita.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:41
Italiano - 47
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente)
consentono di montare il televisore alla parete. Per informazioni
dettagliate sull’installazione del kit di montaggio a parete, consultare
le istruzioni fornite insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico
per richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una installazione
autonoma del televisore da parte dell’utente.
Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è
acceso. In caso contrario, potrebbero vericarsi incidenti con
lesioni personali causate da scosse elettriche.
Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con un tappo e
serrare con due viti.
1. Collegare il TV LCD e il piedistallo.
Il televisore deve essere trasportato da due o più persone.
Fare attenzione nel posizionare il piedistallo dal lato corretto.
2. Serrare due viti nella posizione 1, quindi serrare altre due viti nella posizione 2.
Sollevare il prodotto e serrare le viti. Serrando le viti con il TV LCD abbassato, il televisore
potrebbe inclinarsi su un lato.
Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre.
1
2
Installazione del supporto
Installazione del Kit di montaggio a parete
Coperture decorative (solo modello da 19”)
1. Se si installa il televisore a parete senza il sup-
porto, inserire le coperture decorative nei fori come
descritto in figura (1).
2. Una volta inserite le coperture decorative, serrarle
con 4 viti come descritto in figura (2).
(2)
(1)
BN68-01412M-Ita.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:41
Italiano - 48
luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza
Nessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di
corrente.
Vericare di aver premuto il tasto sul dispositivo.
Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità
dell’immagine.
Controllare il volume.
Immagine normale ma audio
assente.
Controllare il volume.
Controllare se si è premuto il tasto MUTE
del telecomando.
Vericare che “Altoparlante TV” sia in posizione Acceso.
Lo schermo è nero e
l’indicatore di alimentazione
lampeggia in modo continuo.
Sul computer controllare l’alimentazione e il cavo segnale.
Il televisore sta utilizzando il proprio sistema di gestione alimentazione.
Muovere il mouse o premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del
computer.
Nessuna immagine oppure
immagine in bianco e nero.
Regolare le impostazioni del colore.
Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta.
Interferenze di audio e
immagine.
Provare a identicare l’apparecchiatura elettrica che causa le
interferenze e spostarla più lontano.
Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione.
Immagine distorta o con
disturbi,
audio distorto.
Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna.
Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna.
Telecomando non funzionante. Sostituire le batterie del telecomando.
Pulire il bordo superiore del telecomando (nestra di trasmissione).
Controllare i terminali delle batterie.
Appare il messaggio
‘Controlla cavo segnale’.
Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o
alle sorgenti video.
Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi.
In modalità PC, appare il
messaggio
‘Modo non supportato’.
Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video.
Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione.
L’immagine danneggiata viene
visualizzata nell’angolo dello
schermo.
Se in alcune periferiche esterne è selezionata l’opzione “Solo
scansione”, l’immagine danneggiata può essere visibile nell’angolo dello
schermo. Questa anomalia è causata dalle periferiche esterne, non dal
televisore.
Viene visualizzato il
messaggio ‘Ripristina tutte
le impostazione ai valori
predeniti’.
Ciò si verifica quando si tiene premuto il tasto EXIT per qualche istante.
Le impostazioni del prodotto vengono reimpostate ai valori di fabbrica.
Guardando da vicino il bordo
della cornice dello schermo
del televisore è possibile
notare delle piccole particelle.
Ciò non costituisce un difetto ma fa parte del design del prodotto.
Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel
(LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000)
la cui
produzione richiede una tecnologia molto sosticata.
Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha alcun impatto
sulle prestazioni del prodotto.
BN68-01412M-Ita.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:42
Italiano - 49
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello
LE19A656 LE22A656
Dimensione schermo
(Diagonale)
19
poll.
22
poll.
Risoluzione PC
1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Uscita
Audio
3W x 2 3W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Peso
con supporto
6 kg 7 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-0˚ ~ 0˚ -0˚ ~
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
BN68-01412M-Ita.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:42
Italiano - 50
Diagrammi a blocchi
HDMI
DVI Audio
COMPONENT
L
Speaker
R
DDR
8M*16
LVDS
ANT
DVB NIM
Tuner
PC
Input Jack
Display Panel
MSTAR
Lola2
(256-QFP)
Micom
3D Comb
Multi Decoder
De-iterlacer
Scaler
LVDS Out
WXGA Output
1000Page TTX
S
o
u
n
d
P
roces
s
10bit Process
2 H
D
MI
in
p
ut
Monitor out
SPDIF out
EMMA2SL
CPUI
DEMUX
MPEG A/V-
DECODER
PAL ENCODER
HOST-
INTERFACE
PERIPHERALS
PCMCIA
TS
FLASH
4MB
DDR
32MB
OSC
27MHz
PWM
UART
MAX232
FILTER
AUDIO DAC
EW8521
R,G,B,Hsync,Vsync
Y,Pb,Pr
CVBS
EXT
SC1:CVBS,FB
DTV R/L
SIF
SPDIF
Y,Pb,Pr,CVBS
Rx,Tx
I2S
DTV Part
MAIN Part
SC1:RGB
VIDEO
CVBS
I2S Sound
Flash
MX25L,16M Bit
EXT1_out
HDMI 1
Ticon Block
LVDS
DTV_SPDIF
Main/DTV/Logic
Service Jack
TV out
CX16244*2
BA7657F
Max9728A
AMP
Head phone
Audio SW
74HC4052
Audio AMP
NTP3100
BN68-01412M-Ita.indd 50 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:42
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imá-
genes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
s información.)
BN68-01412M-Spa.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:45
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 2
Aspecto general del panel de control ................. 3
Aspecto general del panel de conexiones ......... 4
Vista del mando a distancia ............................... 6
Instalación de las pilas en el mando a distancia 7
Encendido y apagado ........................................ 7
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 7
Visualización de los menús ................................ 8
Uso del botón TOOLS ........................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Adición y bloqueo de canales .......................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales ................. 13
Sintonización precisa de la recepción de
canales ............................................................. 14

ruido bajo) ........................................................ 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 16
Reajuste de los valores de la imagen a los
 ........................ 16
 ... 17
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 19
Selección del modo de sonido ......................... 20
Conexión de auriculares
(se vende por separado) .................................. 20
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 21
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 21
Apagado y encendido automáticos del
televisor ............................................................ 22
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 22
Melodía / Ahorro energía .................................. 23
Selección de la fuente ...................................... 24
Edición de los nombres de fuentes de entrada ..
24
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús del DTV
.... 25
Actualización automática de la lista de canales
... 26
Actualización manual de la lista de canales ..... 26
Edición de canales favoritos ............................ 27
Selección de la lista de canales ....................... 29
Visualización de la información de los programas
.. 29
Visualización de la información de la Guía
electrónica de programas (EPG) ...................... 30
Uso de la lista programada .............................. 31
 ........ 31
Visualización de todos los canales y los favoritos
32
Ajuste de la transparencia de los menús ......... 32
 .................. 33
 ........................ 34
 ........ 34
Selección del formato del audio ....................... 34
Selección de la descripción de audio ............... 35
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) .. 35
Selección de la zona horaria (Sólo España) .... 36
Visualización de la información del producto ... 36
Comprobación de la información de la señal ... 37
Actualización del software ................................ 37
Visualización de la interfaz común ................... 38
Selección del menú Interfaz común (CI) .......... 38
 ........................................... 39
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto)
.............................. 39
Preferencias ..................................................... 40
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR

(basado en Windows XP) ................................. 41
Modos de visualización .................................... 41
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 42
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 43
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 44
Fijación del televisor a la pared ........................ 45
Cómo ajustar el soporte
(Sólo modelos de 19 pulgadas) ....................... 46
Cómo ajustar el ángulo del televisor
(Sólo modelos de 19 pulgadas) ....................... 46
Instalación del equipo de montaje en la pared
(Sólo modelos de 19 pulgadas) ....................... 46
Instalación de dispositivos de montaje conforme
con VESA (Sólo modelos de 19 pulgadas) ...... 46
Uso de las tapetas decorativas
(Sólo modelos de 19 pulgadas) ....................... 47
Instalación del soporte ..................................... 47
Instalación del equipo de montaje en la pared . 47
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 48

.... 49
Español - 1
Español
Símbolos Pulsar Nota
Botón de una
pulsación
BN68-01412M-Spa.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:45
Español - 2
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a distancia y
pilas (AAA x 2)
Cable de alimentación Cubierta- inferior Tornillos del soporte x 4
Kit de montaje mural Tapetas decorativas Soporte Paño de limpieza
Manual del usuario Tarjeta de garantía Guía de seguridad Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte, el tornillo de éste, la cubierta inferior, el juego de montaje mural y las tapetas decorativas
pueden no estar incluidos según el modelo.
BN68-01412M-Spa.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:46
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
7
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8
Altavoces
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext., AV, Componente, PC,
HDMI, DTV). En el menú en pantalla, utilice
este botón de igual modo que los botones
ENTER del mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y
del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
8 87
4
1
2
3
5
6
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
BN68-01412M-Spa.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:47
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
1 EXT
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2 DVI IN [HDMI/DVI IN]

reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?


El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es

ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
3 SERVICE
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
4 PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
-
-
-
-
-
-
-
-
2 43 5
789
6
1
0
!
[
Panel posterior del TV
]
Entrada eléctrica
[Panel lateral del TV]
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-01412M-Spa.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:47
Español - 5
5 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 Ranura para COMMON INTERFACE
Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la

En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del


información. Si aparece un mensaje de error, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.

aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la
lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una tarjeta CI en un proveedor local de
servicios. Para retirar la tarjeta CI extráigala cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al
suelo se puede dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
7 Conector de los auriculares
Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales,


0 COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DTV o DVD.

DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”, “Y”) de su equipo.
Los conectores PPR, PPB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
! Bloqueo Kensington (según el modelo)

cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Spa.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:47
Español - 6
Vista del mando a distancia

TOOLS
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV y DTV.
3 Botones numéricos paraBotones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5 +: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 Desactivación temporal delDesactivación temporal del
sonido.
7 Se usa para seleccionarSe usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
8 Se utiliza para verSe utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
9 Botones de colores:Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
! Visualización de la GuíaVisualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
@ Selección de fuenteSelección de fuente
disponible.
# Canal anterior.
$ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
% Vuelve al menú anterior.Vuelve al menú anterior.
^ Controlan el cursor en elControlan el cursor en el
menú.
& Sale del menú en pantalla.Sale del menú en pantalla.
* Selección del tamaño de laSelección del tamaño de la
imagen.
( Muestra el menú principalMuestra el menú principal
de la pantalla.
) Muestra la lista de canalesMuestra la lista de canales
en la pantalla.
a Visualización de subtítulosVisualización de subtítulos
digitales.
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
7 Selección de tamaño de
teletexto.
8 Mostrar teletexto.
9 Selección de tema de
Fastext.
0 Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
! Memorización de teletexto.
@ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
# Página secundaria de
teletexto.
$ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
% Teletexto en espera.
& Cancelar teletexto.
( Índice del teletexto.
BN68-01412M-Spa.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:48
Español - 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?

Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo (</>).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01412M-Spa.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:48
Español - 8
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,

2. 
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. 
3. 
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Modo imagen, ver página
15
Modo de Sonido, ver página
19
Temp. de desc., ver página
21
SRS TS XT, ver página
19
Ahorro energía, ver página
23
Dual l-ll, ver página
20
Ajuste automático, ver página
42
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
TOOLS
TOOLS
Modo imagen ◄Estándar ►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01412M-Spa.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:49
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.

garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER 
3.
“Demo tienda” o “Uso doméstico”Demo tienda” o “Uso doméstico”” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los
botones
ENTER
.

Uso doméstico”
para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
El modo “
Demo tienda
” sólo es necesario en los entornos comerciales.

Demo tienda
” y se desea volver a “
Uso
doméstico
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER 
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar

el botón ENTER .
: En primer lugar se busca una televisión analógica y a continuación se ejecuta la
búsqueda automática
de los canales de televisión digital.
No: Sólo se realiza una búsqueda de televisión analógica.
Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia,
Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza
automáticamente.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la
página 26 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se
muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Min” pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Spa.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:49
Español - 10
9. Pulse el botón ENTER 
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Aunque no se pulse el botón
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
9.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. ENTER 

del DTV. (Consulte las páginas 26.)
4. 
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 13.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
BN68-01412M-Spa.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:50
Español - 11
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. 
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. 
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
Programa (número de programa que asignar a un canal)

También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43

Sistema de sonido: BG/DK/I/L

Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
C (canal aéreo) o S (canal por cable).

También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)


el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
ENTER .
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Guardado manual
Programa : P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal : S 6
Buscar : 140 MHz
Guardar : ?
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01412M-Spa.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:51
Español - 12
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( 
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. 
continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo         
seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Adición y bloqueo de canales
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
Mover Entrar Volver
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:52
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando los
botones o varias veces. Pulse el botón ENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Seleccione el número del programa al que desea trasladar el
canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón ENTER .
El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás
canales se desplazarán consecuentemente.
6. Repita los pasos del 3 al 5 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón

Pulsar el botón ENTER .
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Spa.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:53
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un
determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o 
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o 
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.

marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de
canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone
de color rojo.


ENTER .
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplicador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Desactivado” o
“Activado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Desactivado
Activado
BN68-01412M-Spa.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:54
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: 
una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. 
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Modo imagen ◄Estándar ►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01412M-Spa.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:55
Español - 16
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 15)
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
En los modos Analog TV, Ext., AV del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.

16.)

brillo de la imagen, ya que así se reduce el costo total de funcionamiento.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. 
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Aceptar
Cancelar
Image
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
7
Luz de fondo
Mover Ajustar Volver
BN68-01412M-Spa.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:56
Español - 17
Conguración de las Opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
“Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo

Tamaño: Ancho automát./Ancho/16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
Ancho: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:10, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: 
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext” y “AV”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “Ancho” y “4:3”.

guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Zoom ancho
seleccionar ENTER .
Zoom: Se selecciona 
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar 
reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i):
Seleccione

Restablecer:
botón ENTER 
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Opciones de imagen
Tono de color : Normal
Tamaño :Ancho automát.
Modo Pantalla : Ancho
Digital NR : Automático
N.neg HDMI
: Normal
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:56
Español - 18
Modo Pantalla: Ancho/16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
“Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
Ancho: Establece la imagen en modo panorámico 16:10.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
BN68-01412M-Spa.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:56
Español - 19
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

a continuación, pulse el botón ENTER .
2. 
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
3.
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.

de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
3.

4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRSel símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
D
I
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Altavoz de TV : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT ◄Desactivado►
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido ◄Personal ►
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01412M-Spa.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:58
Español - 20
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. 
3. 
4. Pulse el botón ENTER .
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual

DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo Analog TV.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado

Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
Cuando “TV Speaker” se establece en “Off”, los menús de sonido no se pueden ajustar.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll ◄ Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un
programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, no se puede trabajar con la función “Volumen
autom.” del menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Panel posterior del TV
BN68-01412M-Spa.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:58
Español - 21
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.

Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o

Botón
ENTER
.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. 
3. 
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Entrar Volver
TV
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2008
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. ◄Desactivado►
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01412M-Spa.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:00
Español - 22
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador

Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. 
adecuado.

Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
Volumen
10
00 00
Desactivado
:
Hora apagado
00
00
Desactivado
:
Mover Ajustar Volver
6
5
BN68-01412M-Spa.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:01
Español - 23
Melodía / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
2. 
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto

La melodía no se reproduce
MUTE
- (Volumen).

Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo
Medio
Alto
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
3. 

4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía ◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01412M-Spa.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:02
Español - 24
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Orígenes de señal disponibles: TV, Ext., AV, Component,
PC, HDMI, DTV.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
TV
Fuentes
TV
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Mover Entrar Volver
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
TV
Editar nombre
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
Mover Entrar Volver
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
Juego
BN68-01412M-Spa.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:03
Español - 25
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión

aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor
de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el

disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía ahora y después
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Move Enter Return
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
DTV
DTV
DTV
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Ahora/después, Guía completa
Guía
Guía ahora y después
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal digital
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Descripción de audio Desactivado, Activado
Volumen
PCM/Dolby Digital
Todos, Favoritos, Predeterminado
Inhabilitar, Habilitar
Info. sobre la aplicación, Menú CI
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Menú digital
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Mover Entrar Volver
BN68-01412M-Spa.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:05
Español - 26
Actualización automática de la lista de canales
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el
televisor a una nueva localidad.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “País”.
4. 
Pulse el botón ENTER
para confirmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
(consulte la página 10).
5. Pulse de nuevo los botones o para seleccionar “Guardado
automático”.
Pulse el botón ENTER .

explorados.
La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista
se actualiza.
ENTER con “STOP”
seleccionado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.

Compruebe la conexión de la antena.”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especicar el canal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. 
pulse el botón ENTER .
- Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente. (Dependiendo del país)
- Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
- Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.

búsqueda, la lista de canales se actualiza automáticamente.
5. 
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Canal
5
Frecuencia
Ancho de banda
Ajustar Volver
Guardado manual
Buscar
177500
KHz MHz
7
DTV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Mover Entrar Volver
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guardado automático
Explorando los servicios digitales…
Servicios encontrados: 24 Canal: 38
35%
Stop
Entrar Volver
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:06
Español - 27
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER .
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón
ENTER .
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning.: Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.

6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, Pulse el botón
Volver RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning. Previsualiz.
Mover Selecc Volver
Mover Volver
DTV
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc. Volver
Selecc. todos No selec. ning. Previsualiz.
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:07
Español - 28
Renumerar (Dependiendo del país)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar.

Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior
asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 27.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Editar Volver
Conrmar
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
Mover Volver
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Volver
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:08
Español - 29
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos”
o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a
todos los canales y viceversa.

canales favoritos” (consulte la página 27).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER .
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar “TV”, “Radio”, “Datos/Otr” y “Todos”.
9. Pulse el botón CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
Se muestra esta información:





Move Enter Return
14:30 Sáb1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Todos los canales
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Salir
Lista de canales
Todos los canales-Todos
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pág. anterior Pág. sig. Favoritos TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Más
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Visualizar Volver
La lista también se puede
mostrar pulsando el botón
CH LIST.
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:08
Español - 30
Visualización de la información de la Guía electnica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía ahora y después
Se muestra la información del programa actual y siguiente
de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora. Se muestra la información
de dos horas de programa que se puede desplazar
adelante o atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía ahora y
después” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER .
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P< o P>.
Para... Debe...
Ver un programa en la lista EPG
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón ENTER .
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si
se vuelve a pulsar el botón ENTER , la programación se cancela y el icono del
reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía ahora y después” o
“Guía completa”
Pulsar el botón rojo varias veces.
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía Pulsar el botón EXIT.
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
13:00 14:00Hoy
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Ver
Ahora/Después Favoritos -24Horas +24Horas Salir
All Channels
Guía ahora y después
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Guía completa Favoritos Salir
Actual Siguiente
INFO
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:09
Español - 31
Uso de la lista programada
Conguración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Ahora/Después” o “Guía completa” con los
botones o y pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si ha elaborado una lista de visualización planicada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planicado a la hora planicada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación

5. Pulse el botón ENTER para seleccionar un elemento y ajuste
éste con los botones o .
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “A Diario” o “Semanal”)
6. 
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Guardar:
Cancelar:
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar:
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Move Enter Return
Guía
Mover Entrar Volver
Guía ahora y después
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Ahora/después
Guía completa
DTV
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Lista programada
Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez
801 RaiTre
Mover Volver
Añadir programa Editar Borrar
DTV
Lista programada
Canal
Ajustar Mover Volver
Guardar Cancelar
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20
hasta
-- : --
Mar22 Abr 2007
Una vez
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Lista programada
(No hay programas)
Volver
Añadir programa
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:10
Español - 32
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede denir la transparencia de los menús.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER para cambiar la

5. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Seleccione la guía que desee (“Guía ahora y después” o “Guía
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones
, , , o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. 
Aparece el mensaje:
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 27, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos los canales.

canales favoritos” (consulte la página 27).
All Channels
Guía ahora y después
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Salir
Guía completa Favoritos
Actual Siguiente
INFO
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Mover Entrar Volver
DTV
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
13:00 14:00Hoy
INFO
Ver
Ahora/Después Favoritos -24Horas +24Horas Salir
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
No
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:11
Español - 33
Conguración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identicación personal) denido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o 
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER .
Cambiar PIN
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Se muestra “Introducir PIN”.
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
Aparece “Introducir nuevo PIN”.
5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).

6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
se ha cambiado satisfactoriamente.
7. Pulse el botón ENTER .
8. Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Mover Entrar Volver
DTV
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN Volver
DTV
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Mover Entrar Volver
DTV
Cambiar PIN
Confirmar nuevo PIN
Introducir PIN Volver
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Aceptar
DTV
Move Enter Return
Bloqueo paterno
Clasificación paterna: No Block
Mover Entrar Volver
DTV
No Block
3
4
5
6
7
Sin bloqueo
BN68-01412M-Spa.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:12
Español - 34
Conguración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Activado” pulsando los botones o . Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del
mando a distancia.
Conguración del modo de los subtítulos
Use este menú para congurar Modo de subtítulo. “Normal” es
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
con problemas de audición.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodicación entre el
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
función de altavoz de TV.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones o ENTER .
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
DTV
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
: Normal
Normal
Duro de oído
DTV
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Spa.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:13
Español - 35
Selección de la descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de
audio adicional para personas con problemas de vista. Esta
función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio)
cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los
usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y
controlar el volumen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Descripción de
audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
“Volumen” está activo cuando “Descripción de audio” se

6. 
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
activada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la




interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Volumen
100
Mover Entrar Volver
DTV
Desactivado
Activado
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Volumen
100
Mover Entrar Volver
DTV
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
DTV
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Inhabilitar
Habilitar
Mover Entrar Volver
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:14
Español - 36
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón
ENTER
.
Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. - Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un
distribuidor de Samsung autorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Información de
producto”.
Se selecciona el menú Información de producto.

5. Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Mover Entrar Volver
DTV
Zona horaria
Ajustar Entrar Volver
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
DTV
Información de producto
Versión de software: T-PERLDEUC-0202
Versión de firmware: T-EMMA2DEUB-0106
Volver
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:15
Español - 37
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Pulse el botón EXIT para salir.

Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Software superior” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. 
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”.
Pulse el botón
ENTER
.
Información del software
Pulse el botón
ENTER
para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la
versión del software, vuelva a pulsar el botón
ENTER
.
Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo.
Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.
Actualización manual
Pulse el botón
ENTER
para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Activado/Desactivado
Pulse el botón
ENTER
. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de

de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual.
Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de la señal
: 0
Volver
DTV
Sistema
Información de producto
Información de señal
Actualización del software
Restablecer
Mover Entrar Volver
DTV
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Mover Entrar Volver
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:15
Español - 38
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón
ENTER
para mostrar la información de la
aplicación.
5. Pulse el botón EXIT para salir.

CI.
La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la

3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la

4.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
proporcionado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Menú CI
Main menu
Mover Entrar Salir
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Canal Plus
Inf. : Top Up TV
Volver
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:16
Español - 39
Reconguraciones
Puede restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
conguración predeterminada de fábrica.
Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de

1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o 
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con
los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el ujo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”.
Pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o .
Pulse el botón
ENTER
.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
DTV
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Volver
DTV
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
DTV
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:17
Español - 40
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos,
Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto.
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas.
El idioma seleccionado aquí se convierte en el predeterminado
cuando se selecciona un canal.

principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los
subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal
del teletexto, Idioma secundario del teletexto; a, continuación, pulse el botón
ENTER
. Aparecen las
opciones disponibles del menú seleccionado.

Pulsar el botón
ENTER

Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 39) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Move Enter Return
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
DTV
BN68-01412M-Spa.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:17
Español - 41
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán
los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos.
(En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con
el distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. 
   LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels

valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA
(Sólo modelos de
19 pulgadas)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA
(Sólo modelos de
22 pulgadas)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA
(Sólo modelos de
19 pulgadas)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA
(Sólo modelos de
22 pulgadas)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
BN68-01412M-Spa.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:18
Español - 42
Ajuste del televisor con el ordenador
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botónPulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". "Imagen".
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no
se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia
lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización
fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen
para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER
.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER
.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Pantalla
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Posición
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Screen
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Ajuste automático
Mover Entrar Salir
Herramientas
BN68-01412M-Spa.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:32:23
Español - 43
TOOLS
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1.
(Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
3 5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
4 / (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
5 8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
6 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)8.
7 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
8 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
9 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
0 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada
si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se
muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
! 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
@ Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la
siguiente.
# 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Spa.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:20
Español - 44
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón
TV/DTV.
TOOLS
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1.
Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2.
Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto
estático pesado.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Cable
Figura 1
Figura 2
<Optional>
BN68-01412M-Spa.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:32:41
Español - 45
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En
especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría
caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de
seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale
un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga:
1. 

en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material
adicional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con
el producto; deberá adquirirlos por separado.
2. Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y
con ellos monte las grapas en el televisor.
Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos.
En tal caso debe adquirirlos por separado con estas

Especificaciones de los tornillos
- Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 X 15
- Televisores LCD de 32-40 pulgadas: M6 X 15
3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de
la pared de manera que quede bien tensada.
Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga
hacia a atrás.
Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor
altura que las grapas del televisor.

4. Compruebe que todas las conexiones estén bien
aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar
cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la
seguridad de la instalación, póngase en contacto con un
instalador profesional.
Pared
Pared
BN68-01412M-Spa.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:20
Español - 46
Cómo ajustar el soporte (Sólo modelos de 19 pulgadas)
1. Coloque el frontal del televisor sobre un paño
suave o una almohadilla encima de una mesa tal
como se muestra en la figura (1).
- Alinee la parte inferior del televisor con el borde
de la mesa.
2. Presione el centro de la parte posterior del
televisor. Ajuste el soporte como se indica en
la figura (2) mientras pulsa el botón en la parte
posterior del soporte.
3. Coloque el televisor sobre la mesa, de manera que se asiente firmemente.
Cómo ajustar el ángulo del televisor (Sólo modelos de 19 pulgadas)
Cuando ajuste el soporte, pulse el botón que se encuentra en la parte posterior del soporte.
1. La Figura (1) muestra el ángulo de ajuste (-2°~14°) cuando utiliza la pantalla LCD en su soporte.
Una inclinación excesiva puede hacer que el TV LCD vuelque y que se produzcan daños.
2. La Figura (2) muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando la pantalla LCD pasa del soporte al
montaje en la pared.
3. La Figura (3) muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando monta la pantalla LCD en una pared.
Oirá un “clic” cuando cambie el ángulo de 1 a 2 o de 3 a 2.
(1) Ajuste del ángulo del televisor
sobre el soporte.
(2) Ajuste del ángulo cuando pasa del
soporte al montaje en la pared

(3) Ajuste del ángulo cuando el
televisor LCD está montado en
la pared.
Botón
(1) (2)
Instalación del equipo de montaje en la pared (Sólo modelos de 19 pulgadas)
Los elementos para montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una
pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural,
póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o a los usuarios si éstos han efectuado personalmente la instalación del televisor.
Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA (Sólo modelos de 19 pulgadas)
1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o
un cojín, encima de una mesa.
2. Ajuste el soporte presionando el botón de la parte
posterior.
3. Alinee el adaptador de montaje (no suministrado)
con los orificios de la parte inferior del soporte y
sujételo con los cuatro tornillos que se suministran
con el brazo basculante, el soporte de montaje en
pared o cualquier otro mecanismo de soporte (no
suministrado)..
Botón
Montaje
(se venden por separado)
(2) (3)
BN68-01412M-Spa.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:21
Español - 47
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más
información sobre la instalación de los componentes para montaje
en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos
elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural,
póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
tornillos.
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
1
2
Instalación del soporte
Instalación del equipo de montaje en la pared
Uso de las tapetas decorativas (Sólo modelos de 19 pulgadas)
1. Cuando instale el televisor en una pared sin utilizar
el soporte, inserte las tapetas decorativas en los
orificios como se describe en la ilustración (1).
2. Una vez insertadas, afírmelas con los 4 tornillos
como se describe en la ilustración (2).
(2)
(1)
BN68-01412M-Spa.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:21
Español - 48
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido. Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a
distancia.
Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.

y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
‘Comprobar el cable de señal’.

PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
Puede ver pequeñas
partículas si mira de cerca el
borde biselado de la pantalla
del televisor.
Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles
(LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000)
que requieren


BN68-01412M-Spa.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:22
Español - 49
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE19A656 LE22A656
Tamaño de pantalla (diagonal)
19 pulgada 22 pulgada
Resolución del PC
1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Sonido
Salida
3W x 2 3W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Peso
con soporte
6 kg 7 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
 

Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
BN68-01412M-Spa.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:22
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque
pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é
conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã
quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode
deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a
diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de
jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencio-
nado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode
produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. (Consulte a contracapa para obter mais
informações.)
BN68-01412M-Por.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:58
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ........................................... 2
Apresentação do painel de controlo ................. 3
Apresentação do painel de ligação ................... 4
Apresentação do telecomando ......................... 6
Colocar pilhas no telecomando ........................ 7
Ligar e desligar ................................................. 7
Colocar o televisor no modo de espera ............ 7
Ver os Menus .................................................... 8
Utilizar o Botão TOOLS .................................... 8
Plug & Play ....................................................... 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ............... 10
Memorizar canais manualmente ......................11
Adicionar/Bloquear canais .............................. 12
Ordenar os canais memorizados .................... 13
Atribuir nomes a canais .................................. 13
Sintonização na da recepção de canais ....... 14
LNA (amplicador de baixo ruído) .................. 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ........................... 15
Regular a imagem padrão .............................. 16
Repor as predenições de imagem ................ 16
Congurar Opções de Imagem ....................... 17
REGULAR O SOM
Funções de som ............................................. 19
Seleccionar o modo de som ........................... 20
Ligar auscultadores
(vendidos separadamente) ............................. 20
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................. 21
Programar o temporizador .............................. 21
Ligar e desligar o televisor automaticamente . 22
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ...................................... 22
Melodia / Poupança energ. ............................ 23
Seleccionar a fonte ......................................... 24
Editar os nomes das fontes de entrada .......... 24
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Pré-visualizar o sistema do menu DTV .......... 25
Actualizar automaticamente a lista de canais . 26
Actualizar manualmente a lista de canais ...... 26
Editar os seus canais favoritos ....................... 27
Seleccionar a lista de canais .......................... 29
Ver informações sobre programas .................. 29
Ver as informações do EPG
(guia de programação electrónico) ................. 30
Utilizar a lista de visualização planeada ......... 31
Especicar o guia predenido ......................... 31
Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 32
Ajustar a transparência de menu .................... 32
Congurar o bloqueio para crianças ............... 33
Denir as legendas ......................................... 34
Denir o modo de legendas ............................ 34
Seleccionar o formato de áudio ...................... 34
Seleccionar a Descrição Áudio ....................... 35
Seleccionar o texto digital
(Reino Unido apenas) ..................................... 35
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) 36
Ver informações sobre o produto .................... 36
Vericar as informações sobre o sinal ............ 37
Actualizar o software ...................................... 37
Ver a interface comum .................................... 38
Seleccionar o Menu CI (Common Interface) .. 38
Reiniciar .......................................................... 39
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto) ........................ 39
Preferência ..................................................... 40
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ........................... 41
Modos de visualização ................................... 41
Congurar o televisor com o seu PC .............. 42
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto ........................................ 43
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ..................................... 44
Fixar o televisor à parede ............................... 45
Como ajustar a base
(apenas modelos de 19 polegadas) ............... 46
Como ajustar o ângulo do televisor
(apenas modelos de 19 polegadas) ............... 46
Instalar o kit de montagem na parede
(apenas modelos de 19 polegadas) ............... 46
Instalar dispositivos de montagem compatíveis
com VESA (apenas modelos de 19 polegadas)
..... 46
Utilizar as tampas decorativas
(apenas modelos de 19 polegadas) ............... 47
Instalar a Base ................................................ 47
Instalar o kit de montagem na parede ............ 47
Resolução de problemas: Antes de contactar a
assistência técnica .......................................... 48
Características técnicas e ambientais ............ 49
Português - 1
Português
Símbolos Carregar Nota Botão digital
BN68-01412M-Por.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:59
Português - 2
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4XL16
Telecomando e pilhas
(AAA X 2)
Cabo de alimentação Protecção inferior
4 parafusos
para base
Kit de montagem na
parede
Tampas decorativas Base Pano de limpeza
Manual do utilizador Garantia Manual de segurança Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
Suporte, parafusos para suporte, tampa da parte de baixo, kit de montagem para parede e tampas
decorativas podem não estar incluídos, dependendo do modelo.
BN68-01412M-Por.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:59
Português - 3
Apresentação do painel de controlo
1
SOURCE
5
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
6
(Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
7
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8
Altifalantes
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext, AV, Componente, PC, HDMI,
DTV).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza
o botão
ENTER
do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal como
utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
8 87
4
1
2
3
5
6
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Botões do painel frontal
Toque em cada botão para
os utilizar.
BN68-01412M-Por.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:00
Português - 4
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
1
EXT
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT O O O Só está disponível a saída de TV ou DTV.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou
leitores de DVD.
2 DVI IN [HDMI/DVI IN]
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
O que é HDMI?
“Alto Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta
denição e de som digital multi-canais.
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo
adequado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais
pequeno, tem a função de codicação HDCP (Alto Bandwidth Digital Copy Protection)
instalada e suporta som digital multi-canais.
DVI IN [R-AUDIO-L]
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
3 SERVICE
Conector para SERVIÇO apenas.
4 PC IN [PC] / [AUDIO]
Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.
-
-
-
-
-
-
-
-
2 43 5
789
6
1
0
!
[
Painel traseiro do televisor
]
Fonte de
alimentação
[Painel lateral
do televisor]
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
BN68-01412M-Por.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:00
Português - 5
5 ANT IN
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das
seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite.
6 Ranhura COMMON INTERFACE
Quando o CI Card não está inserido em determinados canais,
aparece “Scrambled Signal” (Sinal Codicado) no ecrã.
As informações de associação incluindo um número
de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião e outras
informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois.
Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Assim que terminar a conguração das informações sobre
os canais, aparece a mensagem “Actualização concluída
indicando que a lista de canais já está actualizada.
Tem de obter um CI Card a partir de um fornecedor local de serviços por cabo. Remova o
CI Card retirando-o cuidadosamente com as suas mãos, uma vez que o CI Card pode car
danicado se cair.
Introduza o Cartão-CI na direcção indicada.
A localização da Ranhura COMMON INTERFACE pode ser diferente consoante o modelo.
7 Tomada para auscultadores
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os auscultadores
estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Ligue um cabo RCA a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um
videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos
conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Faça a ligação a um componente de áudio digital.
Quando as tomadas HDMI IN estiverem ligadas, a tomada DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) do televisor disponibiliza apenas som de 2 canais. Se desejar ouvir som de 5.1
canais, ligue a tomada óptica do leitor de DVD ou do Descodicador/Satélite directamente a
um Amplicador ou a um sistema de Cinema em Casa, não ao televisor.
0 COMPONENT IN
Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector
de componente (“PPR”, “PPB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos
conectores correspondentes de saída de vídeo no DTV ou no DVD.
Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o
DTV (ou o DVD) ao conector de componente (“PPR”, “PPB”, “Y”) no televisor.
Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes
identicados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a [R-AUDIO-L], na parte de
trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio
no DTV ou no DVD.
!
Cadeado Kensington (consoante o modelo)
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema
quando utilizado em locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Por.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:01
Português - 6
Apresentação do telecomando
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
TOOLS
1 Botão Espera do televisor.
2 Selecciona directamente
os modos TV e DTV.
3 Botões numéricos paraBotões numéricos para
acesso directo aos canais.
4 Selecção de canais de
um/dois dígitos.
5 +: Aumentar volume.
-: Diminuir volume.
6 Desligar o somDesligar o som
temporariamente.
7 Utilize este botão para
seleccionar rapidamente
funções frequentemente
utilizadas.
8 Utilize para ver
informações na
transmissão actual.
9 Botões coloridos: UtilizeBotões coloridos: Utilize
estes botões na lista de
Canais, etc.
! Visualização do Guia deVisualização do Guia de
Programação Electrónico
(EPG).
@ Selecção de fonteSelecção de fonte
disponível.
# Canal anterior.
$ P<: Canal seguinte.
P>: Canal anterior.
% Volta ao menu anterior.Volta ao menu anterior.
^ Controlar o cursor noControlar o cursor no
menu.
& Sair do menu no ecrã.Sair do menu no ecrã.
* Selecção do tamanho deSelecção do tamanho de
imagem.
( Apresenta o menuApresenta o menu
principal no ecrã.
) Mostra a Lista de Canais
no ecrã
a Visualização de legendasVisualização de legendas
digitais.
Funções do Teletexto
2 Sair da apresentação do
teletexto.
7 Selecção do tamanho da
página do teletexto.
8 Teletexto – exibir.
9 Selecção de tópicos
Fastext.
0 Selecção alternada de
Teletexto, Duplo, ou Mix
(ambos).
! Teletexto – memorização.
@ Selecção do modo do
teletexto.(LIST/FLOF)
# Teletexto - página
secundária.
$ P<: Teletexto - página
seguinte.
P>: Teletexto - página
anterior.
% Espera de página de
teletexto.
& Teletexto – cancelar.
( Índice de teletexto.
BN68-01412M-Por.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:01
Português - 7
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama
existente no compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
Se o telecomando não funcionar, verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada uorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador do modo de suspensão acende-se no seu televisor.
2. Carregue no botão no seu televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o
televisor.
O último canal a que assistiu é reseleccionado automaticamente
3. Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo (</>) no
telecomando, ou no botão no seu televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
O ecrã apaga-se e aparece um indicador de suspensão vermelho no seu televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0~9)
ou TV/DTV no botão de canais para cima/baixo (</>).
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias).
É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
BN68-01412M-Por.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:01
Português - 8
Ver os Menus
1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar, Entrada, Menu
digital.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão
ENTER
para aceder ao submenu do
ícone.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas
frequentemente. O menu “Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o modo de
entrada externa que está a visualizar.
1. Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Modo Imagem, consulte a página
15
Modo Som, consulte a página
19
Temporizador, consulte a página 21
SRS TS XT, consulte a página 19
Poupança energ. , consulte a página 23
Dual l-ll, consulte a página 20
Ajuste auto., consulte a página
42
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
TOOLS
TOOLS
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Sair
BN68-01412M-Por.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:02
Português - 9
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes denições.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem não estar disponíveis em
determinados países.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER para conrmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Demo de Loja” ou “Uso Doméstico” e depois no botãoDemo de Loja” ou “Uso Doméstico” e depois no botão” ou “Uso Doméstico” e depois no botão
ENTER .
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve denir o televisor para o modo “Uso
Doméstico”.
O modo “Demo de Loja” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.Demo de Loja” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se denir acidentalmente o aparelho para o modo “Demo de Loja” e pretender voltar para “UsoDemo de Loja” e pretender voltar para “Uso” e pretender voltar para “Uso
Doméstico” (Standard): Carregue no botão Volume do televisor. Quando o OSD do volume é
apresentado, carregue sem soltar o botão MENU do televisor durante 5 segundos.
4. Aparece a mensagem “Veric. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Carregue no botão
ENTER .
Verique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER para
conrmar a sua escolha.
6. Aparece a mensagem “Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”.
Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER seleccione.
Sim: Primeiro é efectuada uma procura na Televisão Analógica e depois é feita uma procura
automática de canais da Televisão Digital.
Não: Só é efectuada uma procura na Televisão Analógica.
Esta função é suportada por todos os países, excepto os que se seguem: França, Alemanha,
Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria.
7. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER .
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado.
Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda
automaticamente para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu
“Ajuste o Relógio” aparece no ecrã.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 26
deste manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país,
aparece o ecrã para seleccionar o fuso horário.
8. Carregue no botão ENTER .
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Min” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Min” carregando no botão ou .
Também pode acertar o “Mês”, “Dia”, “Ano”, Hora” e “Min” carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Por.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:02
Português - 10
9. Carregue no botão ENTER para conrmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando
terminar, carregue no botão ENTER .
Mesmo se não carregar no botão ENTER , a mensagem desaparece automaticamente
passados vários segundos.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Se quiser reiniciar esta função...
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Plug & Play”. Para obter mais informações sobre como
congurar opções, consulte a página 9.
A função “Plug & Play” só está disponível no modo TV.
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a
disponibilidade depende do país em que se encontra). Os
números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “País”.
3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão
ENTER
para conrmar a sua escolha.
Mesmo que tenha alterado a denição do país neste menu, a denição de país para o DTV não
se altera. (Consulte da página 26)
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão
ENTER
.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão
ENTER
em qualquer altura para interromper o processo de memorização
e voltar ao menu “Canal”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.
(Consulte da página 13)
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
BN68-01412M-Por.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:03
Português - 11
Memorizar canais manualmente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais
recebidos através de redes de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pre-
tende identificar.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
“Memor. manual” e depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
5.
Carregue no botão EXIT para sair.
Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ até encontrar o número correcto.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0~9).
Sistema cores: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de cor pretendido.
Sistema som: BG/DK/I/L
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de som pretendido.
Canal (Se souber o número do canal a memorizar)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal de cabo).
− Carregue no botão ► e depois no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o número pretendido.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0~9).
Se não ouvir o som ou se o ouvir em más condições, volte a seleccionar o padrão de som
pretendido.
Busca (Se não souber os números dos canais)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para iniciar a procura.
O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal
seleccionado no ecrã.
Memorizar (Quando memorizar o canal e o número do programa associado)
− Defina para “OK” carregando no botão.
ENTER
.
Modo Canal
P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, terão sido atribuídos números
de posição (P00 a P99) às estações emissoras da sua área. Pode seleccionar um canal, introduz-
indo o número da posição neste modo.
C (Modo de canal de antena): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação emissora neste modo.
S (Modo de canal de cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação de emissão por cabo neste modo.
Mover Enter Voltar
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : Automático
Sistema som : BG
Canal : S 6
Busca : 140 MHz
Memorizar : ?
Mover Enter Voltar
TV
BN68-01412M-Por.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:04
Português - 12
Adicionar/Bloquear canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Gestor canais” e
depois no botão
ENTER
.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão
ENTER
.
4. para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão
ENTER
para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para
“Lig.”.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão
ENTER
.
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão
ENTER
.
8. Va para o campo carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão
ENTER
.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Mover Enter Voltar
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:05
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione o número do canal que pretende alterar carregando
no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão
ENTER
.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Seleccione o número de programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
5. Carregue no botão
ENTER
. O canal é transferido para
a sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 5.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão
ENTER
.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) /
Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome
Carregue no botão
ENTER
.
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Ordenar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Enter Voltar
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Nome
Mover Enter Voltar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01412M-Por.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:06
Português - 14
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER
.
LNA (amplicador de baixo ruído)
Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a
função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplicador de
baixo ruído intensica o sinal de entrada).
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “LNA” e depois no
botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Canal
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Off
TV
Mover Enter Voltar
Deslig.
Lig.
BN68-01412M-Por.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:07
Português - 15
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para
cada fonte de entrada.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Dinâmico
Standard
Filme
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Sair
BN68-01412M-Por.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:08
Português - 16
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1.
Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Retroiluminação: Ajusta a luminosidade do ecrã através
do ajuste da luminosidade da retro-
iluminação do LCD. (0~10)
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os
objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que quem
mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais
escuras.
Matiz: ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais
avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere
uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”.
Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predenições de imagem” na página 16.)
O consumo de energia durante a utilização pode ser reduzido de forma signicativa se o nível de
brilho da imagem for reduzido, isto reduzirá o custo geral de funcionamento.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
OK
Cancelar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
7
Retroiluminação
Mover Ajustar Voltar
BN68-01412M-Por.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:09
Português - 17
Congurar Opções de Imagem
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Opções de
imagem” e depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão
ENTER
.
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à
“Tonalidade” e “Tamanho” nos itens em “Opções de
imagem”.
Tonalidade: Cores frias2/Cores frias1/Normal/
Cores quentes1/Cores quentes2
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o
modo Imagem seleccionado.
“Cores quentes1” ou “Cores quentes2” só são activados
quando o modo de imagem é “Filme”.
Tamanho: Wide Automático/Wide/16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3/Digitalização prec.
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização.
Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para o formato “16:9”.
Wide:
ajusta a imagem para 16:10 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga).
16:9 :
ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga).
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.
4:3: predenição para um lme de vídeo ou transmissão normal.
Digitalização prec.:
Utilize a função para ver a imagem completa sem quaisquer cortes quando
entram os sinais HDMI (720p/1080i) ou Component (1080i).
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “DTV”, “Ext”, “AV”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “Wide” e “4:3”.
As denições podem ser ajustadas e memorizadas para cada dispositivo externo ligado à
entrada do televisor.
Pode ocorrer retenção temporária de imagem ao visualizar uma imagem estática no televisor por
mais de duas horas.
Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼ depois de seleccionar ,
carregando no botão ►ou
ENTER
.
Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲ ou ▼ para mover a
imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar
ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical.
Depois de seleccionar “Digitalização prec.” nos modos HDMI (1080i) ou Componente
(1080i):
Seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲, ▼, ◄ ou ► para mover a
imagem.
Reiniciar: Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue no botão
ENTER
. Pode inicializar a denição.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Opções de imagem
Tonalidade : Normal
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : Wide
NR Digital : Automático
Nv.pr.HDMI
: Normal
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:09
Português - 18
Modo de ecrã: Wide/16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico
16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou
nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite
aos utilizadores seleccionar o tamanho.
Wide: dene a imagem para o modo 16:10.
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3.
Esta função encontra-se disponível no modo “Wide Automático”.
Esta função não se encontra disponível nos modos, “Componente” ou “HDMI”.
NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do
ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam
aparecer no ecrã.
Quando o sinal estiver fraco, seleccione uma das outras opções até aparecer a melhor imagem.
Nv.pr.HDMI: Normal/Baixa
Pode seleccionar o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB)
BN68-01412M-Por.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:09
Português - 19
Funções de som
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois
no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de
som pretendido.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade do som.
Se alterar estas denições, o modo de som muda
automaticamente para “Personalizar”.
SRS TS XT: Deslig./Lig.
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-
canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround
virtual, através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes
internos de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou
"Lig.".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs,
Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS
Labs, Inc.
Equalizador
Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Voltar
TV
D
E
Som
Modo : Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
Altifalante do televisor
: Lig.
Mover Enter Voltar
TV
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT ◄ Deslig. ►
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
Ferramentas
Modo Imagem : Standard
Modo Som ◄ Personalizar ►
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Sair
BN68-01412M-Por.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:11
Português - 20
Volume auto.: Deslig./Lig.
Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil regular o volume
sempre que muda de canal. Esta função permite regular automaticamente o volume do canal
pretendido, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o
sinal de modulação é baixo.
Altifalante do televisor: Deslig./Lig.
Se quiser ouvir som através de colunas separadas, cancele o amplicador interno.
Os botões +, - e MUTE não funcionam quando o “Altifalante do televisor” está denido
para Deslig..
Quando o “TV Speaker” (Altifalante do Televisor) está denido para “Off” (Deslig.), os menus de
Som não podem ser ajustados.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Seleccionar o modo de som
Pode configurar o modo de som no menu “Ferramentas”.
Quando define para “Dual I-II”, o modo de som actual aparece
no ecrã.
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Dual I-II".
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
4. Carregue no botãoCarregue no botão
ENTER
.
Tipo de áudio DUAL 1/2 Predenição
Estéreo
A2
Mono MONO
Mudança
automática
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM
Estéreo
Mono MONO
Mudança
automática
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Esta função só está activa com o sinal de som estéreo. Está desactivada com o sinal de som mono.
Esta função só está disponível no modo Televisor Analógico.
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)
Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas
que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor.
Quando introduz a cha na porta correspondente, não pode utilizar a
opção “Volume auto.” do menu de som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode
provocar lesões auditivas.
Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos
altifalantes.
O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente.
Painel lateral do televisor
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll ◄ Mono
Mover Ajustar Sair
Ferramentas
BN68-01412M-Por.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:11
Português - 21
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
Também pode acertar o “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue várias vezes no botão ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Temporizador”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar o minuto.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Para... Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”
botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
Conrmar a denição.
Botão ENTERENTER .
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
Tempo
Ajuste o Relógio : 00 : 00
Temporizador :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Enter Voltar
TV
Deslig.
30
60
90
120
150
180
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Ajuste o Relógio
Mês
01
Data
01
2008
Ano
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Voltar
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador ◄ Deslig. ►
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
Ferramentas
BN68-01412M-Por.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:13
Português - 22
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER
. Podem ser efectuadas três Congurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Denida.
Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
a definição pretendida.
Ligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição
pretendida, seleccione “Lig.”.)
Desligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.)
Repetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
Pode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando denir o temporizador para “Ligar” à hora denida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora denida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar
o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
Volume
10
00
00 Deslig.
:
Desligar à hora definida
00
00 Deslig.
:
Mover Ajustar Voltar
6
5
BN68-01412M-Por.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:14
Português - 23
Melodia / Poupança energ.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”
e depois no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor.
A Medodia não reproduz
− Quando não sai som do televisor porque o botão MUTE foi premido.
− Quando não sai som do televisor porque o botão - (Volume) foi premido.
− Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia.
Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia.
Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança
energ. ”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.",
"Baixa", "Médio" ou "Alto".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. ◄ Deslig. ►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
Ferramentas
BN68-01412M-Por.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:14
Português - 24
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Lista de fontes”.
Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext., AV, Component,
PC, HDMI, DTV.
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou . Carregue no botão
ENTER
.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0~9) e no botão P</> do telecomando.
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mover Enter Voltar
TV
Lista de fontes
TV
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Mover Enter Voltar
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que
a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar“Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mover Enter Voltar
TV
Editar nome
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
Mover Enter Voltar
----
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receptor AV
Jogos
BN68-01412M-Por.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:16
Português - 25
Pré-visualizar o sistema do menu DTV
A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em
países que não os especicados (França, Alemanha, Italia, Holanda,
Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria), porque só as normas destes
países são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for
diferente do país seleccionado pelo utilizador actual, a cadeia de
texto mostrado na faixa do canal, em Info, Guia, Gestor canais, etc.
pode não aparecer correctamente.
Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o botão
TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no sistema
de menu no ecrã e ajustar as diversas denições disponíveis,
consulte o seguinte diagrama.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
As opções secundárias do Menu CI podem variar consoante o modelo do CAM.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Move Enter Return
Guia
Guia Actual & Seguinte
Guia completo
Lista planeada
Guia predef. :
Guia completo
Move Enter Return
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Move Enter Return
Configurar
Transparência de menu
: Médio
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda : Deslig.
Modo de legendas
Move Enter Return
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
DTV
DTV
DTV
DTV
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Actual/Seguinte, Guia completo
Guia
Guia Actual & Seguinte
Guia completo
Lista planeada
Guia predef.
Canal digital
País
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Configurar
Transparência de menu
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda
Modo de legendas
Formato de áudio
Descrição áudio
Texto digital
Fuso horário
Interface comum
Sistema
Alta, Médio, Baixa, Opaco
Deslig., Lig.
Normal, Surdos
Idioma principal
Idioma secundário
Idioma principal das legendas
Idioma secundário das legendas
Idioma principal do teletexto
Idioma secundário do teletexto (dependendo do país)
Descrição áudio Deslig., Lig.
Volume
PCM, Dolby Digital
All, Favoritos, Predefinição
Desactivar, Activar
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Reiniciar
Informação sobre aplicações., Menu CI
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Move Enter Return
TV
Menu digital
Guia
Canal digital
Configurar
Idioma
Mover Enter Voltar
BN68-01412M-Por.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:17
Português - 26
Actualizar automaticamente a lista de canais
Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora
adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo
local.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal digital” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“País”.
4. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão
ENTER
para conrmar a escolha.
Mesmo apesar de ter mudado a denição do país neste
menu, a denição do país para Analog TV (TV Analógica)
não é alterada. (Consulte a página 10)
5. Carregue novamente no botão ou para seleccionar
“Memor. auto.”.
Carregue no botão
ENTER
.
Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante a actualização da lista de canais.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão
ENTER
com a opção
“PARAR” seleccionada.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Nenhum serviço encontrado! Verique a ligação da
antena”.
Actualizar manualmente a lista de canais
Pode especicar o canal para obter uma procura rápida de
canais.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal digital” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. manual”
e depois no botão
ENTER
.
4. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar a opção necessária, depois carregue no botão
ENTER
.
− Canal: no Reino Unido, aparecem sequencialmente os canais “5” a “69”. (dependendo do país)
− Frequência: aparece a frequência disponível no grupo Canal.
− Largura banda: as larguras de banda disponíveis são 7 e 8 MHz.
Carregue no botão vermelho para iniciar a procura de serviços digitais. Quando terminar, os
canais são actualizados na lista de canais.
5. Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Mover Enter Voltar
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Move Enter Return
Memor. auto
A procurar serviços digitais…
Serviços encontrad
: 24 Canal: 38
35%
Parar
Enter Voltar
DTV
Canal
5
KHz
Frequência Largura banda
MHz
Ajustar Voltar
Memor. manual
177500 7
Busca
DTV
BN68-01412M-Por.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:18
Português - 27
Editar os seus canais favoritos
Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões
coloridos.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal digital” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais
actualmente memorizados.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal
pretendido.
Carregue no botão
ENTER
.
Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse
canal é adicionado à lista de canais favoritos.
Para anular, carregue novamente no botão
ENTER
.
Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente
visualizados.
Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente
seleccionado(s).
Concluiu as denições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar
Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais
canais favoritos.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal digital” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão
ENTER
.
4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho.
Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição
anterior.
5. Se quiser vericar o canal que vai ser memorizado, carregue no
botão RETURN Carregue no botão EXIT para sair.
Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos,
carregue no botão vermelho.
Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).
Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais
favoritos.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
(Nenhum canal)
Adic. canais
Voltar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis
Mover Enter Voltar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Mover Voltar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis
Mover Seleccion Voltar
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:20
Português - 28
Renumerar (dependendo do país)
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal digital” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão ou .
5. Carregue no botão verde.
O espaço para introdução do número está em branco.
6. Introduza o novo número de canal. Carregue em
ENTER
para memorizar ou RETURN para cancelar.
Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido.
Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este
número é atribuído ao canal seleccionado e o número
anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído
ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de
posição.
Os canais favoritos são automaticamente ordenados por
ordem ascendente dos números de canais.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
O canal seleccionado aparece no ecrã.
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
O canal seleccionado e o respectivo número são
apagados.
Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 27.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Edição Voltar
Conrmar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Mover Voltar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Voltar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:21
Português - 29
Seleccionar a lista de canais
Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar.
Quando zer uma procura nos canais memorizados, os que
tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. Todos os canais
que não excluiu aparecem durante a procura.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal digital” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais”.
Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “All”, “Favoritos” ou
“Predenição”.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais
favoritos e todos os canais.
Os seus canais favoritos só aparecem se os tiver denido
previamente na secção “Editar os seus canais favoritos” (consulte as páginas 27).
6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à página anterior ou seguinte da lista de canais.
7. Carregue no botão ou para seleccionar um canal que pretende sintonizar.
Carregue no botão
ENTER
.
O número e o nome do canal, bem como um ícone, aparecem no canto superior esquerdo
quando mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecrã se o canal zer parte de
todos os canais e o ícone aparece se o canal for um dos canais favoritos.
8. Carregue no botão azul para alternar entre a “TV”, “Rádio”, “Dados / outra informação” e “All”.
9. Carregue no botão CH LIST para sair da lista de canais.
Ver informações sobre programas
Quando estiver a ver um programa, podem aparecer
informações adicionais sobre esse programa.
1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO.
Aparecem as informações sobre o programa.
2. Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO.
Aparecem as seguintes informações:
− Classificação do bloqueio
− Tipo de vídeo: SD, HD, Rádio
− Tipo de áudio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existência de teletexto ou legendas DVB
− Idioma de áudio
Para ver essa lista, basta
carregar no botão CH LIST.
TOOLS
TOOLS
Lista canais
Todos os canais - All
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Text Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Página anterior
Página seguinte
Favoritos TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Mais
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Ver Voltar
Move Enter Return
14:30 Sáb1 Set
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sem bloqueio
SD
Estéreo
Legenda
Inglês
Todos os canais
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sair
BN68-01412M-Por.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:21
Português - 30
Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico)
As informações do EPG (guia de programação electrónico)
são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver
entradas de programas em branco ou desactualizadas
em consequência da transmissão de informações num
determinado canal. O ecrã é actualizado de forma dinâmica à
medida que cam disponíveis novas informações.
Guia Actual & Seguinte
Mostra informações sobre o programa actual e o posterior
em relação aos seis canais indicados na coluna do lado
esquerdo.
Guia completo
Mostra informações sobre os programas de hora a hora.
Aparecem informações sobre duas horas de programação
que pode percorrer para a frente ou para trás no tempo.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia Actual &
Seguinte” ou “Guia completo”. Carregue no botão
ENTER
.
Também pode aceder ao menu Guia carregando no botão
GUIDE.
4.
O título do programa aparece na parte superior central do ecrã. Carregue no botão INFO para obter
informações detalhadas. Nas informações detalhadas estão incluídos o número do canal, o tempo
de execução, a barra de estado, o nível do bloqueio para crianças, as informações sobre a qualidade
do vídeo (HD/SD), os modos de som, as legendas ou o teletexto, os idiomas das legendas ou do
teletexto, bem como um breve resumo do programa seleccionado. “...” aparece no ecrã se o resumo
for extenso.
Aparecem seis canais. Para percorrer os canais, vá para um canal com o botão ou . Para ver
página a página, utilize o botão P < ou P >.
Para... Em seguida...
Ver um programa da lista do EPG
Seleccione um programa carregando no
botão , , ou .
Carregue no botão
ENTER
.
Se seleccionar o programa seguinte, ca planeado com o ícone de relógio
visível. Se carregar novamente no botão
ENTER
, cancela o planeamento
e o ícone de relógio desaparece do ecrã. Para mais informações sobre o
planeamento de programas, consulte a página seguinte.
Ver informações sobre programas
Seleccione um programa carregando no
botão , , ou .
Carregue no botão INFO com o
programa pretendido seleccionado.
Alternar entre “Guia Actual & Seguinte” e
“Guia completo”
Carregue várias vezes no botão
vermelho.
Aceder às listas “Favoritos” e “Todos
os canais”
Carregue várias vezes no botão verde.
Recuar rapidamente (24 horas). Carregue várias vezes no botão amarelo.
Avançar rapidamente (24 horas). Carregue várias vezes no botão azul.
Sair do guia Carregue no botão EXIT.
All Channels
Guia Actual & Seguinte
13:28 Qua 16Fev
Agora Seguinte
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
13:00 14:00Hoje
Ver
Actual/Seguinte Favoritos -24 horas +24 horas Sair
Ver
Guia completo Favoritos Sair
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
INFO
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:21
Português - 31
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especique o canal.
Tempo: especique a hora.
Data: especique o ano, mês e dia.
Frequência: especique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de denir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Especicar o guia predenido
Pode predenir o estilo do guia.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione “Actual/Seguinte” ou “Guia completo” com o botão
ou e carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Voltar
Adic. Programa
DTV
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez
801 RaiTre
Mover Voltar
Adic. Programa Edição Apagar
DTV
Lista planeada
Canal
Ajustar Mover Voltar
Salvar Cancelar
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : --
Ter 22 Abr 2008
Uma vez
DTV
Move Enter Return
Guia
Mover Enter Voltar
Guia Actual & Seguinte
Guia completo
Lista planeada
Guia predef :
Actual/Seguinte
Guia completo
DTV
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:23
Português - 32
Ver todos os canais e os canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais
favoritos.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Guia”.
3. Seleccione o guia pretendido (“Guia Actual & Seguinte” ou “Guia
completo”) carregando no botão ou .
4. Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos
canais favoritos são alternadas.
6. Seleccione um programa carregando no botão , , ou .
7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o
programa seleccionado.
8. Se não tiver congurado a lista Editar canais favoritos:
Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer
escolher os seus favoritos agora?”.
Seleccione “Sim”.
Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar
“Não”, todos os canais permanecem inalterados.
Para editar os canais favoritos, consulte a página 27 e
obtenha mais informações.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
“Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram encontrados durante a actualização da
lista de canais. Todos os canais aparecem no modo Todos os canais.
“Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais que foi denida no menu “Editar canais
favoritos” (consulte a página 27).
Ajustar a transparência de menu
Pode denir a transparência do menu.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Transparência de
menu” e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione a opção pretendida (“Alta”, “Médio”, “Baixa” ou
“Opaco”) carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER
para alterar a denição.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Transparência de menu
: Médio
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda
: Lig.
Modo de legendas
Alta
Médio
Baixa
Opaco
Mover Enter Voltar
DTV
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
13:00 14:00Hoje
A lista de favoritos está vazia.
Quer escolher os seus favoritos
agora?
Sim Não
Ver
Actual/Seguinte Favoritos -24 horas +24 horas Sair
INFO
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Guia Actual & Seguinte
13:28 Qua 16Fev
Agora Seguinte
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Guia completo Favoritos Sair
INFO
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Por.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:23
Português - 33
Congurar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, através de um código PIN (número de
identicação pessoal) de 4 dígitos denido pelo utilizador.
O menu no ecrã indica como atribuir um código PIN (se
necessário, pode alterá-lo posteriormente).
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Bloqueio para
crianças” e depois no botão
ENTER
.
4. Aparece “Introduzir PIN”.
5. Introduza o seu actual código PIN actual de 4 dígitos com os
botões numéricos (0~9).
O código PIN predenido para um novo televisor é 0000.
Se introduzir um código PIN inválido, aparece a mensagem
“Código PIN inválido. Tente novamente.”.
6. Carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão ou para seleccionar a classicação
etária que pretende bloquear. Carregue no botão
ENTER
.
Alterar PIN
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Alterar PIN” e
depois no botão
ENTER
.
Aparece “Introduzir PIN”
4. Introduza o seu actual código PIN actual de 4 dígitos com os
botões numéricos (0~9).
Aparece “Introduzir novo PIN”.
5. Introduza o seu novo código PIN com os botões numéricos
(0~9).
Aparece “Conrmar novo PIN”.
6. Reintroduza o seu novo código PIN para conrmação com os
botões numéricos (0~9).
Aparece a mensagem O código PIN foi alterado com êxito.
7. Carregue no botão
ENTER
.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
Se se esquecer do código PIN, carregue nos botões do telecomando pela ordem seguinte para
repor o PIN a 0-0-0-0: POWER (Deslig.), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Lig.).
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Voltar
Transparência de menu
: Médio
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig.
Modo de legendas
DTV
Bloqueio para crianças
Introduzir PIN
Introduzir PIN Voltar
DTV
Move Enter Return
Bloqueio para crianças
No Block
3
4
5
6
7
Sem bloqueio
Mover Enter Voltar
Classificação do bloqueio:
DTV
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Voltar
Transparência de menu
: Médio
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig.
Modo de legendas
DTV
Alterar PIN
Confirmar novo PIN
Introduzir PIN
Voltar
O código PIN foi alterado com êxito.
OK
DTV
BN68-01412M-Por.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:25
Português - 34
Denir as legendas
Pode activar e desactivar as legendas.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Legenda” e
depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione “Lig.” carregando no botão ou .
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Para seleccionar estas opções basta carregar no botão SUBT.
do telecomando.
Denir o modo de legendas
Utilize este menu para denir o modo de legendas. A opção
“Normal” do menu corresponde às legendas básicas e
“Surdos” às legendas para uma pessoa com deciências
auditivas.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo de legendas” e depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Normal” ou “Surdos”. Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o programa que estiver a ver não suportar a função “Surdos”, o modo “Normal” é automaticamente
activado mesmo que o modo “Surdos” esteja seleccionado.
Seleccionar o formato de áudio
Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de áudio
ligado através de um cabo óptico. Só pode ouvir o som PCM
através do altifalante principal. Se o som for emitido tanto pelo
altifalante principal como pelo receptor de áudio, pode ouvir-se
um eco devido à diferença na velocidade de descodicação
entre o altifalante principal e o receptor de áudio. Neste caso,
utilize a função altifalante do televisor.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue
no botão ou para seleccionar “Menu digital” e depois no
botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Formato de áudio” e depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “PCM” ou “Dolby Digital”. Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
O formato de áudio aparece consoante o sinal de transmissão. O som Dolby Digital só está disponível
se o televisor estiver ligado a uma coluna externa através de um cabo óptico.
TOOLS
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Voltar
Transparência de menu
: Médio
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig
Modo de legendas
Deslig.
Lig.
DTV
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Voltar
Transparência de menu
: Médio
Alterar PIN
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig.
Modo de legendas
Normal
Surdos
DTV
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Voltar
Formato de áudio: PCM
Descrição áudio
Texto digital : Activar
Fuso horário
Interface comum
DTV
BN68-01412M-Por.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:26
Português - 35
Seleccionar a Descrição Áudio
Esta é uma função auditiva auxiliar que fornece uma faixa de
áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta
função gere o Fluxo de Áudio para a AD(Descrição áudio),
quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio
principal. Os utilizadores podem ligar ou desligar a “Descrição
áudio” e regular o volume.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Descrição áudio”
e depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
botão
ENTER
.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Volume” e depois
no botão
ENTER
.
O “Volume” ca activo quando a “Descrição áudio” está
denida para “Lig.”.
6. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a conguração ideal.
Carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)
Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é
activada.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Texto digital” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Desactivar” ou “Activar”.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): norma internacional de
sistemas de codicação de dados utilizados em multimédia e hipermédia. Funciona a um nível mais
elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens
xas, serviço de caracteres, animação, grácos e cheiros de vídeo, bem como dados multimédia.
MHEG é uma tecnologia de interacção com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada
a diversos campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic
Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede.
Descrição áudio
Descrição áudio
: Lig.
Volume
100
Mover Enter Voltar
DTV
Deslig.
Lig.
Descrição áudio
Descrição áudio
: Lig.
Volume
100
Mover Enter Voltar
DTV
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Voltar
Formato de áudio: PCM
Descrição áudio
Texto digital : Activar
Fuso horário
Interface comum
DTV
Configurar
Formato de áudio: PCM
Descrição áudio
Texto digital: Enable
Fuso horário
Interface comum
Desactivar
Activar
Mover Enter Voltar
DTV
BN68-01412M-Por.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:27
Português - 36
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)
Seleccione o fuso horário onde se encontra.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Fuso horário” e
depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione o fuso horário onde se encontra carregando no
botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
Estão disponíveis as seguintes opções.
Península Ibérica e Ilhas Baleares -
Ilhas Canárias
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Ver informações sobre o produto
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar
assistência ou serviços de reparação, contacte um revendedor
aprovado pela Samsung.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão
ENTER
.
4. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar “Informações sobre prod.”.
O menu Informações sobre prod. ca seleccionado.
- Versão de software, Versão de rmware
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Move Enter Return
Fuso horário
Mover Enter Voltar
Configurar
Formato de áudio : PCM
Descrição áudio
Texto digital : Activar
Fuso horário
Interface comum
Mover Enter Voltar
DTV
Fuso horário
Ajustar Enter Voltar
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
DTV
Informações sobre prod
Versão de software: T-PERLDEUC-0202
Versão de firmware: T-EMMA2DEUB-0106
Voltar
DTV
BN68-01412M-Por.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:28
Português - 37
Vericar as informações sobre o sinal
Pode obter informações sobre o estado do sinal.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Informações
sobre o sinal” e depois no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Sem sinal”.
Actualizar o software
Para manter o produto actualizado com novas funções
da televisão digital, são periodicamente transmitidas
actualizações de software como parte do sinal de televisão
normal.
O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a
faixa de actualização do software. Tem a opção de instalar ou
não a actualização.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Actualização do
software” e depois no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Informação de
software”, “Actualização manual” ou “Actualização do modo de
espera”. Carregue no botão
ENTER
.
Informação de software
Carregue no botão
ENTER
para ver a versão actual do software. Para ver a informação sobre a
versão de software, carregue novamente no botão
ENTER
.
Para mudar para uma versão alternativa, carregue no botão vermelho.
Carregue no botão azul para repor, activar a actualização e reiniciar.
Actualização manual
Carregue no botão
ENTER
para procurar software novo nos canais actualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão
ENTER
. Para continuar a actualizar o software com o interruptor de corrente
principal ligado, seleccione Lig. carregando no botão ou . 45 minutos depois de entrar no modo
de espera, inicia-se automaticamente uma actualização manual. Dado que o aparelho está ligado
internamente, o ecrã do televisor LCD pode car aceso durante algum tempo. Este fenómeno pode
persistir durante mais de 1 hora até a actualização do software car concluída.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Move Enter Return
Informações sobre o sinal
Serviço: ?
ID do serviço:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Rede: ? (ID 0000)
Nível de erro bits
: 10
Potência sinal: 0
Voltar
DTV
Sistema
Informações sobre prod
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Reiniciar
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera
: Lig.
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
DTV
DTV
BN68-01412M-Por.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:29
Português - 38
Ver a interface comum
Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e
apresenta-as no ecrã.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Interface comum”
e depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
ENTER
para ver as informações sobre
a sua aplicação.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
O conteúdo de Informação sobre aplicações corresponde ao
CI CARD.
Pode instalar o CAM a qualquer altura, independentemente
de o televisor estar ligado ou desligado.
1. Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo
ou por telefone.
2. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até car
encaixado.
3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da
interface comum. (Introduza o CAM na direcção da seta,
até ao m, de modo a car paralelo à ranhura.)
4. Verique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codicado.
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)
Permite que o utilizador seleccione as opções no menu
fornecido pelo CAM.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Interface comum”
e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione “Menu CI” carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER
.
5. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER
.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione Menu CI com base no menu do PC Card.
Menu CI
Main menu
Mover Enter Sair
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Informação sobre aplicações
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
Info : Top Up TV
Voltar
DTV
BN68-01412M-Por.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:29
Português - 39
Reiniciar
Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores
predenidos.
A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais
e as preferências do utilizador, repondo todos os valores
predenidos.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão
ENTER
.
5. Aparece o ecrã “Introduzir PIN”.
6. Introduza o seu actual código PIN actual de 4 dígitos com os
botões numéricos (0~9).
Aparece a mensagem de aviso. Todos os valores são
reinicializados se carregar sucessivamente nos botões coloridos (vermelho, verde, amarelo e
azul).
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto)
Pode alterar o valor predenido dos idiomas das legendas, de
áudio e do teletexto.
Mostra as informações linguísticas relativamente à
transmissão recebida.
1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma de
áudio”, “Idioma das legendas” ou “Idioma do teletexto”.
Carregue no botão
ENTER
.
4. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes
no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
Inglês é a predenição nos casos em que o idioma
seleccionado não está disponível na transmissão.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar
as legendas. Quando estiver a ver um programa, pode
seleccionar os idiomas de áudio.
Reiniciar
Introduzir PIN
Introduzir PIN Voltar
Reiniciar
AVISO: Todas as definições e
preferências do utilizador serão perdidas
e os valores predefinidos serão repostos.
A reinicialização só é recomendável
quando tiver graves problemas.
Voltar
DTV
DTV
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Idioma
Idioma
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
DTV
DTV
DTV
BN68-01412M-Por.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:30
Português - 40
Preferência
Este menu é composto por 6 submenus:
Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das
legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do
teletexto, Idioma secundário do teletexto.
Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos
idiomas. O idioma seleccionado aqui é o predenido para quando o
utilizador selecciona um canal.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o menu pretendido
(Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das
legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do teletexto, Idioma secundário do
teletexto) e depois no botão
ENTER
. Aparecem as opções do menu seleccionado.
Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão
ENTER
para conrmar a sua escolha.
Se alterar a definição do idioma, o Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do
menu Idioma (consulte a página 39) mudam automaticamente para o idioma seleccionado.
O Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma mostram uma lista
de idiomas suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta denição de
idioma, a nova selecção só é válida para o canal actual. A denição alterada não muda a denição
do Idioma principal das legendas, do Idioma principal nem do Idioma principal do teletexto no menu
Preferência.
Move Enter Return
Idioma
Mover Enter Voltar
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
DTV
BN68-01412M-Por.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:31
Português - 41
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de conguração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de
tamanho (resolução): ideal - LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA (apenas
modelos de 19
polegadas)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA (apenas
modelos de 22
polegadas)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA (apenas
modelos de 19
polegadas)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA (apenas
modelos de 22
polegadas)
1680 x 1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separado e Composto são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.
BN68-01412M-Por.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:31
Português - 42
Congurar o televisor com o seu PC
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem".
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
3. Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão
ENTER
.
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão
ENTER
.
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Posição
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Ajuste auto.
Mover Enter Sair
Ferramentas
BN68-01412M-Por.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:32
Português - 43
TOOLS
Função de teletexto
A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função
de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o
serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando
os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem não
aparecer algumas páginas.
1.
(Sair )
Sair do ecrã de teletexto.
2 4 (tamanho)
Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na metade
superior do ecrã. Para as ver na metade inferior do ecrã, carregue
novamente. Para ver o ecrã normal, carregue mais uma vez.
3 5 (mostrar)
Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas
e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã normal, carregue
novamente no botão.
4 / (teletexto activado/visualização mista)
Carregue para activar o modo de teletexto depois de seleccionar
o canal com o serviço de teletexto. Carregue duas vezes para
sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletext.
5 8 (memorizar)
Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto.
6 0 (modo)
Carregue para seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF). Se
carregar enquanto estiver no modo LIST, muda para o modo de
guardar em lista. No modo de guardar em lista, pode guardar a
página de teletexto numa lista com o botão 8(memorizar).
7 1 (página secundária)
Utiliza-se para ver a página secundária disponível.
8 2 (página para cima)
Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.
9 3 (página para baixo)
Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.
0 9 (modo de espera)
Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página, se a
página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias
que aparecem automaticamente em sequência. Para retomar,
carregue novamente neste botão.
! 7 (cancelar)
Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página.
@ Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página
de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos.
Carregue num desses botões correspondente à opção pretendida. A página é apresentada com
outras informações às cores que pode seleccionar da mesma forma. Para aceder à página anterior
ou seguinte, carregue no botão colorido correspondente.
# 6 (índice)
Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer
momento em que está a visualizar o teletexto.
Pode alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do
telecomando.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Por.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:33
Português - 44
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte Conteúdo
A
B
C
D
E
F
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou indicações da procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em
várias páginas mostradas em sequência e às quais pode
aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Carregue no botão TV/DTV para sair do teletexto.
TOOLS
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar sicamente o sistema quando o utilizar
num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração
dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensington para uma
utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente.
1. Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura
Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o
na direcção de bloqueio (Figura 2).
2. Ligue o cabo do cadeado Kensington.
3. Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou
a um objecto estático pesado.
A posição do cadeado Kensington varia
consoante o respectivo modelo.
Cabo
Figura 1
Figura 2
<Opcional>
BN68-01412M-Por.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:33
Português - 45
Fixar o televisor à parede
Atenção: Puxar, empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do
mesmo. Em especial, certifique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam
o televisor, o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou
morte. Siga todas as precauções de segurança fornecidas no Folheto de Segurança incluído.
Para estabilidade adicional, instale o dispositivo anti-queda por razões de segurança, como
descrito em seguida.
Para evitar a queda do televisor:
1. Introduza os parafusos nos grampos e aparafuse-os
com rmeza à parede. Verique se os parafusos foram
aparafusados com rmeza à parede.
Pode necessitar de material adicional, tal como um
suporte, consoante o tipo de parede.
Uma vez que os grampos, parafusos e cordão não são
fornecidos, adquira-os em separado.
2. Retire os parafusos da parte central traseira do televisor,
introduza os parafusos nos grampos, depois aparafuse os
parafusos ao televisor novamente.
Os parafusos podem não ser fornecidos com o produto.
Nesse caso, adquira os parafusos com as seguintes
especicações.
Especificações dos parafusos
- Para um LCD entre 17 e 29 polegadas: M4 X 15
- Para um LCD entre 32 e 40 polegadas: M6 X 15
3. Ligue os grampos xados ao televisor e os grampos xados
à parede com um cordão forte, depois aperte muito bem o
cordão.
Instale o televisor perto da parede de forma a não cair para
trás.
É mais seguro ligar o cordão de modo a que os grampos
xados à parede estejam ao mesmo nível ou abaixo dos
grampos xados ao televisor.
Desaperte o cordão antes de transportar o televisor.
4. Verique se todas as ligações estão devidamente presas.
Verique regularmente as ligações para evitar qualquer sinal
de gasto ou falha. Se tiver alguma dúvida sobre a segurança
das suas ligações, contacte um instalador prossional.
Parede
Parede
BN68-01412M-Por.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:33
Português - 46
Como ajustar a base (apenas modelos de 19 polegadas)
1. Coloque a parte da frente do televisor sobre um
pano macio ou uma almofada, em cima de uma
mesa (figura 1).
- Alinhe a parte de baixo do televisor com o
rebordo da mesa.
2. Pressione a parte central posterior do televisor.
Ajuste a base (como se mostra na figura 2)
enquanto carrega no botão na parte de trás da
base.
3. Ponha o televisor correctamente em cima da mesa.
Como ajustar o ângulo do televisor (apenas modelos de 19 polegadas)
Ao ajustar a base, carregue no botão na parte de trás da base.
1. A figura (1) mostra qual o ângulo de ajuste (-2°~14°) quando se monta o televisor LCD na base.
Uma inclinação excessiva pode fazer com que o televisor LCD caia e fique danificado.
2. A figura (2) mostra qual o ângulo de ajuste (14°~80°) quando se converte um televisor LCD montado
na base num televisor LCD montado na parede.
3. A figura (3) mostra qual o ângulo de ajuste (0°~10°) quando se monta o televisor LCD na parede.
Ouve-se um estalido quando se muda o ângulo de 1 para 2 ou de 3 para 2.
(1) Ajuste do ângulo com o
televisor na respectiva base.
(2) Ajuste do ângulo fazendo a
conversão de base para montagem na
parede (1 → 3, 3 → 1)
(3) Ajuste do ângulo com o
televisor LCD montado na parede
Botão
(1) (2)
Instalar o kit de montagem na parede (apenas modelos de 19 polegadas)
Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para obter informações detalhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com
os itens para montagem na parede. A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita
por um técnico. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por
quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA (apenas modelos de 19 polegadas)
1. Coloque o televisor com a parte da frente virada
para baixo sobre um pano macio ou uma almofada,
em cima de uma mesa.
2. Ajuste a base, carregando no botão na parte de
trás da base.
3. Alinhe a placa de montagem (não fornecida) com
os orifícios na parte inferior da base e fixe a placa
utilizando os quatro parafusos fornecidos com
a base articulada, dispositivo de montagem na
parede ou com outras bases (não fornecidas).
Botão
da tampa traseira
(vendidos separadamente)
(2) (3)
BN68-01412M-Por.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:34
Português - 47
Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente)
permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede,
consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios.
Contacte um técnico para obter assistência na instalação do
suporte de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo
cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer
danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por
outras pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor
ligado. Pode resultar em ferimentos pessoais devido a
choques eléctricos.
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte
os dois parafusos.
1. Ligue o televisor LCD e a base.
O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Certique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la.
2. Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2.
Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor
LCD na horizontal, este pode descair para um lado.
A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior.
1
2
Instalar a Base
Instalar o kit de montagem na parede
Utilizar as tampas decorativas (apenas modelos de 19 polegadas)
1. Se instalar o televisor na parede sem utilizar o
suporte, introduza tampas decorativas nos orifí-
cios, conforme mostra a imagem (1).
2. Depois de introduzir as tampas decorativas,
aperteas com 4 parafusos, conforme mostra a
imagem (2).
(2)
(1)
BN68-01412M-Por.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:35
Português - 48
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica
Não há som nem imagem. Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de
parede.
Certique-se de que carregou no botão
do seu televisor.
Verique as denições de contraste e brilho da imagem.
Verique o volume.
A imagem está normal mas
não se ouve o som.
Verique o volume.
Verique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
Verique se o “Altifalante do televisor” está ligado.
O ecrã está preto e o
indicador luminoso de corrente
está a piscar.
No computador, verique: corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
Não há imagem ou a imagem
está a preto e branco.
Regule as denições de cor.
Verique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na
imagem.
Tente identicar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências
no televisor e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou
tem chuva,
o som sai distorcido.
Verique a direcção, a localização e as ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma
antena interna.
O telecomando não funciona. Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verique os terminais das pilhas.
Aparece a mensagem
‘Vericar cabo sinal.’.
Verique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às
fontes de vídeo.
Verique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados.
No modo PC, aparece a
mensagem ‘Função Não
Serviço’.
Verique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo.
Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos
de visualização.
A imagem danicada aparece
no canto do ecrã.
Se “Digitalização prec.” for seleccionado em alguns dispositivos
externos, a imagem danificada pode aparecer no canto do ecrã. Este
sintoma é provocado por dispositivos externos, não pelo televisor.
Aparece a mensagem ‘Repõe
os valores predenidos’.
Esta mensagem aparece quando carrega no botão EXIT de modo
contínuo durante algum tempo. Os valores predefinidos do produto são
repostos.
Pode ver pequenas partículas
se olhar de perto para a
extremidade da moldura em
volta do ecrã do televisor.
Tal faz parte do design do produto e não constitui um defeito.
O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels
(LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000)
que
necessitam de uma tecnologia sosticada para serem reproduzidos. No entanto, podem existir alguns
pixels claros ou escuros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto.
BN68-01412M-Por.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:35
Português - 49
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
LE19A656 LE22A656
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
19 polegadas 22 polegadas
Resolução de PC
1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Som
Saída
3W x 2 3W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Peso
com base
6 kg 7 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-0˚ ~ 0˚ -0˚ ~
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
BN68-01412M-Por.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:35
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na
zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”.
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo
svetlosti in kontrasta zaslona.
Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na
sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na
zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne
učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko
povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vpranje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.)
BN68-01412M-Sln.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:08
Slovenščina - 
Vsebina
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA
Seznam delov ................................................... 2
Ogled nadzorne plošče ..................................... 3
Ogled plošče s priključki ................................... 4
Ogled daljinskega upravljalnika ........................ 6
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik .......... 7
Vklop in izklop ................................................... 7
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti ........ 7
Ogled menijev ................................................... 8
Uporaba gumba TOOLS ................................... 8
Plug & Play ....................................................... 9
NASTAVITEV KANALOV
Samodejno shranjevanje kanalov ................... 10
Ročno shranjevanje kanalov ............................11
Dodajanje/zaklepanje kanalov ........................ 12
Razvrščanje shranjenih kanalov ..................... 13
Poimenovanje kanalov .................................... 13
Fina naravnava kanalov .................................. 14
LNA (ojačevalnik šibkega kanala) ................... 14
NASTAVITEV SLIKE
Sprememba slikovnega standarda ................. 15
Prilagoditev slike po meri ................................ 16
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti ......................................................... 16
Konguracija možnosti slike ........................... 17
NASTAVITEV ZVOKA
Zvočne funkcije ............................................... 19
Izbira zvočnega načina ................................... 20
Priključitev slušalk (naprodaj posebej) ............ 20
NASTAVITEV ČASA
Nastavitev in prikaz trenutnega časa .............. 21
Nastavitev izklopnega časovnika .................... 21
Samodejni vklop in izklop televizorja .............. 22
OPIS FUNKCIJ
Izbira jezika ..................................................... 22
Melody / Energy Saving .................................. 23
Izbira vira ........................................................ 24
Urejanje imen vhodnih virov ........................... 24
UPORABA FUNKCIJE DTV-JA
Predogled sistema menijev DTV .................... 25
Samodejna posodobitev seznama kanalov .... 26
Ročna posodobitev seznama kanalov ............ 26
Urejanje priljubljenih kanalov .......................... 27
Izbira seznama kanalov .................................. 29
Prikaz informacij o programu .......................... 29
Ogled informacij EPG
(elektronski programski vodič) ........................ 30
Uporaba seznama načrtovanih programov ..... 31
Nastavitev privzetega vodiča .......................... 31
Ogled vseh in priljubljenih kanalov ................. 32
Prilagajanje prosojnosti menija ....................... 32
Nastavitev starševske ključavnice .................. 33
Nastavitev podnaslovov .................................. 34
Nastavitev načina podnaslovov ...................... 34
Izbira oblike avdio zapisa ................................ 34
Izbira zvočnega opisa ..................................... 35
Izbira digitalnega besedila
(samo Združeno kraljestvo) ............................ 35
Izbira časovnega pasa (samo Španija) ........... 36
Ogled informacij o izdelku ............................... 36
Preverjanje informacij o signalu ...................... 37
Nadgradnja programske opreme .................... 37
Ogled splošnega vmesnika ............................. 38
Izbira menija splošnega vmesnika .................. 38
Ponastavljanje ................................................ 39
Izbira želenega jezika
(podnaslovi, avdio ali teletekst) ....................... 39
Nastavitev ....................................................... 40
NASTAVITEV PC-JA
Nastavitev programske opreme PC-ja
(na osnovi Windows XP) ................................. 41
Načini zaslona ................................................ 41
Nastavitev televizorja z računalnikom ............. 42
PRIPOROČILA ZA UPORABO
Funkcija teleteksta .......................................... 43
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji
(odvisno od modela) ....................................... 44
Pritrditev televizorja na steno .......................... 45
Nastavitev stojala
(samo 19-palčni model) .................................. 46
Nastavitev kota televizorja
(samo 19-palčni model) .................................. 46
Namestitev opreme za pritrditev na steno
(samo 19-palčni model) .................................. 46
Namestitev naprav, skladnih s standardom
VESA (samo 19-palčni model) ........................ 46
Uporaba okrasnih pokrovov
(samo 19-palčni model) .................................. 47
Nameščanje stojala ........................................ 47
Namestitev kompleta za pritrditev na steno .... 47
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na
servisno osebje ............................................... 48
Tehnični in okoljski podatki ............................. 49
Slovenščina - 
Slovenščina
Simbol Pritisnite Opomba Gumb na
dotik
BN68-01412M-Sln.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:08
Slovenščina - 
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4XL16
Daljinski upravljalnik in
baterije (AAA x 2)
Napajalni kabel Pokrov za podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Oprema za pritrditev
na steno
Okrasni pokrov Stojalo Čistilna krpica
Uporabniška navodila Garancijska kartica Varnostni priročnik Registracijske kartice
Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo, vijak za stojalo, pokrov za podstavek, oprema za pritrditev na steno in okrasni pokrov glede na
model mogoče niso priloženi.
BN68-01412M-Sln.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:09
Slovenščina - 
Ogled nadzorne plošče
1
SOURCE
5
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop TV.
7
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8
Zvočniki
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext., AV, Component, PC,
HDMI, DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu
uporabljajte kot gumb
ENTER
na daljinskem
upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorja.
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
8 87
4
1
2
3
5
6
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Gumbi na sprednji plošči
Za upravljanje pritiskajte
posamezne gumbe.
BN68-01412M-Sln.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:09
Slovenščina - 
Ogled plošče s priključki
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 EXT
Spojnik
Vhod Izhodna moč
Video Avdio (L/R) RGB Video + Avdio (L/R)
EXT O O O Na voljo je le TV- ali DTV-izhod.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
2 DVI IN [HDMI/DVI IN]
Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-
predvajalniki).
Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
Kaj je HDMI?
“Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z
visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia.
Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja
HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni
digitalni avdio.
DVI IN [R-AUDIO-L]
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O
Komponentno O O O O O O
3 SERVICE
Spojnik samo za SERVICE.
4 PC IN [PC] / [AUDIO]
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku.
-
-
-
-
-
-
-
-
2 43 5
789
6
1
0
!
[
Zadnja plošča televizorja
]
Napajalni vhod
[Stranska plošča
televizorja]
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
BN68-01412M-Sln.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10
Slovenščina - 
5 ANT IN
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed
naslednjih virov:
Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
6 Reža COMMON INTERFACE
Če kartica za splošni vmesnik ni vstavljena, se pri
nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled
Signal”.
V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s
telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-
jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo
o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
Ko je konguracija informacij o kanalih dokončana, se
prikaže sporočilo “Updating Completed” (Posodabljanje
dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj
posodobljen.
Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku
kabelske televizije. Kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z
rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje.
CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej.
Mesto reže COMMON INTERFACE je odvisno od modela.
7 Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz
vgrajenih zvočnikov onemogočen.
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Priključite kabel RCA na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik
ali videokamera.
Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike
avdio izhoda na A/V-napravi.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Povežite z digitalno avdio komponento.
Če so povezane vtičnice HDMI IN, potem vtičnica DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na
televizorju omogoča samo izhod 2-kanalnega zvoka. Za 5.1-kanalni zvok povežite optično
vtičnico na predvajalniku DVD ali kabelskem/satelitskem sprejemniku neposredno z
ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem.
0 COMPONENT IN
Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“PPR”, “PPB”, “Y”) na
hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV
ali DVD-predvajalniku.
Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na
DTV (ali DVD-predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente
(“PPR”, “PPB”, “Y”) na televizorju.
Spojniki PPR, PPB in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih
oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr.
Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga
konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku.
!
Ključavnica Kensington (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri
uporabi na javnem mestu.
Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili
televizor.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412M-Sln.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10
Slovenščina - 
Ogled daljinskega upravljalnika
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
TOOLS
1 Gumb za TV v stanju
pripravljenosti.
2 Neposredna izbira načina
TV in DTV
3 Številski gumbi zaŠtevilski gumbi za
neposreden dostop do
kanalov.
4 Izbira med eno- in
dvomestnimi kanali.
5 +: Zvišanje glasnosti.
-: Znižanje glasnosti.
6 Začasen izklop zvoka.Začasen izklop zvoka.
7 Za hitro izbiro pogostoZa hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
8 Za ogled informacije oZa ogled informacije o
trenutnem programu.
9 Barvni gumbi:Barvni gumbi:
Te gumbe uporabite pri
seznamu kanalov, itd.
! Prikaz elektronskega
programskega vodnika
(EPG).
@ Izbira razpoložljivih virov.Izbira razpoložljivih virov.
# Prejšnji kanal.
$ P<: Naslednji kanal.
P>: Prejšnji kanal.
% Vrnitev na prejšnji meni.Vrnitev na prejšnji meni.
^ Nadzor kazalca v meniju.Nadzor kazalca v meniju.
& Izhod iz menija na zaslonuIzhod iz menija na zaslonu.
* Izbira velikosti slike.Izbira velikosti slike.
( Prikaz glavnega menija na
zaslonu.
) Na zaslonu prikaže
seznam kanalov.
a Prikaz digitalnih
podnapisov.
Funkcije teleteksta
2 Izhod iz prikaza teleteksta.
7 Izbira velikosti teleteksta.
8 Prikaz teleteksta.
9 Izbira teme Fastext.
0 Izberete lahko tudi
Teletekst, Dvojno ali
Mešano.
! Shranjevanje teleteksta.
@ Izbira načina teleteksta.
(LIST/FLOF)
# Podstran teleteksta.
$ P<: Naslednja stran
teleteksta.
P>: Prejšnja stran
teleteksta.
% Zadržanje strani teleteksta.
& Preklic teleteksta.
( Kazalo teleteksta.
BN68-01412M-Sln.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10
Slovenščina - 
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
na sliki.
. Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom
znotraj ležišča za baterije.
. Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite
baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu.
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna uorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop
Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.
. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Indikator stanja pripravljenosti na televizorju začne svetiti.
. Pritisnite gumb na televizorju.
Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Ponovno je izbran kanal, ki ste ga gledali nazadnje.
. Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>) na daljinskem upravljalniku ali
pa gumb na televizorju.
Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER .
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti
Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje
pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER , številske gumbe (0–9),
gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>).
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust).
Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
BN68-01412M-Sln.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10
Slovenščina - 
Ogled menijev
. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni
“Tools” se spremeni glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
. Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/►/ ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Picture Mode, Oglejte si
15
. stran.
Sound Mode, Oglejte si
19
. stran.
Sleep Timer, Oglejte si
21
. stran.
SRS TS XT, Oglejte si
19
. stran.
Energy Saving, Oglejte si
23
. stran.
Dual l-ll, Oglejte si
20
. stran.
Auto Adjustment, Oglejte si
42
. stran.
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
BN68-01412M-Sln.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:11
Slovenščina - 9
Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom
(DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T
(MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do
signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specikaciji DVB-T, ne
moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega
standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh
državah.
. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play.” s potrjenim “OK”.
. S pritiskom gumba ali izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Store Demo” ali “Home Use”, nato pa gumb ENTER .
Priporočamo, da televizor nastavite na način “Home Use”, saj to zagotavlja najboljšo sliko v
domačem okolju.
Način “Store Demo” je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način “Store Demo” in se želite vrniti v način “Home Use”
(Standard): Na televizorju pritisnite gumb za glasnost. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU na televizorju in ga držite 5 sekund.
. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” s potrjenim “OK”. Pritisnite gumb ENTER .
Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
. S pritiskom gumba ali izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
. Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?”.
S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Yes” ali “No”, nato pritisnite gumb ENTER .
Yes:
Najprej se izvede iskanje analognih TV kanalov, nato pa še samodejno iskanje digitalnih TV kanalov.
No: Izvede se samo iskanje analognih TV kanalov.
Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: France, Germany, Italy, Netherlands, Spain,France, Germany, Italy, Netherlands, Spain,
Switzerland, Belgium, Austria.
. Prikaže se sporočilo “Auto Store” s potrjenim “Start”. Pritisnite gumb ENTER .
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi.
Če se kanal DTV posodobi, se SOURCE na seznamu virov v meniju Vhod samodejno spremeni v
DTV. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set”.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER .
Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 26 v tem priročniku.
Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro
časovnega pasu.
. Pritisnite gumb ENTER .
S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Min”.
Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Min” tako, da pritisnete gumb ali .
Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” in “Min” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412M-Sln.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:12
Slovenščina - 0
9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo “Enjoy your viewing”.
Ko končate, pritisnite gumb ENTER .
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .
Language: Izberite jezik.
Country: Izberite državo.
Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.
Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran.
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV.
(Oglejte si strani 26.)
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ENTER .
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 13.)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
BN68-01412M-Sln.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:12
Slovenščina - 
Ročno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC.
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Manual Store
Programme : P 
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : S 
Search : 0 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
BN68-01412M-Sln.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:13
Slovenščina - 12
Dodajanje/zaklepanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel Manager”,
nato pa pritisnite gumb ENTER .
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
3. “Channel List” izberite tako, da pritisnete gumb ENTER .
4. S pritiskom na tipke ▲, ▼, ◄ ali �ali � se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER , da ga
dodate.
Če znova pritisnete gumb ENTER , znak ( ) poleg kanala
izgine in kanal ni dodan.
je aktivno, ko je “Child Lock” nastavljeno na “On”.
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
5.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Child Lock”,
nato pa pritisnite gumb ENTER .
6. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
7. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel List”,
nato pa pritisnite gumb ENTER .
8. S pritiskom na tipke ▲, ▼, ◄ ali � se pomaknite na polje
”, izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite, izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER , da
ga zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER , znak ( ) poleg kanala
izgine in zaklepanje kanala je preklicano.
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
9. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
V “Child Lock” izberite “On” ali “Off” za enostavno aktiviranje
ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
CH LIST na daljinskem upravljalniku.
P 1 C3
Channel List
Move Enter
Page Return
Add Lock
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
TV
Channel Manager
Channel List
Child Lock : Off
Move Enter Return
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:33:42
Slovenščina - 
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Sort”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko kanala, ki jo želite
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER .
Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
stran.
. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko programa, na
katero želite premakniti kanal.
. Pritisnite gumb ENTER .
Kanal je premeščen na nov položaj, skladno s tem pa so
premeščeni tudi ostali kanali.
. Ponovite koraka in , da shranite drugi kanal.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER .
Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
.
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
(+, -, *, /, presledek).
. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka in .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Za ... Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko
Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
BN68-01412M-Sln.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:15
Slovenščina - 
Fina naravnava kanalov
S no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen
sprejem.
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no
naravnati.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Fine Tune”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali prilagodite no naravnavo.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Shranjeni no naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
pa postane rdeča.
Za ponastavitev ne naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼
izberite “Reset”, nato pritisnite gumb ENTER .
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko
funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala
izboljša dohodni signal).
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “LNA”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Off” ali “On”.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 
0
Reset
Adjust Save Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Off
On
BN68-01412M-Sln.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:16
Slovenščina - 
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
BN68-01412M-Sln.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:17
Slovenščina - 
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 15)
. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Backlight: Svetlost zaslona prilagodite tako, da prilagodite
svetlost zaslona LCD. (0~10)
Contrast: Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in
ozadjem.
Brightness: Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Sharpness: Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri
ali naredi bolj mehke.
Colour: Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
Tint: Prilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče
ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”.
V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”.
V načinih analognega TV, Ext., AV sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev
slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 16)
Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste
tudi znižali celotne tekoče stroške.
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Backlight
Move Adjust Return
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom
pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3,
na strani 15.
. S pritiskom gumba ali izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” ali “Cancel”. Pritisnite
gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
“Reset” bo nastavljeno za vsak slikovni način.
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
OK
Cancel
BN68-01412M-Sln.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:17
Slovenščina - 
Konguracija možnosti slike
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
. S pritiskom gumba ali izberite “Picture Options”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER .
. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options”
spreminjati samo “Color Tone” in “Size”.
Colour Tone: Cool/Cool/Normal/Warm/Warm
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim
načinom Picture.
“Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način
nastavljen na “Movie”.
Size: Auto Wide/ Wide/:9/Wide Zoom/Zoom/:/Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Auto Wide: Velikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”.
Wide: Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:10, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
:9 : Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Poveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).
: : To je privzeta nastavitev za video lm in običajno oddajanje.
Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu
HDMI (720p/1080i) ali komponente (1080i).
Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “DTV”, “Ext” in “AV”.
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “Wide” in “4:3”.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno
zadržanje slike.
Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor
/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z
gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v
navpični smeri.
Ko izberete “Just Scan” v HDMI (00i) ali način komponente (00i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite
. Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko.
Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb
ENTER
. Nastavitev
lahko inicializirate.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : Wide
Digital NR : Auto
HDMI Black Level
: Normal
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:18
Slovenščina - 
Screen Mode: Wide/:9/Wide Zoom/Zoom/:
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko
določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih
državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
Wide: Nastavitev slike na široki način 16:10.
:9:
Nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom
: Povečava slike nad 4:3.
Zoom:
Navpična povečava slike na zaslonu.
::
Nastavitev slike na običajni način 4:3.
Funkcija je na voljo samo v načinu “Auto Wide”.
Funkcija ni na voljo v načinih, “Component” in “HDMI”.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje
statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.
HDMI Black Level: Normal/Low
Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
BN68-01412M-Sln.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:18
Slovenščina - 9
Zvočne funkcije
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Equalizer: Balance/00Hz/00Hz/kHz/kHz/0kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Equalizer
Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Move Enter Return
TV
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
BN68-01412M-Sln.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:19
Slovenščina - 0
Izbira zvočnega načina
Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na
“Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
. Pritisnite gumb
ENTER
.
Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto
A2 Stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV.
Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi
kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti
v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega
signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Tlačidlá +, - a MUTE nefungujú, keď je položka „TV Speaker“ nastavená na možnosť “Off”.
Če je zvočnik “TV Speaker” nastavljen na “Off”, glasnosti ni mogoče nastavljati.
Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.
Dolby in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono
Move Adjust Exit
Tools
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
Ko vtič slušalk vključite v ustrezna vrata, v meniju Sound (Zvok) ne
morete uporabljati “Auto Volume” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.
Zadnja plošča televizorja
BN68-01412M-Sln.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:20
Slovenščina - 
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 0 do 0 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Za ... Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali .
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb ENTER
.
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
Timer  :
Timer  :
Timer  :
Move Enter Return
TV
Off
0
0
90
0
0
0
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
0
Day
0
00
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
BN68-01412M-Sln.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:21
Slovenščina - 
Samodejni vklop in izklop televizorja
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
Najprej morate nastaviti uro.
. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Off Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Repeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Timer 
On Time
Repeat
Once
Volume
0
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
BN68-01412M-Sln.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:22
Slovenščina - 
Melody / Energy Saving
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Melodija se ne predvaja
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost).
− Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije.
Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije.
Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije.
High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”.
. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low" ali "Medium",
"High".
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
BN68-01412M-Sln.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:23
Slovenščina - 
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext., AV, Component, PC,
HDMI, DTV.
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za
preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov
(0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku.
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
DTV
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext. : ----
AV : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
BN68-01412M-Sln.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:24
Slovenščina - 
Predogled sistema menijev DTV
Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot podprtih državah (France, Germany, Italy, Netherlands,
Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država
oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik,
vrstica na traku s kanalom, možnosti INFO, GUIDE, Channel
Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z
gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri
krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje
različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model
CAM-a/.
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Digital Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Audio Description
Digital Text
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (odvisno od države)
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
All, Favourites, Default
Audio Description Off, On
Volume
Application Info, CI Menu
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Digital Menu
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
DTV
Move Enter Return
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:26
Slovenščina - 
Samodejna posodobitev seznama kanalov
Seznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega
programa doda nove storitve ali če TV premaknete na novo
lokacijo.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Channel”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Z vnovičnim pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER .
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
sprememba ne vpliva na analogni televizor.
(Oglejte si stran 10).
. Ponovno pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Store”.
Pritisnite gumb ENTER .
Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev.
Ko seznam kanalov posodobite, se obstoječi seznam priljubljenih kanalov ne izbriše.
Za predčasno ustavitev iskanja izberite “Stop” in pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če so signali šibki, se prikaže sporočilo “No Service found! Check the aerial connection” (Najti ni
bilo mogoče nobene storitve! Preverite povezavo antene.).
Ročna posodobitev seznama kanalov
Kanal lahko hitro poiščete tako, da določite kanal.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Channel”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Manual Store”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER .
- Channel: V VB se prikaže zaporedje kanalov od “5” do “69”. (odvisno od države)
- Frequency: Prikaže se frekvenca, ki je na voljo v skupini kanalov.
- Bandwidth: Na voljo sta pasovni širini 7 in 8 MHz.
Za začetek iskanja digitalnih storitev pritisnite rdeči gumb.
Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov.
. Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Auto Store
Scanning for digital services...
Services found:  Channel: 
%
Stop
Enter Return
DTV
Channel
5
Frequency Bandwidth
Adjust Return
Manual Store
Search
00
KHz MHz
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:27
Slovenščina - 
Urejanje priljubljenih kanalov
Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Channel”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”,
nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene
kanale.
. S pritiskom gumba ali izberite želeni kanal.
Pritisnite gumb ENTER .
Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je
dodan na seznam najljubših kanalov.
Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb
ENTER .
Select All: Izberite vse trenutno prikazane kanale.
Select None: Prekličite izbor vseh kanalov.
Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.
Nastavitve najljubših kanalov so dokončane.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Add
To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih
kanalov.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Channel”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”,
nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels”. Če želite
dodati več kanalov, si oglejte korak v prejšnjem opisu.
. Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite gumb
RETURN. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale,
pritisnite rdeči gumb.
Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.
Pritisnite CH LIST, da prikažete upravitelja priljubljenih
kanalov.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
(no channels)
Return
Add Channels
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
 BBC TWO
 Five
 BBC THREE
 abc
 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
 BBC TWO
 BBC THREE
 abc
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
 BBC TWO
 Five
 BBC THREE
 abc
 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
DTV
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:28
Slovenščina - 
Renumber (odvisno od države)
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Channel”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”,
nato pritisnite gumb ENTER .
. Z gumbom ali izberite želeni kanal.
. Pritisnite zeleni gumb.
Mesto za vnos številke je prazno.
. Pritisnite gumb ENTER , če nastavitev želite shraniti, ali gumb
RETURN, če postopek želite preklicati.
Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko.
Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se
številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej
dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu.
Številki se torej zamenjata.
Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem vrstnem
redu številk kanalov.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Preview
. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
izberite kanal za predogled.
. Pritisnite rumeni gumb.
Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.
Delete
. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
izberite kanal, ki ga želite izbrisati s seznama priljubljenih
kanalov.
. Pritisnite modri gumb.
Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih
kanalov, si oglejte razdelek “Add” na strani 27.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
BBC TWO
---
BBC THREE
 abc
Edit Return Conrm
DTV
Edit Favourite Channels
BBC TWO
 BBC THREE
 abc
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
Edit Favourite Channels
 BBC TWO
 BBC THREE
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:29
Slovenščina - 9
Izbira seznama kanalov
Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane
kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali,
da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so
prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Channel”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel List”.
Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in
vsemi kanali.
Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno
nastavljeni v meniju “Editing Your Favourite Channels” (oglejte si strani 27).
. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
. S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER .
Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi “TV”, “Radio”, “Data/Other” in “All”.
9. Pritisnite modri gumb CH LIST za izhod iz seznama kanalov.
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu.
. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO.
Prikažejo se informacije o programu.
. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO
Prikažejo se naslednje informacije:
− Oznaka starševskega nadzora
− Vrsta videa: SD, HD, Radio
− Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB
− Jezik avdia.
TOOLS
TOOLS
Move Enter Return
:0 Sat Sep
 AFDO,:9
AFDO :9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
AII Channels
:0~:
A
Contains video with AFD O; coded frame
is :9
Exit
Channel List
All Channels-All
 bid-up.tv
 TCM
 UKTV Style
 Discovery
 DiscoveryH&L
 Cartoon Nwk
 Boomerang
 Ttext Holidays
0 Television X
0 BBC Radio 
 BBC Radio 
 BBC Radio 
 BBC Radio 
 heat
9 MOJO
00 ARD-MHP-Data
Test Card M' v.0
/
6 More
Test Card M' v.0
Vida00b
Vida00b
vida00b
vida00b
 Ch 
 QVC
 UKTV Gold
Previous Page Next/Page Favourites TV
Move Watch Return
Seznam pa lahko tudi preprosto
prikažete s pritiskom na gumb
CH LIST.
BN68-01412M-Sln.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:29
Slovenščina - 0
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane
so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko
pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
. S pritiskom gumba ali izberite “Now & Next Guide” ali
“Full Guide”. Pritisnite gumb ENTER .
Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba
GUIDE.
.
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb
INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici,
starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku
podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek
dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P< ali P>.
Za ... Storite naslednje ...
Gledanje programa s seznama EPG
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Pritisnite gumb ENTER .
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Ko se prikaže želeni program,
pritisnite gumb INFO.
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” in “Full Guide”
Pritiskajte rdeči gumb.
Prikaz seznama “Favourites” in “All
Channels”
Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri). Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri). Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča Pritisnite gumb EXIT .
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Watch
Full Guide Favourites Exit
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
13:00 14:00Today
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Watch
Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit
INFO
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:30
Slovenščina - 
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
. S pritiskom gumba ali izberite “Scheduled List”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
. S pritiskom gumba ENTER izberite element in ga prilagodite z
gumbom ali
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel: Nastavite kanal.
Time: Nastavite čas.
Date: Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).
Frequency: Nastavite pogostost.
(“Once”, “Daily” ali “Weekly”)
. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Save: Shranite prilagojeni razpored.
Cancel: Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme: Dodajte nov razpored.
Edit: Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete: Izbrišite izbrani razpored.
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
. S pritiskom gumba ali izberite “Default Guide”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Z gumbom ali izberite “Now/Next” ali “Full Guide“, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
GUIDE na daljinskem
upravljalniku.
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Scheduled List
(No programmes)
Return
Add Programme
DTV
Scheduled List
Tuesday  Apr :0 ~ :00 Once
0 RaiTre
Move Return
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
0 RaiUno
 : 0 to -- : --
Tue  Apr 00
Once
DTV
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:31
Slovenščina - 
Ogled vseh in priljubljenih kanalov
V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
. S pritiskom gumba ali izberite želeni vodič (“Now & Next
Guide” ali “Full Guide”).
. Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh
kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
. S pritiskom gumba , , ali izberite želeni program.
. Pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o označenem
programu.
. Če seznam “Edit Favourite Channels” ni nastavljen:
Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you
like to choose your favourites now?”.
Izberite “Yes”.
Prikaže se meni “Edit Favourite Channels”. Če izberete “No”,
bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si
oglejte stran 27.
9. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
“All Channels” je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri
posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
“Favourites” (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite
Channels” (oglejte si stran 27).
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Menu Translucency”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (“High” ,
“Medium”, “Low” ali “Opaque”), nato pritisnite gumb ENTER ,
da spremenite nastavitev.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
DTV
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Watch
Full Guide Favourites Exit
Now Next
INFO
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Today
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Watch
Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit
TOOLS
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:32
Slovenščina - 
Nastavitev starševske ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom,
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo
PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik.
V meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo
PIN (po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Parental Lock”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Prikaže se sporočilo “Enter PIN”.
. S številskimi gumbi (0~9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Poskusite ponovno.).
. Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero želite
program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER .
Change PIN
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Change PIN”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Prikaže se sporočilo “Enter PIN”.
. S številskimi gumbi (0~9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Prikaže se sporočilo “Enter New PIN”.
. S številskimi gumbi (0~9) vnesite novo kodo PIN.
Prikaže se sporočilo “Conrm New PIN”.
. S številskimi gumbi (0~9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
successfully”.
. Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s
čimer kodo PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (izklop), MUTE, , , , POWER (vklop).
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Parental Lock
Enter PIN
Enter PIN Return
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Change PIN
Confirm New PIN
Enter PIN Return
Your PIN code has been changed successfully.
OK
DTV
Move Enter Return
Parental Lock
Parental Rating: No Block
Move Enter Return
No Block
3
4
5
6
7
No Block
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:33
Slovenščina - 
Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “On”.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT.
na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal”
pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing”
pa omogoča podnaslove za slušno prizadete.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle Mode”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” ali “Hard of hearing”. Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing”, se aktivira “Normal”, čeprav je izbran
način “Hard of hearing”.
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio
sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM
lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio
sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem
primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Format”, nato pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Možnost Audio Format je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo, če
je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Move Enter Return
Off
On
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Move Enter Return
Normal
Hard of hearing
DTV
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
TOOLS
BN68-01412M-Sln.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:34
Slovenščina - 
Izbira zvočnega opisa
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne
posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu
toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj
z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in
vklopijo ter uravnavajo glasnost.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Description”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Volume”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Možnost “Volume” je aktivna, ko je možnost “Audio
Description” nastavljena na “On”.
. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Pritisnite gumb ENTER
.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
besedilom.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Text”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Disable” ali “Enable”.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za
kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem
MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grake
in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med
delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC
(elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
Disable
Enable
DTV
DTV
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
Audio Description
Audio Description
: On
Volume
00
Move Enter Return
DTV
Off
On
Audio Description
Audio Description
: On
Volume
00
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:35
Slovenščina - 
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time Zone”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb ENTER .
Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balearic Islands - Canary Islands
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se
obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Product
Information”.
Izbran je meni “Product Information”.
-
Software Version, Firmware Version
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
Time Zone
Adjust Enter Return
The Iberian Peninsula and Balearic Islands
Canary Islands
DTV
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-00
Firmware Version: T-EMMADEUB-00
Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:36
Slovenščina - 
Preverjanje informacij o signalu
Poiščete lahko informacije o stanju signala.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Signal Information”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala).
Nadgradnja programske opreme
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne
televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot
del navadnega televizijskega signala.
Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo
o nadgradnji programske opreme. Imate možnost namestitve
nadgradnje.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Software Upgrade”, nato
pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”, “Manual
Upgrade” ali “Standby Mode upgrade”. Pritisnite gumb ENTER .
Software Infomation
Pritisnite gumb ENTER , da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati
informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER .
Za preklop na drugo različico pritisnite rdeči gumb.
Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon.
Manual Upgrade
Pritisnite gumb ENTER za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
Standby Mode Upgrade: On/Off
Pritisnite gumb ENTER . Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim
napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se
samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCD-
izdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni
dokončana.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move Enter Return
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 0
Signal Strength: 0
Return
DTV
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move Enter Return
DTV
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:37
Slovenščina - 
Ogled splošnega vmesnika
Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni
vmesnik.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Common Interface”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ENTER , da prikažete informacije o aplikaciji.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega
vmesnika.
CAM lahko namestite kadarkoli, ne glede na to, ali je TV
vklopljen ali izklopljen.
. Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu.
. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da
se zaskoči na mestu.
. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo
za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca,
tako da je vzporeden z režo.)
. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.
Izbira menija splošnega vmesnika
Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča
CAM.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Common Interface”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “CI Menu”, nato pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Meni splošnega vmesnika izberite glede na PC-kartico.
CI Menu
Main menu
Move Enter Exit
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Application Info
Type : CA
Manufacturer : Channel Plus
Info : Top Up TV
Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:37
Slovenščina - 9
Ponastavljanje
Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške.
Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o
kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v
privzeto stanje.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Prikaže se zaslon “Enter PIN”.
. S številskimi gumbi (0~9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Prikaže se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z
izmeničnim pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega,
zelenega, rumenega in modrega).
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izbira želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst)
Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik podnapisov, avdia
in teleteksta.
Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok.
. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Language”, “Subtitle
Language” ali “Teletext Language”. Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik.
Pritisnite gumb ENTER .
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik
angleščina.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med
gledanjem programa lahko izberete jezik avdia.
Reset
Enter PIN
Enter PIN Return
DTV
Reset
WARNING: All channel settings and user
preferences will be lost and returned to the factory
defaults. It is recommended that a reset is performed
only when serious problems are experienced.
Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:38
Slovenščina - 0
Nastavitev
Meni je sestavljen iz  podmenijev:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary
Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language, Secondary Teletext Language.
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov.
Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Secondary
Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext
Language, Secondary Teletext Language) pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER .
Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v
meniju Language (oglejte si stran 39) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju
Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni
izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba
nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Language
ali Primary Teletext Language v meniju Preference.
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
BN68-01412M-Sln.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:38
Slovenščina - 
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in gračne kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
. Najprej kliknite na možnost “Control Panel” v meniju Start v OS Windows.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” in prikazalo se bo
pogovorno okno zaslona.
. Pomaknite se na zavihek “Settings” v pogovornem oknu zaslona.
Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno LE19A656-1440 X 900 pixels
LE22A656-1680 X 1050 pixels
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “OK” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
VESA (samo 9-
palčni model)
1440 x 900
1440 x 900
55,935
70,635
59,887
74,984
106,500
136,750
-/+
-/+
VESA (samo -
palčni model)
1680 x
1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
VESA (samo 9-
palčni model)
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA (samo -
palčni model)
1680 x
1050RB
64,674 59,883 119,000 +/-
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Ločeno in Kompozitno. SOG ni podrt.
BN68-01412M-Sln.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:39
Slovenščina - 
Nastavitev televizorja z računalnikom
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto adjustmentin nato
pritisnite gumb ENTER .
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (coarse) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Screen Adjustment
Coarse 0
Fine 
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 0
Fine 
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
BN68-01412M-Sln.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:40
Slovenščina - 
TOOLS
Funkcija teleteksta
Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste
dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem
upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka
kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.
1.
(Izlaz)
Izhod iz teleteksta.
2 4 (velikost)
Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za
spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega
zaslona pritisnite še enkrat.
3 5 (razkrij)
Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori
na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še
enkrat.
4 / (teletekst vklopljen/mešano)
Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki
omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete
s trenutnim zaslonom.
5 8 (shrani)
Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.
6 0 (način)
Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v
načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko
z gumbom 8(shrani) shranite stran teleteksta na seznam.
7 1 (podstran)
Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
8 2 (stran gor)
Za prikaz naslednje strani teleteksta.
9 3 (stran dol)
Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
0 9 (zadrži)
Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana
stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za
nadaljevanje gumb ponovno pritisnite.
! 7 (prekliči)
Za prikaz oddaje med iskanjem strani.
@ Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri)
Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene
z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od
njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko
izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
# 6 (kazalo)
Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta.
Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne gumbe na
daljinskem upravljalniku.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
BN68-01412M-Sln.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:41
Slovenščina - 
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
Del Vsebina
A
B
C
D
E
F
Številka izbrane strani.
Identiteta TV-kanala.
Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
Informacije FASTEXT.
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih
strani, do katerih lahko dostopate z:
  Vnosom številke strani
  Izbiro naslova na seznamu
  Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Za izhod iz teleteksta pritisnite gumb TV/DTV.
TOOLS
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema, ko se ta uporablja
na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca.
Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je
treba kupiti posebej.
. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington
na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri
zaklepanja (Slika 2).
. Priključite kabel ključavnice Kensington.
. Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak
nepremičen predmet.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je
odvisno od modela.
<Dodatno>
Kabel
Slika 2
Slika 1
BN68-01412M-Sln.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:41
Slovenščina - 
Pritrditev televizorja na steno
Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite
pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne,
kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na
priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni
pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
Da preprečite padec televizorja:
. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno.
Preverite, ali sta vijaka trdno privita na steno.
Morda boste potrebovali dodaten material, kot je sidrni
vložek, odvisno od vrste stene.
Ker vijaka, objemki in vrvica, ki so potrebni za to, niso
priloženi, jih kupite posebej.
. Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja,
namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor.
Vijaka morda nista priložena izdelku. V tem primeru kupite
vijaka z naslednjimi specikacijami.
Specifikacije vijakov
- za 17-29-palčni televizor LCD: M4 x 15
- za 32-40-palčni televizor LCD: M6 x 15
. Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na
steno, povežite z močno vrvico in jo zavežite.
Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini
objemk na televizorju ali nižje.
Preden televizor premaknete, odvežite vrvico.
. Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so
spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se
obrnite na strokovnjaka za namestitev.
Stena
Stena
BN68-01412M-Sln.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:41
Slovenščina - 
Nastavitev stojala (samo 9-palčni model)
. Položite televizor s sprednjim delom na mehko
tkanino ali blazino na mizi, kot je prikazano na
sliki (1).
- Spodnji del televizorja poravnajte z robom mize.
. Pritisnite na sredino hrbtnega dela televizorja.
Nastavite stojalo, kot je prikazano na sliki (2),
medtem ko držite pritisnjen gumb na hrbtnem
delu stojala.
. Televizor pokonci in varno postavite na mizo.
Nastavitev kota televizorja (samo 9-palčni model)
Nastavite stojalo s pritiskanjem gumba na njegovi hrbtni strani.
. Slika (1) prikazuje kot nastavitve (-2°~14°) pri uporabi LCD-ja na stojalu.
S prekomernim nagibanjem lahko LCD-TV prevrnete in ga tako poškodujete.
. Slika (2) prikazuje kot nastavitve (14°~80°) pri spreminjanju stojala LCD-ja v stenski nosilec.
. Slika (3) prikazuje kot nastavitve (0°~10°) pri namestitvi LCD-TV na steno.
Ko kot spremenite iz 1 v 2 ali iz 3 v 2, zaslišite klik.
(1) Nastavitev kota, če televizor
uporabljate na stojalu.
(2) Nastavitev kota, če stojalo spremenite
v stenski nosilec (1 → 3, 3 → 1)
(3) Nastavitev kota, če je LCD-TV
pritrjen na steno.
Gumb
(1) (2)
Namestitev opreme za pritrditev na steno (samo 9-palčni model)
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne
informacije o namestitvi opreme za pritrditev na steno si oglejte navodila za elemente za pritrditev na
steno. Za namestitev stenskega nosilca se obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za
poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor.
Namestitev naprav, skladnih s standardom VESA (samo 9-palčni model)
. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago
ali blazino na mizi.
. Nastavite stojalo s pritiskanjem gumba na njegovi
hrbtni strani.
. Poravnajte pritrjevalno podlogo (ni priložena) z
odprtinami na spodnjem delu stojala in ga pritrdite
s štirimi vijaki, priloženimi podstavku v obliki roke,
obešalu za pritrditev na steno ali drugim pod-
stavkom (niso priloženi).
Gumb
Pritrjevalna podloga
(naprodaj posebej)
(2) (3)
BN68-01412M-Sln.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:42
Slovenščina - 
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor
pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali
telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV
vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
električnega šoka.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
. Televizor LCD pritrdite na stojalo.
Priporočljivo je, da ga nosi več oseb.
Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala.
. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2.
Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko
nagne vstran.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
1
2
Nameščanje stojala
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Uporaba okrasnih pokrovov (samo 9-palčni model)
. Če televizor namestite na steno, ne da bi uporabili
stojalo, v odprtine vstavite okrasne pokrove, kot je
prikazano na sliki (1).
. Vstavljene okrasne pokrove pritrdite s 4 vijaki, kot
je prikazani na sliki (2).
(2)
(1)
BN68-01412M-Sln.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:42
Slovenščina - 
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje
Ni zvoka ali slike. Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
Ne pozabite pritisniti gumba na televizorju.
Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Preverite glasnost.
Slika je normalna, vendar ni
zvoka.
Preverite glasnost.
Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE
na daljinskem
upravljalniku.
Preverite, ali je možnost “TV Speaker” vklopljena.
Zaslon je črn in lučka
indikatorja napajanja
neprekinjeno utripa.
Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici.
Ni slike oziroma slika je
črno-bela.
Prilagodite barvne nastavitve.
Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje. Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga
postavite stran od nje.
Televizor priključite na drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika,
popačen zvok.
Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene.
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje
daljinskega upravljalnika.
Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite stike na bateriji.
Prikaže se sporočilo ‘Check
signal cable.’
Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.
Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen.
V načinu PC se prikaže
sporočilo ‘Mode Not
Supported’
Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice.
Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih.
V kotu zaslona se prikaže
poškodovana slika.
Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano “Just Scan”, se lahko v
kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje
naprave in ne TV.
Prikaže se sporočilo
‘Ponastavi vse nastavitve na
privzete vrednosti’.
To sporočilo se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT.
Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti.
Če od blizu pogledate rob
okvirja zaslona TV, boste
morda videli delce.
To je del zasnove izdelka in ni napaka.
TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik
(LE19A656: 3 888 000
/ LE22A656: 5 292 000)
, za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na
zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
BN68-01412M-Sln.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:43
Slovenščina - 9
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LE9A LEA
Velikost zaslona
(diagonala)
19
palcev
22
palcev
Ločljivost PC-ja
1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
3W x 2 3W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
480 X 60 X 355 mm
480 X 180 X 396 mm
562 X 69 X 403 mm
562 X 216 X 425 mm
Teža
s stojalom
6 kg 7 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-0˚ ~ 0˚ -0˚ ~
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
BN68-01412M-Sln.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:43
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Euroischen Union und anderen europäischenndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezond-
heid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 50 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:01:31

Documenttranscriptie

Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA BELGIUM 0800-SAMSUNG (726-7864) 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 www.samsung.com/at www.samsung.com/be www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK EIRE FINLAND 70 70 19 70 0818 717 100 030-6227 515 www.samsung.com/dk www.samsung.com/ie www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K TURKEY ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAHSTAN KYRGYZSTAN RUSSIA TADJIKISTAN UKRAINE UZBEKISTAN 80820-SAMSUNG (726-7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0800-SAMSUNG (726-7864) 0845 SAMSUNG (7267864) 444 77 11 800-7267 800-7267 8-800-77777 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ee www.samsung.com/lv www.samsung.lt www.samsung.kz www.samsung.ru www.samsung.com www.samsung.uz LCD TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model Serial No. BN68-01412M-00 BN68-01412M-00L08-Cover.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:01:17 Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.(See back cover for more information) Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. •  Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. •   Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. • Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Eng.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:01 English Contents Connecting and Preparing Your TV  List of Parts......................................................... 2  Viewing the Control Panel................................... 3  Viewing the Connection Panel............................ 4  Viewing the Remote Control................................ 6  Installing Batteries in the Remote Control........... 7  Switching On and Off.......................................... 7  Placing Your Television in Standby Mode........... 7  Viewing the Menus.............................................. 8  Using the TOOLS Button..................................... 8  Plug & Play.......................................................... 9 Setting the Channels  Storing Channels Automatically........................ 10  Storing Channels Manually................................11  Adding / Locking Channels............................... 12  Sorting the Stored Channels............................. 13  Assigning Channels Names.............................. 13  Fine Tuning Channel Reception........................ 14  LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14 Setting the Picture  Changing the Picture Standard......................... 15  Adjusting the Custom Picture............................ 16  Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults................................................ 16  Changing the Picture Options........................... 17 Setting the Sound  Sound Features................................................. 19  Selecting the Sound Mode................................ 20  Connecting Headphones (Sold separately)...... 20 Setting the Time  Setting and Displaying the Current Time........... 21  Setting the Sleep Timer..................................... 21  Switching the Television On and Off Automatically..................................................... 22 Function Description  Choosing Your Language.................................. 22  Melody / Energy Saving ................................... 23  Selecting the Source......................................... 24  Editing the Input Source Names....................... 24 USING The DTV FeATuRe  Editing Your Favourite Channels....................... 27  Selecting Channel List...................................... 29  Displaying Programme Information................... 29  Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information............................................ 30  Using the Scheduled List.................................. 31  Setting the Default Guide.................................. 31  Viewing All Channels and Favourite Channels 32  Adjusting the Menu Transparency..................... 32  Setting up the Parental Lock............................. 33  Setting the Subtitle............................................ 34  Setting the Subtitle Mode.................................. 34  Selecting the Audio Format............................... 34  Selecting the Audio Description........................ 35  Selecting the Digital Text (UK only)................... 35  Selecting the Time Zone (Spain only)............... 36  Viewing Product Information............................. 36  Checking the Signal Information....................... 37  Upgrading the Software.................................... 37  Viewing Common Interface............................... 38  Selecting the CI (Common Interface) Menu...... 38  Resetting........................................................... 39  Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or Teletext)............................... 39  Preference......................................................... 40 Setting the PC  Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)................................... 41  Display Modes................................................... 41  Setting up the TV with your PC......................... 42 Recommendations For Use  Teletext Feature................................................ 43  Using the Anti-Theft KENSINGTON LOCK (depending on the model)................................. 44  Securing the TV to the Wall............................... 45  How to Adjust the Stand (19 inch model only).. 46  How to Adjust the Angle of the TV (19 inch model only).......................................... 46  Installing the Wall Mount Kit (19 inch model only)... 46  Installing VESA compliant mounting devices (19 inch model only).......................................... 46  Using the Decoration Covers (19 inch model only)... 47  Installing the Stand............................................ 47  Installing the Wall Mount Kit.............................. 47  Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel.......................................................... 48  Technical and Environmental Specifications .... 49  Previewing the DTV Menu System................... 25  Updating the Channel List Automatically........... 26  Updating the Channel List Manually................. 26 Symbol Press Note One-Touch Button English - 1 BN68-01412M-Eng.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:01 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. M4XL16 Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Wall Mount kit Decoration Cover Stand Cleaning Cloth ♦ Owner’s Instructions ♦ Warranty card ♦ Safety Guide ♦ Registration Cards ➣ ➣ Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations) The stand, stand screw, Cover-Bottom, Wall Mount kit, and Decoration Cover may not be included depending on the model. English -  BN68-01412M-Eng.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:02 Viewing the Control Panel 1 2 3 4 5 6 8 7 8 The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 Front Panel buttons Touch each button to operate. 5 Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 6 (Power) Press to turn the TV on and off. 7 Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 8 Speakers Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ▲ and ▼ buttons on the remote control. (Without the Remote Control, you can turn on the TV by using the Channel buttons.) English -  BN68-01412M-Eng.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:02 Viewing the Connection Panel [TV Rear Panel] 1 2 3 4 [TV Side Panel] 5 6 Power Input ! 0 9 8 7 ➣ The product colour and shape may vary depending on the model. ➣ ➣ Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 EXT Connector EXT Input Audio (L/R) O Video O Output Video + Audio (L/R) Only TV or DTV output is available. RGB O -Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players) - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. ➣ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi - channel digital audio. DVI IN [R-AUDIO-L] - DVI audio outputs for external devices. ➣ Supported modes for HDMI/DVI and Component HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 3 SERVICE - Connector for SERVICE only. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Connect to the video and audio output jack on your PC. English -  BN68-01412M-Eng.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03 5 ANT IN To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network 6 COMMON INTERFACE Slot - When CI Card isn’t inserted in some channels, "Scrambled Signal" is displayed on the screen. - The pairing information containing a telephone number, CI Card ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider. - When the channel information configuration has finished, the message "Updating Completed" is displayed, indicating that the channel list is now updated. ➣ You must obtain a CI Card from a local cable service provider. Remove the CI Card by carefully pulling it out with your hands since dropping the CI Card may cause damage to it. ➣ Insert the CI-Card in the direction marked on it. ➣ The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different depending on its model. 7 Headphones jack - Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is connected, the sound from the built-in speakers will be disabled. 8 AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L] - Connect RCA cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder. - Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the A/V device. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Connect to a Digital Audio Component. ➣ When the HDMI IN jacks are connected, the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the TV outputs 2 channel audio only. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the Optical jack on the DVD player or Cable/Satellite Box directly to an Amplifier or Home Theater, not the TV. 0 COMPONENT IN - Connect component video cables (optional) to component connector ("PR", "PB", "Y") on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD. - If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector ("PR", "PB", "Y") on your set. - The PR, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr. - Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD. ! KENSINGTON LOCK (depending on the model) - The Kensington lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. - If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV. - The location of the kensington lock may be different depending on its model. English -  BN68-01412M-Eng.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03 Viewing the Remote Control 1 Television Standby button 2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/Two-digit channel selection 5 + : Volume increase : Volume decrease 6 Temporary sound switch-off 7 Use to quickly select frequently used functions. 8 Use to see information on the current broadcast 9 Colour buttons : Use these buttons in the Channel list, etc. ! Electronic Program Guide (EPG) display @ Available source selection # Previous channel $ P : Next channel P : Previous channel % Returns to the previous menu ^ Control the cursor in the menu & Exit the on-screen menu * Picture size selection ( Displays the main on-screen menu ) Displays the Channel List on screen a Digital subtitle display ➣ Teletext Functions 2 Exit from the teletext display 7 Teletext size selection 8 Teletext reveal 9 Fastext topic selection 0 Alternately select Teletext, Double, or Mix. ! Teletext store @ Teletext mode selection (LIST/FLOF) # Teletext sub page $ P : Teletext next page P : Teletext previous page % Teletext hold & Teletext cancel ( Teletext index TOOLS The performance of the remote control may be affected by bright light. English -  BN68-01412M-Eng.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03 Installing Batteries in the Remote Control 1. 2. 3. ➣ Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. ➣ Replace the cover. Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. ➣ If the remote control doesn’t work, check the following: 1. Is the TV power on? 2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed? 3. Are the batteries drained? 4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged? 5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby? Switching On and Off The mains lead is attached to the rear of your set. 1. 2. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on your set. ➣ Press the button on your set. You also can press the POWER button or the TV/DTV button on the remote control to turn the TV on. ➣ The channel that you were watching last is reselected automatically. ➣ 3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or button on your set. ➣ When you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in which the menus are to be displayed. 4. To switch your set off, press the POWER button again. Placing Your Television in Standby Mode Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. 2. Press the POWER button on the remote control. The screen is turned off and a red standby indicator appears on your set. ➣ To switch your set back on, simply press the POWER , numeric buttons (0~9), TV/DTV button or channel up/down ( / ) button again. ➣ Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to unplug the set from the mains and aerial. English -  BN68-01412M-Eng.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:03 Viewing the Menus 1. W  ith the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Then press the ENTER button to access the icon’s submenu. 3. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 TOOLS Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Press the EXIT button to exit. Move  he on-screen menus disappear from the screen after about T one minute. Enter Return Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. P  ress the TOOLS button. The “Tools” menu will appear. 2. P  ress the ▲ or ▼ button to select a menu. 3. P  ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. • Picture Mode, see page 15 • Sound Mode, see page 19 • Sleep Timer, see page 21 • SRS TS XT, see page 19 • Energy Saving, see page 23 • Dual l-ll, see page 20 • Auto Adjustment, see page 42 Tools Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit TOOLS English -  BN68-01412M-Eng.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:04 Plug & Play When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available. Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with your local dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not guaranteed. Several functions may not be available in some countries. Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter 1. Press the POWER button on the remote control. The message "Start Plug & Play." is displayed with "OK" selected. 2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. 3. Press the ◄ or ► button to select “Store Demo” or “Home Use”, then the ENTER button. We recommend setting the TV to "Home Use" mode for the best picture in your home environment. "Store Demo" mode is only intended for use in retail environments.  If the unit is accidentally set to “Store Demo” mode and you want to return to “Home Use” (Standard): Press the Volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds 4. The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected. Press the ENTER button. Please check that the antenna cable is connected correctly. 5. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. 6. The message “Some DTV functions may not be available. Digital Scan?” is displayed. Press the ◄ or ► button to select “Yes” or “No”, then press the ENTER button.  Yes: First an Analogue TV search is performed and then a Digital TV ch. auto search is performed.  No: Only an Analogue TV search is performed. This function is supported for all countries except for the following countries: France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria. 7. The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the ENTER button. The channel search will start and end automatically. The DTV channel scan menu appears and the DTV channel is automatically updated. If the DTV channel is updated, the Source in the source list of the Input menu is automatically changed to DTV. After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears. Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process. For detailed descriptions about DTV channel update, refer to page 26 of this manual. After all the available digital channels are stored, the screen to select a time zone is displayed depending on the country. 8. Press the ENTER button. Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Min" by pressing the ◄ or ► button. Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Min" by pressing the ▲ or ▼ button. You can also set the “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” and "Min" by pressing the number buttons on the remote control. English -  BN68-01412M-Eng.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:04 9. Press the ENTER button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed. When you have finished, press the ENTER button. Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear after several seconds.  Language: Select your language.  Country: Select your country.  Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.  Clock Set: Sets the current time for the TV clock. If you want to reset this feature... TV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup" then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Plug & Play". For further details on setting up options, refer to the page 9. ➣ The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode. Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Enter      Return Storing Channels Automatically You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. Channel TV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return 2. Press the ENTER 3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. ➣ Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not changed. (Refer to page 26) 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER 5. 6. button to select "Country". button. Press the ENTER button. The TV will begin memorizing all of the available channels. Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the "Channel" menu. ➣ ➣ After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to page 13) English - 10 BN68-01412M-Eng.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:05 Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode. You can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: ♦ Whether or not to store each of the channels found. ♦ The programme number of each stored channel which you wish to identify. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Channel TV Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :? Enter   Return 5. Press the EXIT button to exit. ♦  Programme (Programme number to be assigned to a channel) − Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9). ♦  olour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 C − Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard. ♦  Channel (When you know the number of the channel to be stored) − Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). − Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9). If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required. ♦  Search (When you do not know the channel numbers) − Press the ▲ or ▼ button to start the search. − The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen. ♦ Store (When you store the channel and associated programme number) − Set to "OK" by pressing the ENTER button. Channel mode − P  (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode. − C  (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode. − S  (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. English - 11 BN68-01412M-Eng.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:06 Adding / Locking Channels ➣ Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels. Channel TV Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager", then press the ENTER button. ♦  Adding channels Using the Channel List, you can add channels. 3. Select "Channel List" by pressing the ENTER button. 4. Move to the ( ) field by pressing the ▲, ▼, ◄ or ► button, select a channel to be added, and press the ENTER button to add the channel. ➣ If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel is not added. ➣ " " is active when "Child Lock" is selected to "On". Move Enter         Return Channel Manager TV Channel List Child Lock : Off Move Enter   Return Channel List P 1 C3 1 / 10 ♦  Locking channels This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video and audio. 5. Press the ▲ or ▼ button to select "Child Lock", then press the ENTER button. 6. Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 7. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List", then press the ENTER button. 8. Move to the " " field by pressing the ▲, ▼, ◄ or ► button, select a channel to be locked, and press the ENTER button. ➣ If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel lock is cancelled. ➣ A blue screen is displayed when "Child Lock" is activated. 9. Press the EXIT button to exit. ➣ Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page TOOLS Return  elect "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the S channels which selected on " " to be active or inactive. You can select these options by simply pressing the CH LIST button on the remote control. English - 12 BN68-01412M-Eng.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:07 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. ➣ TV Not available in DTV or external input mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER button. 3. Select the channel number that you wish to change by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➣ The selected channel number and name are moved to right side. 4. Select the number of the programme to which the channel is to be moved by pressing the ▲ or ▼ button. 5. Press the ENTER button. The channel is moved to its new position and all other channels are shifted accordingly. 6. Repeat steps 3 to 5 for another channel to be sorted. 7. Press the EXIT button to exit. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name -----------------------------------------  Enter Return Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. ➣ Not available in DTV or external input mode. TV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER button. 3. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➣ The selection bar is displayed around the name box. 4. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER ➣ Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Name TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return button The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters (+, -, *, /, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 13 BN68-01412M-Eng.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:08 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. ➣ Not available in DTV or external input mode. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. TV Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER button. 4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ ➣ Move Enter         Return Fine Tune P1 0 Reset Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER button. Adjust Save Return LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). ➣ TV Not available in DTV or external input mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Off" or "On". Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : Off On Move Enter Return English - 14 BN68-01412M-Eng.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:09 Changing the Picture Standard You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV button again, to select "Mode". Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move ♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright room. ♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a normal environment. ♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a dark room. Enter TV Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options Reset : OK T  he Picture mode must be adjusted separately for each input source. Move Easy Setting Enter Return Tools 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the required option. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit English - 15 BN68-01412M-Eng.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:09 Adjusting the Custom Picture Your set has several settings which allow you to control picture quality. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 15) 2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the ENTER button. 3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Backlight: Adjusts the screen brightness by adjusting the LCD backlight brightness. (0~10) ♦ Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background. ♦ Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen. ♦ Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them or make them more dull. ♦ Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker. ♦ Tint: Adjusts the colour of objects, making them more red or green for a more natural look. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move Enter ▲ Backlight ▼ Move Return 7 Adjust Return The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. In PC mode, you can only make changes to "Backlight", "Contrast" and "Brightness". In Analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function. You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset". (Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 16) The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and that this will reduce the overall running cost. Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults You can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 on page 15. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel". Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture Mode : Standard Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options Reset : OK OK Cancel Move Enter Return The "Reset" will be set for each Picture mode. English - 16 BN68-01412M-Eng.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:10 Changing the Picture Options 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ In PC mode, you can only make changes to the “Colour Tone” and “Size” from among the items in “Picture Options”. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move TV ♦ Return Picture Options Colour Tone Size Screen Mode Digital NR HDMI Black Level ♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 You can select the most comfortable colour tone to your eyes. ➣ The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. ➣ Enter Move : Normal : Auto Wide : Wide : Auto : Normal Enter      Return “Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie". Size: Auto Wide/Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan  ou can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. Y ♦ Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. ♦ Wide: Adjusts the picture size to 16:10 appropriate for DVDs or wide broadcasting. ♦ 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting. ♦ Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. ♦ Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size. ♦ 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting. ♦ Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i) or Component (1080i) signals are input. ➣ ➣ ➣ "Auto Wide" function is available only in "TV", "DTV", "Ext." and "AV" mode. In PC Mode, only "Wide" and "4:3" mode can be adjusted. Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. ➣ Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours. ➣ Wide Zoom: Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ► or ENTER button. ➣ Zoom: Select by pressing the ◄ or ►button. TOOLS Use the ▲ or ▼button to move the picture up and down. After selecting , use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. ➣ After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode: Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture. Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER button. You can initialize the setting. OY  ou can select these options by simply pressing the P.SIZE button on the remote control. English - 17 BN68-01412M-Eng.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:11 ♦ Screen Mode: Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. ♦ Wide: Sets the picture to 16:10 wide mode. ♦ 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. ♦ Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. ♦ Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen. ♦ 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. This function is available in "Auto Wide" mode. This function is not available in "Component" or "HDMI" mode. ♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed. ♦ HDMI Black Level: Normal/Low You can select the black level on the screen to adjust the screen depth. This function is active only when the external input connects to HDMI(RGB signals). English - 18 BN68-01412M-Eng.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:11 Sound Features 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.      3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Move 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom You can select the type of special sound effect to be used when watching a given broadcast. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. ➣ If you make any changes to these settings, the sound mode is automatically switched to "Custom". Enter Return Tools Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT". 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. English - 19 BN68-01412M-Eng.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:12 ♦ Auto Volume: Off/On Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. ♦ TV Speaker: Off/On If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. ➣ The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off". ➣ When "TV Speaker" is set to "Off", the Sound menus cannot be adjusted. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode in the "Tools" menu. When you set to "Dual I-II", the current sound mode is displayed on the screen. 1. 2. 3. 4. Press the TOOLS button on the remote control. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II". Press the ◄ or ► button to select required option. Press the ENTER button. A2 Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll ◄ Mono Default Automatic change DUAL 1 Automatic change Move Adjust ► Exit DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. This function is only available in Analogue TV mode. Connecting Headphones (Sold separately) You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Side Panel When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu. Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. The headphone volume and TV volume are adjusted differently. English - 20 BN68-01412M-Eng.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:12 Setting and Displaying the Current Time You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER button. 3. Press the ENTER 4. 5. Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Press the... Enter Return Month Day Year 01 01 2008 Hour Minute 00 00 p ◄ or ► button. q ▲ or ▼ button. ENTER      Clock Set TV button to select "Clock Set". To... Move to "Month", "Day", "Year", "Hour" or "Minute" Set the "Month", "Day", "Year", "Hour" or "Minute" Confirm the setting TV button. Press the EXIT button to exit. Move Adjust Return If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. Y  ou can also set "Year", "Month", "Day", "Hour" and "Minute" by pressing the number buttons on the remote control. Setting the Sleep Timer You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”. 3. Press the ◄ or ► button to select the minute. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move      Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Off : 30 : 60 : 90 120 150 180 Move Enter Return Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer ◄ Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit English - 21 BN68-01412M-Eng.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:14 Switching the Television On and Off Automatically 1. Press the MENU button to display the menu. Setup TV Plug & Play  Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Language : English  Time  ENTER button. Melody : Off  Energy Saving : Off  2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", "Timer 3", then press the ENTER button. Three different On/Off Timer Settings can be made. Move Enter Return ➣ You must set the clock first. Timer 1 TV 4. Press the ◄ or ► button to select the required item below. On Time 5 Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied. 00 Off 6 00 : Off Time ♦O  n Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate : 00 Off 00 timer with the setting satisfied, set to "On".) Repeat Once ♦O  ff Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Volume timer with the setting satisfied, set to "On".) 10 ♦R  epeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat", ► Move Adjust Return or "Sat~Sun". ♦ Volume: Select the desired turn on volume level. You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Auto Power Off When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time. Choosing Your Language When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the ENTER button. 3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Enter      Return English - 22 BN68-01412M-Eng.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:15 Melody / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off      3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Move 4. Press the EXIT button to exit. Enter Return ♦  Melody: Off/Low/Medium/High The TV power on/off melody sound can be adjusted. ➣ The Melody does not play - When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. - When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed. - When the TV is turned off by Sleep Timer function. ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off: Turns off the energy saving function. − Low: Sets the TV to low energy saving mode. − Medium: Sets the TV to medium energy saving mode. − High: Sets the TV to high energy saving mode. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”. 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low", "Medium" or "High". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit English - 23 BN68-01412M-Eng.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:15 Selecting the Source You can select among external sources connected to your TV’s input jacks. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Source List". Available signal sources: TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV. You can choose only those external devices that are connected to the TV. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. 3. TV Input Source List : TV  Edit Name  Move TV Enter Return Source List TV Ext. : ---AV : ---Component : ---PC : ---HDMI : ---DTV Move Enter Return O Press the SOURCE button on the remote control to toggle between all the available source. TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button, number buttons(0~9), and the P / button on the remote control. TOOLS Editing the Input Source Names Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to edit. Press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select the required device. Press the ENTER button. 4. 5. TOOLS TV Input Source List : TV  Edit Name  TOOLS Move TV Enter Return Edit Name Ext. AV Component PC HDMI Press the EXIT button to exit. : : : : : ------------- ---- VCR DVD Cable STB Satellite STB PVR STB AV Receiver Game q Move Enter Return English - 24 BN68-01412M-Eng.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:16 Previewing the DTV Menu System ♦ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the supported countries (France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed properly. ♦ Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on-screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Digital Text Time Zone Common Interface System Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference ➣ Digital Menu Guide Digital Channel Setup Language Move DTV Now/Next, Full Guide High, Medium, Low, Opaque Off, On Normal, Hard of hearing PCM, Dolby Digital Audio Description Off, On Volume Disable, Enable Enter Enter Application Info, CI Menu Product Information Signal Information Software Upgrade Reset Return Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : Off Subtitle Mode  Move DTV Return Channel Country :United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide : Full Guide  Move DTV Digital Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All, Favourites, Default Setup Menu Transparency Change PIN Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Audio Description TV Enter      Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language (depending on the country) The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. English - 25 BN68-01412M-Eng.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:18 Updating the Channel List Automatically You can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a new location. DTV Channel Country :United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press the ENTER button. Move Enter Return 3. Press the ENTER button again, to select "Country". 4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Mode  DTV Auto: Custom Store Equalizer  Press the ENTER button to confirm your choice. SRS TS XT : Off  ➣ Even though you have changed the country setting in this Auto Volume : Off Scanning for digital services...  Internal Mute : Off  menu, the country setting for Analogue TV is not changed. 35% Reset (Refer to page 10) Services found: 24 Channel: 38 5. Press the ▲ or ▼ button again, to select "Auto Store". Stop Press the ENTER button. Move Enter Return ➣ When it has finished, the number of scanned services will Enter Return be displayed. ➣ The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated. ➣ To stop the scan before it has finished, press the ENTER button with "STOP" selected. 6. Press the EXIT button to exit. ➣ If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is displayed. Updating the Channel List Manually You can specify the channel for a fast channel search. DTV Manual Store 1. Press the MENU button to display the menu. Channel Frequency Bandwidth ▲ Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press 5 KHz 177500 7 MHz the ENTER button. ▼ 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press the ENTER button. Search 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press Adjust Return the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button. ➣ − Channel : Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country) − Frequency : The frequency available in the Channel group is displayed. −B  andwidth : The available bandwidths are 7 and 8 MHz. ➣ Press the red button to start the scan for digital services. When it has finished, channels are updated in the channel list. 5. When it has finished, the number of scanned services will be displayed. 6. Press the EXIT button to exit. English - 26 BN68-01412M-Eng.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:19 Editing Your Favourite Channels You can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER button. 4. Press the red button to display all currently stored channels. 5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want. Press the ENTER button. ➣ A "" icon is shown next to the selected channel and the channel will be added to the favourite channel list. ➣ • To undo, press the ENTER button again. • Select All: Select all channels currently displayed. • Select None: Deselect all selected channels. • Preview: Displays (a) currently selected channel(s). ➣ The Favourite Channels settings have been completed. 6. Press the EXIT button to exit. ♦ Add You can use this function when one or more favourite channels have been selected. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER button. 4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu. To add more channels, refer to the step 5 on the previous 5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN button. Press the EXIT button to exit. �������������������������������������������������������������� add all channels to the favourite channel list, press the ➣ • To red button. • To ����������������������������������������������� remove all channels, press the green button. • Preview : Displays (a) currently selected channel(s). • Press ���������� the CH LIST button to display the favourite channel manager. DTV Edit Favourite Channels (no channels) TOOLS Move Add Channels Enter Return Return DTV Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Return Move Select Return Select All DTV Select None Preview Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Add EnterPreview Return Delete Renumber Move Return description. DTV Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC ★ ★ ★ Move Select All Enter Select None Return Preview Move Select Return English - 27 BN68-01412M-Eng.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:20 ♦ Renumber (depending on the country) DTV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER button. 4. Select the required channel using the ▲ or ▼ button. 5. Press the green button. ➣ The space for entering the number is a blank. 6. Enter the new channel number. Press ENTER button to store or RETURN button to cancel. Edit Favourite Channels 2 TOOLS --- 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Edit Enter Return Return Confirm ➣ ➣ 7. Press the ◄ button to delete an entered digit. If you enter a number already assigned to another channel, the number is assigned to the selected channel and the previous number assigned to the selected channel is assigned to the other channel. That is, the two numbers are exchanged. ➣ The Favourite Channels are automatically sorted in ascending order of channel numbers. Press the EXIT button to exit. ♦ Preview 1. 2. DTV In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be previewed by pressing the ▲ or ▼ button. Press the yellow button. ➣ The selected channel is displayed on the screen. Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Add Renumber Move ♦ Delete 1. 2. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be deleted from the favourite channels list by pressing the ▲ or ▼ button. Press the blue button. ➣ The selected channel and number will be deleted. ➣ To add a deleted channel back in to the favourite channel list, see "Add" on page 27. DTV Preview Delete Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ Add Move Renumber Preview Delete Return English - 28 BN68-01412M-Eng.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:21 Selecting Channel List You can exclude the channels you have chosen from the channels you have scanned.When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. Test Card M'TOOLS v2.0 1 3 4 5 6 15 16 17 Test Card M' v2.0 Vida003b Vida004b vida005b vida006b Ch 15 QVC UKTV Gold Channel List 23 25 26 27 28 15 33 55 bid-up.tv TCM UKTV Style Discovery DiscoveryH&L Cartoon Nwk Boomerang Ttext Holidays All Channels-All 1/2 60 Television X 70 BBC Radio 1 72 BBC Radio 2 73 BBC Radio 3 74 BBC Radio 4 84 heat 91 MOJO 800 ARD-MHP-Data 6 More 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. Previous Page Next/Page Favourites TV 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Channel", then press Move Watch Return the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List". Press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default". It can be displayed simply by Press the ENTER button. pressing the CH LIST button. 5. Press the yellow button to toggle between your favourite channels and all channels. ➣ Your favourite channels are only displayed if they were previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu (refer to page 27). 6. Press the red or green button to display the previous or next channel List page. 7. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned. Press the ENTER button. ➣ The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels, and a  icon if the channel is one of the favourite channels. 8. Press the blue button to toggle between your "TV", "Radio", "Data/Other" and "All". 9. Press the CH LIST button to exit from the channel List. TOOLS Displaying Programme Information While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed. 1. 2. While viewing a programme, press the INFO button. ➣ The programme information is displayed. To exit from banner information, press the INFO button. ➣ The information is displayed: − Parental Rating − Video Type: SD, HD, Radio − Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Existence of Teletext or DVB Subtitle − Audio Language 14:30 Sat 1 Sep AII Channels A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 No Block Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Subtitle English Move Enter Return Exit English - 29 BN68-01412M-Eng.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:21 Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information becomes available. ♦ Now & Next Guide For the six channels indicated in the left-hand column, displays the Current programme and the Next programme information. ♦ Full Guide Displays the programme information as time ordered One hour segments. Two hours of programme information is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Now & Next Guide" or "Full Guide". Press the ENTER button. ➣ You can also display the guide menu simply by pressing the GUIDE button. 4. To... Watch a programme in the EPG list Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Next Favourites Exit Full Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Today Watch 13:00 Now/Next Favourites 14:00 -24Hours +24Hours Exit TOOLS Then... • Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. • Press the ENTER button. If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTER button is pressed again, the scheduling is cancelled with the clock icon gone. For details about scheduling programmes, refer to the next page. • Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. View programme information ➣ ➣ • Press the INFO button when the programme of your choice is highlighted. Toggle between the "Now & Next Guide" or "Full Guide" • Press the red button repeatedly. Display the "Favourites" and the "All Channels" list • Press the green button repeatedly. Scrolls backwards quickly (24 hours). • Press the yellow button repeatedly. Scrolls forward quickly (24 hours). • Press the blue button repeatedly. Exit the guide • Press the EXIT button. The programme title is on the upper part of the screen center. Please click on INFO button for the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality Information(HD/SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, Languages of Subtitle or Teletext, and brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. "..." will be appeared if the summary is long. Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲ or ▼ button. To display page by page, use the P< or P> button. English - 30 BN68-01412M-Eng.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:22 Using the Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled programme at the scheduled time even if you are watching another programme. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press the ENTER button. 4. Press the red button. The channel will be switched to the scheduled programme. 5. Press the ENTER button to select an item and adjust with the ▲ or ▼ button . ➣ You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. • Channel: Set the channel. • Time: Set the time. • Date: Set Year, Month and Day. • Frequency: S  et the frequency. ("Once", "Daily", or "Weekly") 6. After setting the schedule, Press the red button. 7. Press the EXIT button to exit. ➣ • Save: Save the adjusted schedule. • Cancel: Cancel the adjusted schedule. • Add Programme: Add a new schedule. • Edit: Readjust the selected schedule. • Delete: Delete the selected schedule. DTV Scheduled List (No programmes) TOOLS Add Programme Return DTV Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre TOOLS Add Programme Move Edit Delete Return DTV Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Setting the Default Guide You can preset the default guide style. DTV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press the ENTER button. 4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button, and press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. Guide & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide TOOLS Now Move Move Enter Return Enter Return You can select these options by simply pressing the GUIDE button on the remote control. English - 31 BN68-01412M-Eng.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:23 TOOLS Viewing All Channels and Favourite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the Now & Next Guide ENTER button. 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars 2. Press the ENTER button again, to select "Guide". All Channels 3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full Now Next Guide") by pressing the ▲ or ▼ button. 4. Press the ENTER button. TOOLS 5. Press the green button. All the channel lists and the Favourite Channel lists will be Watch Full Guide Favourites Exit toggled. 6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, or ► button. 7. Press the INFO button to display information about the Full Guide highlighted programme. 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars 8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up: • " The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" message is Today displayed. • Select "Yes". The "Edit Favourite Channels" menu is displayed. If you select "No", all channels will remain unchanged. Watch Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit • To ������������������������������������������������������������ edit the favourite channels, refer to page 27 for more details. 9 . Press the EXIT button to exit. ➣ "All Channels" is the list of channels that have been scanned by the channel list update. All channels are displayed in the all channel mode. ➣ "Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 27). INFO INFO The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? Yes No Adjusting the Menu Transparency You can set the Transparency of the menu. DTV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Menu Transparency" then press the ENTER button. 4. Select the required option ("High", "Medium", "Low", or "Opaque") by pressing the ▲ or ▼ button, and press the ENTER button to change the setting. 5. Press the EXIT button to exit. Setup Menu Transparency : Medium High Change PIN Medium Parental Lock Low Subtitle : On Opaque Subtitle Mode  Move Enter Return English - 32 BN68-01412M-Eng.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:24 Setting up the Parental Lock This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user. The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code (you can change it later, if necessary). 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Parental Lock.", then press the ENTER button. 4. The "Enter PIN" is displayed. 5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric buttons (0~9). ➣ The default PIN code for a new TV set is 0000. ➣ If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code. Please try again." message is displayed. 6. Press the ENTER button. 7. Press the ▲ or ▼ button to select the age rating you want to lock out. Press the ENTER button. DTV Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : Off Subtitle Mode  Move Move DTV Change PIN Enter Return Enter Return Parental Lock Enter PIN Enter PIN DTV DTV Return Parental Lock ▲ Parental Rating: No Block No Block No Block 3 4 5 6 7 Move Enter▼ Return Move ♦      Enter Return Setup Menu Transparency : Medium  1. Press the MENU button to display the menu. Change PIN  Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the Parental Lock  ENTER button. Subtitle : Off  Subtitle Mode  2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press  the ENTER button. Move Enter Return 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Change PIN", then press the ENTER button. Move Enter Return ➣ The "Enter PIN" is displayed. DTV Change PIN 4. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric Confirm New PIN buttons (0~9). ➣ The “Enter New PIN” is displayed. 5. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9) Your PIN code has been changed successfully. ➣ The "Confirm New PIN" is displayed. OK 6. Re-enter your new PIN code to confirm by using the numeric buttons (0~9). Enter PIN Return ➣ The Your PIN code has been changed successfully message is displayed. 7. Press the ENTER button. 8. Press the EXIT button to exit. ➣ If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On). English - 33 BN68-01412M-Eng.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:25 Setting the Subtitle You can activate and deactivate the subtitles. DTV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle ", then press the ENTER button. 4. Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. You can select these options simply by pressing the SUBT. button on the remote control. Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Off Subtitle Mode : Normal On TOOLS  Move Move Enter Return Enter Return Setting the Subtitle Mode Use this menu to set the Subtitle Mode. "Normal" under the menu is the basic subtitle and "Hard of hearing" is the subtitle for a hearing-impaired person. DTV 1. Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Normal  Hard of hearing  ress the MENU button to display the menu. P Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. Move Enter 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Move Enter ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle Mode", then press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Hard of hearing". Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ If the programme you are watching does not support the "Hard of hearing" function, "Normal" automatically activates even though "Hard of hearing" mode is selected. Return Return Selecting the Audio Format You can only hear Dolby Digital sound through the audio receiver connected through an optical cable. You can only hear PCM sound through the main speaker. When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the internal mute function. DTV Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece     1. Press the MENU button to display the menu. Move Enter Return Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Format", then press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "PCM" or "Dolby Digital". Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ The Audio Format appears according to the broadcasting signal. Dolby digital sound is only available when the TV is connected with an external speaker using an optical cable. English - 34 BN68-01412M-Eng.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:26 Selecting the Audio Description This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and control the volume. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Description", then press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the ENTER button. 5. Press the ▲ or ▼ button to select "Volume", then press the ENTER button. ➣ "Volume" is active when "Audio Description" is set to "On". 6. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. Press the ENTER button. 7. Press the EXIT button to exit. DTV Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece  Move DTV Return Audio Description Audio Description : On Off Volume 100 On Move DTV Enter    Enter Return Audio Description Audio Description : On Volume 100 Move Enter Return Selecting the Digital Text (UK only) If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. DTV Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Disable Time Zone Enable Common Interfece  1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. Move Enter Return 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Text", then press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Disable" or "Enable". Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and network games. English - 35 BN68-01412M-Eng.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:27 Selecting the Time Zone (Spain only) Select the local time zone. DTV 1. P  ress the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ ������������������������������������������������ or ▼������������������������������������������ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ ������������������������������ or ▼������������������������ button to select "Time ���������������������� Zone", then press the ENTER button. 4. Select the time zone where you locate by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➣ The following options are available The Iberian Peninsula and Balearic Islands Canary Islands 5. Press the EXIT button to exit. Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece  Move DTV Enter    Return Time Zone The Iberian Peninsula and Balearic Islands Canary Islands Adjust Enter Return Viewing Product Information You can view your product information. For service or repair, please contact a Samsung approved dealer. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the ENTER button. 4. Press the ENTER button again, to select "Product Information". ➣ The Product Information menu is selected. - Software Version, Firmware Version 5. Press the EXIT button to exit. DTV Product Information Software Version: T-PERLDEUC-0010 Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0105 Return English - 36 BN68-01412M-Eng.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:27 Checking the Signal Information You can get information about the signal status. DTV Signal Information Service: ? 1. Press the MENU button to display the menu. Service ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the Network: ? (ID 0000) ENTER button. Bit error level: 10 Signal Strength: 0 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. Move Enter Return 3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the Return ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Signal Information", then press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ If the signal status is poor, the "No signal." message is displayed. Upgrading the Software To keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal Television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. You are given the option to install the upgrade. DTV System Product Information Signal Information Software Upgrade Reset     1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the Move Enter Return ENTER button. DTV Software Upgrade 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Software Information  ENTER button. Manual Upgrade  3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the Standby Mode upgrade : On  ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Software Upgrade", then press the ENTER button. 5. Press the ▲ or ▼ button to select “Software Information”, Move Enter Return “Manual Upgrade” or “Standby Mode upgrade”. Press the ENTER button. ♦ Software Information  Press the ENTER button, then the current software version is shown. To display the software version information, press the ENTER button again. To switch to an alternative version, press the red button. Press the blue button to reset, activate the upgrade and restart. ♦ Manual Upgrade Press the ENTER button to search for new software from the currently broadcasting channels. ♦ Standby Mode Upgrade: On / Off Press the ENTER button. To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed. 6. Press the EXIT button to exit. English - 37 BN68-01412M-Eng.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:28 Viewing Common Interface This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. DTV Application Info Type : CA Manufacturer : Channel Plus 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Common Interface", then press the ENTER button. 4. Press the ENTER button to display the information for your application. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ The Application Info inserting is about the CI CARD. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. 1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. 2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. 3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot. (Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end so that it is parallel with the slot.) 4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. Info : Top Up TV Return Selecting the CI (Common Interface) Menu This enables the user to select from the CAM-provided menu. CI Menu Main menu 1. Press the MENU button to display the menu. Module information Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the Smart card information Language ENTER button. Software Download 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. Press OK to select, or Exit to quit 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Common Interface", Move Enter then press the ENTER button. 4. Select to "CI Menu" by pressing the ▲ or ▼ button, and press the ENTER button. 5. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, and press the ENTER button. 6. Press the EXIT button to exit. ➣ Select the CI Menu based on the menu PC Card. Exit English - 38 BN68-01412M-Eng.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:29 Resetting You can reset the values stored to the factory default values. ➣ The Reset operation deletes all channel information and user preferences returning all values to their default factory state. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER button. 5. The "Enter PIN" screen will appear. 6. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric buttons (0~9). ➣ The warning message is displayed. All values will be reset by pressing the coloured buttons (red, green, yellow, and blue) in turn. 7. Press the EXIT button to exit. DTV Reset Enter PIN Enter PIN Return DTV Reset WARNING: All channel settings and user preferences will be lost and returned to the factory defaults. It is recommended that a reset is performed only when serious problems are experienced. Return Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or Teletext) You can change the default value for subtitle, audio teletext languages. Displays the language information for the incoming stream. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Language", "Subtitle Language" or "Teletext Language". Press the ENTER button. 4. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. ➣ English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ While viewing a programme, the subtitle can be selected While viewing a programme, audio languages can be selected. DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move DTV Enter Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return Language DTV Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return English - 39 BN68-01412M-Eng.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:30 Preference This menu consists of 6 sub-menus: DTV Language Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Audio Language Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Subtitle Language Teletext Language, Secondary Teletext Language. Teletext Language Using this feature, users can select one of the languages. Preference  The language selected here is the default when the user selects a channel. Move Enter Return ♦ Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Primary Move Enter Return Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language), then press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed. ♦  Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. ➣ ➣ If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu (refer to page 39) are automatically changed to the selected language. The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu. English - 40 BN68-01412M-Eng.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:30 Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. 2. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. 4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- LE19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub Input Mode IBM VESA VESA (19 inch model only) VESA (22 inch model only) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 Horizontal Frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 63.981 79.976 47.712 55.935 70.635 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.020 75.025 60.015 59.887 74.984 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 108.000 135.000 85.500 106.500 136.750 Sync Polarity (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ 1680 x 1050RB 64.674 59.883 119.000 +/- Vertical Frequency (Hz) 59.940 60.317 60.004 60.020 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 40.000 65.000 108.000 85.500 Sync Polarity (H/V) -/+/+ -/+/+ +/+ Resolution HDMI/DVI Input Mode Resolution VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 Horizontal Frequency (kHz) 31.469 37.879 48.363 63.981 47.712 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+ 1680 x 1050RB 64.674 59.883 119.000 +/- VESA (19 inch model only) VESA (22 inch model only) ➣ ➣ ➣ ➣ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. English - 41 BN68-01412M-Eng.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:31 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Auto Adjustment  Screen Adjustment  Picture Options  Reset : OK  Move ♦ Auto Adjustment  Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are adjusted automatically. Enter Return Auto Adjustment in progress Please wait. Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER button. Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Auto Adjustment : Standard : Custom : Off : Off : Off Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine  The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen. Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality. Press the ENTER button. TV Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Position  Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Press the ENTER button. Image Reset You can replace all image settings with the factory default values. Move TV Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return English - 42 BN68-01412M-Eng.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:32 Teletext Feature Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed. 1. (exit) Exit from the teletext display 2 4 (size) Press to display the double-size letters in the upper half of the screen. For lower half of the screen, press it again. To display normal screen, press it once again. 6 1 3 5 (reveal) Used to display the hidden text (answers to quiz games, for example). To display normal screen, press it again. 4 / (teletext on/mix) Press to activate teletext mode after selecting the channel providing the teletext service. Press it twice to overlap the teletext 7 with the current broadcasting screen. 8 5 8 (store) Used to store the teletext pages. 9 6 0 (mode) TOOLS Press to select the teletext mode (LIST/FLOF). If you press it 0 2 in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the List save mode, you can save teletext page into list using the TOOLS 8(store) button. 3 7 1 (sub-page) ! Used to display the available sub-page. @ 8 2 (page up) 4 Used to display the next teletext page. # 5 9 3 (page down) Used to display the previous teletext page. 0 9 (hold) Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again. ! 7 (cancel) Used to display the broadcast when searching for a page. @ Colour buttons (red/green/yellow/blue) If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding coloured button. # 6 (index) Used to display the index (contents) page at any time while you are viewing teletext. You can change teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control. English - 43 TOOLS BN68-01412M-Eng.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:32 The teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents Selected page number. Broadcasting station identity. Current page number or search status. Date and time. Text. Status information. FASTEXT information. Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: ♦ Entering the page number ♦ Selecting a title in a list ♦ Selecting a coloured heading (FASTEXT system) Press the TV/DTV button to exit from the teletext display. Using the Anti-Theft KENSINGTON LOCK (depending on the model) The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be purchased separately. TOOLS 1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2). 2. Connect the Kensington Lock cable. 3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object. ➣ The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. Cable Figure 2 Figure 1 <Optional> English - 44 BN68-01412M-Eng.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:33 경고 주의 Securing the TV to the Wall Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, 주의 causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety 경고 Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows. To avoid the TV from falling: 1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall. ➣ You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall. ➣ Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally. 2. Remove the screws from the center back of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again. ➣ Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications. Screw Specifications - For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4 X 15 - For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6 X 15 3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong string and then tie the string tightly. ➣ Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards. ➣ It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV. ➣ Untie the string before moving the TV. 4. Wall Wall Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections,contact a professional installer. English - 45 BN68-01412M-Eng.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:33 How to Adjust the Stand (19 inch model only) 1. Place the front of the TV onto a soft cloth or cushion on a table as in Figure (1). - Align the TV bottom along the table edge. Button 2. Press on the center of the TV back. Adjust the stand as in Figure (2) while pressing the button on the back of the stand. 3. Place the TV on the table so that the TV sits safely. (1) (2) How to Adjust the Angle of the TV (19 inch model only) (1) Angle adjustment when using the TV on its stand. (2) Angle adjustment when converting from Stand to Wall mount (1 → 3, 3 → 1) (3) Angle adjustment when LCD TV is wall-mounted When you adjust the stand, press the button on the back of the stand. 1. Figure (1) shows the adjustment angle (-2°~14°) when you use the LCD on its stand. Excessive tilting can turn the LCD TV over which may cause damage. 2. Figure (2) shows the adjustment angle (14°~80°) when you convert the LCD from stand-based use to wall-mount. 3. Figure (3) shows the adjustment angle (0°~10°) when you mount the LCD TV to a wall. You will hear a “Click” sound when changing the angle from 1 to 2 or 3 to 2. Installing the Wall Mount Kit (19 inch model only) Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For the detailed information on installing the Wall Mount, see the instruction in the Wall Mount items. Contact a technician for installing the wall bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own. Installing VESA compliant mounting devices (19 inch model only) 1. Place the TV down on a soft cloth or cushion on a table. Button 2. Adjust the stand, pressing the button on the back of the stand. 3. Align the mounting interface pad (not supplied) with the holes in the stand bottom and secure it with the four screws that come with the arm-type base, wall mount hanger or other bases (not supplied). (2) Mounting pad (sold separately) (3) English - 46 BN68-01412M-Eng.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:33 Using the Decoration Covers (19 inch model only) 1. When installing the TV on the wall without using the stand, insert decoration covers into the holes as described in the picture (1). 2. After inserting the decoration covers, fasten them with 4 screws as described in the picture (2). (1) (2) Installing the Stand 2 1 1. Connect your LCD TV and the stand. ➣ Two or more people should carry the TV. ➣ Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them. 2. F  asten two screws at position 1 and then fasten two screw at position 2. ➣ Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed down, it may lean to one side. ➣ The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above. Installing the Wall Mount Kit Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own. Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock. ➣ Remove the stand and cover the bottom hole with a cap and fasten with two screws. English - 47 BN68-01412M-Eng.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:34 Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture.  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.  Check that you have pressed the button on your set.  Check the picture contrast and brightness settings.  Check the volume. Normal picture but no  Check the volume. sound.  Check whether the MUTE button has been pressed on the remote control.  Check if "TV Speaker" is on. Screen is black and power  On your computer check; Power, Signal Cable. indicator light blinks steadily.  The TV is using its power management system.  Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard. No picture or black and  Adjust the colour settings. white picture.  Check that the broadcast system selected is correct. Sound and picture interference. Blurred or snowy picture, distorted sound. Remote control malfunctions.  Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away.  Plug your set into a different mains socket.  Check the direction, location and connections of your aerial. This interference is often due to the use of an indoor aerial.  Replace the remote control batteries.  Clean the upper edge of the remote control (transmission window).  Check the battery terminals.  Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.  Check that the PC or video sources are turned on.  Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.  Compare these values with the data in the Display Modes. 'Check signal cable.' message is displayed. On PC mode, 'Mode Not Supported' message is displayed. The damaged picture appears If "Just Scan" is selected in some external devices, the damaged picture in the corner of the screen. may appear in the corner of the screen. This symptom is caused by external devices, not TV. The 'Resets all settings to This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are reset to the factory defaults. the default values' message appears. You may see small This is part of the product’s design and is not a defect. particles if you look closely at the edge of the bezel surrounding the TV screen. The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000) which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product. English - 48 BN68-01412M-Eng.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:35 Technical and Environmental Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE19A656 19 inch 1440 x 900 @ 60 Hz LE22A656 22 inch 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 49 BN68-01412M-Eng.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:21:35 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. (Voir la quatrième de couverture pour plus d’informations.) Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur. •  N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran. Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”. Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. •   Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. • L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Fre.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:53 Sommaire BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR REGLAGE DES CANAUX  Mémorisation automatique des canaux............ 10  Mémorisation manuelle des canaux...................11  Ajout/Verrouillage de canaux............................ 12  Organisation des canaux mémorisés................ 13  Attribution de noms aux canaux........................ 13  Réception des canaux grâce à la syntonisation fine.................................................................... 14  LNA (Amplificateur à faible bruit)....................... 14 REGLAGE DE L’IMAGE  Changement de la norme Image....................... 15  Réglage de l’image personnalisée.................... 16  Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut............................................... 16  Configuration de l’option Image........................ 17 REGLAGE DU SON  Fonctions audio................................................. 19  Sélection du mode Son..................................... 20  Branchement du casque (vendus séparément)........................................ 20 REGLAGE DE L’HEURE  Réglage et affichage de l’heure actuelle........... 21  Réglage du minuteur de mise en veille............. 21  Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur.................................................. 22 DESCRIPTION DES FONCTIONS  Choix de la langue............................................ 22  Mélodie / Mode éco........................................... 23  Sélection de la source....................................... 24  Modification du nom de la source d’entrée....... 24 UTILISATION DE LA FONCTION DTV  Aperçu du Système Menu DTV......................... 25  Mise à jour automatique de la liste des chaînes.............................................................. 26  Mise à jour manuelle de la liste des chaînes.... 26  Modification de vos canaux favoris................... 27  Sélection de la liste des chaînes....................... 29  Affichage des informations relatives aux programmes...................................................... 29  Affichage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE)................... 30  Utilisation de la liste réglée............................... 31  Configurer le Guide par défaut.......................... 31  Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris................................................................ 32  Réglage de la transparence du menu............... 32  Configuration du contrôle parental.................... 33  Configuration des sous-titres............................ 34  Configuration du Mode Sous-titres.................... 34  Sélection du format sonore............................... 34  Sélection de la description audio...................... 35  Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement).............................. 35  Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement)...................................... 36  Affichage des informations relatives au produit... 36  Vérification des informations relatives au signal... 37  Mise à jour du logiciel........................................ 37  Visualisation de l’interface commune................ 38  Sélection du CI Menu(Interface commune)....... 38  Réinitialisation................................................... 39  Sélection de la langue (Sous-titres, Audio ou Teletext)......................... 39  Préférence......................................................... 40 REGLAGE DU PC  Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)................................... 41  Modes d’affichage............................................. 41  Configuration du téléviseur avec le PC............. 42 RECOMMANDATIONS D’UTILISATION  Fonction de télétexte......................................... 43  Utilisation du verrouillage Kensington antivol (en fonction du modèle).................................... 44  Montage mural du téléviseur............................. 45  Réglage du socle (modèle 19 pouces uniquement)... 46  Réglage de l’angle du téléviseur (modèle 19 pouces uniquement)....................... 46  Installation du kit de montage mural (modèle 19 pouces uniquement)....................... 46  Installation de dispositifs de montage conformes VESA (modèle 19 pouces uniquement).. 46  Utilisation des caches décoratifs (modèle 19 pouces uniquement)....................... 47  Installation du support....................................... 47  Installation du support mural............................. 47  Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance..................................... 48  Spécifications techniques et environnementales ... 49 Symboles Français -  BN68-01412M-Fre.indd 1 Français  Liste des pièces.................................................. 2  Présentation du panneau de comman................ 3  Présentation du panneau de branchement......... 4  Présentation de la télécommande....................... 6  Insertion des piles dans la télécommande.......... 7  Mise en marche et arrêt...................................... 7  Mise en mode veille de votre téléviseur.............. 7  Affichage des menus........................................... 8  Utilisation du bouton TOOLS............................... 8  Plug & Play.......................................................... 9 Appuyer Remarque Bouton d’accès rapide 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:53 Liste des pièces Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre téléviseur LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. M4XL16 Télécommande / Piles (AAA x 2) Cordon d’alimentation Bouchon - Base Vis de pied X 4 Kit de fixation murale Caches décoratifs Support Chiffon de nettoyage ♦ Manuel d’utilisation ➣ ➣ ♦ Carte de garantie ♦ Manuel de sécurité ♦ Cartes d’enregistrement Carte de garantie/ Manuel de sécurité / Cartes d’enregistrement (Non disponibles dans tous les pays) Selon le modèle, le pied, la vis du pied, le capot inférieur, le kit de montage mural et le panneau décoratif peuvent ne pas être inclus. Français -  BN68-01412M-Fre.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:54 Présentation du panneau de comman 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 7 8 La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE Affiche un menu de toutes les sources d’entrée disponibles (TV, Ext., AV, Composant, PC, HDMI, DTV). Dans le menu à l’écran, untilisez ce bouton de la même façon que le bouton ENTER de votre télécommande. 2 MENU Permet d’afficher le menu des fonctions de votre téléviseur sur l’écran. 3 Permet d’augmenter ou de baisser le volume. Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons de la même façon que les boutons  et  de la télécommande. Boutons en façade Touchez les boutons pour les actionner. 5 Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode Veille. 6 (Alimentation) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. 7 Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur. 8 Haut-parleurs 4 Permet de changer de canal. Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons de la même façon que les boutons ▲ et ▼ de la télécommande. (Vous pouvez allumer votre téléviseur sans votre télécommande à l’aide de ces boutons.) Français -  BN68-01412M-Fre.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55 Présentation du panneau de branchement [Panneau arrière du téléviseur] 1 2 3 4 [Panneau latéral du téléviseur] 5 6 Entrée de l’alimentation ! 0 9 8 7 ➣ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. ➣ ➣ Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. 1 EXT Connecteur EXT Entrée Audio (L/R) O Vidéo O Sortie Vidéo + Audio (L/R) Seule la sortie TV ou DTV est disponible. RGB O - Entrées ou sorties pour périphériques tels que des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux vidéo ou des lecteurs de vidéodisques. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs, lecteurs DVD). - Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI. ➣ Qu’est-ce que HDMI ? - “High Definition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute définition et plusieurs canaux de son numérique. - Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble adéquat (non fourni). La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est équipé de la fonction de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son numérique multicanal. DVI IN [R-AUDIO-L] - Sorties audio DVI pour périphériques externes. ➣ Modes pris en charge pour HDMI/DVI et Composant HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Composant 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 3 SERVICE - Prise pour MAINTENANCE uniquement. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC. Français -  BN68-01412M-Fre.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55 5 ANT IN Afin de retransmettre correctement les canaux de télévision, le téléviseur doit recevoir un signal depuis l’une des sources suivantes : - une antenne extérieure / un réseau de télévision câblée / un réseau par satellite. 6 Emplacement pour INTERFACE COMMUNE - Si la carte d’interface commune n’est pas insérée dans certains canaux, “Signal brouillé” s’affiche sur l’écran. - Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone, l’ID de la CI CARD, l’ID de l’hôte et d’autres informations s’afficheront dans 2 ou 3 minutes. Si un message d’erreur s’affiche, contactez votre prestataire de service. - Lorsque la configuration des informations sur les canaux est terminée, le message “Mise à jour terminée” s’affiche, indiquant que la liste des chaînes est dorénavant mise à jour. ➣ Vous devez obtenir une carte d’interface commune provenant d’un fournisseur local de diffusion par câble. Retirez la carte d’interface commune en la tirant délicatement avec vos mains. Sa chute pourrait l’endommager. ➣ Insérez la carte d’interface commune (CI-Card) dans le sens indiqué sur celle-ci. ➣ L’emplacement du logement pour INTERFACE COMMUNE peut varier en fonction du modèle. 7 Prise casque - Vous pouvez brancher un casque à la prise casque du téléviseur. Lorsque le casque est branché, les haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] - Branchez un câble RCA à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD ou un Caméscope. - Branchez les câbles audio RCA sur la prise [R - AUDIO – L] du téléviseur et leurs autres extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du périphérique audio/vidéo. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - A connecter à un composant audio numérique. ➣ Lorsque les prises HDMI IN sont branchées, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur alimente uniquement un périphérique audio 2 canaux. Pour écouter des chaînes audio 5.1, branchez la prise optique du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite directement sur un amplificateur ou sur un système home cinéma, et non sur le téléviseur. 0 COMPONENT IN - Branchez les câbles composants vidéo (en option) au connecteur de composant ("PR", "PB", "Y") à l’arrière de votre téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants sur le téléviseur numérique ou le lecteur DVD. - Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD), vous devez brancher le boîtier décodeur au téléviseur numérique (ou lecteur DVD) et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD) au connecteur de composant ("PR", "PB", "Y") de votre téléviseur. - Les connecteurs PR, PB ou Y et de vos appareils composants (téléviseur numérique ou lecteur DVD) sont parfois désignés par les lettres Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr. - Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise [R - AUDIO - L] située à l’arrière du téléviseur et leurs autres extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du téléviseur numérique ou du lecteur DVD. ! Verrouillage Kensington (en fonction du modèle) - Le verrouillage Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. - Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le téléviseur. - L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle. Français -  BN68-01412M-Fre.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55 Présentation de la télécommande 1 Bouton de mise en veille du téléviseur. 2 Permet de sélectionner directement le mode TV et DTV. 3 �������������������� Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux. 4 Sélection de canaux à 1 ou 2 chiffres. 5 +: Augmentation du volume. -: Réduction du volume. 6 ������������������������ Arrêt temporaire du son. 7 ����������������������� Permet de sélectionner rapidement les fonctions fréquemment utilisées. 8 ������������������������� Affiche les informations relatives au programme en cours. 9 �������������������� Boutons de couleur : Utilisez ces boutons dans la liste des canaux, etc. ! ��������������������� Affichage EPG (Guide électronique des programmes). @ ����������������������� Sélection de la source disponible. # Chaîne précédente. $ P<: chaîne suivante. P>: chaîne précédente. % ���������������� Revient au menu précédent. ^ ����������������������� Permet de commander le curseur dans le menu. & �������������������������� Permet de quitter le menu affiché à l’écran. * �������������������������� Sélection de la taille de l’image. ( ���������������������� Pour afficher le menu principal à l’écran. ) Affiche la liste de canaux à l’écran a ������������������������ Affichage numérique des sous-titres. ➣ Fonctions télétexte 2 Quitte l’affichage télétexte. 7 Sélection de la taille du télétexte. 8 Activation du télétexte. 9 Sélection des rubriques Fastext. 0 Choisissez Teletext, Double, ou Mix. ! Mémorisation télétexte. @ Sélection du mode télétexte. (LIST/FLOF) # Page secondaire télétexte. $ P<: page télétexte suivante. P>: page télétexte précédente. % Pause télétexte. & Annulation du télétexte. ( Index télétexte. TOOLS Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. Français -  BN68-01412M-Fre.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:55 Insertion des piles dans la télécommande 1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure. 2. Placez-y deux piles AAA. ➣ Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle en place. ➣ Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. ➣ Si la télécommande ne fonctionne pas : 1. Le téléviseur est-il sous tension ? 2. Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées ? 3. Les piles sont-elles déchargées ? 4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ? 5. Une lampe fluorescente ou néon est-elle allumée à proximité ? Mise en marche et arrêt Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur. 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur appropriée. ➣ Le voyant de veille s’allume sur le téléviseur. 2. Appuyez sur le bouton de votre téléviseur. ➣ Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou sur le bouton TV/DTV de votre télécommande pour allumer le téléviseur. ➣ Le dernier canal que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné. 3. Appuyez sur le bouton numérique (de 0 à 9) ou le bouton canal suivant/précédent (</>) de la télécommande ou sur le bouton de votre téléviseur. ➣ Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez que les menus s’affichent. 4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER . Mise en mode veille de votre téléviseur Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille afin de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. ➣ L’écran s’éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur votre téléviseur. 2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER , les boutons numériques (de 0 à 9), le bouton TV/DTV ou les boutons canal suivant/précédent (</>). ➣ Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne. Français -  BN68-01412M-Fre.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:56 Affichage des menus 1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’affichent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal, Configuration, Entrée, Menu numérique. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des icônes. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône. 3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Les menus disparaissent de l’écran après environ une minute. TV Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 TOOLS Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Options d’image  Réinitialiser : OK  Déplacer Entrer Retour Utilisation du bouton TOOLS Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode d’entrée externe affiché. 1. 2. 3. Utilisation du bouton TOOLS. Le menu “Outils” s’affiche. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu. Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher, changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la page correspondante. Outils Mode Image ◄ Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Régler Standard ► Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono Quitter TOOLS ♦ Mode Image , Reportez-vous aux pages 15 ♦ Mode Son, Reportez-vous aux pages 19 ♦ Veille, Reportez-vous aux pages 21 ♦ SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 19 ♦ Mode éco., Reportez-vous aux pages 23 ♦ Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 20 ♦ Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 42 Français -  BN68-01412M-Fre.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:57 Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, Plug & Play plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants : Start Plug & Play. ➣ Toute fonction relative à la télévision numérique (DVB) ne peut OK fonctionner que dans un pays ou une région où des signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2) sont diffusés. Consultez votre revendeur pour savoir si vous pouvez recevoir des Enter signaux DVB-T. Bien que ce téléviseur soit conforme à la norme DVB-T, il n’est pas garanti qu’il soit compatible avec les futures émissions terrestres numériques DVB-T. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays. 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “����������� Start Plug & �� Play������������������������������������������������ ���������������������������������������������������� ” s’affiche et la mention “OK” est sélectionnée. 2. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 3. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Enr. démo” ou “Util. domicile”, puis sur le bouton ENTER . ➣ Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le mode “Util. domicile” pour une meilleure qualité d’image dans votre environnement personnel. ➣ Le mode “Enr. démo” n’est prévu que pour un usage en magasins. ➣ Si l’unité est accidentellement définie sur le mode “Enr. démo” et que vous souhaitez revenir au mode “Util. domicile” (Standard): Appuyez sur le bouton Volume du téléviseur. Lorsque l’OSD du volume s’affiche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU du téléviseur. 4. Le message “Vérifier l’entrée de l’antenne.” s’affiche s’affiche et la mention “OK” est alors sélectionnée. Appuyer sur le bouton ENTER . ➣ Veuillez vérifier que le câble de l’antenne est correctement branché. 5. Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 6. Le message “Il est possible que certaines fonctions DTV ne soient pas disponibles. Balayage numérique ?” s’affiche. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis sur le bouton ENTER .  Oui : Une recherche ATV est d’abord lancée, suivie d’une recherche automatique des canaux DTV.  Non : Seule la recherche ATV est effectuée. ➣ Cette fonction est prise en charge dans tous les pays, à l’exception des suivants : France, Allemagne, Italie, Pays-Bas, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Autriche. 7. Le menu “Mémorisation Auto” s’affiche et l’option “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement. Le menu de balayage du canal DTV s’affiche et le canal DTV est automatiquement mis à jour. ➣ Si le canal DTV est mis à jour, la source dans la liste correspondante du menu Entrée est automatiquement réglée sur DTV. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Réglage Horloge” s’affiche. ➣ Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre la mémorisation. ➣ Pour des descriptions détaillées sur la mise à jour des canaux DTV, reportez-vous à la page 26 de ce manuel. Une fois tous les canaux numériques disponibles mémorisés, l’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche, en fonction du pays. 8. Appuyez sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Min.” en appuyant sur le bouton  ou . Sélectionnez les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Min.” en appuyant sur le bouton  ou . ➣ Vous pouvez également définir les paramètres “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” et “Min.” à l’aide du pavé numérique de la télécommande. Français -  BN68-01412M-Fre.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:57 9. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre réglage. Le message “Profitez de votre visionnage” s’affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Même sans pression sur le bouton ENTER , le message disparaît automatiquement après quelques secondes.  Langue : Sélectionnez votre langue.  Pays: Sélectionnez votre pays.  Mémorisation Auto : Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux disponibles dans votre zone.  Réglage Horloge : Pour régler l’heure actuelle du téléviseur. Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction... 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner le mode “Plug & Play”. Pour plus d’informations concernant le réglage des options, reportez-vous à la page 9. ➣ La fonction “Plug & Play” est uniquement disponible en mode TV. TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Mode éco. : Arrêt Déplacer Entrer      Retour Mémorisation automatique des canaux Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par Canal TV balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Pays : Royaume-Uni  Il est possible que les numéros de programme attribués Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  automatiquement ne correspondent pas aux numéros de Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les Nom station  Réglage fin  numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne LNA : Arrêt  souhaitez pas regarder. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Retour 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”. 3. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons  ou . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. ➣ Même si vous avez modifié le paramètre de pays dans ce menu, le paramètre de pays pour DTV reste le même. (Reportez-vous aux pages 26) 4. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles. ➣ Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu “Canal”. 6. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Tri des canaux” s’affiche. (Reportez-vous aux pages 13) Français - 10 BN68-01412M-Fre.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:58 Mémorisation manuelle des canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir : ♦ de mémoriser ou non chaque canal trouvé ; ♦ le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque canal mémorisé. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mémorisation Manuelle”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Canal TV Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer TV Entrer         Retour Mémorisation Manuelle Programme Système de Couleur Système Sonore Canal Recherche Mémoriser :P1 : Auto. : BG :S6 : 140 MHz :?   3. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER . 5. Déplacer Entrer Retour Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ♦  Programme (numéro de programme à attribuer à une chaîne) − Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu’à ce que vous trouviez le numéro correct. V  ous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le pavé numérique (0~9). ♦ S  ystème de Couleur: Auto./PAL/SECAM/NTSC4.43 − Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme de couleurs désirée. ♦  Système Sonore: BG/DK/I/L − Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme audio désirée. ♦  Canal (si vous connaissez le numéro de la chaîne à mémoriser) − Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (canal hertzien) ou S (canal câblé). − Appuyez sur le bouton ►, puis sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de votre choix. V  ous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le pavé numérique (0~9). S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son désirée. ♦  Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne) − Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour démarrer la recherche. − Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l’écran. ♦ Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne et le numéro de programme correspondant) − Sélectionnez “OK” en appuyant sur le bouton ENTER . Mode Canal −P  (Mode Programme) : A la fin du réglage, des numéros de position compris entre P00 et P99 sont attribués aux stations de radiodiffusion de votre zone. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant son numéro de position. −C  (mode chaîne hertzienne) : dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à chacune des stations de télédiffusion. −S  (mode chaîne câblée) : dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à chacun des canaux câblés. Français - 11 BN68-01412M-Fre.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:58 Ajout/Verrouillage de canaux ➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER . ♦  Ajout de canaux A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez aisément ajouter des canaux. 3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton ENTER . 4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲,▼, ◄ ou ► sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter. ➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas ajouté. ➣ “ ” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est définie sur “Marche”. Canal TV Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer Entrer         Retour Gestionnaire de Chaînes TV Liste des chaînes Verrouillage Parental : Arrêt Déplacer Entrer   Retour Liste des chaînes P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 ♦ Verrouillage de canaux 2 BBC 1 Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet 3 C74 d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par 4 C75 exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur 5 C76 étant pas destinés. 6 S3 5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage 7 S4 Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 8 S6 6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, 9 S7 puis appuyez sur le bouton ENTER . Ajouter Verrouil. 7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des Déplacer Entrer chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Page Retour 8. Passez au champ “� ” en �������������������������������� appuyant sur les boutons ▲,▼, ◄ ou ► sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter. TOOLS ➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage du canal est annulé. ➣ Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est activé. 9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental” pour que les canaux définis sur “ soient actifs ou inactifs. ” Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton CH LIST de votre télécommande. Français - 12 BN68-01412M-Fre.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:47:59 Organisation des canaux mémorisés Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. ➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Tri des canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyer sur le bouton ENTER . ➣ Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté droit. 4. Sélectionnez le numéro de programme vers lequel déplacer la chaîne en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. 5. Appuyez sur le bouton ENTER . La chaîne est déplacée vers sa nouvelle position et toutes les autres chaînes sont replacées en conséquence. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour enregistrer un autre canal. 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Canal Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer TV Entrer         Retour Tri des canaux Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. Nom station  C-----C23 ----S06 ----S07 ----S09 ----S12 ----S13 ----S14 ----S17 ----C21 ---- Déplacer  Entrer Retour Attribution de noms aux canaux Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms peuvent être modifiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de votre choix. ➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nom station” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ La barre de sélection s’affiche autour de la case du nom. 4. Pour… Alors… Sélectionner une lettre, un nombre ou un symbole Appuyez sur le bouton  ou  Passer à la lettre suivante Appuyez sur le bouton  Revenir à la lettre précédente Appuyez sur le bouton  Confirmer le nom Appuyez sur le bouton ENTER . TV Canal Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer Entrer         Retour Nom station TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. Nom station  C-----C23 ----S06 ----S07 ----S09 ----S12 ----S13 ----S14 ----S17 ----C21 ---- Déplacer Entrer Retour ➣ Les caractères suivants sont disponibles : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / les caractères spéciaux (+, -, *, /, espace) 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Français - 13 BN68-01412M-Fre.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:24:16 Réception des canaux grâce à la syntonisation fine Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un TV Canal Pays : Royaume-Uni  canal spécifique en vue d’une réception optimale. Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  ➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal Nom station  Réglage fin  à régler. LNA : Arrêt  2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Retour 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglage fin” Réglage fin puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer une syntonisation P1 précise. 0 Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Réinitialiser ➣ Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque “*” placé à droite de leur numéro dans la bannière des canaux. Régler Sauvegarder Retour Le numéro du canal devient rouge. ➣ Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide du bouton  ou , puis appuyez sur le bouton ENTER . LNA (Amplificateur à faible bruit) Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est faible, la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un préamplificateur à faible bruit augmente le signal d’arrivée). ➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “LNA” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Canal Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer TV Entrer         Retour Canal Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin Arrêt LNA : Off Marche Déplacer Entrer Retour Français - 14 BN68-01412M-Fre.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:02 Changement de la norme Image Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’effet d’image souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ♦ Dynamique :Sélectionnez l’image pour un affichage haute définition dans une pièce claire. ♦ Standard :Sélectionnez l’image pour un affichage optimal dans un environnement normal. ♦ Cinéma :Sélectionnez l’image pour un affichage agréable dans une pièce sombre. TV Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Options d’image  Réinitialiser : OK  Déplacer TV Entrer Retour Image Mode : Standard Dynamique Rétroéclairage 7 Standard Contraste 95 Cinéma Luminosité 45 Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Options d’image Réinitialiser : OK ➣ Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque Déplacer Entrer Retour source d’entrée. Réglage simple Outils 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Image”. 3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. Mode Image ◄ Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Standard ► Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono Régler Quitter Français - 15 BN68-01412M-Fre.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:02 Réglage de l’image personnalisée Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”. (à la page 15) 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur d’un élément spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ♦ Rétroéclairage : Permet de régler la luminosité de l’écran en réglant la luminosité du rétroéclairage LCD. (0~10) ♦ Contraste : Permet de régler la luminosité et les ombres entre les objets et l’arrière plan. ♦ Luminosité : Règle la luminosité de l’écran. ♦ Netteté : Permet de régler les contours de l’objet pour les rendre plus nets ou plus ternes. ♦ Couleur : P  ermet de régler les couleurs, les éclaircit ou les assombrit. ♦ Teinte : Permet d’ajuster la couleur des objets, de les rendre plus rouges ou verts pour un air plus naturel. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Options d’image  Réinitialiser : OK  Déplacer Entrer Retour ▲ Rétroéclairage ▼ Déplacer 7 Régler Retour Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné. En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options “Rétroéclairage”, “Contraste” et “Luminosité”. En mode TV analogique, Ext., AV du système PAL, vous ne pouvez pas utiliser la fonction “Teinte”. Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres d’image en sélectionnant “Réinitialiser”. (Voir “Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut” à la page 16) L’énergie consommée pendant le fonctionnement peut être sensiblement réduite en baissant le niveau de luminosité de l’image. Cela réduira le coût de fonctionnement général. Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut. Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres TV d’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” à la page 15. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “OK” ou “Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ La fonction “Réinitialiser” est configurée pour tous les modes d’image. Image Mode : Standard Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Options d’image Réinitialiser : OK OK Annuler Déplacer Entrer Retour Français - 16 BN68-01412M-Fre.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:03 Configuration de l’option Image 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner "Options d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options “Nuance Coul.” et “Taille” dans le menu “Options d’image”. TV Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Options d’image  Réinitialiser : OK  Déplacer TV Entrer Retour Options d’image Nuance Coul. Taille Mode écran NR numérique HDMI Black Level : Normal : 16/9 auto : Large : Auto. : Normal      ♦ Nuance Coul.: Froide2/Froide1/Normal/Chaude1/Chaude2 Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable au regard. ➣ Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Déplacer Entrer Retour Image sélectionné. ➣ “Chaude1” ou “Chaude2” est activé uniquement lorsque le mode d’image est défini sur “Cinéma”. ♦ Taille: 16/9 auto/Large/16:9/Zoom large/Zoom/4:3/Scan uniquement Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage. ♦ 16/9 auto : R  ègle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”. ♦ Large : R  ègle la taille de l’image sur 16:10 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format cinémascope. ♦ 16:9 : Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format cinémascope. ♦ Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3. ♦ Zoom : A  grandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran. ♦ 4:3: C’est le paramètre par défaut pour un film cinéma ou de la diffusion normale. ♦ Scan uniquement : U  tilisez la fonction pour voir l’intégralité de l’image sans coupure lors de les signaux HDMI (720p/1080i) ou Composant (1080i) sont entrés. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “DTV”, “Ext”, “AV”. En mode PC, seuls les modes “Large” et “4:3” peuvent être sélectionnés. Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et les enregistrer. Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous affichez une image statique pendant une ou deux heures sur l’écran du téléviseur. Zoom large: Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou ENTER . Zoom: Sélectionnez en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir ou TOOLS réduire la hauteur de l’image. Après avoir sélectionné l’option “Scan uniquement” en mode HDMI (1080i) ou Composant (1080i): Sélectionnez à l’aide du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer l’image. Réinitialiser: appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Réinitialiser”, puis sur le bouton ENTER . Vous pouvez initialiser le réglage. Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton P.SIZE de votre télécommande. Français - 17 BN68-01412M-Fre.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:04 ♦ Mode écran: Large/16:9/Zoom large/Zoom/4:3 Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner la leur. ♦ Large: Pour régler l’image en mode 16:10 large. ♦ 16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large. ♦ Zoom large: Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3. ♦ Zoom: Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens vertical. ♦ 4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3. ➣ ➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode “16/9 auto” . Cette fonction n’est pas disponible en mode “Composant” ou “HDMI”. ♦ NR numérique: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Auto. Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction pour favoriser la réduction d’images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l’écran. ➣ Lorsque le signal est faible, sélectionnez une autre option jusqu’à obtention de la meilleure image possible. ♦ Niveau noir HDMI: Normal/Bas Vous pouvez choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. ➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB). Français - 18 BN68-01412M-Fre.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:04 Fonctions audio 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . TV Son Mode : Personnalisé Egaliseur SRS TS XT : Arrêt Volume auto : Arrêt TV Speaker : Marche 3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ♦M  ode: Standard/Musique/Cinéma/Parole/Personnalisé Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode Son”. 3. A  ppuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le mode de son souhaité. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. ♦ Egaliseur: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Le téléviseur dispose de plusieurs paramètres qui vous permettent de régler la qualité du son. ➣ Si vous modifiez de quelque façon que ce soit ces paramètres, le mode de son bascule automatiquement sur “Personnalisé”. Déplacer Entrer      Retour Outils Mode Image : Mode Son ◄ Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Standard Personnalisé ► Arrêt Arrêt Arrêt Mono Régler Quitter Egaliseur TV D G Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Déplacer Régler Retour ♦S  RS TS XT: Arrêt/Marche Le TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui remédie au problème de la lecture du contenu d’un disque multicanal 5,1 sur deux haut-parleurs. Le TurSurround produit un son surround virtuel fascinant au moyen de n’importe quel système de lecture à deux haut-parleurs, dont les hautparleurs internes du téléviseur. Il s’adapte parfaitement à tous les formats multicanaux. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “SRS TS XT”. 3. A  ppuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. Outils Mode Image : Mode Son : Veille : SRS TS XT ◄ Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Régler Standard Personnalisé Arrêt Arrêt ► Arrêt Mono Quitter TruSurround XT, SRS et le symbole� sont ����������������������������� des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est protégée par la licence de SRS Labs, Inc. Français - 19 BN68-01412M-Fre.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:06 ♦V  olume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume du canal désiré en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est faible. ♦T  V Speaker: Arrêt/Marche Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs séparés, désactivez l’amplificateur interne. ➣ Les boutons +, - et MUTE ne fonctionnent pas lorsque le paramètre “TV Speaker” est défini sur “Arrêt”. ➣ Lorsque la fonction “TV Speaker” est réglée sur “Arrêt”, aucun des menus Son ne peut être réglé. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. Sélection du mode Son Vous pouvez configurer le mode sonore dans le menu “Outils”. Lorsque vous réglez cette option sur “Dual I-II”, le mode sonore actuel est affiché à l’écran. 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Dual I-II". 3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton ENTER . Stéréo A2 NICAM Stéréo Type Audio DUAL 1/2 Par défaut Mono Stéréo Dual Mono Stéréo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Changement automatique Dual ➣ ➣ ➣ Outils Mode Image : Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll ◄ Déplacer Régler Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono ► Quitter DUAL 1 Changement automatique DUAL 1 Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono. Cette fonction n’est activée qu’en son stéréo. Elle est désactivée en mode mono. Cette fonction est uniquement disponible en mode TV analogique. Branchement du casque (vendus séparément) Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. ➣ ➣ ➣ ➣ Panneau arrière du téléviseur Lorsque vous branchez la prise des écouteurs dans le port correspondant, vous ne pouvez pas activer la fonction “Volume auto” du menu Son. L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe. Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil. Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés différemment. Français - 20 BN68-01412M-Fre.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:06 Réglage et affichage de l’heure actuelle Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément “Réglage Horloge”. 4. Pour… Appuyez sur... Naviguer entre les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” Bouton  ou  Régler les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” Bouton  ou  Confirmer le paramètre Bouton ENTER TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Mode éco. : Arrêt Déplacer      Entrer Retour Réglage Horloge TV Mois p Year 2008 01 01 Heure Année 00 00 q Déplacer . Date Régler Retour 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge. ➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande. Réglage du minuteur de mise en veille Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Veille” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton  ou  jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le minuteur atteint 0. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”. 3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Mode éco. : Arrêt Déplacer TV      Entrer Retour Horloge Réglage Horloge Veille Minuteur 1 Minuteur 2 Minuteur 3 Déplacer : 00 : 00 : Arrêt : 30 : 60 : 90 120 150 180 Entrer Retour Outils Mode Image : Mode Son : Veille ◄ SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Régler Standard Personnalisé Arrêt ► Arrêt Arrêt Mono Quitter Français - 21 BN68-01412M-Fre.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:08 Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Configuration TV Plug & Play  Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” Langue : Français  Horloge  puis appuyez sur le bouton ENTER . Mélodie : Arrêt  Mode éco. : Arrêt  2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Minuteur 1”, “Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Retour Trois réglages différents de la minuterie Marche/Arrêt peuvent Minuteur 1 TV être effectués. Période d’activation 5 00 : ➣ Vous devez préalablement régler l’horloge. 00 Arrêt 6 Période de désactivation 4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément : 00 Arrêt 00 désiré ci-dessous. Répétition Une fois Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage. Volume ♦P  ériode d’activation : Sélectionnez les heures et les minutes 10 ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les ► Déplacer Régler Retour réglages définis, choisissez “Marche”.) ♦P  ériode de désactivation : Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez “Marche”.) ♦R  épétition : Choisissez “Une fois”, “Tous les jours”, “Lun - Ven”, “Lun - Sam” ou “Sam - Dim”. ♦ Volume : Sélectionnez le niveau du volume désiré lorsque le téléviseur s’allume. Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécommande. Mise hors tension automatique Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur. Choix de la langue Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Mode éco. : Arrêt Déplacer Entrer      Retour Français - 22 BN68-01412M-Fre.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:23:59 Mélodie / Mode éco. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Mode éco. : Arrêt 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .      3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER . 4. Déplacer Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Entrer Retour ♦ Mélodie: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé La mélodie de mise sous/hors tension du téléviseur peut être ajustée. ➣ Aucune mélodie n’est lue dans les cas suivants : − Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton MUTE a été enfoncé. − Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton - (Volume) a été enfoncé. − Lorsque la commande Mise en veille met le téléviseur hors tension. ♦ M  ode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage. − Arrêt: Désactive la fonction d’économie d’énergie. − Bas: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie basse. − Moyen: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie moyenne. − Elevé: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie élevée. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode éco.”. 3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Arrêt", "Bas", "Moyen" ou "Elevé". 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. Outils Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco. Dual l-ll Déplacer Régler : Standard : Personnalisé : Arrêt : Arrêt ◄Arrêt ► : Mono Quitter Français - 23 BN68-01412M-Fre.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:09 Sélection de la source Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Entrée” puis appuyez sur ENTER . 2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Liste Source”. ➣ Sources de signal disponibles: TV, Ext., AV, Composant, PC, HDMI, DTV. ➣ Vous ne pouvez sélectionner que les appareils externes connectés au téléviseur. 3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER TV Entrée Liste Source : TV  Modif. Nom  Déplacer TV Entrer Retour Liste Source TV Ext. : ---AV : ---Composant : ---PC : ---HDMI : ---DTV Déplacer  ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande pour A passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV, les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent P </> de la télécommande. Entrer Retour TOOLS Modification du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique requis. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TOOLS TV Entrée Liste Source : TV  Modif. Nom  TOOLS Déplacer TV Entrer Retour Modif. Nom Ext. AV Composant PC HDMI : : : : : -------------Magnétoscope DVD ---Décodeur Câble ---Décodeur satellite Décodeur PVR Récepteur AV Jeu q Déplacer Entrer Retour Français - 24 BN68-01412M-Fre.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:11 Aperçu du Système Menu DTV ♦ La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que ceux pris en charge (�������� France, Allemagne, Italie, Pays-Bas, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Autriche��������������������������������������������������� ) car seules les normes de ces pays sont prises en charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes, etc. ne peut être affichée correctement. ♦  Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante. TV Move Déplacer DTV Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut Déplacer Main./Après, Guide Complet DTV Texte numérique Fuseau Horaire Interface commune Système Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence ➣ Déplacer Elevé, Moyen, Bas, Opaque Marche , Arrêt Normal, Malentendants PCM/Dolby Digital Description audio Arrêt, Marche Volume Désactiver, Activer Déplacer Infos sur l’application, CI Menu Informations sur le produit Informations de signal Mise à niveau du logiciel Réinitialiser Return Retour Entrer Entrer Return Retour Entrer Entrer Return Retour Configuration Transparence du menu : Moyen Modifier PIN Verrouillage parental Sous-titres : Arrêt Mode Sous-titres  Move DTV Entrer Canal Pays :Royaume-Uni  Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris  Liste des chaînes  Move DTV Entrer Mode : Personnalisé Guide  Guide Now & Next Equalizer  GuideTSComplet SRS XT : Off  Liste en annexe Auto Volume : Off  Par défaut Complet  Internal Mute :Guide : Off Reset Move Chaîne numérique Pays Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Modif. les canaux favoris Liste des chaînes Tous, Favoris, Défaut Configuration Transparence du menu Modifier PIN Verrouillage parental Sous-titres Mode Sous-titres Format Audio Description audio Mode : Personnalisé Menu numérique  Guide Equalizer  Chaîne SRS TSnumérique XT : Off  Auto Volume : Off  Configuration Internal Mute : Off  Langue Reset Entrer Entrer      Return Retour Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Move Déplacer Entrer Entrer Return Retour Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Première Langue de Sous-titres Deuxième langue de Sous-titres Première Langue Télétexte Deuxième Langue Télétexte (en fonction du pays) Les éléments secondaires du CI Menu peuvent être différents selon le modèle CAM. Français - 25 BN68-01412M-Fre.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:13 Mise à jour automatique de la liste des chaînes Vous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”. 4. Sélectionnez le pays correspondant en appuyant sur les boutons ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Même si vous avez modifié le paramètre de pays dans ce menu, le paramètre de pays pour la télévision analogique reste le même (reportez-vous à la page 10). DTV Canal Pays :Royaume-Uni  Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris  Liste des chaînes  DTV Mode : Personnalisé Mémorisation Auto  Equalizer  SRS TS XTde services : Off  Recherche numériques... Auto Volume : Off  35% Internal Mute : Off  Reset trouvé: 24 Canal: 38 Service Déplacer Move Entrer Arrêter Entrer Retour Return 5. Appuyez à nouveau sur le bouton  ou  pour sélectionner Entrer Retour “Mémorisation Auto”. Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’affiche. ➣ La liste existante des chaînes préférées n’est pas effacée lorsque la liste des chaînes est mise à jour. ➣ Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur la touche ENTER après avoir sélectionné “Arrêter”. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si l’état du signal est faible, le message “Aucun service trouvé! Contrôlez câble antenne” s’affiche. Mise à jour manuelle de la liste des chaînes Vous pouvez spécifier le canal pour une recherche rapide. DTV Mémorisation Manuelle 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Canal Fréquence Bande passante Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner ▲ “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 5 177500 KHz 7 MHz 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner ▼ “Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémorisation Recherche Manuelle” puis appuyez sur le bouton ENTER . Régler Retour 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur le bouton ENTER . ➣ - Canal : Les canaux 5 à 69 sont affichés l’un après l’autre au Rouyaume-Uni. (En fonction du pays) - Fréquence : La fréquence disponible dans le menu Canal s’affiche. - Bande passante : Les bandes passantes disponibles sont 7 et 8 MHz. ➣ Appuyez sur le bouton rouge pour démarrer la recherche de services numériques. Au terme de la recherche, les chaînes de la liste sont mises à jour. 5. Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’affiche. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Français - 26 BN68-01412M-Fre.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:14 Modification de vos canaux favoris Vous pouvez modifier vos canaux favoris à l’aide des quatre boutons de couleur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. les canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton rouge pour afficher l’ensemble des canaux actuellement mémorisés. 5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le canal souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ L’icône “” est affichée près du canal sélectionné et cette dernière sera ajoutée à la liste des chaînes favorites. ➣  Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ENTER .  Sélectionner tout : Sélectionne tous les canaux actuellement affichés.  Sélectionner aucun : Désélectionne tous les canaux.  Aperçu : Affiche les canaux actuellement sélectionnés. ➣ Le réglage des canaux favoris est terminé. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ♦ Ajouter Utilisez cette fonction lorsqu’au moins un canal favori est sélectionné. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. les canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton rouge dans le menu “Modif. les canaux favoris”. Pour ajouter d’autres canaux, reportez-vous à l’étape 5 de la description précédente. 5. Pour savoir si le canal est bien mémorisé, appuyez sur le bouton RETURN. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣  Pour ajouter tous les canaux à la liste des chaînes favorites, appuyez sur le bouton rouge.  Pour supprimer tous les canaux, appuyez sur le bouton vert.  Aperçu : Affiche les canaux actuellement sélectionnés.  Appuyez sur le bouton CH LIST pour afficher le gestionnaire des canaux favoris. DTV Modif. les canaux favoris (Aucun canal) TOOLS Ajouter des chaînes Retour DTV Modif. les canaux favoris 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Sélectionner tout Déplacer DTV Entrer Sélectionner aucun Return Aperçu Sélection Retour Modif. les canaux favoris 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Ajouter Déplacer DTV Entrer Renuméroter Re- Aperçu Sup. Return Modif. les canaux favoris 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC ★ ★ ★ Move Entrer Return Sélectionner tout Sélectionner aucun Aperçu Déplacer Sélection Retour Français - 27 BN68-01412M-Fre.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:15 ♦ Renuméroter (En fonction du pays) 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. les canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur le bouton  ou . 5. Appuyez sur le bouton vert. ➣ La zone d’entrée du numéro est vide. 6. Entrez le nouveau numéro de chaine. Appuyez sur ENTER pour le mémoriser ou sur RETURN pour annuler. ➣ Appuyez sur le bouton ◄ pour supprimer un chiffre saisi. ➣ Si vous saisissez un numéro déjà attribué à une autre chaîne, celui-ci sera attribué à la chaîne sélectionnée et l’ancien numéro de la chaîne sélectionnée sera attribué à l’autre chaîne. Les deux numéros seront donc échangés. ➣ Les chaînes favorites sont automatiquement triées par ordre croissant des numéros de chaîne. 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Modif. les canaux favoris 2 BBC TWO ★ --- BBC THREE ★ 15 abc1 ★ TOOLS Move Editer DTV ♦ Aperçu 1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal à prévisualiser en appuyant sur le bouton  ou . 2. Appuyez sur le bouton jaune. ➣ Le canal actuellement sélectionné s’affiche. Retour Return Confirmer Modif. les canaux favoris 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ TOOLS Move Ajouter Déplacer DTV ♦ Sup. 1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal à supprimer de la liste des canaux favoris en appuyant sur le bouton  ou . 2. Appuyez sur le bouton bleu. ➣ Le canal et le numéro sélectionnés seront supprimés. ➣ Pour réintégrer un canal supprimé dans la liste des chaînes favorites, reportez-vous à “Ajouter”, à la page 27. Entrer Entrer Renuméroter Return Aperçu Sup. Retour Modif. les canaux favoris 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ Move Ajouter Déplacer Entrer Renuméroter Return Aperçu Sup. Retour Français - 28 BN68-01412M-Fre.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:16 Sélection de la liste des chaînes Vous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis Liste des chaînes Tous les canaux-Tous Test Card M' TOOLS v2.0 des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage des 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 canaux mémorisés, ceux que vous avez choisi d’ignorer ne 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b s’affichent pas. Tous les canaux que vous ne choisissez pas 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b spécifiquement d’ignorer s’affichent lors du balayage. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner 6 Plus Page préc. Page suiv. Favoris TV “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Regarder Retour 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Chaîne numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Liste des chaînes”. Appuyez sur le bouton ENTER . Elles peuvent être affichées 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Tous”, simplement en appuyant sur le bouton CH LIST. “Favoris” ou “Par défaut”. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton jaune pour passer de vos canaux favoris aux autres. ➣ Vos canaux favoris ne sont affichés que si ils ont été préalablement définis dans le menu “Modif. les canaux favoris” (reportez-vous à la page 27). 6. Appuyez sur le bouton rouge ou vert pour afficher la page précédente ou suivante de la liste des chaînes. 7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un canal à régler. Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Le numéro, le nom et l’icône du canal sont affichés dans l’angle en haut à gauche de l’écran lorsque vous en changez. Le numéro et le nom du canal sont affichés si le canal fait partie de tous les canaux, et une icônes’affiche si il fait partie des canaux favoris. 8. Appuyez sur le bouton bleu pour basculer entre “TV”, “Radio”, “Donn / autre” et “Tous”. 9. Pour fermer la liste des chaînes, appuyez sur le bouton sur CH LIST. TOOLS Affichage des informations relatives aux programmes Lorsque vous regardez un canal, des informations supplémentaires sur le programme en cours peuvent être affichées. 1. Durant un programme, appuyez sur le bouton INFO. ➣ Les informations relatives au programme sont affichées. 2. Pour quitter le bandeau, appuyez sur le bouton INFO. 14:30 Sam1 Sept Tous les canaux A ➣ Les informations relatives au programme sont affichées. 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 − Classement parental Aucun bloc − Type vidéo: SD, HD, Radio Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 − Type Audio: Mono, Stéréo, Dual, Dolby Digital Stéréo − Existence de télétexte ou de sous-titres DVB Sous-titres Anglais Move Entrer Return − Langue audio Quit Français - 29 BN68-01412M-Fre.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:17 Affichage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE) Les informations relatives au Guide de programme électronique (GPE) sont fournies par les émetteurs. Les entrées de programmes peuvent apparaître en blanc ou ne pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un canal donné. L’affichage fera une mise à jour automatique dès qu’une nouvelle information sera disponible. ♦ Guide Now & Next Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche, les informations relatives au programme actuel et au programme suivant sont affichées. ♦ Guide Complet Affiche les informations relatives au programme toutes les heures. Des informations sur deux heures de programme sont affichées et peuvent être parcourues en avançant ou en remontant dans le temps. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Guide Now & Next” ou “Guide Complet”. Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Vous pouvez aussi afficher le guide en appuyant tout simplement sur le bouton GUIDE. 4. Pour… Alors… Regarder un programme de la liste EPG ➣ INFO Maintenant Regarder Guide Complet Suivant Favoris Quit Guide Complet 13:28 Mer 16 Fév 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Aujourd’hui Regarder Main/Aprés 13:00 Favoris 14:00 - 24Heures +24Heures Quit TOOLS Si le programme suivant est sélectionné, il est réglé avec l’icône de l’horloge affiché. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER le réglage est annulé et l’icône de l’horloge disparaît. Pour plus d’informations sur les programmes réglés, voir page suivante. • Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le bouton , , , . • Appuyez sur le bouton INFO lorsque le programme souhaité est surligné. Choisissez entre “Guide Now & Next” et “Guide Complet” • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton rouge. Afficher les listes “Favoris” et “Tous les canaux” • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton vert. Permet de reculer rapidement (24 heures). • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jaune. Permet d’avncer rapidement (24 heures). • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton bleu. Quitter le guide • Appuyez sur le bouton EXIT. ➣ All Channels • Sélectionnez un programme en appuyant sur le bouton , , , . • Appuyez sur le bouton ENTER . Voir les informations relatives aux programmes ➣ Guide Now & Next 13:28 Mer 16 Fév 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars Le titre du programme se trouve sur la partie haute du centre de l’écran. Veuillez appuyer sur le bouton INFO pour plus d’informations. Numéro de canal, temps de fonctionnement du programme, barre d’état, niveau de contrôle parental, informations sur la qualité vidéo (HD/SD), modes sonores, sous-titres ou Teletext, Langue des sous-titres ou du Teletext et bref résumé du programme surligné font partie des informations supplémentaires. “...” apparaitra si le résumé est long. Six canaux sont affichés. Pour vous déplacer entre les canaux, passez de l’un à l’autre en appuyant sur le bouton  ou . Pour passer d’une page à l’autre, appuyez sur le bouton P< ou P>. Français - 30 BN68-01412M-Fre.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:17 Utilisation de la liste réglée Si vous créez une liste réglée de visionnage de programmes que vous souhaitez regarder, le canal passera automatiquement au programme programmé à l’heure programmée même si vous en regardez un autre. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Liste en annexe”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton rouge. Le canal passera au programme programmé. 5. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un élément et régler avec le bouton  ou . ➣ Vous pouvez également définir les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande.  Canal : Réglez le canaux d’enregistement.  Horloge : Réglez l’heure.  Date : Réglez l’année, le mois et le jour.  Fréquence : Réglez la fréquence. (“Une fois”, “Quotidien quotidien” ou “Chaque semaine hebdomadaire”) 6. Après avoir configuré la programmation, appuyez sur le bouton rouge. 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣  Enregistrer Enregistrer la programmation.  Annuler : Annuler la programmation.  Ajouter programme : Ajouter une nouvelle programmation.  Modifier : Modifier la programmation.  Sup. : Supprimer la programmation. DTV Liste en annexe (Aucun programme) TOOLS Ajouter prog. Retour DTV Liste en annexe Mardi 22 Avr 15:30 ~ 16:00 Une fois 801 RaiTre TOOLS Ajouter prog. Editer Déplacer DTV Sup. Retour Liste en annexe Canal Horloge Date Fréquence 802 RaiUno 15 : 20 à -- : -Mar 22 Avr 2008 Une fois Sauveg Régler Annuler Déplacer Retour Configurer le Guide par défaut Vous pouvez programmer le style du Guide par défaut. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Par défaut” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez “Main./Après” ou “Guide Complet” en appuyant sur le bouton  ou , puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut : FNow Main./Après Guide Complet TOOLS Move Entrer Return Déplacer Entrer Retour Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton GUIDE de votre télécommande. Français - 31 BN68-01412M-Fre.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:18 TOOLS Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris Dans le menu EPG, vous pouvez afficher tous les canaux ou les canaux favoris. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Guide Now & Next 13:28 Mer 16 Fév 27 Discovery “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Extreme Machines: Armoured Cars 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Guide”. All Channels 3. Sélectionnez l’option requise (“Guide Now & Next” ou “Guide Maintenant Suivant Complet”) en appuyant sur le bouton  ou . TOOLS 4. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les listes de chaînes favorites sont balayées. Regarder Guide Complet Favoris Quit 6. Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le bouton , ,  ou . 7. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations relatives au programme surligné. Guide Complet 13:28 Mer 16 Fév 27 Discovery 8. Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été configurée : Extreme Machines: Armoured Cars  Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous choisir vos favoris maintenant ?” s’affiche. Aujourd’hui 13:00 14:00  Sélectionnez “Oui” Le menu “Modif. les canaux favoris” s’affiche. Si vous sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.  Pour modifier vos canaux préférés, reportez-vous à la page Regarder Main/Aprés Favoris - 24Heures +24Heures Quit 27 pour plus d’informations. 9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ “Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des chaînes. Tous les canaux sont affichés en mode tous canaux. ➣ Vos canaux “favoris” ne sont affichés que si ils ont été préalablement définis dans le menu “Modif. les canaux favoris” (reportez-vous à la page 27). INFO INFO La liste des favoris est vide. Voulez-vous choisir vos favoris maintenant ? Oui Non Réglage de la transparence du menu Vous pouvez régler la transparence du menu. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Transparence du menu” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez l’option de votre choix (“Elevé”, “Moyen”, “Bas” ou “Opaque”) en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER pour changer la configuration. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Configuration Transparence du menu : Moyen Elevé Modifier PIN Moyen Verrouillage parental Bas Sous-titres : Marche Opaque Mode Sous-titres  Déplacer Entrer Retour Français - 32 BN68-01412M-Fre.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:19 Configuration du contrôle parental Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés par un code PIN à chiffres (Code d’identification personnelle) défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’attribuer un code PIN (vous pouvez le changer ultérieurement si nécessaire). 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Verrouillage Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Le message “Saisir le code PIN” s’affiche. 5. Entrez votre code PIN à quatre chiffres en utilisant les boutons numériques (0 à 9). ➣ Le code PIN par défaut d’un nouvel écran à plasma est “0000”. ➣ Si vous entrer un code PIN non-valable, le message “Code PIN non-valable. Veuillez réessayer.” s’affiche. 6. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . 7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’âge auquel vous souhaitez que le verrouillage s’active. Appuyez sur le bouton ENTER . DTV Configuration Transparence du menu : Moyen Modifier PIN Verrouillage parental Sous-titres : Arrêt Mode Sous-titres  Move Entrer Déplacer DTV Entrer      Return Retour Verrouillage parental Saisir le code PIN Saisir le code PIN DTV Retour Verrouillage parental ▲ Classement parental: No Block Aucun bloc 3 4 5 6 7 ▼ ♦ Modifier PIN Déplacer Entrer Retour 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner DTV Configuration “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Transparence du menu : Moyen  Modifier PIN  2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” Verrouillage parental  puis appuyez sur le bouton ENTER . Sous-titres : Arrêt  3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modifier PIN”, Mode Sous-titres   puis appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Le message “Saisir le code PIN” s’affiche. 4. Entrez votre code PIN à quatre chiffres en utilisant les boutons Déplacer Entrer Retour numériques (0 à 9). Modifier PIN DTV ➣ “Entrer le nouveau code PIN” s’affiche. Confirmer Nouveau Code PIN 5. Entrez votre nouveau code PIN en utilisant les boutons numériques (0 à 9). ➣ Le message “Confirmer Nouveau Code PIN” s’affiche. Votre code PIN a été modifié avec succès. 6. Entrez à nouveau le nouveau code PIN pour confirmer en utilisant les boutons numériques (0 à 9). OK ➣ Le message Votre code PIN a été modifié avec succès s’affiche. Retour Saisir le code PIN 7. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . 8. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si vous avez oublié le code PIN, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER (Arrêt), MUET, 8, 2, 4, POWER (Marche). Français - 33 BN68-01412M-Fre.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:20 Configuration des sous-titres Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Configuration Transparence du menu : Moyen Modifier PIN TOOLS Verrouillage parental Sous-titres : Marche Arrêt Mode Sous-titres : Normal Marche  Move Entrer Return Déplacer Entrer Retour Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton SUBT. de la télécommande. Configuration du Mode Sous-titres Utilisez ce menu pour configurer le Mode Sous-titres. DTV Configuration “Normal” s’affiche sous le menu pour les sous-titres de base Transparence du menu : Moyen et “Malentendants” sont les sous-titres pour les personnes Modifier PIN malentendantes. Verrouillage parental Sous-titres : Marche 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mode Sous-titres :Normal Normal Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner  Malentendants “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Retour 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Normal” ou “Malentendants”. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si le programme que vous regardez ne prend pas en charge la fonction “Malentendants”, la fonction “Normal” est activée automatiquement même si le mode “Malentendants” est sélectionné. Sélection du format sonore Le son Dolby Digital ne peut être entendu que via un récepteur DTV Configuration audio connecté par un câble optique. Le son PCM ne peut être  entendu que via le haut-parleur principal. Format audio : PCM  Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal Description audio  Texte numérique : Activer  et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire en Fuseau Horaire raison de la différence de vitesse de décodage entre le hautInterface commune parleur principal et le récepteur audio. Dans ce cas, utilisez la  fonction de sourdine interne. Move Entrer Return 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Déplacer Entrer Retour Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Format Audio” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PCM” ou “Dolby Digital”. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Le Format sonore s’affiche en fonction du signal de l’émetteur. Le son Dolby Digital est uniquement disponible lorsque le téléviseur est connecté à une enceinte externe via un câble optique. Français - 34 BN68-01412M-Fre.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:21 Sélection de la description audio Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes. Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la description audio (Description audio) et régler le volume. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Menu numérique", puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Description audio", puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Marche", puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Volume", puis appuyez sur le bouton ENTER . ➣ “Volume” est actif lorsque la fonction “Description audio” est définie sur “Marche”. 6. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui convient. Appuyez sur le bouton ENTER . 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Configuration  Format audio : PCM  Description audio  Texte numérique : Activer  Fuseau Horaire Interface commune  Déplacer DTV Déplacer DTV Entrer Description audio Description audio : Marche Arrêt Volume Marche Entrer Description audio Description audio : Marche Volume Déplacer Entrer Retour 100 Retour 100 Retour Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement) Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette DTV Configuration fonction est activée.  1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Format audio : PCM Description audio Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Texte numérique : Activer Désactiver “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Fuseau Horaire Activer 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Interface commune  “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . Move Entrer Return 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Texte numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Retour 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Désactiver” ou “Activer”. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images fixes, le service de caractères, l’animation, les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation, la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau. Français - 35 BN68-01412M-Fre.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:22 Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement) Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Fuseau Horaire” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez le fuseau où vous vous trouvez en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Les options suivantes sont disponibles. Péninsule ibérique et Iles Baléares - Iles Canaries 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Configuration  Format audio : PCM  Description audio  Texte numérique : Activer  Fuseau Horaire Interface commune  Move Entrer Return Déplacer DTV Entrer Retour Fuseau Horaire Péninsule ibérique et Iles Baléares Iles Canaries Régler Entrer Retour Affichage des informations relatives au produit Vous pouvez visualiser les informations relatives à votre DTV Informations sur le produit produit. Pour toute intervention sur le téléviseur, veuillez Version logicielle : T-PERLDEUC-0202 contacter un revendeur Samsung agréé. Version du micrologiciel : T-EMMA2DEUB-0106 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” Retour puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Informations sur le produit”. ➣ Le menu des informations relatives au produit est sélectionné. - Version logicielle, Version du micrologiciel 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Français - 36 BN68-01412M-Fre.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:23 Vérification des informations relatives au signal Vous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du Informations de signal DTV signal. Service: ? ID service:0000 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Réseau: ? (ID 0000) “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Niv. d’erreur de bit: 10 Intensité du signal: 0 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . Move Entrer Return 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” Retour puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Informations de signal” puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si l’état du signal est faible, le message “Aucun signal” s’affiche. Mise à jour du logiciel Pour garder le produit à jour avec les options Digital Television, Système DTV les mises à jour logiciel sont régulièrement diffusées dans le Informations sur le produit  Informations de signal  signal télévision normal. Mise à niveau du logiciel  Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et affiche le Réinitialiser  bandeau de mise à jour logiciel. Vous avez le choix d’installer ou non la mise à jour. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Déplacer Entrer Retour “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” DTV Mise à niveau du logiciel puis appuyez sur le bouton ENTER . Informations relatives au logiciel  Mise à jour manuelle  3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis Mise à jour du mode Veille : Marche  appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mise à niveau du logiciel”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Informations relatives au logiciel”, “Mise à jour manuelle” ou “Mise à jour du Déplacer Entrer Retour mode Veille”. Appuyez sur le bouton ENTER . ♦ Informations relatives au logiciel. Appuyez sur le bouton ENTER . La version actuelle du logiciel s’affiche. Pour afficher les information relatives à la version du logiciel, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Pour passer à une autre version, appuyez sur le bouton rouge. Appuyez sur le bouton bleu pour réinitialiser l’appareil, activer la mise à jour et redémarrer. ♦ Mise à jour manuelle Appuyez sur le bouton ENTER pour rechercher le nouveau logiciel parmi les canaux émettant actuellement. ♦ Mise à jour du mode Veille: Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton ENTER . Pour poursuivre la mise à jour du logiciel en gardant le téléviseur sous tension, sélectionnez Actif en appuyant sur le bouton  ou . 45 minutes après que le mode veille a été activé, une mise à jour manuelle est réalisée automatiquement. Etant donné que le courant est activé de façon interne, l’écran peut s’allumer brièvement pour les produits LCD. Le phénomène peut se poursuivre durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour logiciel soit terminée. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Français - 37 BN68-01412M-Fre.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:24 Visualisation de l’interface commune Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les affiche. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Interface commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton ENTER pour pour afficher les informations relatives à votre application. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ L’application “Insertion d’informations” concerne la CI CARD. 1. Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le revendeur le plus proche ou par téléphone. 2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce qu’elle soit emboîtée. 3. Insérez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente de l’interface commune. (Insérez la CAM dans la direction indiquée par la flèche, juste au-dessus de l’extrémité pour qu’elle soit parallèle à la fente.) 4. Vérifiez si une image est visible sur un canal à signal brouillé. DTV Infos sur l’application Type: CA Fabricant: Channel Plus Info : Top Up TV Retour Sélection du CI Menu(Interface commune) Cela aide l’utilisateur à sélectionner un élément du menu pris en charge par CAM. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Interface commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez “CI Menu” en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER . 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Sélectionnez le CI Menu dans le menu PC Card. CI Menu Main menu Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit Déplacer Entrer Quit Français - 38 BN68-01412M-Fre.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:24 Réinitialisation Vous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur DTV Réinitialiser valeur par défaut.. Saisir le code PIN ➣ La réinitialisation supprime toutes les informations relatives aux canaux et les préférences de l’utilisateur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Saisir le code PIN Retour “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . DTV Réinitialiser 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” AVERTISSEMENT: Tous les paramètres puis appuyez sur le bouton ENTER . de canaux et les préférences utilisateur seront perdus et remplacés par les 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” valeurs d’usine. Il n’est recommandé puis appuyez sur le bouton ENTER . d’effectuer une réinitialisation qu’en cas de graves problèmes. 5. L’écran “Saisir le code PIN” apparaît. 6. Entrez votre code PIN à quatre chiffres en utilisant les boutons numériques (0 à 9). Retour ➣ Un message d’avertissement apparaît. Tous les réglages seront effacés en appuyant sur les boutons de couleur les uns après les autres (rouge, vert, jaune et bleu). 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Sélection de la langue (Sous-titres, Audio ou Teletext) Modification de la valeur par défaut des langues des soustitres et audio. Affiche les informations relatives à la langue pour le flot d’entrée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue audio”, “Langue des sous-titres” ou “Langue du télétexte”. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ L’anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée n’est pas disponible. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Les sous-titres peuvent être sélectionnés pendant que vous regardez un programme. Les laugues audio peuvent être sélectionnées pendant que vous regardez un programme. DTV Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Déplacer DTV Entrer Retour Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Déplacer DTV Entrer Retour Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Déplacer Entrer Retour Français - 39 BN68-01412M-Fre.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:26 Préférence Ce menu compte 6 sous-menus : DTV Langue Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue audio Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Langue des sous-titres Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte. Langue du télétexte A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner une Préférence  de ces langues. La langue sélectionnée ici est la langue par défaut lorsque l’utilisateur sélectionne un canal. Move Entrer Return ♦ Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectioner le menu requis (Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Déplacer Entrer Retour Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte) puis appuyez sur le bouton ENTER . Les options du menu sélectionné s’affichent. ♦ Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. ➣ Si vous changez le réglage de la langue, les options Langue de Sous-titres, Langue Audio et Langue Télétexte du menu Langue (voir page 39) s’adaptent automatiquement à la langue sélectionnée. ➣ Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu affichent la liste des langues prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous modifiez le réglage des langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte pas la Première Langue de Sous-titres, la Première Langue Audio ni la Première Langue Télétexte du menu Préférence. Français - 40 BN68-01412M-Fre.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:26 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) 1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. 2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- LE19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution, Les résolutions du tableau sont recommandées, ➣ D-Sub Entrée Mode Résolution IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 Horizontale Fréquence (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 Verticale Fréquence (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 Horloge pixels Fréquence (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ 1440 x 900 1440 x 900 55,935 70,635 59,887 74,984 106,500 136,750 -/+ -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA VESA (modèle 19 pouces uniquement) VESA (modèle 22 pouces uniquement) ➣ HDMI/DVI Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 -/+/+ -/+/+ +/+ 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA (modèle 19 pouces uniquement) VESA (modèle 22 pouces uniquement) ➣ ➣ ➣ ➣ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN, Le mode interface n’est pas pris en charge, Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné, Des modes séparés et composites sont pris en charge, SVSV n’est pas pris en charge, Français - 41 BN68-01412M-Fre.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:26 Configuration du téléviseur avec le PC ➣ 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner "Image". Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Déplacer ♦ Réglage Automatique Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et “Position” sont définies automatiquement. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Réglage Automatique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Réglage Automatique  Ecran  Options d’image  Réinitialiser : OK  TOOLS Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco. Réglage Automatique TV Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Quitter Ecran Regl. Base 50 Regl. Prec 34 Position  Réinitialiser Image  TV Entrer Retour Position Déplacer TV : : : : : Entrer Déplacer Position Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à l’écran du téléviseur. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position horizontale. Appuyez sur le bouton ENTER . Réinitialiser Image Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages d’image. Retour Ajustement automatique en cours Attendez, s’il vous plait. Déplacer ♦ Ecran: Regl. Base/Regl. Prec Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine. Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de l’image pour l’aligner au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base” ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER . Entrer Entrer Retour Ecran Regl. Base 50 Regl. Prec 34 Position  Réinitialiser Image  Déplacer Entrer Retour Français - 42 BN68-01412M-Fre.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:28 Fonction de télétexte La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande. ➣ Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne pas s’afficher. 1. (Quitter) Permet de quitter l’affichage télétexte. 2 4 (taille) Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher 6 1 la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le mode d’affichage normal. 3 5 (révéler) Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode d’affichage normal. 4 / (télétexte activé/mix) 7 Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour 8 superposer le télétexte à l’émission diffusée. 5 8 (mémorisation) 9 Permet de mémoriser les pages de télétexte. TOOLS 6 0 (mode) 0 2 Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store). TOOLS 3 ! 7 1 (page secondaire) Permet d’afficher la page télétexte suivante. @ 8 2 (haut page) 4 Permet d’afficher la page télétexte suivant. # 5 9 3 (bas page) Permet d’afficher la page télétexte précédente. 0 9 (pause) Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des autres pages, appuyez à nouveau sur ce bouton. ! 7 (annuler) Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page. @ Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu) Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant. # 6 (index) Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire). ➣ Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande. Français - 43 TOOLS BN68-01412M-Fre.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:28 Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie A B C D E F ➣ ➣ Sommaire Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur Numéro de la page actuelle ou indications de recherche Date et heure Texte Informations sur l’état Informations FASTEXT Les informations télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s’affichent l’une après l’autre. Ces pages sont accessibles en :  Entrant le numéro de page  Sélectionnant un titre dans une liste  Sélectionnant un en-tête de couleur (système FASTEXT). Appuyez sur le bouton TV/DTV pour quitter l’affichage télétexte. Utilisation du verrouillage Kensington antivol (en fonction du modèle) Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. TOOLS 1. Insérez le dispositif de verrouillage dans (figure 1) la fente Kensington de la télévision LCD et tournez-le dans le sens de verrouillage (figure 2). Câble 2. Branchez le câble du verrouillage Kensington. Figure 2 3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible. ➣ L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle. Figure 1 <Optionnel> Français - 44 BN68-01412M-Fre.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:29 경고 주의 Montage mural du téléviseur Attention: Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. Veillez, 경고 en particulier, à ce que vos enfants ne se pendent pas, ni ne déséquilibre le téléviseur. Ils 주의 pourraient le faire basculer et entraîner des blessures graves, voire la mort. Respectez toutes les précautions de sécurité indiquées dans la brochure relative à la sécurité. Pour une stabilité accrue, installez le dispositif anti-chute comme indiqué. Pour éviter toute chute du téléviseur : 1. Placez les vis dans les colliers et fixez-les fermement au mur. Assurez-vous que les vis ont été fermement fixées au mur. ➣ En fonction du type de mur, il est possible que vous ayez besoin de matériel supplémentaire, tel que des chevilles. ➣ Les colliers, vis et chaînettes n’étant pas fournis, veuillez les acheter séparément. 2. Retirez les vis situées sur la partie centrale arrière du téléviseur, placez les vis dans les bagues, puis fixez-les à nouveau sur le téléviseur. ➣ Il est possible que les vis ne soient pas fournies avec le produit. Dans ce cas, veuillez acheter des vis aux caractéristiques suivantes. Caractéristiques des vis - Pour un téléviseur LCD 17 à 29 pouces : M4 X 15 - Pour un téléviseur LCD 32 à 40 pouces : M6 X 15 3. Reliez les bagues fixées au téléviseur et celles fixées sur le mur à l’aide de chaînettes, puis attachez-les fermement. ➣ Installez le téléviseur à proximité du mur afin qu’il ne bascule pas vers l’arrière. ➣ Il est préférable de relier la chaînette afin que les bagues fixées au mur soient placées à même hauteur ou plus bas que celles fixées au téléviseur. ➣ Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur. 4. Mur Mur Vérifiez que toutes les connexions sont fixées correctement. Vérifiez régulièrement que les connexions ne présentent aucun signe d’usure. Si vous avez un doute quand à la sécurité de vos connexions, contactez un installateur professionnel. Français - 45 BN68-01412M-Fre.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:29 Réglage du socle (modèle 19 pouces uniquement) 1. Placez la partie avant du téléviseur sur une table, en posant l’écran sur un chiffon doux ou un coussin, comme illustré à la figure (1). - Alignez le bas du téléviseur le long du bord de la table. 2. Appuyez sur l’arrière du téléviseur, au centre. Réglez le socle comme illustré à la figure (2) tout en appuyant sur le bouton à l’arrière du socle. 3. Bouton (1) (2) Placez le téléviseur sur la table, de manière stable. Réglage de l’angle du téléviseur (modèle 19 pouces uniquement) (1) Réglage de l’angle lors de l’utilisation du téléviseur sur son socle. (2) Réglage de l’angle lors du passage du socle au montage mural (1 → 3, 3 → 1) (3) Réglage de l’angle lors du montage mural du téléviseur LCD Lorsque vous réglez le socle, appuyez sur le bouton situé à l’arrière. 1. La figure (1) illustre l’angle de réglage (-2°~14°) lorsque vous utilisez le téléviseur LCD sur son socle. Un angle trop important peut faire basculer le téléviseur LCD et l’endommager. 2. La figure (2) illustre l’angle de réglage (14°~80°) lorsque vous faites passer le téléviseur LCD du socle au montage mural. 3. La figure (3) illustre l’angle de réglage (0°~10°) lorsque vous utilisez le téléviseur LCD en montage mural. Vous entendrez un “clic” lors du passage de l’angle de 1 à 2 ou de 3 à 2. Installation du kit de montage mural (modèle 19 pouces uniquement) Les accessoires de montage mural (vendus séparément) vous permettent de fixer votre téléviseur au mur. Pour plus d’informations sur l’installation du kit de montage mural, reportez-vous aux instructions fournies avec les composants du kit. Faites appel à un technicien pour obtenir de l’assistance lors de l’installation du support mural. Samsung Electronics n’est pas responsable de tout dommage au produit ou toute blessure sur vous-même ou une autre personne si vous choisissez d’installer le téléviseur vousmême. Installation de dispositifs de montage conformes VESA (modèle 19 pouces uniquement) 1. Placez le téléviseur sur la table, écran vers le bas, sur un chiffon doux ou un coussin. Bouton 2. Réglez le socle en appuyant sur le bouton situé à l’arrière. 3. Alignez le patin de montage (non fourni) sur les trous situés au bas du socle et fixez le patin à l’aide des quatre vis fournies avec la base de type bras articulé, le support mural ou autre (non fournis). (2) Plaque de fixation (vendus séparément) (3) Français - 46 BN68-01412M-Fre.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:29 Utilisation des caches décoratifs (modèle 19 pouces uniquement) 1. Lors de l’installation du téléviseur sur le mur sans utiliser le pied, insérez des caches décoratifs dans les trous comme sur l’image (1). 2. Après insertion des caches décoratifs, fixez-les avec quatre vis comme sur l’image (2) (1) (2) Installation du support 2 1 1. Connectez votre téléviseur LCD et le support. ➣ Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes. ➣ Assurez-vous de distinguer la partie avant de la partie arrière du support lorsque vous les assemblez. 2. Fixez deux vis à l’emplacement 1 puis deux autres à l’emplacement 2. ➣ Mettez le produit à la verticale et serrez les vis. Si vous serrez les vis alors que le téléviseur LCD est à l’horizontale, il est possible qu’il penche d’un côté. ➣ Le socle est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 37 pouces ou plus. Installation du support mural Les élements du support mural (vendus séparément) permettent de fixer le téléviseur au mur. Pour plus d’informations sur l’installation du support mural, reportezvous aux instructions fournies avec les élements du support mural. Faites appel à un technicien pour installer la fixation murale. Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par vous ou par d’autres personnes si vous choisissez d’effectuer l’installation murale. N’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement. Une blessure par choc électrique pourrait en résulter. ➣ Enlevez le support, bouchez l’orifice de la base et fermez à l’aide de deux vis. Français - 47 BN68-01412M-Fre.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:30 Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance Aucune image ou aucun son. • • • • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur. Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton de votre téléviseur. Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité. Vérifiez le volume. Image normale, mais aucun son. • Vérifiez le volume. • Vérifiez si le bouton MUTE de la télécommande a été actionné. • Vérifiez si le paramètre “TV Speaker” est défini sur Marche. L’écran est noir et le témoin d’alimentation clignote à intervalle régulier. • Sur votre ordinateur, allez sur : Alimentation, Câble de signal. • Le mode de gestion d’alimentation est activé. • Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur une touche du clavier. Aucune image ou image en noir et blanc. • Réglez les paramètres de couleur. • Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct. Interférence du son et de l’image. • Essayez d’identifier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le. • Branchez le téléviseur à une autre prise. Image neigeuse ou floue, son altéré. • Vérifiez l’orientation, l’emplacement et les branchements de votre antenne. Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure. Dysfonctionnements de la télécommande. • Remplacez les piles de la télécommande. • Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). • Vérifiez les bornes des piles. Le message ‘Vérifiez le câble de signal’ s’affiche. • Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux sources vidéo. • Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés. En mode PC, le message ‘Mode non pris en charge.’ s’affiche. • Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. • Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement des modes d’affichage. L’image endommagée apparaît dans le coin de l’écran. Si “Scan uniquement” est sélectionné dans certains périphériques externes, l’image endommagée peut apparaître dans le coin de l’écran. Ce problème est provoqué par les périphériques externes et non par le téléviseur. Le message ‘Rétablit tous les paramètres aux réglages prédéfinis en usine’ s’affiche. Cela s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche EXIT pendant un moment. Les paramètres du produit sont rétablis selon les réglages prédéfinis en usine. Il se peut que vous voyiez de petites particules si vous regardez de près le bord du cadre de l’écran du téléviseur. Elles font partie de la fabrication du produit et ne constituent pas un défaut. Le panneau TFT LCD utilise un panneau constitué de sous-pixels (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000) dont la fabrication fait appel à une technologie avancée. Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont aucune incidence sur la performance du produit. Français - 48 BN68-01412M-Fre.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:31 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Support pivotant (gauche/droite) ➣ ➣ ➣ LE19A656 19 pouces 1440 x 900 @ 60 Hz LE22A656 22 pouces 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 49 BN68-01412M-Fre.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:48:31 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. (Weitere Informationen auf der Rückseite) Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. •  Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet. Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern. •  Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission Nachbilder der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. • Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Ger.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:07 Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS  Lieferumfang....................................................... 2  Bedienfeld........................................................... 3  Anschlussfeld...................................................... 4  Fernbedienung.................................................... 6  Batterien in die Fernbedienung einsetzen........... 7  Ein-und Ausschalten........................................... 7  Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten... 7  Menüs anzeigen.................................................. 8  Verwenden der Taste TOOLS............................. 8  Plug & Play.......................................................... 9  Sender automatisch speichern.......................... 10  Manuelles Speichern von Kanälen.....................11  Sender hinzufügen / sperren............................. 12  Gespeicherte Sender sortieren......................... 13  Sendernamen zuweisen.................................... 13  Senderfeinabstimmung durchführen................. 14  LNA (rauscharmer Verstärker).......................... 14 EINSTELLEN DES BILDES  Bildstandard ändern.......................................... 15  Bild einstellen.................................................... 16  Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte............. 16  Konfigurieren der Bildoptionen.......................... 17 EINSTELLEN DES TONS  Audiofunktionen................................................ 19  Tonmodus wählen............................................. 20  Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar)..... 20 EINSTELLEN DER ZEIT  Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen.......... 21  Sleep-Timer einstellen....................................... 21  Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten....................................................... 22 Funktionsbeschreibung  Sprache auswählen........................................... 22  Melodie / Energiesparmod. .............................. 23  Signalquelle auswählen.................................... 24  Signalquellennamen bearbeiten........................ 24 DTV BENUTZEN  Vorschau des DTV-Menüsystems .................... 25  Kanalliste automatisch aktualisieren................. 26  Kanalliste manuell aktualisieren........................ 26 Deutsch EINSTELLEN DER KANÄLE  Bevorzugte Kanäle bearbeiten.......................... 27  Auswählen der Kanalliste.................................. 29  Programminformationen anzeigen.................... 29  EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen...... 30  Verwenden der Vormerkliste............................. 31  Einstellen des Standardführers......................... 31  Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle ......................................... 32  Einstellen der Menütransparenz....................... 32  Kindersicherung einstellen................................ 33  Einrichten von Untertiteln.................................. 34  Festlegen des Untertitelmodus......................... 34  Audioformat ändern........................................... 34  Auswählen der Audiobeschreibung................... 35  Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)........ 35  Zeitzone auswählen (Nur Spanien)................... 36  Anzeigen von Produktinformationen................. 36  Überprüfen der Signalinformation..................... 37  Software aktualisieren....................................... 37  Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle........ 38  Auswählen des CI-Menüs (Common Interface) 38  Zurücksetzen..................................................... 39  Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Videotext)...................... 39  Voreinstellung.................................................... 40 KONFIGURIEREN DES PCS  PC-Software installieren (unter Windows XP)... 41  Anzeigemodi..................................................... 41  Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen.......... 42 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB  Videotext-Funktion............................................ 43  Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung (modellabhängig).............................................. 44  Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand..... 45  Standfuß einstellen (Nur 19-Zoll-Modell).......... 46  Neigungswinkel des Fernsehgeräts einstellen (Nur 19-Zoll-Modell).......................................... 46  Wandhalterung anbringen (Nur 19-Zoll-Modell)....... 46  VESA-Befestigungssystem anbringen (Nur 19-Zoll-Modell).......................................... 46  Verwenden der Abdeckplatten (Nur 19-Zoll-Modell).. 47  Anbringen des Standfußes................................ 47  Anbringen der Wandhalterung.......................... 47  Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst...................................... 48  Spezifikationen.................................................. 49 Symbole Tastendruck Hinweis Zielwahltaste Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:07 Lieferumfang Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. M4XL16 Fernbedienung & Batterien (AAA x 2) Netzkabel Untere Abdeckung 4 Schrauben für Standfuß Wandhalterung Abdeckplatten Fuß Reinigungstuch ♦ Bedienungsanleitung ➣ ➣ ♦ Garantiekarte ♦ Handbuch mit Sicherheitshinweisen ♦ Registrierkarten Garantiekarte/Handbuch mit Sicherheitshinweisen/Registrierkarten (nicht überall verfügbar) Der Fuß und seine Schraube, die untere Abdeckung, der Wandmontagesatz und die Abdeckplatten gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang. Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:08 Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 7 8 Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5 Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um (TV, Ext., AV, Komp., PC, HDMI, DTV). Im Bildschirmmenü können Sie diese Schaltfläche 6 wie die ENTER auf der Fernbedienung verwenden. 2 MENU 7 Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü zu den Funktionen des Fernsehgeräts einzublenden. 8 3 Tasten auf der Vorderseite Berühren Sie die verschiedenen Tasten, um die gewünschten Funktionen zu nutzen. Stromversorgungsanzeige Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet auf im Standbymodus. (Netztaste) Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor am Fernsehgerät. Lautsprecher Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltflächen wie die Tasten  und  auf der Fernbedienung verwenden. 4 Sender wechseln. Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltflächen wie die Tasten ▲ und ▼ auf der Fernbedienung verwenden. (Ohne Fernsteuerung können Sie das Fernsehgerät mit den Kanaltasten einschalten.) Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:26:26 Anschlussfeld [Seitenverkleidung des Fernsehgeräts] [Rückseite des Fernsehgeräts] 1 2 3 4 5 6 Netzkabelbuchse ! ➣ 0 9 8 7 Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. ➣ Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. ➣ Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 EXT Anschluss EXT Eingang Audio (L/R) O Video O Ausgang Video + Audio (L/R) Nur TV- oder DTV-Ausgang verfügbar. RGB O Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMISchnittstellen geeignet sind. - Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. ➣ Was ist HDMI? - HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio. - Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät (nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit dem Kopierschutz HDCP (Hoch Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton unterstützt. DVI IN [R-AUDIO-L] - DVI-Audioausgänge für externe Geräte. ➣ Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Komp. 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 3 SERVICE - Anschluss nur für SERVICEZWECKE 4 PC IN[PC] / [AUDIO] - Zum Anschließen an den Video- und Audioausgang eines Computers. Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:09 5 ANT IN Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden Signalquellen angeschlossen sein: Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger 6 Steckplatz für COMMON INTERFACE - Ohne eingelegte CI-Karte zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein “gestörtes Signal” an. - Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird in ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter. - Wenn die Kanalinformationskonfiguration abgeschlossen ist, wird die Meldung “Aktualisierung abgeschlossen” angezeigt. Dies bedeutet, dass die Senderliste jetzt aktualisiert ist. ➣ Sie müssen sich die CI-Karte bei einem der örtlichen Kabelnetzbetreiber beschaffen. Entfernen Sie die CI-Karte, indem Sie sie vorsichtig mit Ihren Händen herausziehen, da die CI-Karte beim Herunterfallen beschädigt werden kann. ➣ Die Richtung, in der Sie die Karte einlegen müssen, ist darauf mit einem Pfeil markiert. ➣ Die Position des CI-Schachts (Common Interface) ist modellabhängig. 7 Kopfhörerbuchse - Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang des Geräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet. 9 ��������������������������� DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließen ➣ Wenn die HDMI IN-Anschlüsse verbunden sind, wird über den Anschluss DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) am Fernseher nur 2-Kanalton ausgegeben. Wenn Sie 5.1-Kanalton wünschen, müssen Sie den optischen Ausgang am DVD-Player oder an der Kabel-/Sat-Box direkt an einen Verstärker oder ein Heimkinosystem anschließen und nicht an das Fernsehgerät. 8 AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L] - Schließen Sie ein Cinch- oder Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVD-Player oder Camcorder). - Verbinden Sie das eine Ende der Cinch-Audiokabel mit dem Anschluss [R - AUDIO - L] Ihres Geräts und das andere Ende mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts. 0 COMPONENT IN - Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“� PR”, “� PB”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Komponenten-Videokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV- oder DVD-Geräts. - Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-Top-Box mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“� PR”, “� PB”, “Y”) des Fernsehgeräts. - Die � PR-, P �B- und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb und Cr beschriftet. - Verbinden Sie den Audioausgang [R – AUDIO – L] auf der Rückseite des Fernsehgeräts über CinchAudiokabel (optional) mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts. ! Kensington-Schloss (modellabhängig) - Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort. - Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben haben. - Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:09 Fernbedienung 1 Standby-Taste des Fernsehgeräts. 2 TV- und DTV-Modus direkt aufrufen. 3 �������������������������� Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe. 4 Taste zum Auswählen von ein-/zweistelligen Programmplätzen. 5 +: Lautstärke erhöhen. -: Lautstärke verringern. 6 ����������������������������� Hiermit schalten Sie den Ton vorübergehend aus. 7 �������������������������� Hiermit können Sie häufig verwendete Funktionen mithilfe von Symbolen schnell ausführen. 8 ��������������������������� Anzeigen von Informationen zur aktuellen Sendung. 9 ����������� Farbtasten: Verwenden Sie diese Tasten bei der Arbeit mit der Kanalliste usw. ! ���������������������������� EPG-Anzeige (Elektronischer Programmführer). @ ������������������������ Verfügbare Signalquelle auswählen. # Vorheriger Kanal. $ P<: Nächster Kanal. P>: Vorheriger Kanal. % ���������������������� Zurück zum vorherigen Menü. ^ ���������������������� Dient zum Steuern des Cursors im Menü. & ������������������������� Bildschirmmenü ausblenden * ���������������������� Auswahl der Bildgröße. ( ������������������������ Bildschirmmenü anzeigen. ) Anzeige der Kanalliste auf dem Bildschirm. a �������������������� Untertitel anzeigen. ➣ Videotextfunktionen 2 Videotextanzeige beenden. 7 Videotextgröße auswählen. 8 Verborgenen Inhalt einblenden. 9 Fastext-Thema auswählen. 0 Alternativ wählen Sie Videotext, Double oder Mix. ! Videotextseite speichern. @ Videotextmodus auswählen.(LIST/FLOF) # Untergeordnete Videotextseite $ P<: Nächste Vieotextseite. P>: Vorherige Videotextseite % Videotextseite weiter anzeigen (nicht umblättern). & Videotext abbrechen. ( Videotextindex. TOOLS Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:09 Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. ➣ Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien “+” und “–” wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. 3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung. ➣ Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. ➣ ➣ Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes: 1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet? 2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht? 3. Sind die Batterien leer? 4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht eingesteckt? 5. Befindet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe? Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Ein-und Ausschalten Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen. 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. ➣ Am Gerät leuchtet die Standby-Anzeige auf. 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste P. ➣ Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER oder die Taste TV/DTV auf der Fernbedienung drücken. ➣ Der Sender, den Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch wieder aufgerufen. 3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0 ~ 9) oder eine der Programmwahltasten (</>), oder drücken Sie die Taste am Gerät. ➣ Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden. 4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste POWER . Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. ➣ Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die rote Standby-Anzeige auf. 2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER , eine Zifferntaste (0-9) oder eine TV/DTV- oder Programmplatz-Wahltaste (</>), um das Gerät wieder einzuschalten. ➣ Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist sind). Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel. Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:26:38 Menüs anzeigen 1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal, Einstellungen, Eingang, Digitalmenü. 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus. Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des Symbols zu wechseln. 3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. ➣ Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom Bildschirm gelöscht. TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 TOOLS Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Bildoptionen  Reset : OK  Navig. Eingabe Zurück Verwenden der Taste TOOLS Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verwenden. 1. Drücken Sie die Taste TOOLS. Das Menü “Extras” wird geöffnet. 2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼. 3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden. Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden Sie auf der jeweiligen Seite. Extras Bildmodus ◄ Tonmodus : Sleep-Timer : SRS TS XT : Energiesparmod. : Dual l-ll : Navig. Standard ► Benutzerdef. Aus Aus Aus Mono Einstellen Beenden TOOLS ♦ BildModus, siehe Seite 15 ♦ Tonmodus, siehe Seite 19 ♦ Sleep-Timer, siehe Seite 21 ♦ SRS TS XT, siehe Seite 19 ♦ Energiesparmod., siehe Seite 23 ♦ Dual l-ll, siehe Seite 20 ♦ Autom. Einstellung, siehe Seite 42 Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:10 Plug & Play Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, Plug & Play werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar. ➣ Funktionen für Digitalfernsehen (DVB) funktionieren nur in Start Plug & Play. Ländern und Regionen, in denen digitale DVB-T-Signale (MPEG2) terrestrisch gesendet werden. Fragen Sie bei Ihrem örtlichen OK Händler nach, ob Sie dort DVB-T empfangen können. Zwar hält dieses Fernsehgerät die Vorgaben der DVB-T-Spezifikation ein, Enter aber es kann nicht garantiert werden, dass die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Signalen gewahrt bleibt. Verschiedenen Funktionen sind möglicherweise in manchen Ländern nicht verfügbar. 1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltfläche “OK” ist ausgewählt. 2. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste  oder . Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um “Shop-Demo” oder “Privatgebrauch” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus “Privatgebrauch” zu verwenden, um das optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen. ➣ Der Modus “Shop-Demo” ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird. ➣ Wenn das Gerät versehentlich auf den Modus “Shop-Demo” eingestellt ist, und Sie möchten wieder zurück zu “Privatgebrauch” (Standard) wechseln: Drücken Sie die Lautstärketaste am Fernsehgerät. Wenn das Menü “Lautstärke” angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU am Fernsehgerät 5 Sekunden lang gedrückt. 4. Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird angezeigt, wenn “OK” ausgewählt ist. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist. 5. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste  oder . Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER . 6. Die Meldung “Einige DTV-Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Digital Scan?” wird angezeigt. Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►, um “Ja” oder “Nein” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER .  Ja: Daraufhin wird zuerst eine Suche nach Analogsendern und dann zusätzlich eine automatische DTV-Kanalsuche durchgeführt.  Nein: Es wird nur Suche nach Analogsendern durchgeführt. Diese Funktion wird in allen Ländern bis auf die folgenden unterstützt: Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz, GB, Österreich. 7. Das Menü “Autom. speichern” wird bei aktivierter Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Das Menü für den Sendersuchlauf wird angezeigt und der DTV-Kanal wird automatisch aktualisiert. ➣ Wenn der DTV-Kanal aktualisiert ist, wird die Signalquelle in der Liste der Signalquellen des Eingangsmenüs automatisch in DTV geändert. Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt. ➣ Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Detaillierte Beschreibungen der DTV-Kanalaktualisierung finden Sie auf Seite 26 dieses Handbuchs. Wenn Sie alle verfügbaren digitalen Kanäle gespeichert haben, wird das Fenster zum Auswählen einer Zeitzone für Ihr Land angezeigt. 8. Drücken Sie die Taste ENTER . Zum Auswählen von “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Min.” drücken Sie die Taste  oder . Stellen Sie die “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Min.” durch Drücken der Taste  oder  ein. ➣ Sie können “Monat”, “Datum”, “Jahr, “Stunde” und “Min.” auch durch Drücken der Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen. Deutsch -  BN68-01412M-Ger.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:11 9. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER . Die Meldung “Wir wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drücken Sie abschließend die Taste ENTER . ➣ Auch wenn Sie die Taste ENTER nicht drücken, verschwindet die Meldung nach einigen Sekunden von selbst. ♦ Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus. ♦ Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus. ♦ Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts automatisch zu suchen und zu speichern. ♦ Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen. So setzen Sie diese Funktion zurück: 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Plug & Play” auszuwählen. Weitere Informationen zum Einstellen der Optionen finden Sie auf Seite 9. ➣ Die “Plug & Play”-Funktion gibt es nur im TV-Modus. TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Energiesparmod. : Aus Navig. Eingabe      Zurück Sender automatisch speichern Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern Kanal TV durchsuchen (verfügbare Sender und Frequenzbereich sind Land : GB  Autom. speichern  vom jeweiligen Land abhängig). Man. speichern  Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen Programmverwaltung  Sortieren  unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie Name  Feinabstimmung  können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht LNA : Aus  gewünschte Sender wieder löschen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Land” auszuwählen. 3. Drücken Sie zum Auswählen des entsprechenden Landes die Taste ▲ oder ▼. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER . ➣ Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü geändert haben, wird die DTVLändereinstellung nicht geändert. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 26) 4. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender. ➣ Sie können die Taste ENTER jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und zum Menü “Kanal” zurückzukehren. 6. Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 13) Deutsch - 10 BN68-01412M-Ger.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:12 Manuelles Speichern von Kanälen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: ♦ Gefundene Sender speichern. ♦ Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen möchten. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Kanal TV Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. TV 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Man. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Eingabe         Zurück Man. speichern Programme Fernsehnorm Tonsystem Kanal Suchlauf Speichern :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :?   3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 5. Navig. Eingabe Zurück Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ P rogramm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll) − Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen. Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen. ♦ F  ernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus. ♦  T  onsystem: BG/DK/I/L − Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus. ♦  Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist) − Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal) aus. − Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer auszuwählen. Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen. F  alls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen Audiostandard aus. ♦  Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind) − Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼. − Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender empfangen wird. ♦ Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes) − Drücken Sie die Taste ENTER , um “OK” zu wählen. Kanalmodus − P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe des Programmplatzes auswählen. − C (Antennenempfangs-Modus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist. − S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist. Deutsch - 11 BN68-01412M-Ger.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:12 Sender hinzufügen / sperren ➣ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Programmverwaltung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ♦  Sender hinzufügen Mit Hilfe der Senderliste können Sie Kanäle hinzufügen. Kanal TV Land : GB Autom. speichern man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. Senderliste Kindersicherung : Aus Navig. Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal wird nicht hinzugefügt. “ ” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist. ♦  Sender sperren Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird. 5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kindersicherung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 6. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 7. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die “Senderliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 8. Wechseln Sie zum Feld “ ” indem Sie die Tasten ▲, ▼, ◄ oder ► drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das ➣ Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt. Zurück Programmverwaltung TV 3. Wählen Sie die “Senderliste” durch Drücken der Taste ENTER . 4. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten ▲, ▼, ◄ oder ► drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER , um den Sender hinzuzufügen. ➣ Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das ➣ Eingabe         Eingabe   Zurück Senderliste P 1 C3 1 / 10 Progr. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Zufüg Sperren Navig. Eingabe Seite Zurück TOOLS 9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus” aus, um die für “ Kanäle auf einfache Weise zu aktivieren oder deaktivieren. ” ausgewählten Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH List auf der Fernbedienung aufrufen. Deutsch - 12 BN68-01412M-Ger.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:13 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. ➣ TV Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.         1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen, Navig. Eingabe Zurück und drücken Sie dann die Taste ENTER . TV Sortieren 3. Wählen Sie durch Drücken der Taste ▲ oder ▼ die Progr. Send. Name Kanalnummer, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die Taste  0 C-----ENTER . 1 C23 ---- 2 S06 ----➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals 3 S07 ---- 4 S09 ----werden auf die rechte Seite verschoben. 5 S12 ---- 6 S13 ----4. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Programmnummer, 7 S14 ---- 8 S17 ----9 C21 ----die dem Sender zugewiesen werden soll.  5. Drücken Sie die Taste ENTER . Der Sender befindet sich nun Navig. Eingabe Zurück auf dem neuen Speicherplatz, und alle anderen Sender werden entsprechend verschoben. 6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer zuweisen möchten. 7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sendernamen zuweisen Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Sendernamen bearbeiten und ändern. ➣ TV Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste  oder  den Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt. 4. Um... Dann... Buchstabe, Zahl oder Symbol Drücken Sie die Taste  oder . auswählen zur nächsten Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten zur vorherigen Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten den Namen bestätigen möchten Drücken Sie die Taste ENTER . Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. Eingabe         Zurück Name TV Progr. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Send.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Navig. Name ----------------------------------------- Eingabe Zurück ➣ Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen (+, -,*, /, Leerzeichen) 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 13 BN68-01412M-Ger.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:14 Senderfeinabstimmung durchführen Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. ➣ TV Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.         1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein abstimmen möchten, direkt auszuwählen. 2. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und Navig. Eingabe Zurück drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Feinabstimmung” Feinabstimmung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Stellen Sie mit den Tasten  oder  die Feinabstimmung ein. P1 Drücken Sie die Taste ENTER . 0 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem Reset Sternchen “*” auf der rechten Seite der Kanalnummer im Einstellen Speichern Zurück Kanal-Banner markiert. Außerdem wird die Nummer des Programmplatzes rot angezeigt. ➣ Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option “Reset” aus, indem Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken und dann die Taste ENTER drücken. LNA (rauscharmer Verstärker) Mit Hilfe der LNA-Funktion kann der Empfang in Gebieten mit schwachem Empfang verbessert werden (ein rauscharmer Vorverstärker verstärkt das Eingangssignal). ➣ TV Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “LNA” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Aus” oder “Ein” auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. TV Eingabe         Zurück Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Aus LNA : Off Ein Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 14 BN68-01412M-Ger.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:16 Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen. 3. Drücken Sie dann die Taste  oder , um den gewünschten Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Dynamisch:Wählen Sie diese Option für die Anzeige von hochauflösenden Fernsehbildern bei starker Umgebungsbeleuchtung aus. ♦ Standard: W  ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei normaler Umgebungsbeleuchtung aus. ♦ Film: W  ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung aus. ➣ TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Bildoptionen  Reset : OK  Navig. Eingabe TV Zurück Bild Modus : Standard Dynamisch  Hinter.Licht 7 Standard Kontrast 95 Film Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Bildoptionen Reset : OK Navig. Eingabe Zurück Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”. 3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Bildmodus ◄ Tonmodus : Sleep-Timer : SRS TS XT : Energiesparmod. : Dual l-ll : Navig. Standard ► Benutzerdef. Aus Aus Aus Mono Einstellen Beenden Deutsch - 15 BN68-01412M-Ger.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:16 Bild einstellen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. (auf Seite 15) 2. Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein bestimmtes Element aus. Drücken Sie die Taste ENTER . 3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten  oder  den Wert für ein bestimmtes Element. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Hinter.Licht: Hiermit können Sie die Bildschirmhelligkeit durch Einregeln der LCD-Hintergrundhelligkeit anpassen. (0~10) ♦ Kontrast: Wählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen Objekten und Hintergrund einzustellen. ♦ Helligkeit: W  ählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des gesamten Bildschirms einzustellen. ♦ Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von Objekten zu schärfen oder weichzuzeichnen. ♦ Farbe: W  ählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit einzustellen. ♦ Farbton: W  ählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne für Objekte durch Erhöhen des Rot- oder Grünanteils einzustellen. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Bildoptionen  Reset : OK  Navig. Eingabe ▲ Hinter.Licht ▼ Navig. Zurück 7 Einstellen Zurück Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert. Im PC-Modus können nur “Hinter.Licht”, “Kontrast” und “Helligkeit” eingestellt werden. Sie können die Funktion “Farbton” im Analog-TV, Ext., AV Modus des PAL-Systems nicht verwenden. Sie können zu den werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem Sie “Zurücksetzen” auswählen. (Weitere Informationen finden Sie unter “Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte” auf Seite 16 .) Die im Betrieb verbrauchte Energiemenge geht deutlich zurück, wenn Sie die Helligkeit des Bildes reduzieren. Damit senken Sie die Betriebskosten. Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurücksetzen. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter “Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 15). 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder “Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet. TV Bild Modus : Standard Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Bildoptionen Reset : OK OK Abbrechen Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 16 BN68-01412M-Ger.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:17 Konfigurieren der Bildoptionen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Bildoptionen" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. ➣ Im PC-Modus können von den “Bildoptionen” nur “Farbtemp.” und “Format” eingestellt werden. ♦ Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2 Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Bildoptionen  Reset : OK  Navig. TV Eingabe Zurück Bildoptionen Farbtemp. Format Bildschirmmodus Digitale RM HDMI-Schwarzwert : Normal : Autom. Breit : Breiten : Auto : Normal      ➣ Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert. Navig. Eingabe ➣ “Warm1” oder “Warm2” werden nur aktiviert, wenn der Bildmodus auf “Film” eingestellt ist. ♦ Format: Autom. Breit/ Breiten/16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3/Nur Scan Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren sehgewohnheiten am besten entspricht. Zurück ♦ Autom. Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9” ein. ♦ Breiten: W  ählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:10 einzustellen (zum Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat). ♦ 16:9: Wählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:9 einzustellen (zum Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat). ♦ Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3. ♦ Zoom: Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9-Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu vergrößern. ♦ 4:3: Dies ist die Standardeinstellung zum Anzeigen von Videos und herkömmlichen Fernsehsendungen. ♦ Nur Scan: M  it dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei Versorgung mit HDMI- (720p/1080i) oder Komp. (1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “DTV”, “Ext.” “AV” verfügbar. Im PC-Modus können nur die Modi “Breiten” und “4:3” eingestellt werden. Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben. Es kann zu vorübergehender Bildkonservierung kommen, wenn Sie auf dem Gerät mehr als zwei Stunden lang ein unbewegtes Bild angezeigt haben. Breitenzoom: Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ►oder ENTER eine Auswahl getroffen haben. Zoom: Wählen Sie aus, indem Sie die Taste ◄ oder ► drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie nach getroffener Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern. TOOLS Nach Auswahl von “Nur Scan” im Modus HDMI (1080i) oder Komp. (1080i): Wählen Sie durch Drücken der Taste ◄ oder ► aus. Mit den Tasten ▲, ▼, ◄ oder ► können Sie das Bild verschieben. Reset: Wählen Sie “Reset” mit den Tasten ◄ oder ► und drücken Sie dann die ENTER -Taste. Sie können die Einstellung initialisieren. Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste P.SIZE auf der Fernbedienung aufrufen. Deutsch - 17 BN68-01412M-Ger.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:18 ♦ Bildschirmmodus: Breiten/16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit einstellen. ♦ Breiten: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:10 ein. ♦ 16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein. ♦ Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3. ♦ Zoom: Vergrößert das Bild vertikal. ♦ 4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein. ➣ ➣ Diese Funktion ist nur Modus “Autom. Breit” verfügbar. Diese Funktion ist im "Komp." oder "HDMI" Modus nicht verfügbar. ♦ Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Sendesignal schwach ist, können Sie die digitale Rauschunterdrückung aktivieren, um ggf. statische Bilder oder Doppelbilder auf dem Bildschirm zu verringern. ➣ Bei schwachem Signal wählen Sie diejenige der anderen Optionen, bei der das beste Bild angezeigt wird. ♦ HDMI-Schwarzwert: Normal/Gering Sie können den Schwarzwert direkt auf dem Bildschirm auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. ➣ Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv. Deutsch - 18 BN68-01412M-Ger.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:18 Audiofunktionen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef. Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen Sendung passt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”. 3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den Tasten ◄ oder ►. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Tonqualität. ➣ Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen, wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt. TV Ton Modus : Benutzerdef. Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst. : Aus TV-Lautsprecher : Ein Navig. Eingabe      Zurück Extras Bildmodus : Tonmodus ◄ Sleep-Timer : SRS TS XT : Energiesparmod. : Dual l-ll : Navig. Standard Benutzerdef. ► Aus Aus Aus Mono Einstellen Beenden Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Navig ♦ Einstellen Zurück S  RS TS XT: Aus/Ein TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das Problem des Betreibens von 5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein". 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT ◄ Aus ► Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. Deutsch - 19 BN68-01412M-Ger.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:19 ♦ Auto. Lautst.: Aus/Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht. ♦ TV-Lautsprecher: Aus/Ein Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker. ➣ Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist. ➣ Wenn der Gerätelautsprecher ausgeschaltet ist, können keine Audioeinstellungen vorgenommen werden. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby sowie das Doppel-DSymbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Tonmodus wählen Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras” wählen. Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet. 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II". 3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 4. Drücken Sie die Taste ENTER . A2-Stereo NICAM-Stereo Audiomodus DUAL 1/2 Standard Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO Automatischer Wechsel Dual ➣ ➣ ➣ Extras Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll ◄ Mono ► Navig. Einstellen Beenden DUAL 1 Automatischer Wechsel MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln. Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert. Diese Funktion ist nur im Analog-TV-Modus verfügbar. Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar) Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören. ➣ ➣ ➣ ➣ Rückseite des Fernsehgeräts Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss anschließen, können Sie “Auto. Lautst.” im Audiomenü nicht verwenden. Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen. Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben. Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt. Deutsch - 20 BN68-01412M-Ger.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:20 Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen” auszuwählen. 4 Um... Drücken Sie die Taste... TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Energiesparmod. : Aus Navig. Taste  oder  Bestätigen Sie die Einstellung Taste ENTER Eingabe Zurück Zeit einstellen TV Monat Datum Jahr 01 01 2008 Stunde Minute 00 00 p q Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”, Taste  oder  “Stunde” oder “Minute” zu wählen, “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” einzustellen,      Navig. Einstellen Zurück 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen. ➣ Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken. Sleep-Timer einstellen Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sleep-Timer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie mehrmals die Taste  oder , bis die gewünschte Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten aus. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Energiesparmod. : Aus Navig.      Eingabe TV Zurück Zeit Zeit einstellen Sleep-Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Aus : 30 : 60 : 90 120 150 180 Navig. Eingabe Zurück TOOLS Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer ◄ Aus ► SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Deutsch - 21 BN68-01412M-Ger.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:21 Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Einstellungen TV Plug & Play  Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Sprache : Deutsch  Zeit  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Melodie : Aus  Energiesparmod. : Aus  2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und “Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück Sie können drei verschiedene Einstellungen für den Ein Timer 1 TV /Ausschalttimer vornehmen. Anschaltzeit Voraussetzung dafür ist, dass Sie die Uhr gestellt haben. 5 00 : 00 Aus 6 Ausschaltzeit 4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option : 00 Aus 00 aus. Wiederholmodus Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die Taste ▲ oder ▼. Einmal Lautstärke ♦A  nschaltzeit : Wählen Sie Stunde, Minute und “Ein”/”Aus”. 10 (Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie mit den Einstellungen ► Navig. Einstellen Zurück fertig sind, wählen Sie “Ein”.) ♦A  usschaltzeit : Wählen Sie Stunde, Minute und “Ein”/”Aus”. (Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, wählen Sie “Ein”.) ♦W  iederholmodus : Wählen Sie “Einma”l, “Täglich”, “Mo - Fr”, “Mo - Sa” oder “Sa - So”. ♦ Lautstärke : Stellen Sie die gewünschte Einschaltlautstärke ein. Sie können die Stunden und Minuten auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen. Autom. Ausschalten Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät drei Stunden nach dem Einschalten durch den Timer ab, wenn in dieser Zeit keine weiteren Funktionen bedient werden. Diese Funktion ist nur im Modus Ein des Timers verfügbar und verhindert Schäden durch Überhitzung, wenn das Fernsehgerät zu lange eingeschaltet ist. Sprache auswählen Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Einstellungen TV Plug & Play  Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet Sprache : Deutsch  Zeit  wird. Einstellen Zurück MelodieNavig. : Aus  Energiesparmod. : Aus  1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sprache” auszuwählen, Navig. Eingabe Zurück und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 22 BN68-01412M-Ger.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:23 Melodie / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Energiesparmod. : Aus Navig. Eingabe      Zurück ♦ Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird. ➣ Die Melodie wird nicht abgespielt. − Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die MUTE-Taste gedrückt wurde. − Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die Taste - (Lautstärke) gedrückt wurde. − Wenn das Fernsehgerät mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet wird. ♦ E  nergiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. − Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion. − Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig. −M  ittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel. −H  och: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel" oder "Hoch". 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. ◄ Aus ► Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Deutsch - 23 BN68-01412M-Ger.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:23 Signalquelle auswählen Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen. ➣ Verfügbare Signalquellen: TV, Ext., AV, Komp., PC, HDMI, DTV. ➣ Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. 3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER . TV Eingang Quellen : TV  Name bearb.  Navig. TV Eingabe Zurück Quellen TV Ext. : ---AV : ---Komp. : ---PC : ---HDMI : ---DTV Navig. Eingabe Zurück Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten. Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung ausgewählt werden. TOOLS Signalquellennamen bearbeiten Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um das Gerät auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um das gewünschte Gerät auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TOOLS TV Eingang Quellen : TV  TOOLS Name bearb.  Navig. TV Eingabe Zurück Name bearb. Ext. AV Komp. PC HDMI : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Kabel-STB Sat STB PVR STB AV-Receiver Game q Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 24 BN68-01412M-Ger.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:25 Vorschau des DTV-Menüsystems ♦ Das Unternehmen garantiert nur für die unterstützten Länder (Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz, GB, Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV-Menüs, weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn das Land des Senders von dem Land abweicht, das vom Benutzer gewählt wurde, werden außerdem möglicherweise die Zeichen, die im Kanal-Banner, in der Info, in der Anleitung, Programmverwaltung usw. zu sehen sind, nicht korrekt angezeigt. ♦V  erfügbar im TV-Modus. Voreingestellt auf den DTV-Modus mithilfe der Taste TV/DTV auf der Fernbedienung. Zur Unterstützung bei der Navigation im Bildschirmmenüsystem und beim Einrichten der verschiedenen verfügbaren Einstellungen studieren Sie bitte die folgende Abbildung. TV Navig. DTV Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . TV-Programm Aktuell & demnächst Ausführlich Programmiert Standard Akt./Näch, Ausführlich Digitaler Sender Land Autom. speichern Manuell speichern Favoriten bearbeiten Senderliste Alle, Favoriten, Standard Einstellungen Menütransparenz PIN ändern Kindersicherung Untertitel Untertitelmodus Audioformat Audio für Sehgeschädigte Digitaltext Zeitzone Common Interface System Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Videotext-Sprache Voreinstellung ➣ DTV DTV Hoch, Mittel, Gering, Deckend Aus, Ein Normal, Schwerhörig PCM/Dolby Digital Audio für Sehgeschädigte Aus, Ein Lautstärke Deaktivieren, Aktivieren Digitalmenü TV-Programm Digitaler Sender Einstellungen Sprache DTV Anwendungsinformationen, CI-Menü Produktinformation Signalinformation Software-Update Reset Eingabe Zurück Mode : Benutzerdef. TV-Programm  Aktuell & demnächst Equalizer  Ausführlich SRS TS XT : Aus  Programmiert Auto Volume : Aus  Standard : Ausführlich Internal Mute Aus  Reset Move Enter Navig. Eingabe Return Zurück Sender Land : Großbritannien Autom. speichern Manuell speichern Favoriten bearbeiten Senderliste Move Enter Navig. Eingabe Return Zurück Einstellungen Menütransparenz : Mittel PIN ändern Kindersicherung Untertitel : Aus Untertitelmodus  Move Enter Navig. Eingabe           Return Zurück Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Videotext-Sprache Voreinstellung  Move Enter Navig. Eingabe Return Zurück Primäre Wiedergabesprach Sekundäre Wiedergabesprach Primäre Untertitelsprache Sekundäre Untertitelsprache Primäre Videotextsprache Sekundäre Videotextsprache (je nach Land) Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls. Deutsch - 25 BN68-01412M-Ger.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:26 Kanalliste automatisch aktualisieren Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an einen neuen Standort bringen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaler Sender” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. D  rücken Sie die Taste ENTER , um “Land” auszuwählen. 4. Wählen Sie das gewünschte Land aus, indem Sie die Taste  oder  drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER . Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü geändert haben, wird die Ländereinstellung für Analog-TV nicht geändert (siehe Seite 10). DTV Sender Land : Großbritannien  Autom. speichern  Manuell speichern  Favoriten bearbeiten  Senderliste  Navig. DTV Select Zurück Autom. speichern Digitale Dienste werden gesucht… 35% Dienste gefunden: 24 Sender: 38 Stopp 5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. speichern” Select Zurück auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt. ➣ Die vorhandene Liste der bevorzugten Kanäle wird nicht gelöscht, wenn die Kanalliste aktualisiert wird. ➣ Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie bei aktivierter Auswahl “Stopp” die Taste ENTER . 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kanal nicht gefunden” angezeigt. Die Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt. Kanalliste manuell aktualisieren Zur Beschleunigung der Kanalsuche können Sie den Kanal DTV Manuell speichern angeben. Kanal Frequenz Bandbreite 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. ▲ Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” KHz 7 MHz 177500 5 auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ▼ 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaler Sender” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . search Suchlauf 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Manuell speichern” Einst. Zurück auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ - Kanal: In Großbritannien werden nacheinander Kanal 5 bis 69 angezeigt. (je nach Land) - Frequenz: Die in der Kanalgruppe zur Verfügung stehenden Frequenzen werden angezeigt. - Bandbreite: Es sind die Bandbreiten 7 und 8 MHz verfügbar. ➣ Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs für Digitalsender erneut die rote Taste. Nach Abschluss des Suchlaufs werden die Kanäle in der Kanalliste aktualisiert. 5. Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 26 BN68-01412M-Ger.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:28 Bevorzugte Kanäle bearbeiten Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen Tasten bearbeiten. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaler Sender” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Favoriten bearbeiten” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die rote Taste, um die gespeicherten Kanäle anzuzeigen. 5. Wählen Sie mit den Tasten  oder  den gewünschten Kanal aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Das Symbol  wird neben dem ausgewählten Kanal angezeigt, und der Kanal wird zur Favoritenliste hinzugefügt. ➣  Wenn Sie dies wieder rückgängig machen möchten, drücken Sie erneut die Taste ENTER .  Alle wählen: Wählen Sie alle aktuell angezeigten Kanäle aus.  Keinen wählen: Auswahl aller ausgewählten Kanäle aufheben.  Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an. ➣ Die Einstellung der bevorzugten Kanäle ist damit abgeschlossen. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. DTV Favoriten bearbeiten (Keine Kanäle) TOOLS Sender zufüg. Zurück DTV Favoriten bearbeiten 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Alle wählen Keinen wählen Navig. Wählen Vorschau Zurück ♦ Hinzufügen DTV Favoriten bearbeiten Sie können diese Funktion verwenden, nachdem Sie einen oder 2 BBC TWO ★ mehrere bevorzugte Kanäle ausgewählt haben. TOOLS 7 BBC THREE ★ 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 15 abc1 ★ Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaler Sender” Hinzufügen Neue Sendernummer Vorschau Löschen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Zurück 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Favoriten bearbeiten” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die rote Taste im Menü “Favoriten bearbeiten”. Eine Beschreibung des Vorgehens beim Hinzufügen weiterer Kanäle DTV Favoriten bearbeiten finden Sie in Schritt 5 der vorherigen Beschreibung. 5 5. Wenn Sie den Kanal überprüfen möchten, der gespeichert 2 BBC TWO ★ 5 Five werden soll, drücken Sie die Taste RETURN. Zum Beenden 7 BBC THREE ★ drücken Sie die Taste EXIT. 15 abc1 ★ 16 QVC ➣  Um alle Kanäle zur Favoritenliste hinzuzufügen, drücken 6 Sie die rote Taste. Alle wählen Keinen wählen Vorschau  Um alle Kanäle aus der Liste zu entfernen, drücken Sie die Navig. Wählen Zurück grüne Taste.  Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.  Drücken Sie die Taste CH LIST, um den Favoritenmanager anzuzeigen. Deutsch - 27 BN68-01412M-Ger.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:29 ♦ Neue Sendernummer (je nach Land) 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaler Sender” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Favoriten bearbeiten” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie mit der Taste  oder  den gewünschten Kanal aus. 5. Drücken Sie die grüne Taste. ➣ Der Bereich zur Eingabe der Nummer ist leer. 6. Geben Sie die neue Kanalnummer ein. Drücken Sie ENTER , um sie zu speichern, oder RETURN, um abzubrechen. ➣ Drücken Sie die Taste ◄, um eine eingegebene Zahl zu löschen. ➣ Wenn Sie eine Zahl eingeben, die bereits zuvor einem anderen Kanal zugewiesen wurde, so wird die Zahl dem ausgewählten Kanal zugeordnet, und die zuvor dem ausgewählten Kanal zuwiesene Nummer wird dem anderen Kanal zugeordnet. Das bedeutet, dass die beiden Zahlen ausgetauscht werden. ➣ Die bevorzugten Kanäle werden automatisch in aufsteigender Reihenfolge der Kanalnummern sortiert. 7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Vorschau 1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, für den Sie eine Vorschau sehen möchten. Drücken Sie hierzu auf die Tasten  oder . 2. Drücken Sie die gelbe Taste. ➣ Der ausgewählte Kanal wird auf dem Bildschirm angezeigt. DTV Favoriten bearbeiten 2 BBC TWO ★ --- BBC THREE ★ 15 abc1 ★ TOOLS Bearbeiten DTV Bestätigen Favoriten bearbeiten 2 TOOLS 7 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Hinzufügen Neue Sendernummer Navig. ♦ Löschen 1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, der aus der Favoritenliste gelöscht werden soll. Drücken Sie hierzu auf die Tasten  oder . 2. Drücken Sie die blaue Taste. ➣ Der ausgewählte Kanal und seine Nummer werden gelöscht. ➣ Wenn Sie der Favoritenliste einen zuvor gelöschten Kanal wieder hinzuzufügen möchten, schlagen Sie bitte unter “Hinzufügen” auf Seite 27 nach. Zurück DTV Vorschau Löschen Zurück Favoriten bearbeiten 2 TOOLS 7 BBC TWO ★ BBC THREE ★ Navig. Hinzufügen Zurück Neue Sendernummer Navig. Vorschau Löschen Zurück Deutsch - 28 BN68-01412M-Ger.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:30 Auswählen der Senderliste Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden sollen, nicht angezeigt. Alle Kanäle, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. Test Card M' TOOLS v2.0 1 3 4 5 6 15 16 17 Test Card M’ v2.0 Vida003b Vida004b vida005b vida006b Ch 15 QVC UKTV Gold Senderliste 23 25 26 27 28 15 33 55 bid-up.tv TCM UKTV Style Discovery DiscoveryH&L Cartoon Nwk Boomerang Ttext Holidays Alle Sender-Alle 1/2 60 Television X 70 BBC Radio 1 72 BBC Radio 2 73 BBC Radio 3 74 BBC Radio 4 84 heat 91 MOJO 800 ARD-MHP-Data 6 Mehr 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Vorige Seite Nächste Seite Favoriten TV 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaler Sender” Navig. Ansehen Zurück auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Senderliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Alle”, “Favoriten” oder “Standard” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste Es kann mit der Taste CH LIST ENTER . angezeigt werden. 5. Drücken Sie die gelbe Taste, um zwischen den bevorzugten Kanälen (Favoriten) und der Liste mit allen Kanälen umzuschalten. ➣ Die Liste der bevorzugten Kanäle enthält nur die Kanäle, die Sie vorher mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 27) bestimmt haben. 6. Drücken Sie die rote oder grüne Taste, um die vorherige oder die nächste Seite der Kanalliste anzuzeigen. 7. Drücken Sie die Taste  oder , um einen Kanal, der eingestellt werden soll, auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ Kanalnummer, Name und ein Symbol werden in der oberen linken Ecke angezeigt, während sie den Kanal wechseln. Die Kanalnummer und der Name werden angezeigt, wenn der Kanal einer derjenigen aus der Liste aller Kanäle ist, und ein  Symbol wird angezeigt, wenn der Kanal einer der Favoriten ist. 8. Drücken Sie die blaue Taste, um zwischen Fernsehgerät, Radio, Daten / And. und Alle umzuschalten. 9. Drücken Sie die Taste CH LIST, um die Kanalliste zu beenden. TOOLS Programminformationen anzeigen Während sie ein Programm sehen, können zusätzliche Information darüber angezeigt werden. 1. Drücken Sie beim Anzeigen des Programms die Taste INFO. ➣ Die Programminformationen werden angezeigt. 2. Zum Verlassen der Bannerinformationen drücken Sie die Taste INFO. 14:30 Sa1 Sep ➣ Diese Informationen werden angezeigt: Alle Kanäle A − Sicherungsstufe 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 − Videotyp: SD, HD, Radio Sperre aus − Audiomodus: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital Contains video with AFD O; coded frame SD − Anzeige von Videotext oder DVB-Untertiteln is 16:9 Stereo − Wiedergabesprache Untertitel Englisch Beenden Deutsch - 29 BN68-01412M-Ger.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:30 EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen Die Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. Es kann sein, dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen zurückzuführen. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert, sobald neue Informationen verfügbar sind. ♦ Aktuell & demnächst Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Kanäle werden die aktuelle und die nächste Sendung angezeigt. ♦ Ausführlich Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde angezeigt. Es wird ein Zeitfenster von 2 Stunden mit Programminformationen angezeigt. Dieses Fenster kann jedoch in der Zeit nach vorne oder nach hinten verschoben werden. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm” auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um Programmführer “Aktuell & demnächst” oder “Ausführlich” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Sie können das TV-Programmmenü auch durch Drücken der Taste GUIDE aufrufen. 4. Ziel ➣ ➣ All Channels INFO Aktuell Ansehen Ausführlich Aktuell Favoriten Beenden Ausführlich 13:28 Mi 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Heute Ansehen 13:00 Akt./Näch Favoriten 14:00 --24Std +24Std Beenden TOOLS Maßnahme Programm aus der Liste des Programmführers anzeigen ➣ Aktuell & demnächst 13:28 Mi 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars • Wählen Sie mit der Taste , , ,  ein Programm aus. • Drücken Sie die Taste ENTER . Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem UhrSymbol angezeigt. Wenn Sie erneut ENTER drücken, wird die Programmwahl aufgehoben und das Uhr-Symbol verschwindet. Weitere Informationen über das Vormerken von Programmen finden Sie auf der nächsten Seite. Programminformationen anzeigen • Wählen Sie mit der Taste , , ,  ein gewünschtes Programm aus. • Drücken Sie die Taste INFO, wenn das Programm markiert bzw. hervorgehoben ist. Zwischen dem Programmführer “Aktuell & demnächst” oder “Ausführlich” umschalten • Drücken Sie wiederholt die rote Taste. die Liste “Favoriten” und “Ausführlich” anzeigen • Drücken Sie mehrmals die grüne Taste. Schnell zurückblättern (24 Stunden). • Drücken Sie mehrmals die gelbe Taste. Schnell weiterblättern (24 Stunden). • Drücken Sie mehrmals die blaue Taste. Programmführer beenden • Drücken Sie die Taste EXIT. Der Programmtitel wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Klicken Sie auf die Taste INFO, wenn Sie genauere Informationen benötigen. Zu diesen Informationen gehören: Kanalnummer, Programmdauer, Statusleiste, Kindersicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus, Untertitel oder Teletext, Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des markierten Programms. “...” wird angezeigt, wenn die Zusammenfassung zu lang ist. Sechs Kanäle werden angezeigt. Um den Kanal zu wechseln, wählen Sie mit den Tasten  oder  den gewünschten Kanal aus. Für eine seitenweise Darstellung wählen Sie Taste P < oder die P > aus. Deutsch - 30 BN68-01412M-Ger.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:31 Verwenden der Vormerkliste Wenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben, die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm” auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmiert” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die rote Taste. Das Fernsehgerät schaltet auf das vorgemerkte Programm um. 5. Drücken Sie die Taste ENTER , um ein Programm auszuwählen, und stellen Sie es mit der Taste  oder  ein. ➣ Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.  Sender: Kanal wählen.  Zeit: Zeit einstellen.  Datum: Jahr, Monat und Tag einstellen.  Frequenz: Häufigkeit der Sendung. (“Einmal”, “Wöchentl.”, “Täglich”) 6. Nachdem Sie die Vormerkungen eingestellt haben, drücken Sie die rote Taste. 7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣  Speichern: Erstellte Vormerkliste speichern.  Abbrechen: Erstellte Vormerkliste verwerfen.  Programm hinzufügen: Neue Liste “Programmiert” hinzufügen.  Bearbeiten: Ausgewählten Vormerkplan korrigieren.  Löschen: Ausgewählten Vormerkplan löschen. DTV Programmiert (Keine Sendungen) TOOLS Programm zufüg Zurück DTV Programmiert Dienstag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Einmal 801 RaiTre TOOLS Programm zufüg Navig. DTV Bearbeiten Löschen Zurück Programmiert Sender 802 RaiUno Zeit 15 : 20 bis-- : -- Datum Di 22 Apr 2008 Frequenz Einmal Speichern Einstellen Abbrechen Navig. Zurück Einstellen des Standardführers Sie können einstellen, welcher Programmführer als Standard angezeigt werden soll. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm” auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Standard” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie den Programmführer “Aktuell/Nächst.” oder “Ausführlich” mit den Tasten  oder  aus, und drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. DTV TV-Programm & demnächst Ausführlich Programmiert Standard : Aktuell/Nächst. FAkt./Näch Ausführlich TOOLS Aktuell Navig. Eingabe Zurück Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste GUIDE auf der Fernbedienung aufrufen. Deutsch - 31 BN68-01412M-Ger.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:32 TOOLS Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” Aktuell & demnächst 13:28 Mi 16 Feb 27 Discovery auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Extreme Machines: Armoured Cars 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm” All Channels auszuwählen. Aktuell Aktuell 3. Drücken Sie die Taste  oder , um den gewünschten Programmführer (“Aktuell & demnächst” oder “Ausführlich”) TOOLS auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste ENTER . Ansehen Ausführlich Favoriten Beenden 5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten. 6. Wählen Sie mit der Taste , ,  oder  ein Programm Ihrer Wahl aus. Ausführlich 13:28 Mi 16 Feb 27 Discovery 7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das Extreme Machines: Armoured Cars markierte Programm anzuzeigen. 8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt Heute 13:00 14:00 haben:  “Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Favoriten auswählen?” wird als Meldung angezeigt.  Wählen Sie “Ja”. Ansehen Akt./Näch Favoriten --24Std +24Std Beenden Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.  Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 27. 9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Bei “Alle Sender” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt. ➣ Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 27) festgelegt wurden. INFO INFO Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Favoriten auswählen? Ja Nein Einstellen der Menütransparenz Die Transparenz des Menüs ist einstellbar. DTV Einstellungen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Menütransparenz : Mittel Hoch Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” PIN ändern Mittel Kindersicherung Gering auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Untertitel : Ein Deckend 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Untertitelmodus  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Menütransparenz” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück 4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering” oder “Deckend”) durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 32 BN68-01412M-Ger.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:33 Kindersicherung einstellen Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen. Hierzu verwenden Sie eine benutzerdefinierte, mehrstellige PIN. Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen (diese können Sie bei Bedarf später noch ändern). 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kindersicherung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. “PIN eingeben” wird angezeigt. 5. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten (0~9) ein. ➣ Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet 0000. ➣ Wenn Sie eine ungültige PIN eingeben, wird die Meldung “Ungültige PIN. Versuchen Sie es noch einmal.” angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste ENTER . 7. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Altersbeschränkung aus. Drücken Sie die Taste ENTER . DTV Einstellungen Menütransparenz : Mittel  PIN ändern  Kindersicherung  Untertitel : Aus  Untertitelmodus   Move Enter Navig. Eingabe DTV Return Zurück Kindersicherung PIN eingeben PIN eingeben DTV Zurück Kindersicherung ▲ Sicherungsstufe: No Block Sperre aus 3 4 5 6 7 ▼ Navig. Eingabe Zurück ♦ PIN ändern DTV Einstellungen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Menütransparenz : Mittel  Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” PIN ändern  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Kindersicherung  Untertitel : Aus  2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Untertitelmodus  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .  3. Drücken Sie die Taste  oder , um “PIN ändern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück ➣ “PIN eingeben” wird angezeigt. DTV 4. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten PIN ändern Neue PIN bestätigen (0~9) ein. ➣ Die Aufforderung “Neue PIN eingeben” wird angezeigt. 5. Geben Sie die neue PIN über die Zahlentasten (0~9) ein. Ihr PIN-Code wurde geändert. ➣ “Neue PIN bestätigen” wird angezeigt. 6. Geben Sie zur Bestätigung die neue PIN erneut über die OK Zahlentasten (0~9) ein. PIN eingeben Zurück ➣ Die Meldung “Ihr PIN-Code wurde geändert” wird angezeigt. 7. Drücken Sie die Taste ENTER . 8. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, drücken Sie die Fernbedienungstasten in der folgenden Reihenfolge, um die PIN auf 0-0-0-0 zurückzusetzen: POWER (Aus), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Ein). Deutsch - 33 BN68-01412M-Ger.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:34 Einrichten von Untertiteln Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Untertitel” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie “Ein” mit der Taste  oder . Drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die Taste SUBT. auf der Fernbedienung drücken. DTV Einstellungen Menütransparenz : Mittel PIN ändern TOOLS Kindersicherung Untertitel : Ein Aus Untertitelmodus : Normal Ein  Navig. Eingabe Zurück Festlegen des Untertitelmodus Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. “Normal” DTV Einstellungen unter dem Menü ist die Basisoption für Untertitel, und Menütransparenz : Mittel “Schwerhörig” ist für hörgeschädigte Personen bestimmt. PIN ändern 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Kindersicherung Untertitel : Ein Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” Untertitelmodus :Normal Normal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .  Schwerhörig 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Untertitelmodus” Navig. Eingabe Zurück auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Normal” oder “Schwerhörig” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, die Funktion “Schwerhörig” nicht unterstützt, wird selbst bei ausgewählter Funktion “Schwerhörig” automatisch die Funktion “Normal” aktiviert. Audioformat ändern Sie können Dolby Digital-Ton nur hören, wenn der Receiver DTV Einstellungen mit einem Glasfaserkabel angeschlossen ist. Über den  Hauptlautsprecher hören Sie nur den PCM-Ton. Audioformat : PCM  Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher Audio für Sehgeschädigte  Digitaltext : Enable  als auch den Audioreceiver verwenden, kann es aufgrund der Zeitzone Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die Common Interfece beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. Verwenden Sie  in diesen Fall die interne Stummschaltung. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Navig. Eingabe Zurück Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Audioformat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “PCM” oder “Dolby Digital” auszuwählen. Drücken Sie zum Beenden die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Entsprechend dem Sendesignal wird das Audioformat angezeigt. Dolby Digital steht nur zur Verfügung, wenn das Fernsehgerät mit einem externen Lautsprecher über ein optisches Kabel verbunden ist. Deutsch - 34 BN68-01412M-Ger.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:35 Auswählen der Audiobeschreibung Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche Tonspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem Vordergrundton übertragen wird. Der Benutzer kann die Audio-Beschreibung aktivieren oder deaktivieren und die Lautstärke einstellen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Digitalmenü" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Einstellungen" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Audio für Sehgeschädigte" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Ein" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Lautstärke" auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ “Lautstärke” ist aktiv, wenn “Audio für Sehgeschädigte” aktiviert ist (“Ein”). 6. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben. Drücken Sie die Taste ENTER . 7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. DTV 1. Einstellungen  Audioformat : PCM Audio für Sehgeschädigte Digitaltext : Enable Zeitzone Common Interfece  Navig. DTV Zurück Audio für Sehgeschädigte Audio für Sehgeschädigte: AusEin Lautstärke 100 Ein Navig. DTV Eingabe    Eingabe Zurück Audio für Sehgeschädigte Audio für Sehgeschädigte: Ein Lautstärke 100 Navig. Eingabe Zurück Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien) Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese DTV Einstellungen Funktion aktiviert.  Audioformat : PCM 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Audio für Sehgeschädigte Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” Digitaltext : Enable Deaktivieren auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Zeitzone Aktivieren 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Common Interfece  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaltext” auszuwählen, Navig. Eingabe Zurück und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Deaktivieren” oder “Aktivieren” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz finden. Dies ist ein höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder, Zeichendienst, Animations-, Grafik- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit) und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und Netzwerkspiele. Deutsch - 35 BN68-01412M-Ger.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:36 Zeitzone auswählen (Nur Spanien) Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeitzone” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie mit der Taste  oder  die die Zeitzone Ihres Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die folgenden Optionen sind verfügbar. Iberische Halbinsel und Balearen Kanarische Inseln 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. DTV Einstellungen  Audioformat : PCM  Audio Descrition  Digitaltext : Enable  Zeitzone Common Interfece  Navig. DTV Eingabe Zurück Zeitzone Iberische Halbinsel und Balearen Kanarische Inseln Einstellen Eingabe Zurück Anzeigen von Produktinformationen Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten DTV Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie sich bitte an einen offiziellen Händler für Samsung-Produkte. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Produktinformation” auszuwählen. ➣ Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt. - Software-Version, Firmware-Version 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Produktinformation Software-Version: T-PERLDEUC-0202 Firmware-Version: T-EMMA2DEUB-0106 Zurück Deutsch - 36 BN68-01412M-Ger.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:37 Überprüfen der Signalinformation Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Signalinformation” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kein Signal” angezeigt. DTV Signalinformation Dienst: ? Dienst-ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Netz: ? (ID 0000) Bitfehlerrate: 10 Signalstärke: 0 Zurück Software aktualisieren Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des DTV System Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem Produktinformation  normalen TV-Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen Signalinformation  Software-Update  übertragen. Reset  Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Sie haben die Wahl, ob die Aktualisierung installiert werden soll. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Navig. Eingabe Zurück Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . DTV Software-Update 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Softwareinformationen  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Handbuchaktualisierung  3. Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, Upgrade im Standbymodus : Ein  und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Software-Update” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ “Software-Informationen”, Navig. Eingabe Zurück “Manuelle Aktualisierung” oder “Upgrade im Standbymodus” aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ♦ Software-Informationen Damit die aktuelle Softwareversion angezeigt wird, drücken Sie die Taste ENTER . Zum Anzeigen von Informationen zur Softwareversion drücken Sie erneut die Taste ENTER . Um zu einer anderen Version zu wechseln, drücken Sie die rote Taste. Drücken Sie die blaue Taste, um zurückzusetzen, die Aktualisierung zu aktivieren und dann neu zu starten. ♦ Manuelle Aktualisierung Drücken Sie die Taste ENTER , um auf den aktuellen Sendekanälen nach neuer Software zu suchen. ♦ Update im Standby-Modu: Ein/Aus Drücken Sie die Taste ENTER . Um die Softwareaktualisierung mit eingeschaltetem Hauptnetz fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ “Ein” aus. 45 Minuten nach Beginn des Standbymodus wird die manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die Stromversorgung für das Gerät eingeschaltet ist, kann der LCD-Bildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas mehr als eine Stunde andauern, bis die Softwareaktualisierung abgeschlossen ist. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 37 BN68-01412M-Ger.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:38 Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAMDTV Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Common Interface” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste ENTER , um Informationen zu Ihrer Anwendung anzuzeigen. 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte beschrieben. Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen, ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht. 1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische Bestellung erwerben. 2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt. 3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für das Common Interface hinein. (Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.) 4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal. Anwendungsinformationen Typ : CA Hersteller : Channel Plus Info : Top Up TV Zurück Auswählen des CI-Menüs (Common Interface) Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAMCI-Menü Modul bereitgestellten Menü treffen. Main menu 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Module information Smart card information Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” Language auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Software Download 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Press OK to select, or Exit to quit 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Common Interface” Navig. Eingabe Beenden auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste  oder , und drücken Sie die Taste ENTER . 5. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte). Deutsch - 38 BN68-01412M-Ger.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:38 Zurücksetzen Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die DTV Reset Ausgangswerte zurücksetzen. PIN eingeben ➣ Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . PIN eingeben Zurück 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” DTV Reset auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ACHTUNG: Alle Kanaleinstellungen und 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, Benutzervoreinstellungen gehen verloren und werden auf die Werkseinstellungen und drücken Sie dann die Taste ENTER . zurückgesetzt. Ein Zurücksetzen sollte 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und nur dann durchgeführt werden, wenn drücken Sie dann die Taste ENTER . schwerwiegende Probleme aufgetreten sind. 5. “PIN eingeben” wird angezeigt. 6. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten Zurück (0-9) ein. ➣ Die Warnmeldung wird angezeigt. Sie setzen sämtliche Werte wieder zurück, indem Sie nacheinander die farbigen Tasten drücken (rot, grün, gelb und blau). 7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Videotext) Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder Teletext ändern. Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden Audiostrom an. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sprache” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um die “Wiedergabesprache”, “Untertitelsprache” oder “Videotext-Sprache” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist. 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Auch während Sie ein Programm anschauen, können Sie Untertitelsprachen auswählen. Auch während Sie ein Programm anschauen, können Sie die Audiosprachen auswählen. DTV Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Videotext-Sprache Voreinstellung  Navig. DTV Eingabe Zurück Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Videotext-Sprache Voreinstellung  Navig. DTV Eingabe Zurück Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Videotext-Sprache Voreinstellung  Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 39 BN68-01412M-Ger.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:40 Voreinstellung Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs: DTV Sprache Primäre Wiedergabesprach, Sekundäre Wiedergabesprach, Wiedergabesprache Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Untertitelsprache Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache. Videotext-Sprache Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt Voreinstellung  werden. Die hier gewählte Sprache ist die Standardsprache, wenn der Benutzer einen Kanal auswählt.  Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼ zum Auswählen des Navig. Eingabe Zurück gewünschten Menüs (Primäre Wiedergabesprach, Sekundäre Wiedergabesprach, Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache), und drücken Sie dann die Taste ENTER . Es werden die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt.  Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste ▲ oder ▼. Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER . ➣ ➣ Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, werden die Untertitelsprache, die Audiosprache und die Teletext-Sprache im Menü “Sprache” (siehe Seite 39) automatisch in die gewünschte Sprache geändert. Die Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü “Sprache” zeigen eine Liste der vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an, und die Auswahl ist hervorgehoben. Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Die geänderte Einstellung hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Untertitelsprache, Audiosprache und TeletextSprache im Menü “Voreinstellung”. Deutsch - 40 BN68-01412M-Ger.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:40 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt, Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte, Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung, (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler,) 1, Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”, 2, Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”, 3, Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”, Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt, 4, Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”, Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- LE19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden, Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen, Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab, Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen, ➣ D-Sub Eingang Vollbildmodus IBM VESA VESA (Nur 19Zoll-Modell) VESA (Nur 22Zoll-Modell) ➣ 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 55,935 70,635 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 59,887 74,984 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 106,500 136,750 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- Vertikal Frequenz (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 Sync-Polarität (H/V) -/+/+ -/+/+ +/+ Auflösung HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA (Nur 19Zoll-Modell) VESA (Nur 22Zoll-Modell) ➣ ➣ ➣ ➣ Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN erfolgen, Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt, Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird, Separate- und Composite-Modus werden unterstützt, SOG wird nicht unterstützt, Deutsch - 41 BN68-01412M-Ger.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:40 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen ➣ 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Autom. Einstellung  PC-Bildschirm  Bildoptionen  Reset : OK  Navig. ♦ Autom. Einstellung Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “Fein”, “Grob” und “position” werden automatisch eingestellt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”, auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ♦ PC-Bildschirm Grob/Fein Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert ist. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder “Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER . Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Position Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das Fernsehbild passt. Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein. Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Eingabe Zurück Autom. Einstellen läuft Bitte warten Extras Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. Autom. Einstellung Navig. TV Eingabe Beenden PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Navig. TV Eingabe Zurück Position Navig. TV : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus Eingabe Zurück PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Bild zurücksetzen Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen. Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 42 BN68-01412M-Ger.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:42 Videotext-Funktion Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die Tasten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. ➣ Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls können Informationen unvollständig sein oder einige Seiten nicht angezeigt werden. 1. (Beenden) Videotextanzeige beenden. 2 4 (Größe) Drücken Sie diese Taste, um Videotext in doppelt so großen Buchstaben in der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Text in der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Zum Ausblenden des Videotextes drücken Sie die Taste 6 1 erneut. 3 5 (Verborgenen Inhalt einblenden) Drücken Sie diese Taste, um verborgenen Text anzuzeigen (z. B. Antworten bei Quizsendungen). Drücken Sie die Taste erneut, um den Videotext auszublenden. 4 / (Videotext anzeigen/Videotext und Fernsehsendung zugleich anzeigen) 7 Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus zu aktivieren, nachdem Sie einen Sender ausgewählt haben, der Videotext anbietet. 8 Drücken Sie die Taste zweimal, um die Videotextinformationen gleichzeitig mit der aktuellen Sendung auf dem Bildschirm einzublenden. 9 5 8 (Speichern) Drücken Sie diese Taste, um Videotextseiten zu speichern. TOOLS 0 2 6 0 (Modus) Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus auszuwählen (LISTE/FLOF). Wenn Sie diese Taste im Modus LIST (Liste) drücken, TOOLS wird in den Listenspeichermodus umgeschaltet.Im Listenspeichermodus können Sie mit der Taste Seite speichern Videotextseiten in einer Liste 3 ! 8 speichern. 7 1 (Untergeordnete Seite) @ Drücken Sie diese Taste, um eine verfügbare untergeordnete Seite 4 anzuzeigen. # 5 8 2 (Nächste Seite anzeigen) Drücken Sie diese Taste, um die nächste Videotextseite anzuzeigen. 9 3 (Vorherige Seite anzeigen) Drücken Sie diese Taste, um die vorherige Videotextseite anzuzeigen. 0 9 (halten) Drücken Sie diese Taste, um bei einer angezeigten Seite, die mit weiteren, untergeordnete Seiten verknüpft ist, das automatische Umblättern zu verhindern. Drücken Sie zum Fortfahren die Taste erneut. ! 7 (Abbrechen) Drücken Sie diese Taste, um beim Suchen nach einer Seite die Sendung anzuzeigen. @ Farbtasten (rot/grün/gelb/blau) Wenn der Sender das FASTEXT-System verwendet, sind die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten farbig gekennzeichnet und können mit den Farbtasten auf der Fernbedienung angewählt werden. Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen möchten. Die Seite wird mit anderen farbig markierten Informationen angezeigt, die auf dieselbe Art ausgewählt werden können. Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um die vorherige oder nächste Seite anzuzeigen. # 6 (index) Drücken Sie diese Taste, um die Videotext-Indexseite (Inhaltsverzeichnis) anzuzeigen. ➣ Sie können die Videotextseiten durch Drücken der Zifferntasten auf der Fernbedienung wechseln. Deutsch - 43 TOOLS BN68-01412M-Ger.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:42 Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse A B C D E F ➣ ➣ Inhalt Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit Text Statusinformation FASTEXT-Informationen Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können:  Eingeben der Seitennummer  Auswahl eines Titels in einer Liste  Auswahl einer farbigen Überschrift (FASTEXT-System) Drücken Sie die Taste TV/DTV, um den Videotextmodus zu beenden. Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung (modellabhängig) Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in öffentlichen Bereichen. Je nach Hersteller können Aussehen und Verriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses. Das Schloss muss separat erworben werden. TOOLS 1. Führen Sie das Schloss in den Kensington-Einschub am LCD-Fernsehgerät ein (Abb. 1), und drehen Sie es in die Verriegelungsposition (Abb. 2). 2. Schließen Sie das Kabel für das KensingtonSchloss an. 3. Befestigen Sie das Kensington-Schloss an einem Tisch oder einem schweren stationären Objekt. ➣ Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. Kabel Abb. 2 Abb. 1 <Optional> Deutsch - 44 BN68-01412M-Ger.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:43 경고 주의 Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand Achtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf 경고 klettern. Stellen Sie insbesondere sicher, dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder 주의 es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Beachten Sie alle Anweisungen der beigefügten Sicherheitshinweise. Noch mehr Stabilität erreichen Sie, wenn Sie den Kippschutz installieren. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor. So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät umkippt: 1. Stecken Sie die Schrauben durch die Halterungen und befestigen Sie sie fest an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben gut halten. ➣ Je nach Ausführung der Wand benötigen Sie zum Befestigen weiteres Material, wie z. B. einen Dübel. ➣ Da die benötigten Halterungen, Schrauben und das Band nicht zum Lieferumfang gehören, müssen Sie diese Teile gesondert erwerben. 2. Entfernen Sie die Schrauben in der Mitte auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Setzen Sie diese Schrauben in die Halterungen ein und befestigen Sie die Schrauben dann wieder am Fernsehgerät. ➣ Die Schrauben werden möglicherweise nicht zusammen mit dem Gerät geliefert. Kaufen Sie in diesem Fall Schrauben entsprechend den folgenden Angaben. Daten der Schrauben - Für LCD-Fernsehgeräte von 17 – 29 Zoll: M4 X 15 - Für LCD-Fernsehgeräte von 32 – 40 Zoll: M6 X 15 3. Verbinden Sie die Halterungen an der Wand und die Halterung am Fernsehgerät mit einem festen Band miteinander und ziehen Sie das Band dann fest. ➣ Stellen Sie das Fernsehgerät in der Nähe der Wand auf, damit es nicht nach hinten kippen kann. ➣ Es ist noch sicherer, wenn die Halterungen an der Wand niedriger als die Halterungen am Fernsehgerät sind. ➣ Lösen Sie das Band, ehe Sie den Fernsehapparat bewegen. 4. Wand Wand Kontrollieren Sie, ob alle Anschlüsse weiterhin fest verbunden sind. Prüfen Sie regelmäßig die Verbindungen auf Zeichen von Ermüdung oder Versagen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Sicherheit Ihrer Halterung wenden Sie sich an einen professionellen Installationsbetrieb. Deutsch - 45 BN68-01412M-Ger.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:43 Standfuß einstellen (Nur 19-Zoll-Modell) 1. 2. 3. Legen Sie die Vorderseite des Fernsehgeräts auf ein weiches Tuch oder eine Unterlage auf einem Tisch, wie in Abbildung (1) dargestellt. - Richten Sie die Unterseite des Fernsehgeräts an der Tischkante aus. Drücken Sie mittig auf die Rückseite des Fernsehgeräts. Stellen Sie den Fuß wie in Abbildung (2) dargestellt ein, und drücken Sie dabei die Taste an der Rückseite des Fußes. Taste (1) (2) P  ositionieren Sie das Fernsehgerät sicher auf dem Tisch. Neigungswinkel des Fernsehgeräts einstellen (Nur 19-Zoll-Modell) (1) Einstellbarer Winkelbereich des Fernsehgeräts bei Verwendung des Standfußes. (2) Einstellbarer Winkelbereich beim Umstellen von Standfuß auf andhalterung (1 → 3, 3 → 1) (3) Einstellbarer Winkelbereich des an der Wand angebrachten LCD-Fernsehgeräts Drücken Sie beim Einstellen des Fußes die Taste an der Rückseite des Fußes. 1. In Abbildung (1) wird der Einstellungswinkel (-2° -14° Grad) bei Verwendung des LCD-Monitors mit dem Fuß. Bei zu starker Neigung kann das LCD-Fernsehgerät kippen, was zu Schäden am Gerät führen kann. 2. Abbildung (2) zeigt den einstellbaren Winkelbereich (14° -80° Grad) beim Umstellen des Standfußes des LCD-Fernsehgeräts zur Wandhalterung. 3. Abbildung (3) zeigt den einstellbaren Winkelbereich (0° -10° Grad) bei Wandmontage des LCDFernsehgeräts. Beim Ändern des Winkels von Position 1 zu Position 2 bzw. Position 3 zu Position 2 ist ein Klickgeräusch zu vernehmen. Wandhalterung anbringen (Nur 19-Zoll-Modell) Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das Fernsehgerät an einer Wand befestigen. Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung finden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen. Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird. VESA-Befestigungssystem anbringen (Nur 19-Zoll-Modell) 1. Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch auf einem Tisch. 2. Drücken Sie beim Einstellen des Fußes die Taste an der Rückseite des Fußes. 3. Richten Sie die Halterungsplatte des Befestigungssystems (nicht mitgeliefert) an den Bohrungen an der Unterseite des Fußes aus und montieren Sie das Befestigungssystem (nicht mitgeliefert) mit den vier diesem beiliegenden Schrauben. Montagefläche der Taste hinteren Abdeckung (Separat erhältlich) (2) (3) Deutsch - 46 BN68-01412M-Ger.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:26:53 Verwenden der Abdeckplatten (Nur 19-Zoll-Modell) 1. Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand anbringen und keinen Fuß verwenden, können Sie die Löcher wie in Abbildung (1) gezeigt abdecken. 2. Befestigen Sie die Abdeckplatten nach dem Anbringen mit 4 Schrauben, wie in Abbildung (2) dargestellt. (1) (2) Anbringen des Standfußes 2 1 1. Schließen Sie Ihren LCD-Fernseher und den Standfuß an. ➣ Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. ➣ Verwechseln Sie beim Zusammenbauen nicht die Vorder- und Rückseiten des Standfußes. 2. Ziehen Sie zuerst die zwei Schrauben an Position 1 und dann die zwei Schrauben an Position 2 fest. ➣ Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und ziehen Sie die Schrauben fest. Wenn Sie die Schrauben festziehen, während der LCD-Fernseher liegt, kann es passieren, dass er seitlich geneigt ist. ➣ Der Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 93 cm und mehr bereits installiert. Anbringen der Wandhalterung Fernsehgerät an einer Wand befestigen. Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung finden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen. Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird. Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen. ➣ Entfernen Sie den Fuß, und decken Sie die Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts mit einer Abdeckung ab und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben. Deutsch - 47 BN68-01412M-Ger.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:27:05 Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein Ton oder Bild. ♦ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. ♦ Stellen Sie sicher, dass Sie auf der Fernbedienung die Taste gedrückt haben. ♦ Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. ♦ Überprüfen Sie die Lautstärke. Normales Bild, aber kein Ton. ♦ Überprüfen Sie die Lautstärke. ♦ Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE auf der Fernbedienung gedrückt wurde. ♦ Prüfen Sie, ob der “TV-Lautsprecher” eingeschaltet ist. Der Bildschirm ist schwarz und die Betriebsanzeige blinkt kontinuierlich. ♦ Überprüfen Sie auf Ihrem Computer Stromversorgung und Signalkabel. ♦ Das Fernsehgerät befindet sich im Energiesparmodus. ♦ Bewegen Sie die Maus des Computers, oder drücken Sie eine Taste auf der Tastatur. ♦ Ändern Sie die Farbeinstellungen. ♦ Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist. ♦ Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät verursacht, und stellen Sie es in einem größeren Abstand auf. ♦ Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an. Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild. Ton- und Bildstörungen. Verzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter Ton. Fernbedienung funktioniert nicht richtig. Die Meldung ‘Signaalkabel controleren.’ wird angezeigt. Die Meldung ‘Nicht unterstützter Modus’ im PCModus wird angezeigt. ♦ Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne. Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht. ♦ Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus. ♦ Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort befindet sich der Infrarotsender). ♦ Überprüfen Sie die Batteriekontakte. ♦ Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der Videoquelle verbunden ist. ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle eingeschaltet ist. ♦ Ermitteln Sie die maximale Auflösung und Bildwiederholfrequenz der Videokarte. ♦ Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den Anzeigemodi. Das beschädigte Bild wird Wenn bei manchen externen Geräten “Nur Scan” gewählt ist, erscheint in der Ecke des Bildschirms das beschädigte Bild in der Ecke des Bildschirms. Dieses Symptom ist auf das externe Gerät und nicht auf das Fernsehgerät zurückzuführen. angezeigt. Die Meldung ‘Setzt alle Diese erscheint, wenn Sie die EXIT-Taste eine Weile lang gedrückt Einstellungen auf die halten. Die Geräteeinstellungen werden auf die Werkseinstellungen Standardwerte zurück’ wird zurückgesetzt. angezeigt. U ziet mogelijk kleine deeltjes als u dichtbij de rand van de Dit maakt deel uit van het productontwerp en is geen defect. ring rond het televisiescherm kijkt. Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000), wofür eine ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist. Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildfläche zu sehen sein. Diese Pixelfehler haben keinen Einfluss auf die Geräteleistung. Deutsch - 48 BN68-01412M-Ger.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:45 Spezifikationen Modell Bildgröße (Diagonal) Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) ➣ ➣ ➣ LE19A656 19 Zoll 1440 x 900 @ 60 Hz LE22A656 22 Zoll 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) -20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 49 BN68-01412M-Ger.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:49:45 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. (Zie de achterzijde voor mee informatie.) Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. •  Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. •  Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-TV kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie. • Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Dut.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:19 Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN  Lijst met onderdelen............................................ 2  Overzicht van het bedieningspaneel .................. 3  Overzicht van het aansluitpaneel........................ 4  Overzicht van de afstandsbediening................... 6  Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 7  In- en uitschakelen.............................................. 7  De TV op stand-by zetten.................................... 7  Weergave van de menu's.................................... 8  De toets TOOLS gebruiken................................. 8  Plug & Play.......................................................... 9 KANALEN INSTELLEN  Kanalen automatisch opslaan........................... 10  Kanalen handmatig opslaan...............................11  Kanalen toevoegen of vergrendelen................. 12  Opgeslagen kanalen rangschikken................... 13  Kanaalnamen vastleggen.................................. 13  Kanalen fijn afstemmen..................................... 14  LNA (Low Noise Amplifier)................................ 14 GELUID INSTELLEN  Geluidskenmerken............................................ 19  De geluidsmodus selecteren............................. 20  De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)............................................ 20 TIJD INSTELLEN  De huidige tijd instellen en weergeven.............. 21  De slaaptimer instellen...................................... 21  De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 22 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES  Uw taal kiezen................................................... 22  Melodie / Spaarstand........................................ 23  De bron selecteren............................................ 24  De namen van de ingangsbron bewerken ....... 24 DTV GEBRUIKEN  Het DTV-menusysteem bekijken....................... 25  De kanaallijst automatisch bijwerken................ 26  De kanaallijst handmatig bijwerken................... 26  Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 27 Nederlands BEELD INSTELLEN  De beeldstandaard wijzigen.............................. 15  Aangepast beeld instellen................................. 16  De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 16  De optie Beeld configureren.............................. 17  De kanaallijst selecteren................................... 29  Programma-informatie weergeven.................... 29  De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven............................. 30  De lijst met geplande programma’s................... 31  De standaardgids instellen................................ 31  Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 32  De transparantie van het menu aanpassen...... 32  Het kinderslot instellen ..................................... 33  De ondertiteling instellen................................... 34  De ondertitelingsmodus instellen...................... 34  Het geluidsformaat selecteren.......................... 34  De geluidsbeschrijving selecteren..................... 35  Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd oninkrijk)............................................................ 35  De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)....... 36  Productinformatie weergeven........................... 36  De signaalinformatie controleren...................... 37  De software bijwerken....................................... 37  Algemene interface weergeven......................... 38  Het menu Algemene interface selecteren......... 38  Resetten............................................................ 39  De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)............................................. 39  Voorkeur............................................................ 40 PC INSTELLEN  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)............................ 41  Weergavestanden............................................. 41  De tv instellen voor uw pc................................. 42 TIPS VOOR GEBRUIK  Teletekstfunctie................................................. 43  Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)............................... 44  De TV vastzetten aan de wand......................... 45  De voet aanpassen (alleen 19-inch model)....... 46  In welke stand bevestigt u de tv (alleen 19-inch model)....................................... 46  De muurbevestigingsbeugel installeren (alleen 19-inch model)....................................... 46  VESA-compatibele bevestigingen monteren (alleen 19-inch model)....................................... 46  De decoratiekapjes gebruiken (alleen 19-inch model)....................................... 47  De voet installeren............................................ 47  De muurbevestiging installeren......................... 47  Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt................................................ 48  Technische specificaties en milieu.................... 49 Symbolen Druk op Opmerking Knop Eenmaal drukken Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:20 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4XL16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet Muurbevestiging Decoratiekapjes Voet Schoonmaakdoekje ♦ Gebruikershandleiding ➣ ➣ ♦ Garantiekaart ♦ Veiligheidsvoorschriften ♦ Registratiekaarten Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De standaard en bijbehorende schroeven, bodemkap, muurbevestigingskit en decoratiekapjes zijn mogelijk niet meegeleverd, afhankelijk van het model. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:20 Overzicht van het bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 7 8 De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Toetsen op het voorpaneel Druk op de toetsen voor de bediening. 1 SOURCE 5 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje. (Energie) 6 Druk op deze knop om de TV aan of uit te zetten. 2 MENU Druk op deze toets om een schermmenu met de 7 Sensor van afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de functies van de TV te openen. TV. 3 8 Luidsprekers Druk op deze toets om het volume harder of zachter te zetten. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. 4 Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de TV inschakelen door op de kanaaltoetsen te drukken.) Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen (TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbediening gebruikt. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:21 Overzicht van het aansluitpaneel [Achterpaneel van TV] 1 2 3 4 [Zijpaneel van TV] 5 6 Netvoeding ! 0 9 8 7 ➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. ➣ Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. ➣ Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 EXT Aansluiting EXT Ingang Audio (L/R) O Video O Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar. RGB O - Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvdspelers). - Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. ➣ Wat is HDMI? - “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden. - De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. DVI IN [R-AUDIO-L] - DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. ➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 3 SERVICE - Aansluiting alleen voor ONDERHOUD. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:21 5 ANT IN Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen: - Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk 6 Sleuf voor COMMON INTERFACE - Wanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal” weergegeven. - De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. - Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. ➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen. ➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. ➣ De plaats van het COMMON INTERFACE-slot kan variëren afhankelijk van het model. 7 Koptelefoonaansluiting - Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] - Sluit een RCA- of kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. - Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Sluit een component voor digitale audio aan. ➣ Wanneer de HDMI IN-ingangen zijn aangesloten, voert de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)aansluiting op de tv maar audio van twee kanalen uit. Als u audio voor kanaal 5.1 wilt horen, sluit u de optische aansluiting van de dvd-speler of aftakdoos/satellietontvanger rechtstreeks aan op een versterker of thuisbioscoop, en niet op de tv. 0 COMPONENT IN - Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende videouitgangen van de DTV of dvd-speler. - Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”). - De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr. - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op [R - AUDIO - L] aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvdspeler. ! Kensington-slot (afhankelijk van het model) - Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. - Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt aangeschaft. - De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:22 Overzicht van de afstandsbediening 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de TV- en DTV-modus. 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 +: Volume verhogen -: Volume verlagen 6 Geluid tijdelijk uitzetten 7 Gebruik deze toets om snel veelgebruikte functies te selecteren. 8 Informatie over de huidige uitzending bekijken 9 Gekleurde toetsen: Gebruik deze toetsen in de lijst met kanalen enzovoort. ! Elektronische programmagids (EPG) weergeven @ Beschikbare bron selecteren # Vorig kanaal $ P<: volgend kanaal P>: vorig kanaal % Terug naar het vorige menu ^ Cursor besturen binnen het menu & Het schermmenu afsluiten * Beeldformaat selecteren ( Hiermee geeft u het hoofdmenu weer ) De lijst met kanalen op het scherm weergeven a Digitale ondertiteling weergeven ➣ Teletekstfuncties 2 Teletekstmodus verlaten 7 Beeldformaat teletekst selecteren 8 Teletekst weergeven 9 Fastext-onderwerp selecteren 0 Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of Mix. ! Teletekst opslaan @ Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) # Teletekst-subpagina $ P<: v olgende teletekstpagina P>: vorige teletekstpagina % Teletekst vastzetten TOOLS & Teletekst uitschakelen ( Teletekst-index Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:22 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. ➣ Zorg ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met deafbeelding in het vakje. 3. Schuif het klepje weer terug. ➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. ➣ Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt: 1. Is de TV ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact? 5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht? In- en uitschakelen Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV. 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. ➣ Het stand-bylampje op het apparaat brandt. 2. Druk op P op het apparaat. ➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV aan te zetten. ➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag (</>) op de afstandsbediening of op het apparaat. ➣ Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden weergegeven. 4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen. De TV op stand-by zetten U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. ➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat. 2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het volgende/vorige kanaal (</>) om de TV weer in te schakelen. ➣ Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:22 Weergave van de menu's 1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal menu. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren. Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het submenu van het pictogram. 3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit beeld. TV Beeld Modus : Standaard  Verlichting 7 Contrast 95 Helderheid 45 TOOLS Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. Enter Terug De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra” wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u weergeeft. 1. 2. 3. Druk op de toets TOOLS. Het menu “Extra” wordt weergegeven. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de verschillende functies. ♦ Beeldmodus, zie pagina 15 ♦ Geluidmodus, zie pagina 19 ♦ Slaaptimer, zie pagina 21 ♦ SRS TS XT, zie pagina 19 ♦ Spaarstand, zie pagina 23 ♦ Dual I-II, zie pagina 20 ♦ Autom. afstellen, zie pagina 42 Extra Beeldmodus ◄ Geluidmodus : Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten TOOLS Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:23 Plug & Play Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele Plug & Play basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. ➣ Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of Start Plug & Play. gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw OK plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze TV voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt Enter de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. Het bericht “Start Plug & Play.” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. 2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Winkeldemo” of “Thuisgebruik” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . ➣ U kunt het beste de TV instellen op de modus “Thuisgebruik” voor het beste beeld bij u thuis. ➣ De modus “Winkeldemo” is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. ➣ Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus “Winkeldemo” en u wilt terugkeren naar de standaardmodus “Thuisgebruik”, drukt op de volumetoets op de tv. Wanneer het schermmenu voor het volume wordt weergegeven, drukt u 5 seconden op de knop MENU op de tv. 4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. Druk op de toets ENTER . ➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten. 5. Selecteer het gewenste land door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER .  Ja: ��������������������������������������������������������������������������������������������� Eerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitale �������������������������������������������������������������������������������������������� tv-kanalen gezocht.  Nee: Er worden alleen analoge tv-kanalen gezocht. Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk. 7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”. Druk op de toets ENTER . ➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch bijgewerkt. ➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken. ➣ Zie pagina 26 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. 8. Druk op de toets ENTER . Selecteer de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets ������������������ ◄ of ►������������ te drukken. Stel de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken. ➣ U kunt “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” ook instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Nederlands -  BN68-01412M-Dut.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:23 9. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. ➣ Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.  Taalkeuze: selecteer uw taal.  Land: selecteer uw land.  Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat u deze op.  Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd. Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te selecteren. Zie pagina 9 voor meer informatie over het instellen. ➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus TV. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter      Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken Kanaal TV (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan  Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk Handm. opslaan  niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U Kanaalbeheer  Sorteren  kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste Naam  Fijnafstemming  kanalen wissen. LNA : Uit  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. ➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. (Zie pagina 26) 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER . ➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 13) Nederlands - 10 BN68-01412M-Dut.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:24 Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: ♦ Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. ♦ Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanaal TV Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter        Terug Handm. opslaan Programme Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan Verpl. :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :? Enter   Terug ♦ P rogramma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen) − Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. ♦ K  leursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren. ♦  G  eluidssysteem: BG/DK/I/L − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren. ♦  Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan) − Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. − Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. ♦  Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet) − Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten. − De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. ♦ Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan) − Selecteer “OK” door op de toets ENTER te drukken. Kanaalmodus − P  (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen. −C  (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen. −S  (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. Nederlands - 11 BN68-01412M-Dut.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:25 Kanalen toevoegen of vergrendelen ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦  Kanalen toevoegen Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. Kanaal TV Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter        Terug Kanaalbeheer TV Kanalenlijst Kinderslot : Uit   3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken. 4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER om het toe te voegen. ➣ Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. ➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. ♦  Kanalen vergrendelen Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER . 6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en druk op de toets ENTER . 8. Ga naar het veld “ ” door op de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► te drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER . ➣ ➣ Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. Verpl. Enter Terug Kanalenlijst P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoegen Vergrend. Verpl. Enter Pagina Terug TOOLS 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 12 BN68-01412M-Dut.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:26 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ���������������������������������������������� ▲ of ▼���������������������������������������� om “Sorteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer het kanaalnummer dat u wenst te wijzigen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde naam worden naar rechts verplaatst. 4. Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het kanaal wilt verplaatsten, door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 5. Druk op de toets ENTER . Het kanaal wordt naar de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven naargelang op. 6. Herhaal stap 3 tot en met 5 als u nog een kanaal wilt sorteren. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter        Terug Sorteren Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam -----------------------------------------  Enter Terug Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ��������������������������������������������� ▲ of ▼��������������������������������������� om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ������������������������������ ▲ of ▼������������������������ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 4. Gewenste actie... Handeling... Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets ▲ of ▼ drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets ► drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets ◄ drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER drukken. TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter        Terug Naam TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam ----------------------------------------- Enter Terug ➣ De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale tekens (+, -, *, /, spatie) 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 13 BN68-01412M-Dut.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:27 Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ◄ of ► om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. ➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER . TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter        Terug Fijnafstemming P1 0 Reset Instellen Opslaan Terug LNA (Low Noise Amplifier) Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het inkomende signaal). ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “LNA” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter        Terug Kanaal Land : Ver. Koninkrijk Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Uit LNA : Off Aan Verpl. Enter Terug Nederlands - 14 BN68-01412M-Dut.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:28 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: h  iermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.  Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte. TV Beeld Modus : Standaard  Verlichting 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. Enter TV Terug Beeld Modus : Standard Dynamisch Verlichting 7 Standaard Contrast 95 Film Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Afbeeldingsopties Reset : OK ➣ De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. Verpl. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren. 3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Enter Terug Extra Beeldmodus ◄ Geluidmodus : Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Nederlands - 15 BN68-01412M-Dut.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:29 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. (op pagina 15) 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Verlichting: de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen(0~10).  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld Modus : Standaard  Verlichting 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. Enter Terug ▲ Verlichting ▼ Verpl. 7 Instellen Terug De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de PC-modus kunt u alleen de “Verlichting”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. In de modi Analoge TV, Ext, AV van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaardbeeldinstellingen herstellen” op pagina 16) De hoeveelheid verbruikte energie kan sterk worden verminderd als de helderheid van het beeld wordt teruggebracht. Zo worden de algemene verbruikskosten ook lager. De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. TV Beeld Modus : Standaard Verlichting 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Afbeeldingsopties Reset : OK OK Annuleren Verpl. Enter Terug Nederlands - 16 BN68-01412M-Dut.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:30 De optie Beeld configureren 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties” alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en “Formaat”. TV Beeld Modus : Standaard Verlichting Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. TV Enter  7 95 45 50 50 50   Terug Afbeeldingsopties Kleur tint Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter HDMI-zwartniveau ♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. ➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus. Verpl. ➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de modus "Film" is ingeschakeld. ♦ Formaat: Auto-breed/ Breedbeeld/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. : Normaal : Auto-breed : Breedbeeld : Auto : Normaal Enter      Terug ♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”. ♦ Breedbeeld: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:10, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen. ♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen. ♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. ♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past. ♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen. ♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is. ➣ De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “DTV”, “Ext”, “AV”. ➣ In de pc-modus kunt u alleen de modus “Breedbeeld” en “4:3” aanpassen. ➣ De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen worden aangepast en opgeslagen. ➣ Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv wordt weergegeven. ➣ Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken. ➣ Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ► toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼ TOOLS toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen. ➣ Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen: Selecteer door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding te verplaatsen. Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . U kunt de instelling initialiseren. U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 17 BN68-01412M-Dut.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:28:48 ♦ Schermmodus: Breedbeeld/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. ♦ Breedbeeld: hiermee stelt u het beeld in op de 16:10-breedbeeldmodus. ♦ 16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-breedbeeldmodus. ♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. ♦ Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. ♦ 4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus. ➣ Deze functie is beschikbaar is de modus “Auto-breed”. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “Component” of “HDMI”. ♦ Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen. ➣ Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven. ♦ HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGBsignalen). Nederlands - 18 BN68-01412M-Dut.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:30 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ♦  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ♦  oonregeling: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz T De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de geluidskwaliteit kunt instellen. ➣ TV TV Geluid Modus : Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit TV-luidspreker : Aan Verpl. Enter      Terug Extra Beeldmodus : Geluidmodus ◄ Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard Aangepast ► Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Toonregeling TV R Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. L Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Verpl. Instellen Terug ♦ SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ► Spaarstand : Uit Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten TruSurround XT, SRS en het� -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. Nederlands - 19 BN68-01412M-Dut.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:32 ♦A  uto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. ♦T  V-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. ➣ De toets +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld. ➣ Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunnen de menu’s voor het geluid niet worden aangepast. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra". Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige geluidmodus op het scherm weergegeven. 1. 2. 3. 4. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Druk op de toets ENTER . A2 Stereo NICAM Stereo Type geluid DUAL 1/2 Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Dual ➣ ➣ ➣ Extra Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit Dual l-ll ◄ Mono ► Verpl. Instellen Sluiten Standaard Automatisch wijzigen DUAL 1 Automatisch wijzigen DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie uitgeschakeld. Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analoge TV. De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar) U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ ➣ ➣ ➣ Achterpaneel van tv Wanneer u de hoofdtelefoon aansluit, kunt u “Auto Volume” niet gebruiken in het menu Geluid. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de TV worden op verschillende manieren aangepast. Nederlands - 20 BN68-01412M-Dut.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:32 De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �� ▲ ��� of �� ▼���� ��� om ��������������� “Instellingen” te ���������������������� selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets �� ▲ ��� of �� ▼���� ��� om ������� “Tijd” ���������������������������� te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER om “Klok instellen” te selecteren. 4. Gewenste actie Toets Naar “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen Bevestig de instelling TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Spaarstand : Uit Verpl.      Enter Terug Klok instellen TV Maand Data Jaar 01 01 2008 Uur min 00 00 p ◄ of ► q ▲ of ▼ knop ENTER Verpl. Instellen Terug 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen. U kunt het “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” instellen ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. De slaaptimer instellen U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch overschakelt op stand-by. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om de minuten te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter TV      Terug Tijd Klok instellen Slaaptimer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Uit : 30 : 60 : 90 120 150 180 Verpl. Enter Terug Extra Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer ◄ Uit ► SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten Nederlands - 21 BN68-01412M-Dut.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:29:06 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Instellingen TV Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Taalkeuze : Deutsch Tijd op de toets ENTER . Melodie : Uit Spaarstand : Uit 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER . U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven. Verpl. Enter ➣ U moet eerst de klok instellen. Timer 1 TV Inschakeltijd 4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te 5 00 Uit 6 00 : selecteren. Uitschakeltijd Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. : 00 Uit 00 ♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als Herhalen Eenmaal u de timer met de gewenste instelling wilt Volume activeren, kiest u “Aan”.) 10 ♦U  itschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als ► Verpl. Instellen u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u “Aan”.) ♦H  erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”. ♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren. ➣ ➣      Terug Terug  kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. U Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. Uw taal kiezen Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter      Terug Nederlands - 22 BN68-01412M-Dut.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:34 Melodie / Spaarstand 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER instelling. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Spaarstand : Uit      wanneer u tevreden bent met de Verpl. 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Enter Terug ♦  Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het melodiegeluid van de TV bijstellen. ➣ De melodie wordt niet afgespeeld. − Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets MUTE ingedrukt. − Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets - (Volume) ingedrukt. − Wanneer de tv wordt uitgeschakeld via de slaaptimer. ♦ S  paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing. − Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing. − Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag”, “Middel” of “Hoog” selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand ◄ Uit ► Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten Nederlands - 23 BN68-01412M-Dut.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:35 De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV. ➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Verpl. TV Enter Terug Bronlijst TV Ext. : ---AV : ---Component : ---PC : ---HDMI : ---DTV Verpl. Enter Terug Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken. TOOLS De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Invoer” te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TOOLS TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  TOOLS Verpl. TV Enter Terug Naam wijzigen Ext. AV Component PC HDMI : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Kabel STB Satelliet STB PVR STB AV-ontvanger Spelcomputer q Verpl. Enter Terug Nederlands - 24 BN68-01412M-Dut.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:36 Het DTV-menusysteem bekijken ♦ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de landen die worden ondersteund (Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven. ♦ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. TV Move Verpl DTV Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Digitaal kanaal Land Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling Ondertit. modus Geluidsformaat Audiobeschrijving Digitale tekst Tijdzone Algemene interface Systeem Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur ➣ Mode : Custom Digitaal menu Equalizer Gids SRS TS XT : Off Digitaal kanaal : Off Auto Volume Internal Mute : Off Instellingen Reset Taalkeuze Verpl Nu/Volgend, Volledige gids Verpl DTV Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig Uit, Aan Normaal, Slechthorenden PCM, Dolby Digital Audiobeschrijving Uit, Aan Volume Deactiveren, Activeren Verpl Toepassingsinfo, CI-menu Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Reset Sluiten Enter Enter Return Sluiten Enter Enter Enter Enter      Return Sluiten Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Uit Ondertit. modus  Move DTV Return Kanaal Land : Ver. Koninkrijk Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Move Alles, Favorieten, Standaard Enter Mode : Custom  Gids Equalizer  Gids voor SRS TS XTNu en Morgen : Off  Volledige gids Auto Volume : Off  Programmalijst Internal Mute : Off  Standaardgids :Volledige gids  Reset Move DTV Enter           Return Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Move Verpl Enter Enter Return Sluiten Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land) De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. Nederlands - 25 BN68-01412M-Dut.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:38 De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder DTV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio Automatisch opslaan  neerzet. Handm. opslaan  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Favorieten bewerken  Kanalenlijst  Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Land” te Mode : Custom DTV Automatisch opslaan  Equalizer  selecteren. SRS TS XT : Off  Auto 4. Kies het juiste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk ZoektVolume naar digitale: Off diensten…  Internal Mute : Off  op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 35% Reset Hoewel u de landinstelling hebt gewijzigd in dit menu, Gevonden diensten: 24 Kanaal : 38 is de landinstelling voor Analoge TV niet gewijzigd (zie pagina 10). Stop Move Enter Return 5. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te Enter Terug selecteren. Druk op de toets ENTER . ➣ Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. ➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. ➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting.” De kanaallijst handmatig bijwerken U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken. DTV Handm. opslaan 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Kanaal Frequentie Bandbreedte Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ druk op de toets ENTER . 5 177500 KHz 7 MHz 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal kanaal” te selecteren en ▼ druk op de toets ENTER . Zoeken 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en Instellen Terug druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om de juiste optie te selecteren, druk vervolgens op de toets ENTER . ➣ - Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven. (Afhankelijk van het land) - Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven. - Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. ➣ Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. 5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 26 BN68-01412M-Dut.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:39 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de rode toets om alle opgeslagen kanalen weer te geven. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets ENTER . ➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram "" weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met voorkeurkanalen. ➣  Druk nogmaals op de toets ENTER om de selectie ongedaan te maken.  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die momenteel worden weergegeven.  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. ➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Favorieten bewerken DTV (Geen kanaal) TOOLS Kanalen toev Terug Favorieten bewerken DTV 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Alles kiezen Verpl. Niets kiezen Keuze Trailer Terug Favorieten bewerken DTV 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Opn. nummeren Enter Trailer Return Verwijderen Toevoegen Verpl. Terug ♦ Toevoegen U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en DTV Favorieten bewerken druk op de toets ENTER . 5 2 BBC TWO ★ 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal kanaal” te selecteren en 5 Five druk op de toets ENTER . 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te 16 QVC selecteren en druk op de toets ENTER . 6 Move Enter Return 4. Druk op de rode toets vanuit het menu “Favorieten bewerken”. Alles kiezen Niets kiezen Trailer Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt Verpl. Keuze Terug toevoegen. 5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Druk op de rode toets om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk op de groene toets om alle kanalen te verwijderen.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.  Druk op de toets CH LIST om Kanaalbeheer weer te geven. Nederlands - 27 BN68-01412M-Dut.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:41 ♦ Opn. nummeren (Afhankelijk van het land) DTV Favorieten bewerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 BBC TWO ★ Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en TOOLS BBC THREE ★ --druk op de toets ENTER . 15 abc1 ★ 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te Edit Terug Confirm selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 5. Druk op de groene toets. ➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg. 6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te annuleren. ➣ Druk op de toets ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen. ➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid. ➣ De Favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van kanaalnummers. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ♦ Trailer 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 2. Druk op de gele toets. ➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm weergegeven. Favorieten bewerken DTV 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ TOOLS Move Opn. nummeren Enter Trailer Return Verwijderen Toevoegen Verpl. ♦ Verwijderen 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 2. Druk op de blauwe toets. ➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. ➣ Zie “Toevoegen” op pagina 27 als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen. DTV Terug Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ Move Toevoegen Verpl. Enter Opn. nummeren Trailer Return Verwijderen Terug Nederlands - 28 BN68-01412M-Dut.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:42 De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u Kanalenlijst Alle Kanalen-Alles Test Card M'TOOLS v2.0 hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b weergegeven. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Meer Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV druk op de toets ENTER . Verpl. Bekijken Terug 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren. Druk op de toets ENTER . U kunt hiervoor ook de toets 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Alles”, “Favorieten” of “Standaard” CH LIST gebruiken. te selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen. ➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 27). 6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven. 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen. Druk op de toets ENTER . ➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram  weergegeven. 8. Druk op de blauwe toets om te schakelen tussen “TV”, “Radio”, “Data/overig” en “Alles”. 9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. TOOLS Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven. 1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. ➣ De programma-informatie wordt weergegeven. 2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. ➣ De informatie wordt weergegeven: − Leeftijdsbeperking − Videotype: SD, HD, Radio − Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling − Gesproken taal 14:30 Za1 Sep Alle kanalen A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Blokk. uit Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Ondertiteling Engels Move Enter Return Sluiten Nederlands - 29 BN68-01412M-Dut.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:42 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt. ♦ Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven. ♦ Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programmainformatie voor twee uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER . ➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken. 4. Gewenste actie... Handeling... Een programma in de EPG-lijst bekijken All Channels INFO Actueel Bekijken Volgende Volledige gids Favorieten Sluiten Volledige gids 13:28 Wo 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Vandaag Bekijken 13:00 Nu/Volgend Favorieten 14:00 -24 uur +24 uur Sluiten TOOLS • Selecteer een programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets ENTER ➣ Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars . Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s. Programma-informatie weergeven • Selecteer het gewenste programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets INFO wanneer het gewenste programma is geselecteerd. Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen” • Druk herhaaldelijk op de rode toets. en “Volledige gids” ➣ ➣ De lijst met “Favorieten” en “Alle kanalen” weergeven • Druk herhaaldelijk op de groene toets. Hiermee bladert u snel terug (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de gele toets. Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de blauwe toets. De gids sluiten • Druk op de toets EXIT. De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst, talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma. “...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is. Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼. Gebruik de toets P< of P> om pagina voor pagina weer te geven. Nederlands - 30 BN68-01412M-Dut.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:43 De lijst met geplande programma’s Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Programmalijst” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande programma. 5. Druk op de toets ENTER om een item te selecteren en pas dit aan met de toets ▲ of ▼. ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.  Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.  Tijd: hiermee stelt u de tijd in.  Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.  Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in. (“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”) 6. Druk op de rode toets nadat u de planning hebt ingesteld. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.  Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.  Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.  Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning opnieuw aan.  Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning. DTV Programmalijst (Niets geprogrammeerd) TOOLS Programma toev Terug DTV Programma toev Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal 801 RaiTre TOOLS Programma toev Verpl. Bewerken Usuń Terug DTV Scheduled List Kanaal Tijd Datum Frequentie 802 RaiUno 15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2008 Eenmaal Zapisz Instellen Annuleren Verpl. Terug De standaardgids instellen U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Standaardgids” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets ▲ of ▼ en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. DTV Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids : FNu/ Nu/Volgend Volledige gids TOOLS Gids Move Verpl. Enter Enter Return Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets GUIDE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 31 BN68-01412M-Dut.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:44 TOOLS Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb 27 Discovery 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. Extreme Machines: Armoured Cars All Channels 3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Actueel Volgende 4. Druk op de toets ENTER . TOOLS 5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle kanalen en de lijst met voorkeurkanalen. Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten 6. Selecteer het gewenste programma door op de toets ▲, ▼, ◄ of ► te drukken. 7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde programma weer te geven. Volledige gids 8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld: 13:28 Wo 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars  Het volgende bericht wordt weergegeven: “De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?” Vandaag 13:00 14:00  Selecteer “Ja”. Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u “Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.  Zie pagina 27 voor meer informatie over het bewerken van Bekijken Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten voorkeurkanalen. 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen. ➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 27). INFO INFO De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Nee De transparantie van het menu aanpassen U kunt de transparantie van het menu instellen. DTV Instellingen Transparantie menu : Middel 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Hoog PIN wijzigen Middel Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en Kinderslot Laag druk op de toets ENTER . Ondertiteling : Aan Ondoorzichtig Ondertit. modus 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk  op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Transparantie menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of “Ondoorzichtig”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER om de instelling te wijzigen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 32 BN68-01412M-Dut.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:44 Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer) in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.) 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). ➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000. ➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het opnieuw.” 6. Druk op de toets ENTER . 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om te selecteren welke leeftijd u wilt uitsluiten. Druk op de toets ENTER . DTV Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit. modus  Move Enter Verpl. Enter DTV      Return Terug Kinderslot PIN invoeren PIN invoeren DTV Terug Kinderslot Leeftijdsbeperking ▲ Blokk. uit 3 4 5 6 7 ▼ Verpl. Enter Terug ♦ PIN wijzigen DTV Instellingen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Transparantie menu : Middel  Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en PIN wijzigen  druk op de toets ENTER . Kinderslot  Ondertiteling : Aan  2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Ondertit. modus  op de toets ENTER .  3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIN wijzigen” te selecteren en druk Move Enter Return op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug ➣ “PIN invoeren” wordt weergegeven. 4. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de DTV PIN wijzigen cijfertoetsen (0-9). Nieuwe PIN bevestigen ➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven. 5. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). Uw PIN-code is gewijzigd. ➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven. 6. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de OK cijfertoetsen (0-9). Terug PIN invoeren ➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is gewijzigd.” 7. Druk op de toets ENTER . 8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER (uit), MUTE, 8, 2, 4, POWER (aan). Nederlands - 33 BN68-01412M-Dut.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:46 De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ondertiteling” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt deze opties selecteren door simpelweg op de toets SUBT. van de afstandsbediening te drukken. DTV Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen TOOLS Kinderslot Ondertiteling : Aan Uit Ondertit. modus : Normaal Aan  Verpl. Enter Terug De ondertitelingsmodus instellen Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen. DTV Instellingen De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling Transparantie menu : Middel en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en PIN wijzigen Kinderslot slechthorenden. Ondertiteling : Aan 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Ondertit. modus :Normaal Normaal Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en  Slechthorenden druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ����������������������������������������������� ▲ of ▼����������������������������������������� om “Instellingen” te selecteren en druk Verpl. Enter Terug op de toets ENTER . 3. Druk op de toets �������������������������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������������������������� om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ������������������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������������������� om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt “Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd. Het geluidsformaat selecteren U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger DTV Instellingen die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid  Geluidsformaat : PCM  alleen horen via de hoofdluidspreker. Audiobeschrijving  Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide Digitale tekst : Inschakelen  geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in Tijdzone de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke Algemene interface snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de TV Move Enter Return luidspreker-functie. Verpl. Enter Terug 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ����������������������������������������������������������� ▲ of ▼����������������������������������������������������� om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ������������������������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������������������������� om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets �������������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������������� om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren. Druk op de toets ENTER om het menu te verlaten. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel. Nederlands - 34 BN68-01412M-Dut.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:47 De geluidsbeschrijving selecteren Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD (Audiobeschrijving), wanneer dat samen met het Hoofdgeluid wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audiobeschrijving instellen op Aan of Uit en het volume bepalen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Audiobeschrijving” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Volume” te selecteren en druk op de toets ENTER . ➣ "Volume" is actief wanneer "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". 6. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Druk op de toets ENTER . 7. DTV Instellingen  Geluidsformaat : PCM  Audiobeschrijving  Digitale tekst : Inschakelen  Tijdzone Algemene interface  Verpl. DTV Verpl. DTV Enter Terug Audiobeschrijving Audiobeschrijving : On Off Volume 100 On Enter Terug Audiobeschrijving Audiobeschrijving : Aan Volume 100 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Verpl. Enter Terug Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. DTV Instellingen Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en  Geluidsformaat : PCM druk op de toets ENTER . Audiobeschrijving Deactiveren 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Digitale tekst : Inschak Activeren op de toets ENTER . Tijdzone Algemene interface 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitale tekst” te selecteren en  druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Deactiveren” of “Activeren” te Verpl. Enter Terug selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. Nederlands - 35 BN68-01412M-Dut.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:48 De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijdzone” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets ▲ of ▼. Druk op de toets ENTER . ➣ De volgende opties zijn beschikbaar. Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. DTV Instellingen  Geluidsformaat : PCM  Audiobeschrijving  Digitale tekst : Inschakelen  Tijdzone Algemene interface  Move Enter Return Verpl. DTV Enter Terug Tijdzone Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden Instellen Enter Terug Productinformatie weergeven U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER om “Productinformatie” te selecteren. ➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd. - Softwareversie, Firmwareversie 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. DTV Productinformatie Softwareversie: T-PERLDEUC-0202 Firmwareversie: T-EMMA2DEUB-0106 Terug Nederlands - 36 BN68-01412M-Dut.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:49 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. DTV Signaalinformatie Service: ? 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Service-ID:0000 Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) druk op de toets ENTER . Netwerk: ? (ID 0000) Bitfoutfrequentie: 10 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Signaalsterkte: 0 op de toets ENTER . Move Enter Return 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER . Terug 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Signaalinformatie” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.” De software bijwerken Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Software upgrade” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op de toets ENTER . Systeem DTV     Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Reset Verpl. DTV Enter Terug Software upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Verpl. Enter    Terug ♦ Softwaregegevens Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER om informatie over de softwareversie weer te geven. Om naar een alternatieve versie om te schakelen, drukt u op de rode toets. Druk op de blauwe toets om te herstellen, de upgrade te activeren en opnieuw op te starten. ♦ Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER uitgezonden. om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden ♦ Bijwerken Standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER . Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de softwareupgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op het LCD-scherm vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 37 BN68-01412M-Dut.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:49 Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf DTV Algemene interface weer. Type : CA Fabrikant: Channel Plus 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Info : Top Up TV Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren Terug en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER om de informatie over uw toepassing weer te geven. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart. U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of uitgeschakeld. 1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen. 2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. 3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf.) 4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. Het menu Algemene interface selecteren Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. CI-menu Main menu 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Module information Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en Smart card information druk op de toets ENTER . Language Software Download 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . Press OK to select, or Exit to quit 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter 4. Selecteer “CI-menu” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER . 5. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ en druk op de toets ENTER . 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer het CI-menu op basis van de PC-kaart. Sluiten Nederlands - 38 BN68-01412M-Dut.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:50 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de DTV Reset fabrieksinstellingen. PIN invoeren ➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . PIN invoeren Terug 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk DTV Reset op de toets ENTER . LET OP: Alle kanaalinstellingen 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de de toets ENTER . fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. toets ENTER . 5. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de Terug cijfertoetsen (0-9). ➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst) U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gesproken taal”, “Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren, Druk op de toets ENTER . 4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u gesproken talen selecteren. DTV Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Verpl. DTV Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Verpl. DTV Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Verpl. Enter Terug Nederlands - 39 BN68-01412M-Dut.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:51 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: DTV Taalkeuze Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal Gesproken taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede Ondertitelingstaal taal teletekst. Teleteksttaal Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Voorkeur  Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans, Nederlands). De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt Move Enter Return wanneer u een kanaal selecteert. Verpl. Enter Terug ♦ Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren (Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede taal teletekst) en druk op de toets ENTER . De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. ♦ Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. ➣ ➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu Taalkeuze (zie pagina 39) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeur. Nederlands - 40 BN68-01412M-Dut.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:51 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - L  E19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub Eingang Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ VESA (alleen 19-inch model) 1440 x 900 1440 x 900 55,935 70,635 59,887 74,984 106,500 136,750 -/+ -/+ VESA (alleen 22-inch model) 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- Modus IBM VESA HDMI/DVI Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 -/+/+ -/+/+ +/+ 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA (alleen 19-inch model) VESA (alleen 22-inch model) ➣ ➣ ➣ ➣ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN -aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 41 BN68-01412M-Dut.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:52 De tv instellen voor uw pc ➣ 1. 2. 3. 4. Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Verpl. ♦ Autom. afstellen Via automatisch instellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦ Scherm: Grof/Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen. Druk op de toets ENTER . Enter Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Extra Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Autom. afstellen Verpl. TV Sluiten Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  TV Enter Terug Positie Verpl. TV : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit Enter Verpl. Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen. Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen Druk op de toets ENTER . Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard fabrieksinstellingen. Beeld Modus : Standaard  Verlichting 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Autom. afstellen  Scherm  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Enter Terug Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  Verpl. Enter Terug Nederlands - 42 BN68-01412M-Dut.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:53 Teletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. ➣ Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. 1. (�������� Sluiten�) Teletekstmodus verlaten. 2 4 (�������� formaat�) Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer 6 1 te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale weergave. 3 5 (������ tonen�) Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave. 7 4 / (������������������ teletekst aan/mix�) Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt 8 geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer 9 te geven. TOOLS 5 8 (opslaan) 0 2 Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan. 6 0 (������ modus�) TOOLS Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de 3 ! modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop @ 8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan. 7 1 (���������� subpagina�) 4 # Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven. 5 8 2 (���������������� volgende pagina�) Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven. 9 3 (�������������� vorige pagina�) Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven. 0 9 (����������� vastzetten�) Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop. ! 7 (���������� annuleren�) Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt. @ Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw) Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de overeenkomstige kleur. # 6 (index) Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst. ➣ U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de afstandsbediening. Nederlands - 43 TOOLS BN68-01412M-Dut.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:54 De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F ➣ ➣ Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) Druk op de toets TV/DTV om de teletekstmodus te verlaten. Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model) TOOLS Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. 1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1) en draai deze in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). 2. Verbind de kabel van het Kensington-slot. 3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Kabel Afbeelding 2 Afbeelding 1 <Optioneel> Nederlands - 44 BN68-01412M-Dut.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:54 경고 주의 De TV vastzetten aan de wand Let op: Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name 경고 op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen. De TV kan 주의 dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in de bijgesloten veiligheidsfolder worden genoemd. Om veiligheidsredenen is het raadzaam de antivalvoorziening te installeren om de stabiliteit van het toetsel te verhogen. Voorkomen dat de TV valt: 1. Doe de schroeven in de beugels en bevestig deze stevig aan de wand. Controleer of de schroeven stevig in de wand zijn gedraaid. ➣ Afhankelijk van het wandtype hebt u mogelijk aanvullend materiaal nodig om het geheel te verankeren. ➣ De benodigde beugels, schroeven en draad worden niet meegeleverd. Deze moeten apart worden aangeschaft. 2. Verwijder de schroeven in het midden aan de achterkant van de TV, steek de schroeven door de beugels en draai de schroeven weer vast in de TV. ➣ Het is mogelijk dat de schroeven niet bij het product worden meegeleverd. In dat geval moet u schroeven met de volgende specificaties aanschaffen. Specificaties van de schroeven - Voor een LCD TV van 17-29 Inch: M4 X 15 - Voor een LCD TV van 32-40 Inch: M6 X 15 3. Verbind de beugels die aan de TV zijn bevestigd met een sterke draad aan de beugels die aan de wand zijn bevestigd en knoop de draad stevig vast. ➣ Plaats de TV dicht bij de wand zodat deze niet achterover kan vallen. ➣ Het is veilig de draad zodanig aan te brengen dat de beugels die aan de wand zijn bevestigd zich boven de beugels op de TV of op gelijke hoogte daarmee bevinden. ➣ Haal de draad los voordat u de TV verplaatst. 4. Wand Wand Controleer of alle bevestigingen goed zijn aangebracht. Controleer de bevestigingspunten regelmatig op tekenen van moeheid of verzwakking. Neem in geval van twijfel over de veiligheid van de bevestiging contact op met een professionele installateur. Nederlands - 45 BN68-01412M-Dut.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:54 De voet aanpassen (alleen 19-inch model) 1. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel zoals op afbeelding (1). - Plaats de onderkant van de tv langs de rand van de tafel. 2. Duw tegen het midden van de achterkant van de tv. Pas de voet aan zoals in afbeelding (2), terwijl u op de knop aan de achterkant van de voet drukt. Toets (1) (2) 3. Plaats de TV op de tafel zodat deze veilig staat. In welke stand bevestigt u de tv (alleen 19-inch model) (1) Hoek wanneer de tv op zijn voet gebruikt wordt. (2) Hoek bij het omzetten van gebruik op voet naar muurbevestiging (1 → 3, 3 → 1) (3) Hoek waanneer de tv aan de muur bevestigd is. Als u de voet aanpast, druk dan op de knop aan de achterkant van de voet. 1. Figuur (1) toont de hoekinstelling (-2°~14°) als u de LCD op de voet gebruikt. Het overmatig laten hellen kan de LCD-tv doen omvallen, waardoor deze kan beschadigen. 2. Figuur (2) toont de hoekinstelling (14°~80°) als u de LCD omzet van gebruik op de voet tot bevestiging aan de muur. 3. Figuur (3) toont de hoekinstelling (0°~10°) als u de LCD aan de muur bevestigd. U hoort een ‘klik’-geluid wanneer u de hoek wijzigt van 1 naar 2 of van 3 naar 2. De muurbevestigingsbeugel installeren (alleen 19-inch model) Met de los verkrijgbare wandsteunen kunt u de tv aan de muur bevestigen. Raadpleeg de meegeleverde instructies voor gedetailleerde informatie over het monteren van de wandsteunen. Neem contact op met een technicus alvorens de wandsteunen te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. VESA-compatibele bevestigingen monteren (alleen 19-inch model) 1. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel. Toets 2. Pas de voet aan door op de knop aan de achterkant van de voet te drukken. 3. Plaats het montagevlak (niet meegeleverd) tegenover de gaten aan de achterkant van de behuizing en bevestig het met de vier meegeleverde schroeven bij de armbevestiging, muurbevestiging of andere voet (niet meegeleverd). (2) Montage (Afzonderlijk verkocht) (3) Nederlands - 46 BN68-01412M-Dut.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:55 De decoratiekapjes gebruiken (alleen 19-inch model) 1. Als u de TV aan de muur bevestigt zonder de voet te gebruiken, plaatst u de decoratiekapjes in de gaten zoals in afbeeldingen (1) wordt getoond. 2. Nadat u de decoratiekapjes heeft geplaatst, zet u deze vast met vier schroeven zoals wordt getoond in afbeelding (2). (1) (2) De voet installeren 2 1 1. Plaats de LCD-TV op de voet. De tv moet door twee of meer personen worden getild. Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert. 2. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2. ➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de TV op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid. ➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter. ➣ ➣ De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de TV aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. ➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands - 47 BN68-01412M-Dut.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:55 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld. Normaal beeld maar geen geluid. Het scherm is zwart en het aan/ uit-lampje knippert gestaag. Geen beeld of zwart-witbeeld. Geluid en beeld met storing. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid. Afstandsbediening werkt niet goed. Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: ‘Signaalkabel controleren.’ In de pc-modus wordt het volgende bericht weergegeven: ‘Niet ondersteund.’ Het beschadigde beeld wordt weergegeven in de hoek van het scherm. De melding ‘Alle instellingen terugzetten naar de standaardwaarden’ verschijnt. U ziet mogelijk kleine deeltjes als u dichtbij de rand van de ring rond het televisiescherm kijkt. • Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. • Controleer of u de toets op uw tv heb ingedrukt. • Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. • Controleer het geluidsvolume. • Controleer het geluidsvolume. • Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. • Controleer of “TV-luidspreker” is ingeschakeld. • Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is. • Het energiebeheersysteem van de TV is actief. • Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord. • Pas de kleurinstellingen aan. • Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. • Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de TV. • Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. • Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. • Vervang de batterijen van de afstandsbediening. • Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster). • Controleer de batterijcontacten. • Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten. • Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld. • Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter. • Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi. Als “Alleen scannen” is geselecteerd in een aantal externe apparaten, wordt het beschadigde beeld mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten en niet door de TV. Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Dit maakt deel uit van het productontwerp en is geen defect. Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000) die alleen kunnen worden weergegeven dankzij geavanceerde technologie. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product. Nederlands - 48 BN68-01412M-Dut.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:56 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) ➣ ➣ ➣ LE19A656 LE22A656 19 inch 1440 x 900 @ 60 Hz 22 inch 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%, niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%, niet-condenserend 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%, niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%, niet-condenserend -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 49 BN68-01412M-Dut.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:50:56 Contatta SAMSUNG WORLDWIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. (Vedere retro di copertina per maggiori informazioni.) Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV. •  Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa. •  Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia. • La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali. Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Ita.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:05 Contenuto COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE  Elenco dei componenti...................................... 2  Pannello di controllo.......................................... 3  Pannello dei collegamenti.................................. 4  Telecomando..................................................... 6  Installazione delle batterie nel telecomando...... 7  Accensione e spegnimento................................ 7  Attivazione della modalità Standby del televisore........................................................... 7  Visualizzazione dei menu.................................. 8  Uso del tasto TOOLS......................................... 8  Plug & Play........................................................ 9 IMPOSTAZIONE DEI CANALI  Memorizzazione automatica dei canali............ 10  Memorizzazione manuale dei canali.................11  Aggiunta / Blocco di canali............................... 12  Ordinamento dei canali memorizzati............... 13  Assegnazione di nomi ai canali....................... 13  Sintonia fine dei canali..................................... 14  LNA (Low Noise Amplifier)............................... 14 IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE  Modifica dello standard dell’immagine............. 15  Regolazione dell’immagine personalizzata...... 16  Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine................................................... 16  Configurazione di Opzioni immagine............... 17 IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO IMPOSTAZIONE DELL’ORA  Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente..... 21  Impostazione del timer di spegnimento........... 21  Accensione e spegnimento automatico del televisore......................................................... 22 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI  Scelta della lingua............................................ 22  Melodia / Risp. energia.................................... 23  Selezione della sorgente................................. 24  Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso.... 24 USO DELLA FUNZIONE DTV  Anteprima del sistema di menu DTV............... 25  Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali.... 26  Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali........ 26 IMPOSTAZIONE DEL PC  Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)................................................... 41  Modalità di visualizzazione............................. 41  Configurazione del televisore con il PC........... 42 CONSIGLI PER L’USO  Funzione Teletext............................................. 43  Uso del blocco Kensington antifurto (a seconda del modello).................................. 44  Fissaggio del televisore alla parete................. 45  Regolazione del supporto (solo modello da 19”)....................................... 46  Come regolare l’angolazione del televisore (solo modello da 19”)....................................... 46  Installazione del Kit di montaggio a parete (solo modello da 19”)....................................... 46  Installazione dei dispositivi di montaggio in base allo standard VESA (solo modello da 19”)....... 46  Coperture decorative (solo modello da 19”)....................................... 47  Installazione del supporto................................ 47  Installazione del Kit di montaggio a parete...... 47  luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza...................................................... 48  Specifiche tecniche e ambientali..................... 49  Diagrammi a blocchi........................................ 50 Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1 Simboli Premere Nota Italiano  Funzioni audio................................................. 19  Selezione della modalità audio........................ 20  Collegamento delle cuffie (venduti separatamente).................................. 20  Modifica dei canali preferiti.............................. 27  Selezione dell’elenco dei canali....................... 29  Visualizzazione di informazioni sul programma...................................................... 29  Visualizzazione delle informazioni EPG.......... 30  Uso della funzione Elenco programmato......... 31  Impostazione della guida Predefinita............... 31  Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti.. 32  Regolazione della trasparenza del menu........ 32  Impostazione della funzione Blocco Canale.... 33  Impostazione dei sottotitoli.............................. 34  Impostazione della modalità Sottotitoli............ 34  Selezione del formato audio............................ 34  Selezione dell’opzione Descrizione audio....... 35  Selezione del testo digitale (solo GB).............. 35  Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)....... 36  Visualizzazione delle informazioni sul prodotto....... 36  Controllo delle informazioni sul segnale.......... 37  Aggiornamento del software............................ 37  Visualizzazione dell’interfaccia comune.......... 38  Selezione del menu IC (Interfaccia comune)... 38  Azzeramento.................................................... 39  Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext)............................................... 39  Preferenza....................................................... 40 Tasto One-Touch Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:06 Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. M4XL16 Telecomando e batterie (AAA x 2) Cavo di alimentazione Coprifondo Vite del piedistallo X4 Kit di montaggio a parete Coperture decorative Piedistallo Panno per la pulizia ♦ Manuale dell’utente ➣ ➣ ♦ Scheda di garanzia ♦ Guida alla sicurezza ♦ Schede di registrazione Scheda di garanzia / Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi) Il piedistallo, le viti del piedistallo, la copertura/il fondo, il kit per il montaggio a parete e il pannello decorativo potrebbero non essere inclusi a seconda del modello del prodotto. Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:06 Pannello di controllo 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 7 8 La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est, AV, Comp., PC, HDMI, DTV). Nel menu a video, utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER del telecomando. 2 MENU Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del televisore. 3 4 Premere per aumentare o diminuire il volume. Nel menu a video, utilizzare questi tasti così come si usano i tasti  e  del telecomando. Tasti del pannello frontale Premere ogni tasto per attivare la funzione correlata. 5 Indicatore di alimentazione Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è attivata, e si accende in modalità standby. 6 (Alimentazione) Premere per accendere e spegnere il televisore. 7 Sensore del telecomando Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul televisore. 8 Altoparlanti Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare questi tasti così come si usano i tasti  e  del telecomando. (I tasti dei canali consentono di accendere il televisore senza usare il telecomando.) Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07 Pannello dei collegamenti [Pannello laterale del televisore] [Pannello posteriore TV] 1 2 3 4 5 6 Ingresso alimentazione ! ➣ ➣ ➣ 0 9 8 7 La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 EXT Connettore EXT Ingresso Audio (L/R) O Video O Uscita Video + Audio (L/R) Solo l’uscita TV o DTV è disponibile. RGB O - Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD). - Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI. ➣ Che cosa significa HDMI? - “High Definition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e audio digitale a canali multipli. - Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato (non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole, dispone della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata, e supporta audio digitale multicanale. DVI IN [R-AUDIO-L] - Uscite audio DVI per dispositivi esterni. ➣ Modalità supportate per HDMI/DVI e Component HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 3 SERVICE - Connettore riservato all’ASSISTENZA. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Collegare ai jack video e audio del PC. Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07 5 ANT IN Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il segnale da una delle seguenti fonti: - un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare. 6 Slot di COMMON INTERFACE - Se per alcuni canali non si inserisce la CI CARD (scheda IC), il messaggio “Segnale criptato” viene visualizzato sullo schermo. - Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato un messaggio di errore, contattare il service provider. - Quando la configurazione delle informazioni relative al canale è stata completata, viene visualizzato il messaggio “Updating Completed” (Completato aggiornamento), a indicare che l’elenco dei canali è stato aggiornato. ➣ E’ necessario richiedere una scheda IC al service provider locale. Estrarre delicatamente la scheda IC tirandola con le dita, facendo attenzione a non farla cadere poiché potrebbe subire danni. ➣ Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda stessa. ➣ La posizione del blocco COMMON INTERFACE può variare a seconda del modello. 7 Jack della cuffia - La cuffia può essere collegata all’uscita predefinita dell’apparecchio. Quando la cuffia è collegata, gli altoparlanti incorporati sono disattivati. 8 AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L] - Collegare il cavo RCA a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una videocamera. - Collegare i cavi audio RCA a [R - AUDIO - L] sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Collegare a un componente audio digitale. ➣ Se i jack HDMI IN sono collegati, il jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del relevisore trasporta il segnale solo di due canali audio. Per avere un audio a 5.1 canali, collegare il jack ottico del lettore DVD o dell’STB direttamente a un amplificatore o all’Home Theater, non al televisore. 0 COMPONENT IN - Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“PR”, “PB”, “Y”) sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD. - Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i due dispositivi, quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“PR”, “PB”, “Y”) sull’apparecchiatura. - I connettori PR, PB e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y, Cb e Cr. - Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a [R - AUDIO - L] sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita audio sul DTV o DVD. ! Blocco Kensington (a seconda del modello) - Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. - Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto. - La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello. Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07 Telecomando 1 Tasto di standby del televisore 2 Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV 3 Tasti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali memorizzati con una/due cifre 5 +: Aumento del volume -: Diminuzione del volume 6 Disattivazione temporanea dell’audio 7 Utile per selezionare rapidamente le funzioni più frequentemente utilizzate. 8 Consente di vedere le informazioni sull’emittente corrente 9 Tasti colorati: Utilizzare questi tasti in Elenco canali, ecc.. ! Visualizzazione della Guida elettronica ai programmi (EPG). @ Selezione della sorgente disponibile # Canale precedente Funzioni Teletext 2 Esce dallo schermo Teletext 7 Selezione formato Teletext 8 Mostra Teletext 9 Selezione argomento Fastext 0 Seleziona alternativamente le modalità Teletext, Double (Doppia) o Mix. ! Memorizza Teletext @ Selezione modalità Teletext (LIST/FLOF) # Pagina secondaria Teletext  agina successiva $ P<: P Teletext P>: P  agina precedente Teletext % Mantieni Teletext & Annulla Teletext ( Indice Teletext TOOLS $ P<: Canale successivo P>: Canale precedente % Ritorna al menu precedente. ^ Controlla il cursore nel menu & Esce dal menu a video * Selezione della dimensione dell’immagine ( Visualizza il menu a video principale ) Visualizza Elenco canali a schermo. a Visualizzazione sottotitoli digitali ➣ Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:07 Installazione delle batterie nel telecomando 1. 2. 3. ➣ Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura. Installare le due batterie AAA. ➣ Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato all’interno del vano. Riposizionare il coperchio. ➣ Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco. Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo: 1. Il televisore è acceso? 2. I poli - e + delle batterie sono invertiti? 3. Le batterie sono esaurite? 4. Si è verificata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato? 5. È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze? Accensione e spegnimento La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore. 1. Inserire la spina in una presa appropriata. ➣ L’indicatore di standby si accende. 2. Premere il pulsante P sull’apparecchio. ➣ Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWERP o TV/DTV del telecomando. ➣ All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà riselezionato automaticamente. 3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale successivo/precedente (</>) sul telecomando o il pulsante sull’apparecchio. ➣ Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu. 4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER . Attivazione della modalità Standby del televisore La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio durante i pasti. 1. Premere il tasto POWERP del telecomando. ➣ Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby si accende sul dispositivo. 2. Per riaccendere il televisore, è sufficiente premere nuovamente POWER P, i tasti numerici (0~9), il tasto TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo (</>). ➣ Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna. Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:08 Visualizzazione dei menu 1. 2. 3. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione, Ingressi e Menu digitale. Per selezionare un’icona, premere il tasto  o  . Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER . Per uscire, premere il tasto EXIT. ➣ TV Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 TOOLS Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Opzioni immagine  Reset : OK  La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata dopo circa un minuto. Sposta Conferma Ritorno Uso del tasto TOOLS Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando. 1. 2. 3. A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS. Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato a schermo. Premere il tasto  o  per selezionare un menu. Premere i tasti ////ENTER per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate. Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina corrispondente. Modalità immagine, Vedere pagine da 15 Modalità audio, Vedere pagine da 19 Timer stand-by, Vedere pagine da 21 TS XT SRS, Vedere pagine da 19 Risp. energia, Vedere pagine da 23 Dual l-ll, Vedere pagine da 20 Regolazione auto, Vedere pagine da 42 Strumenti Modalità immagine ◄ Modalità audio : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual l-ll : Sposta Standard ► Personalizzata Spento Spento Spento Mono Conferma Esci TOOLS Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:08 Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. ➣ 1. 2. 3. 4. 5. Plug & Play Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere Start Plug & Play. utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere OK al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore Enter è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni. Premere il tasto POWER del telecomando. Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play.” con “OK” selezionato. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. Premere il tasto  o  per selezionare “Demo Negozio” o “Uso domestico”, quindi premere il tasto ENTER . ➣ Si consiglia di impostare la modalità TV o “Uso domestico” per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico. ➣ La modalità “Demo Negozio” è da utilizzare solo nei punti vendita. ➣ Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità “Demo Negozio” e si desidera tornare alla modalità “Uso domestico”(Standard): Premere il tasto Volume del televisore. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU del televisore per 5 secondi. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato. Premere il tasto ENTER . ➣ Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. 6. Viene visualizzato il messaggio “Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?”. Premere i tasti  o  per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto ENTER .  Sì: P  er prima cosa viene eseguita una ricerca dei canali TV analogici, quindi si avvia una ricerca automatica dei canali digitali.  No: Viene eseguita solo una ricerca dei canali TV analogici. ➣ Questa funzione è supportata per tutti i paesi tranne per le nazioni seguenti: Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria. 7. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto ENTER . ➣ La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Viene visualizzato il menu di ricerca canali DTV e il canale DTV viene aggiornato automaticamente. ➣ Se il canale DTV viene aggiornato, l’opzione Sorgente nell’elenco sorgenti del menu Inserisci viene impostata automaticamente su DTV. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”. ➣ Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione. ➣ Per informazioni dettagliate sull’aggiornamento del canale DTV, consultare pagina 26 di questo manuale. Una volta memorizzati tutti i canali digitali disponibili, viene visualizzata la finestra di selezione del fuso orario. 8. Premere il tasto ENTER . Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “min” premendo il tasto  o . Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “min” premendo il tasto  o . ➣ E’ anche possibile impostare le voci “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” e “min” premendo i tasti numerici sul telecomando. Italiano -  BN68-01412M-Ita.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:09 9. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il tasto ENTER . ➣ Anche se non si preme il tasto ENTER , il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni secondi.  Lingua: Selezionare la lingua.  Nazione: Selezionare la nazione.  Memorizzazione automatica: R  icerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.  Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore. Per reimpostare questa funzione... 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Plug & Play”. Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere pag. 9. ➣ La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità TV. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Risp. energia : Spento Sposta Conferma      Ritorno Memorizzazione automatica dei canali È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza Canale TV disponibili. La disponibilità dipende dalla nazione. Nazione : Regno Unito  I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati. Gestore canale  Ordina  Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed Nome  eliminare i canali indesiderati. Sintonia fine  LNA : Spento  1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”. Sposta Conferma Ritorno 3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. ➣ Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della nazione per il DTV rimane invariata. (Vedere pagine da 26) 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto ENTER . 5. Premere il tasto ENTER . ➣ Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili. ➣ Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare al menu “Canale”. 6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”. (Vedere pagine da 13) Italiano - 10 BN68-01412M-Ita.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:10 Memorizzazione manuale dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere: ♦ Se memorizzare o meno ogni canale trovato. ♦  Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identificare. Canale TV Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER . Ritorno Memorizzazione manuale TV Programma Sistema colore Sistema audio Canale Ricerca Memorizza 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione manuale”, quindi premere il tasto ENTER . Conferma         :P1 : Automatico : BG :S6 : 140 MHz :?   3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . 4. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER 5. Premere il tasto EXIT per uscire. ♦ Programma (Numero di programma da assegnare a un canale) − Premere il tasto  o  fino a quando appare il numero corretto. ➣ È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9). . Sposta Conferma Ritorno  istema colore: Automatico/PAL/SECAM/NTSC4.43 ♦ S − Premere il tasto  o  per selezionare lo standard del colore desiderato. ♦  Sistema audio: BG/DK/I/L − Premere il tasto  o  per selezionare lo standard audio desiderato. ♦  Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare) − Premere il tasto  o  per selezionare C (canale via antenna) o S (canale via cavo). − Premere il tasto , quindi premere il tasto  o  per selezionare il numero desiderato. ➣ È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9). ➣ Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto. ♦  Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale) − Premere il tasto  o  per avviare la ricerca. − Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza fino a quando appare il primo canale o il canale selezionato. ♦ Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente) − Impostare su “OK” premendo il tasto ENTER . ➣ Modalità del canale − P  (Programma): Una volta completata la sintonizzazione, alle emittenti della propria area viene assegnato un numero da P00 a P99. In questa modalità, è possibile selezionare un canale digitando il numero corrispondente. − C  (Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascuna emittente. − S  (Cavo): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo. Italiano - 11 BN68-01412M-Ita.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:30:43 Aggiunta / Blocco di canali ➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. 1. 2. Canale TV Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Gestore canale”, quindi premere il tasto ENTER . ♦  Aggiunta di canali Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali. 3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER . Sposta Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto. ➣ “ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su “Acceso”. Elenco canali Blocco canali : Spento ➣ 9. Conferma Ritorno P 1 C3 8. Spostarsi nel campo “� ”������������������ premendo i tasti ▲, ▼, ◄ o ►, selezionare il canale da bloccare e premere ENTER . Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( al canale scompare e il canale non viene bloccato. Sposta   Elenco canali ♦  Blocco di canali Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il video e azzerando l’audio. 5. Premere il tasto  o  per selezionare “Blocco canali”, quindi premere ENTER . 6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . 7. Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco canali”, quindi premere ENTER . ➣ Ritorno Gestore canale TV 4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲, ▼, ◄ o ►, selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per aggiungere il canale. ➣ Conferma         ) accanto 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Aggiungi Blocco Sposta Conferma Pagina Ritorno TOOLS Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto CH LIST sul telecomando. Italiano - 12 BN68-01412M-Ita.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:11 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. ➣ TV Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Selezionare il numero del canale che si desidera modificare premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. 4. Selezionare il numero del programma su cui spostare il canale premendo il tasto  o . 5. Premere il tasto ENTER . Il canale viene spostato nella nuova posizione e tutti gli altri canali vengono riordinati di conseguenza. 6. Ripetere i passaggi da 3 a 5 per ogni canale da ordinare. 7. Al termine, premere il tasto EXIT. Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento         1. Sposta TV Conferma Ritorno Ordina Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome -----------------------------------------  Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. ➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. 2. 3. 4. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER . Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. Per Operazione da eseguire Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER TV Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome ----------------------------------------- Conferma Ritorno ➣ 5. 6. Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio) Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 13 BN68-01412M-Ita.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:12 Sintonia fine dei canali Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. ➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Sintonia fine”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per regolare la sintonia fine. Premere il tasto ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT. I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo riquadro. Il numero del canale diventa rosso. Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il pulsante  o , quindi premere ENTER . TV Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta Conferma         Ritorno Sintonia fine P1 0 Reset Regola Salva Ritorno LNA (Low Noise Amplifier) Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione (grazie a un preamplificatore low-noise che potenzia il segnale in ingresso). ➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. 2. 3. 4. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “LNA”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Spento” o “Acceso”, quindi premere ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Spento LNA : Spento Acceso Sposta Conferma Ritorno Italiano - 14 BN68-01412M-Ita.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:13 Modifica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare l’effetto desiderato. Premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT.  Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta definizione in un ambiente luminoso.  Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione ottimale in condizioni di luce normali.  Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione confortevole in un ambiente buio. ➣ TV Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Opzioni immagine  Reset : OK  Sposta TV Ritorno Modalità : Dinamica Retroillum 7 Standard Contrasto 95 Film Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Opzioni immagine Reset : OK La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per ogni sorgente d’ingresso. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Immagine”. 3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►. 4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS. Conferma Immagine Sposta Conferma Ritorno Strumenti Modalità immagine ◄ Modalità audio : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual l-ll : Sposta Standard ► Personalizzata Spento Spento Spento Mono Conferma Esci Italiano - 15 BN68-01412M-Ita.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:14 Regolazione dell’immagine personalizzata Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. 1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”. (pagina 15). 2. Premere il tasto  o  per selezionare una voce. Premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per aumentare o diminuire il valore di una voce. Premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT.  Retroillum: È possibile regolare la luminosità dello schermo modificando la retroilluminazione dell'LCD. (0~10)  Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo sfondo.  Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.  Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più nitidi o scuri.  Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.  Tinta: Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o verdi per offrire immagini più naturali. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Opzioni immagine  Reset : OK  Sposta Conferma ▲ Retroillum ▼ Sposta Ritorno 7 Regola Ritorno Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Immagine selezionata. In modalità PC, è possibile modificare solo i parametri “Retroillum”, “Contrasto” e “Luminosità”. In modalità Analog TV, Est., AV del sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione "Tinta". Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica per visualizzare l’immagine. (Consultare “Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine” a pagina 16) E’ possibile ridurre significativamente il consumo di energia, e i costi ad esso associati, diminuendo la luminosità dello schermo. Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione TV dell’immagine preimpostate in fabbrica. 1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” (pagina 15). 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Cancella”. Premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità immagine. Immagine Modalità : Standard Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Opzioni immagine Reset : OK OK Cancella Sposta Conferma Ritorno Italiano - 16 BN68-01412M-Ita.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:15 Configurazione di Opzioni immagine 1. 2. 3. 4. 5. ♦ ♦ Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. Premere  o  per selezionare “Opzioni immagine”, quindi premere il tasto ENTER . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER . Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ In modalità PC, è possibile modificare solo i parametri “Toni colore” e “Formato” tra le opzioni della voce “Opzioni immagine”. Toni colore: Freddo2/Freddo1/Normale/Caldo1/Caldo2 È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista. ➣ Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità dell’immagine selezionata. ➣ E’ possibile attivare le opzioni “Caldo1” e “Caldo2” solo quando la modalità dell’immagine è impostata su "Film". TV Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Opzioni immagine  Reset : OK  Sposta TV Conferma Ritorno Opzioni immagine Toni colore Formato Mod schermo Digital NR Livello di nero HDMI Sposta : Normale : Automatico : Wide : Automatico : Normale Conferma      Ritorno Formato: Automatico/ Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Solo scansione È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si adattano alle proprie esigenze. ♦ Automatico: R  egola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/ altezza “16:9”. ♦ Wide: Regola la dimensione dell’immagine a 16:10, un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiche. 16 :9: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiche. Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3. Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello schermo. 4:3: Questa è l’impostazione predefinita per un filmato video o una trasmissione normale. Solo scansione: U  tilizzare questa funzione per visualizzare l’immagine completa con segnali HDMI (720p/1080i) o Component (1080i). ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”, “DTV”, “Est.” e “AV”. In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “Wide” e “4:3”. Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV. Se si visualizza una immagine fissa per oltre due ore, sullo schermo potrebbe apparire una immagine residua temporanea. Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto  o  dopo avere selezionato tramite il tasto  o ENTER . Zoom: Selezionare premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare il tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato� , premere il tasto ▲ o ▼ per TOOLS aumentare o ridurre il formato dell’immagine in direzione verticale. Dopo aver selezionata l’opzione “Solo scansione” in modalità HDMI (1080i) o Comp. (1080i): Selezionare premendo il tasto ◄ o ►. Utilizzare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per spostare l’immagine. Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Reset”, quindi premere ENTER . E’ possibile azzerare l’impostazione. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto P.SIZE sul telecomando. Italiano - 17 BN68-01412M-Ita.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:15 ♦ Mod schermo: Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere quindi selezionata dall’utente. Wide: Imposta l’immagine in modalità 16:10. 16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9. Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3. Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione dell’immagine sullo schermo. 4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ➣ ➣ ♦ ♦ Questa funzione è disponibile in modalità “Automatico”. Questa funzione non è disponibile in modalità “Comp.” o “HDMI”. Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo. ➣ Se il segnale è debole, selezionare una delle altre opzioni disponibili fino a ottenere la migliore qualità visiva.  ivello di nero HDMI: Normale/Bassa L E’ possibile selezionare il livello di nero dello schermo per regolare la profondità dell’immagine. ➣ Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB). Italiano - 18 BN68-01412M-Ita.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:15 Funzioni audio 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . 3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER 4. Premere il tasto EXIT per uscire. TV TV Suono Modalità : Personalizzata Equalizzatore TS XT SRS : Spento Volume auto : Spento Altoparlante TV : Acceso . Sposta ♦ Modalità: Standard/Musica/Film/Dialoghi/Personalizzata È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare mentre si guarda una trasmissione. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Modalità audio". 3. Premere il tasti ◄ o ► per selezionare la modalità audio desiderata. 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. ♦  qualizzatore: Bilanc./100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz E Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’audio. ➣      Conferma Ritorno Strumenti Modalità immagine : Standard Modalità audio ◄Personalizzata► Timer stand-by : Spento TS XT SRS : Spento Risp. energia : Spento Dual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci Equalizzatore TV D Se si modificano queste impostazioni, la modalità audio viene automaticamente impostata su “Personalizzata”. S Bilanc. 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Sposta Regola Ritorno ♦  TS XT SRS: Spento/Acceso TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5,1 su due altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore. È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "TS XT SRS"’ 3. Premere il tasto  o  per selezionare "Spento" o "Acceso". 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. Strumenti Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by : Spento TS XT SRS ◄ Spento ► Risp. energia : SpentoDual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci TruSurround XT, SRS e il simbolo� sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è incorporata in base ai termini della licenza di SRS Labs, Inc. Italiano - 19 BN68-01412M-Ita.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:17 ♦ Volume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è alto oppure aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è basso. ♦  Altoparlante TV: Spento/Acceso Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplificatore interno. ➣ ➣ I tasti +, - e MUTE non sono disponibili quando “Altoparlante TV” è impostato su “Spento”. Quando “Altoparlante TV” è impostato su “Spento”, il menu Suono non può essere regolato. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il doppio simbolo D sono marchi di Dolby Laboratories. Selezione della modalità audio E’ possibile impostare la modalità Suono nel menu “Strumenti” Quando si imposta la modalità “Dual I–II”, la modalità audio corrente viene visualizzata a schermo. 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Dual I-II"’ 3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto  o . 4. Premere il tasto ENTER . A2 Stereo Stereo NICAM ➣ ➣ ➣ Tipo di audio DUAL 1/2 Predefinito Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO Cambio automatico Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Strumenti Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by : Spento TS XT SRS : Spento Risp. energia : Spento Dual l-ll ◄ Mono ► Sposta Conferma Esci DUAL 1 Cambio automatico DUAL 1 Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono. Questa funzione è attiva solo con segnale audio stereo. Al contrario, non è attiva con segnale audio mono. Questa funzione è disponibile solo in modalità TV analogica. Collegamento delle cuffie (venduti separatamente) È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare un programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti nella stanza. ➣ ➣ ➣ ➣ Pannello posteriore TV Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta corrispondente, nel menu Suono è possibile attivare solo l’opzione “Volume auto”. L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni all’udito. Quando si collega la cuffia al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati. Il volume delle cuffie e quello del televisore si regolano in modo diverso. Italiano - 20 BN68-01412M-Ita.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:17 Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o spegnimento automatico. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto ENTER per selezionare “Imposta Ora”. Premere 4. Per Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” Tasto  o . TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Risp. energia : Spento Sposta Conferma impostazione ➣ ➣ Tasto ENTER Conferma Ritorno Imposta Ora TV Mese p . Data Anno 2008 01 01 Ora Minuto 00 00 q o “Minuto” Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” Tasto  o . o “Minuto” 5.      Sposta Regola Al termine, premere il tasto EXIT. Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio. È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuto premendo i tasti numerici del telecomando. Ritorno Impostazione del timer di spegnimento È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti per impostare il passaggio automatico del televisore in modalità standby. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Timer stand-by”, quindi premere ENTER . 4. Premere ripetutamente il tasto  o  fino a quando appare l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa automaticamente in modalità Standby. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Timer stand-by". 3. Premere il tasto  o  per selezionare i minuti. 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Risp. energia : Spento Sposta TV      Conferma Ritorno Ora Imposta Ora Timer stand-by Timer 1 Timer 2 Timer 3 Sposta : 00 : 00 : Spento : 30 : 60 : 90 120 150 180 Conferma Ritorno Strumenti Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by ◄ Spento ► TS XT SRS : Spento Risp. energia : Spento Dual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci Italiano - 21 BN68-01412M-Ita.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:30:55 Accensione e spegnimento automatico del televisore 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Impostazione TV Plug & Play Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Lingua : Italiano Ora premere il tasto ENTER . Melodia : Spento Risp. energia : Spento 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”, “Timer 3”, quindi premere ENTER . Possono essere impostate tre diverse opzioni del Timer per Sposta Conferma l’orario di attivazione e spegnimento del televisore. Timer 1 TV ➣ È prima necessario impostare l’orologio. Orario TV on 5 00 : 4. Premere il tasto  o  per selezionare la voce desiderata. 00 Spento 6 Premere il tasto  o  per regolare l’impostazione. Orario TV off : 00 Spento 00 ♦O  rario TV on: Selezionare l’ora e i minuti, quindi scegliere Ripetizione “Acceso”/”Spento”. Per attivare il timer, Una volta Volume scegliere “Acceso”. 10 ♦O  rario TV off: Selezionare l’ora e i minuti, quindi scegliere ► Sposta Regola “����������������������������������������� Acceso”/”Spento�������������������������� ”������������������������� . Per attivare il timer, scegliere “�������� ��������� Acceso�� ”�. ♦R  ipetizione: Selezionare “Una volta”, “Ogni giorno”, “Lun~Ven”, “Lun~Sab” o “Sab~Dom”. ♦ Volume: Selezionare il volume desiderato per l’accensione del dispositivo. ➣ ➣      Ritorno Ritorno E’ possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando. Spegnimento in assenza di operazioni Quando si imposta il timer su “Acceso”, il televisore si spegne automaticamente quando non viene eseguita nessuna operazione entro tre ore dopo che il timer ha acceso l’apparecchio. Questa funzione è disponibile solo se il timer è “Acceso” e impedisce l’eventuale surriscaldamento del televisore dovuto a un periodo di accensione troppo lungo. Scelta della lingua Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua dei menu e degli indicatori. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere ENTER . 3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto  o . Premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Risp. energia : Spento Sposta Conferma      Ritorno Italiano - 22 BN68-01412M-Ita.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:20 Melodia / Risp. energia 1.  remere il tasto MENU per visualizzare il menu. P Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . 3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Risp. energia : Spento Sposta      Conferma Ritorno ♦  Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore. ➣ La modalità Melodia non funziona - Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto MUTE. - Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto - (Volume). - Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by. ♦  Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico. − Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico. − Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Risp. energia". 3. Premere il tasto  o  per selezionare la "Spento", "Bassa","Media" o "Alto". 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. Strumenti Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by : Spento TS XT SRS : Spento Risp. energia ◄ Spento ► Dual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci Italiano - 23 BN68-01412M-Ita.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:20 Selezione della sorgente È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”. ➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV. ➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. 3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Equalizzatore  Sposta TV Conferma Ritorno Elenco sorgenti TV Ext. : ---AV : ---Component : ---PC : ---HDMI : ---DTV Sposta Conferma Ritorno Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9), e il tasto P</> sul telecomando. TOOLS Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da modificare. Premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. TOOLS TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  TOOLS Modifica Nome  Sposta TV Conferma Ritorno Modifica Nome Ext. AV Component PC HDMI : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB cavo STB satellite STB PVR Ricevitore AV Giochi q Sposta Conferma Ritorno Italiano - 24 BN68-01412M-Ita.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:22 Anteprima del sistema di menu DTV ♦ ♦ Il costruttore non garantisce il normale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse da (Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria), dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato dall’utente, la stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata correttamente. Disponibile in modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili, fare riferimento alle illustrazioni seguenti. TV Move Sposta DTV Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . Guida Guida “Adesso & Seguente” Guida Completa Elenco programmato Predefinita Canale digitale Nazione Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Impostazione Trasparenza menu Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo Mod Sottotitoli Formato audio Descrizione audio Testo digitale Fuso orario Interfaccia comune Sistema Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza ➣ Mode Custom Menu: digitale Equalizer Guida SRS TS XT : Off Canale digitale : Off Auto Volume Internal Mute : Off Impostazione Reset Lingua Sposta Adesso / dopo, Guida Completa Move Tutto, Preferiti, Default Alta, Media, Bassa, Opaco Spento, Acceso Normale, Non udenti PCM, Dolby Digital Descrizione audio Volume Move DTV Disattiva, Attiva Info sull’applicazione, Menu IC Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Reset Enter Return Conferma Esci Enter Enter Conferma      Return Conferma Esci Impostazione Trasparenza menu : Media Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo : Spento Mod Sottotitoli  Sposta Off, On Esci Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Sposta DTV Return Conferma Mode : Custom  Guida Equalizer  Guida “Adesso & SRS TS XT :Seguente” Off  Guida Completa Auto Volume : Off  Elenco Internalprogrammato Mute : Off  Predefinita : Guida Completa  Reset Move DTV Enter           Return Esci Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Move Sposta Enter Conferma Return Esci Lingua principale audio Lingua secondaria audio Lingua princip sottotitoli Lingua second sottotitoli Lingua principale Teletext Lingua secondaria Teletext (in base alla nazione) Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM. Italiano - 25 BN68-01412M-Ita.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:24 Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il televisore in un altro luogo. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale digitale”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto ENTER per selezionare “Canale”. 4. Selezionare il paese appropriato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER per confermare la scelta. Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della nazione per la televisione analogica rimane invariata. (Vedere a pagina 10.) 5. 6. DTV Canale Nazione : Regno Unito  Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Modifica Canali Preferiti  Elenco canali  DTV Mode Memorizzazione : Custom automatica  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume  Scansione dei servizi: Off digitali in corso… Internal Mute : Off  35% Reset Sposta Conferma Servizi trovati: 24 Move Ritorno Canale 38 Arresta Enter Return Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione Conferma Ritorno automatica”. Premere il tasto ENTER . ➣ Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati. ➣ L’elenco dei canali esistente non viene eliminato quando si aggiorna l’elenco dei canali. ➣ Per interrompere la scansione prima del termine, premere ENTER dopo aver selezionato “Arresta”. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Se lo stato del segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Nessun servizio trovato. Controllare il collegamento dell’antenna.”. Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali Per effettuare una ricerca rapida, è possibile specificare il Memorizzazione manuale DTV canale. Canale Frequenza Larg. di banda 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. ▲ Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi KHz 7 MHz 177500 5 premere ENTER . ▼ 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale digitale”, quindi premere ENTER . search Ricerca 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione Regola Ritorno manuale”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere ENTER . ➣ − Canale: Nel Regno Unito, vengono visualizzati in sequenza i canali da “5” a “69”. (In base al paese) − Frequenza: Viene visualizzata la frequenza del gruppo di canali. − Larg. di banda: Le larghezze di banda disponibili sono 7 e 8 MHz. ➣ Premere il tasto rosso per avviare la scansione dei servizi digitali. Al termine, i canali vengono aggiornati nell’elenco dei canali. 5. Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 26 BN68-01412M-Ita.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:25 Modifica dei canali preferiti È possibile modificare i canali preferiti utilizzando i tasti colorati. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale digitale”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto rosso per visualizzare tutti i canali attualmente memorizzati. 5. Premere il tasto  o  per selezionare il canale desiderato. Premere il tasto ENTER . ➣ Accanto al canale selezionato appare l’icona “” e il canale viene aggiunto all’elenco dei canali preferiti. ➣  Per annullare l’operazione, premere nuovamente il tasto ENTER .  Seleziona tutti: Seleziona tutti i canali attualmente visualizzati.  Nessuna selez: Deseleziona tutti i canali selezionati.  Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati. ➣ L’impostazione dei canali preferiti è così completata. 6. Al termine, premere il tasto EXIT. DTV Modifica Canali Preferiti (nessun canale) TOOLS Agg. Canali Ritorno DTV Modifica Canali Preferiti 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Seleziona tutti Sposta DTV ♦ Agg. È possibile utilizzare questa funzione quando sono stati selezionati uno o più canali preferiti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale digitale”, quindi premere ENTER . DTV 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto rosso nel menu “Modifica Canali Preferiti”. Per aggiungere ulteriori canali, fare riferimento al punto 5 alla pagina precedente. 5. Per controllare i canali da memorizzare, premere il tasto RETURN Al termine, premere il tasto EXIT. ➣  Per aggiungere tutti i canali all’elenco dei canali preferiti, premere il tasto rosso.  Per rimuovere tutti i canali, premere il tasto verde. A  nteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.  Premere il tasto CH LIST per visualizzare il gestore dei canali preferiti. Nessuna selez Selezione Anteprima Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Agg. Modif numero Sposta Anteprima Elimina Ritorno Modifica Canali Preferiti 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Seleziona tutti Sposta Nessuna selez Selezione ★ ★ ★ Anteprima Ritorno Italiano - 27 BN68-01412M-Ita.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:26 ♦ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ♦ 1. 2. Modif numero (In base al paese) DTV Modifica Canali Preferiti Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 BBC TWO ★ Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi BBC THREE ★ TOOLS --premere ENTER . 15 abc1 ★ Premere il tasto  o  per selezionare “Canale digitale”, quindi premere ENTER . Move Enter Return Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER . Elimina Ritorno Conferma Selezionare il canale desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto verde. ➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere ENTER per memorizzare o RETURN per annullare. ➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso. ➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato. In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati. ➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero assegnato. Al termine, premere il tasto EXIT. Anteprima Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da visualizzare in anteprima premendo il tasto  o . Premere il tasto giallo. ➣ Viene visualizzato il canale selezionato. DTV Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 TOOLS BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Agg. Modif numero Sposta ♦ 1. 2. Elimina Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da eliminare premendo il tasto  o . Premere il tasto blu. ➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati. ➣ Per aggiungere engulfments all’elenco dei canali preferiti un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata nella sezione “Agg.” a pagina 27. DTV Anteprima Elimina Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ TOOLS Agg. Modif numero Sposta Anteprima Elimina Ritorno Italiano - 28 BN68-01412M-Ita.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:27 Selezione dell’elenco dei canali È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei Elenco canali TOOLS Tutti i Canali-Tutti Test Card M' v2.0 canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 saltati e non appaiono. Vengono invece visualizzati tutti i canali 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b non esclusi dalla scansione. 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Altro premere ENTER . Pagina precedente Pag. Succ. Preferiti TV 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale digitale”, quindi Sposta Guarda Ritorno premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco canali”. Premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Tutto”, “Preferiti” o È anche possibile visualizzarlo “Default”. semplicemente premendo il Premere il tasto ENTER . tasto CH LIST. 5. Premere il tasto giallo per alternare i canali preferiti e tutti i canali. ➣ I canali preferiti vengono visualizzati solo se precedentemente impostati nel menu “Modifica Canali Preferiti” (vedere pagina 27). 6. Premere il tasto rosso o verde per visualizzare la pagina precedente o successiva dell’elenco dei canali. 7. Premere il tasto  o  per selezionare il canale da sintonizzare. Premere il tasto ENTER . ➣ Mentre si cambia il canale, il numero, il nome e un’icona del canale vengono visualizzati nell’angolo superiore sinistro. Il numero e il nome del canale vengono visualizzati solo se il canale è incluso nell’elenco di tutti i canali. Se invece è uno dei canali preferiti, viene visualizzata un’icona . 8. Premere il tasto blu per selezionare i menu TV, Radio, Dati/Altro, Tutto. 9. Premere il tasto CH LIST per uscire dall’elenco dei canali. TOOLS Visualizzazione di informazioni sul programma Durante la visione di un canale, è possibile visualizzare ulteriori informazioni sul programma corrente. 1. Durante la visione di un programma, premere il tasto INFO. ➣ Vengono visualizzate le informazioni sul programma. 2. Per uscire dalla finestra informazioni, premere il tasto INFO. ➣ In particolare, viene indicato: − Grado di blocco del canale − Tipo di video: SD, HD, Radio − Tipo di audio: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Presenza di Teletext o sottotitoli DVB − Lingua dell’audio 14:30 Sab1 Set Tutti i Canali A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Sbloccato Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Sottotitolo Inglese Move Enter Return Esci Italiano - 29 BN68-01412M-Ita.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:28 Visualizzazione delle informazioni EPG Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente. Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse dall’emittente su un determinato canale. La schermata viene aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le nuove informazioni. ♦ ♦ 1. 2. 3. 4. Guida “Adesso & Seguente” Per i sei canali indicati nella colonna a sinistra, mostra le informazioni sul programma corrente e sul programma successivo. Guida “Adesso & Seguente” 13:28 Mer 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Attuale Guarda Successivo Guida Completa Preferiti Esci Guida Completa 13:28 Mer 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars Guida Completa Oggi 13:00 14:00 Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti di un’ora. Sono comprese due ore di programmi che è possibile scorrere in avanti o indietro. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi Guarda Ora/Segu Preferiti -24 Ore +24 Ore Esci premere ENTER . Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. Premere il tasto  o  per selezionare “Guida “Adesso & Seguente”” o “Guida Completa”. Premere il tasto ENTER . ➣ È anche possibile visualizzare la guida semplicemente premendo il tasto GUIDE. INFO Per Operazione da eseguire Guardare un programma nell’elenco EPG • Selezionare un programma premendo il tasto , , , . • Premere il tasto ENTER ➣ . Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER la programmazione viene annullata e l’icona dell’orologio scompare. Per informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva. Visualizzare le informazioni su un programma TOOLS • Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , , , . • Quando il programma desiderato è evidenziato, premere il tasto INFO. Alternare la “Guida “Adesso & Seguente”” e • Premere ripetutamente il tasto rosso. la “Guida Completa” ➣ ➣ Visualizzare l’elenco “Preferiti” e l’elenco “Tutti i canali” • Premere ripetutamente il tasto verde. Scorrere velocemente indietro (24 ore). • Premere ripetutamente il tasto giallo. Scorrere velocemente avanti (24 ore). • Premere ripetutamente il tasto blu. Uscire dalla guida • Premere il tasto EXIT. Il titolo del programma appare in alto al centro dello schermo. Per visualizzare informazioni dettagliate, fare clic su INFO. Le informazioni dettagliate includono numero del canale, durata, barra di stato, livello d’età impostato per il programma, informazioni sulla qualità video (HD/SD), modalità audio, lingue dei sottotitoli o del teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “...” appare quando la descrizione è molto lunga. Vengono visualizzati sei canali. Per scorrere i canali, passare al canale desiderato utilizzando il tasto  o . Per visualizzare una pagina alla volta, utilizzare il tasto P< o P>. Italiano - 30 BN68-01412M-Ita.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:28 Uso della funzione Elenco programmato Se si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata, anche se si sta seguendo un altro programma. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco programmato”, quindi premere ENTER . 4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la finestra di programmazione. 5. Premere il tasto ENTER per selezionare una voce e impostarla con il tasto  o . ➣ È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.  Canale: Impostare il canale.  Ora: Impostare l’ora.  Data: Impostare anno, mese e giorno. F  requenza: Impostare la frequenza. (“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”) 6. Al termine, premere il tasto rosso. 7. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣  Salva: Salva la programmazione.  Cancella: Annulla la programmazione.  Agg. Programma: Aggiunge una nuova programmazione.  Modifica: Modifica la programmazione selezionata.  Elimina: Elimina la programmazione selezionata. DTV Elenco programmato (Nessun programma) TOOLS Agg. Programma Ritorno DTV Elenco programmato Martedì 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Unavolta 801 RaiTre TOOLS Agg. Programma Modifica Sposta Ritorno Elimina Elenco programmato DTV Canale 802 RaiUno Ora 15 : 20 alle -- : -- Date Mar22 Apr 2008 Frequenza Una volta Salva Regola Cancella Sposta Ritorno Impostazione della guida Predefinita È possibile impostare uno stile predefinito per la guida. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Predefinita”, quindi premere ENTER . 4. Selezionare “Ora/Segu” o “Guida Completa” utilizzando il tasto  o , quindi premere ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. DTV Guida TOOLS Guida “Adesso & Seguente” Guida Completa Elenco programmato Ora/Segu Predefinita : Guida Completa Move Enter Return Sposta Conferma Ritorno  possibile selezionare queste È opzioni semplicemente premendo il tasto GUIDE sul telecomando. Italiano - 31 BN68-01412M-Ita.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:29 TOOLS Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali preferiti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi Guida “Adesso & Seguente” 13:28 Mer 16 Feb premere ENTER . 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. All Channels 3. Selezionare la guida desiderata (“Guida “Adesso & Seguente”” Attuale Successivo o “Guida Completa”) premendo il tasto  o . TOOLS 4. Premere il tasto ENTER . 5. Premere il tasto verde. Si alternano tutti gli elenchi dei canali e gli elenchi dei canali preferiti. Guarda Guida Completa Preferiti Esci 6. Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , ,  o . 7. Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni sul programma evidenziato. Guida Completa 13:28 Mer 16 Feb 27 Discovery 8. Se l’elenco Modifica Canali Preferiti non è stato impostato: Extreme Machines: Armoured Cars  appare il messaggio L’elenco dei preferiti è vuoto. Scegliere adesso i canali preferiti?”. Oggi 13:00 14:00  Selezionare “Sì”. Viene visualizzato il menu “Modifica Canali Preferiti”. Se si seleziona “No”, i canali rimangono invariati.  Per informazioni sulla modifica dei canali preferiti, consultare Guarda Ora/Segu Preferiti -24 Ore +24 Ore Esci pagina 27. 9. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ “Tutti i Canali” è l’elenco dei canali trovati durante l’aggiornamento dell’elenco dei canali. I canali sono visualizzati in modalità Tutti i Canali. ➣ “Preferiti” (canali preferiti) è l’elenco dei canali impostati nel menu “Modifica Canali Preferiti” (vedere pagina 27). INFO INFO L’elenco dei preferiti è vuoto. Scegliere adesso i canali preferiti? Sì No Regolazione della trasparenza del menu È possibile impostare il livello di trasparenza del menu. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Trasparenza menu”, quindi premere ENTER . 4. Selezionare l’opzione desiderata (“Alto”, “Media”, “Bassa” o “Opaco”) premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER 5. Al termine, premere il tasto EXIT. DTV Impostazione Trasparenza menu : Medium Alta Cambia PIN Media Blocco Canale Bassa Sottotitolo : Acceso Opaco Mod Sottotitoli s Sposta Conferma Ritorno per modificare l’impostazione. Italiano - 32 BN68-01412M-Ita.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:30 Impostazione della funzione Blocco Canale Questa funzione consente di immettere un codice PIN di identificazione personale a 4 cifre definito dall’utente per impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini, di vedere programmi inadatti. Il menu a video spiega come assegnare un codice PIN. Se necessario, il codice può essere modificato successivamente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Blocco Canale”, quindi premere ENTER . 4. Viene visualizzato “Immetti PIN”. 5. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9). ➣ Il codice PIN predefinito per un nuovo televisore è 0000. ➣ Se si immette un codice PIN non valido, viene visualizzato il messaggio “Invalid PIN code. Please try again” (Codice PIN non valido. Provare di nuovo). 6. Premere il tasto ENTER . 7. Premere il tasto  o  per selezionare il livello d’età desiderato. Premere il tasto ENTER . ♦ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DTV Impostazione Trasparenza menu : Media Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli s Sposta DTV Conferma      Ritorno Blocco Canale Immetti PIN Immetti PIN DTV Ritorno Blocco Canale Grado Blocco Canale: ▲ Sbloccato 3 4 5 6 7 ▼ Sposta Conferma Ritorno Cambia PIN DTV Impostazione Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Trasparenza menu : Media  Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi Cambia PIN  Blocco Canale  premere ENTER . Sottotitolo : Acceso  Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Mod Sottotitoli  s premere ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Cambia PIN”, quindi premere ENTER . Sposta Conferma Ritorno ➣ Viene visualizzato “Immetti PIN”. DTV Cambia PIN Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici Conferma nuovo PIN (0~9). ➣ Viene visualizzato “Immetti nuovo PIN”. Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti Il codice PIN è stato modificato con successo numerici (0~9). ➣ Viene visualizzato “Conferma nuovo PIN”. OK Immettere nuovamente il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i Immetti PIN Ritorno tasti numerici (0~9). ➣ Viene visualizzato il messaggio “Il codice PIN è stato modificato con successo”. Premere il tasto ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Se si dimentica il codice PIN, premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per ripristinare il codice PIN predefinito 0-0-0-0: POWER (Spento), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Acceso). Italiano - 33 BN68-01412M-Ita.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:32 Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sottotitolo”, quindi premere ENTER . 4. Selezionare “Acceso” premendo il tasto  o . Premere ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto SUBT. del telecomando. DTV Impostazione Trasparenza menu : Media Cambia PIN Blocco Canale TOOLS Sottotitolo : Acceso Spento Mod Sottotitoli : Normale Acceso s Sposta Conferma Ritorno Impostazione della modalità Sottotitoli. Utilizzare questo menu per impostare la modalità Sottotitoli. DTV Impostazione L’opzione di menu “Normale” rappresenta il sottotitolo di Trasparenza menu : Media Cambia PIN base mentre “Non udenti” è il sottotitolo per le persone con Blocco Canale handicap uditivo. Sottotitolo : Acceso 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Mod Sottotitoli :Normale Normale s Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi Non udenti premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Sposta Conferma Ritorno premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Mod Sottotitoli”, quindi premere ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Normale” o “Non udenti”. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione “Non udenti”, si attiva automaticamente la modalità “Normale”, anche se è selezionata la modalità “Non udenti”. Selezione del formato audio L’audio Dolby Digital è supportato solo dal ricevitore audio, DTV Impostazione se collegato tramite un cavo ottico. L’altoparlante principale  Formato audio : PCM  supporta solo l’audio PCM. Descrizione audio  Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale Testo digitale : Attiva  sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a Fuso orario Interfaccia comune causa della diversa velocità di decodifica dei due dispositivi. In s questo caso, attivare la funzione Altoparlante TV. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Sposta Conferma Ritorno Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Formato audio”, quindi premere ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “PCM” o “Dolby Digital”. Al termine, premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Il formato audio dipende dal segnale trasmesso dall’emittente. Dolby Digital Sound è disponibile solo se il televisore è collegato a un altoparlante esterno tramite un cavo ottico. Italiano - 34 BN68-01412M-Ita.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:33 Selezione dell’opzione Descrizione audio Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con handicap visivi. Questa funzione gestisce il flusso audio per l’opzione AD (Descrizione audio), quando è inviato insieme all’Audio principale dall’emittente. Gli utenti possono attivare o disattivare la funzione Descrizione audio selezionando Acceso o Spento e regolarne il volume. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Descrizione audio”, quindi premere ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso”, quindi premere ENTER . 5. Premere il tasto  o  per selezionare “Volume”, quindi premere ENTER . ➣ “Volume” è attivo quando la funzione “Descrizione audio” è impostata su “Acceso”. 6. Premere il tasto  o  fino a ottenere l'impostazione ottimale. Premere ENTER . 7. Al termine, premere il tasto EXIT. DTV Impostazione  Formato audio : PCM  Descrizione audio  Testo digitale : Attiva  Fuso orario Interfaccia comune  Sposta DTV Sposta DTV Conferma Ritorno Descrizione audio Descrizione audio : OnOff Volume 100 On Conferma Ritorno Descrizione audio Descrizione audio : On Volume 100 Sposta Conferma Ritorno Selezione del testo digitale (solo GB) Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa funzione DTV Impostazione è attivata.  Formato audio : PCM 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Descrizione audio Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi Testo digitale : Attiva Disattiva premere ENTER . Fuso orario Attiva 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Interfaccia comune  premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Testo digitale”, quindi Sposta Conferma Ritorno premere ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Disattiva” o “Attiva”. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) è uno standard internazionale di codifica dei dati utilizzato nelle applicazioni multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini fisse, caratteri, animazioni, grafica e file video, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia interattiva con vari campi di applicazione, come sistemi VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), teleformazione, teleconferenze, librerie digitali e videogiochi di rete. Italiano - 35 BN68-01412M-Ita.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:34 Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) Selezionare il fuso orario della propria zona. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Fuso orario”, quindi premere ENTER . 4. Selezionare il fuso orario della propria zona premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Sono disponibili le seguenti opzioni. Penisola iberica e Isole Baleari - Isole Canarie 5. Al termine, premere il tasto EXIT. DTV Impostazione  Formato audio : PCM  Descrizione audio  Testo digitale : Attiva  Fuso orario Interfaccia comune  Sposta DTV Conferma Ritorno Fuso orario Penisola iberica e Isole Baleari Isole Canarie Regola Conferma Ritorno Visualizzazione delle informazioni sul prodotto È possibile visualizzare le informazioni sul prodotto. Per DTV assistenza o riparazioni, si prega di contattare un rivenditore autorizzato Samsung. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto ENTER per selezionare “Informazioni sul prodotto”. ➣ Viene selezionato Informazioni sul prodotto. - Versione software, Versione firmware 5. Al termine, premere il tasto EXIT. Informazioni sul prodotto Versione software: T-PERLDEUC-0202 Versione firmware: T-EMMA2DEUB-0106 Ritorno Italiano - 36 BN68-01412M-Ita.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:34 Controllo delle informazioni sul segnale È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale. DTV 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Informazioni sul segnale”, quindi premere ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Se il segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale”. Informazioni sul segnale Servizio ? ID assistenza:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Rete: ? (ID 0000) Livello errore bit : 10 Potenza del segnale : 0 Move Enter Return Ritorno Aggiornamento del software Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità di TV digitale, vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la finestra di aggiornamento del software. Se desiderato, è possibile avviare da questa finestra l’installazione degli aggiornamenti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Aggiornamento software”, quindi premere ENTER . 5. Premere il tasto  o  per selezionare “Informazioni sul software”, “Aggiornamento manuale” o “Aggiornamento modalità Standby”. Premere il tasto ENTER . Sistema DTV     Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Reset Sposta DTV Conferma Ritorno Aggiornamento software Informazioni sul segnale  Aggiornamento manuale  Aggiornamento modalità Standby : Acceso  Sposta Conferma Ritorno ♦ Informazioni sul segnale Premere il tasto ENTER per visualizzare la versione corrente del software. Per visualizzare le informazioni sulla versione software, premere nuovamente il tasto ENTER . Per passare a una versione alternativa, premere il tasto rosso. Premere invece il tasto blu per attivare l’aggiornamento e riavviare il sistema. ♦ Aggiornamento manuale Premere il tasto ENTER per cercare del nuovo software sui canali in fase di trasmissione. ♦ Aggiornamento modalità Standby: Acceso/Spento Premere il tasto ENTER . Per continuare l’aggiornamento software anche quando l’alimentazione principale è attiva, selezionare Acceso premendo il tasto ▲ o ▼. 45 minuti dopo l’ingresso in modalità Standby, viene effettuato un aggiornamento manuale. Poiché l’alimentazione dell’unità si attiva internamente, lo schermo può attivarsi per breve tempo. Questo fenomeno può continuare per più di un’ora, fino al termine dell’aggiornamento software. Premere il tasto EXIT per uscire. 6. Italiano - 37 BN68-01412M-Ita.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:35 Visualizzazione dell’interfaccia comune Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le DTV visualizza. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Interfaccia comune”, quindi premere ENTER . 4. Premere il tasto ENTER per visualizzare le informazioni sull’applicazione. 5. Premere il tasto EXIT per uscire. ➣ Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda IC. È possibile installare la CAM in qualsiasi momento sia mentre il televisore è acceso (ON) sia mentre è spento (OFF). 1. Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più vicino o via telefono. 2. Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla freccia. 3. Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di interfaccia comune. (Inserire completamente la CAM nella direzione indicata dalla freccia in modo che risulti parallela allo slot.) 4. Verificare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato. Info sull’applicazione Tipo: CA Costruttore : Channel Plus Info : Top Up TV Ritorno Selezione del menu IC (Interfaccia comune) Ciò permette all’utente di accedere al menu della CAM. Menu IC 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Main menu Module information Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi Smart card information premere ENTER . Language Software Download 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . Press OK to select, or Exit to quit 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Interfaccia comune”, quindi premere ENTER . Sposta Conferma 4. Selezionare “Menu IC” premendo il tasto  o , quindi ENTER . 5. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER 6. Premere il tasto EXIT per uscire. ➣ Selezionare il menu IC in base alla scheda PC. Esci . Italiano - 38 BN68-01412M-Ita.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:36 Azzeramento È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori Reset DTV di fabbrica. Immetti PIN ➣ Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e tutte le preferenze dell’utente ripristinando i valori predefiniti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Immetti PIN Ritorno premere ENTER . DTV Reset 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi ATTENZIONE: tutte le impostazioni dei canali e le preferenze utente andranno premere il tasto ENTER . perse e verranno ripristinate 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere le impostazioni di fabbrica. il tasto ENTER . Si consiglia di effettuare l’operazione di ripristino solo in caso di gravi problemi. 5. Viene visualizzata la schermata “Immetti PIN”. 6. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9). Ritorno ➣ Viene visualizzato un messaggio di avviso. Per azzerare tutti i valori, premere in sequenza i tasti colorati (rosso, verde, giallo e blu). 7. Premere il tasto EXIT per uscire. Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext) È possibile modificare la lingua predefinita per sottotitoli, audio e teletext. Visualizza le informazioni sulla lingua relativa alla trasmissione in arrivo. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua dell’audio”, “Lingua del sottotitolo” o “Lingua Teletext”. Premere il tasto ENTER . 4. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ L’inglese è la lingua predefinita nel caso in cui la trasmissione non supporti la lingua selezionata. 5. Premere il tasto EXIT per uscire. ➣ Durante la visione di un programma, è possibile selezionare i sottotitoli. Durante la visione di un programma, è possibile selezionare le lingue audio. Lingua DTV Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Sposta DTV Conferma Ritorno Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Sposta DTV Conferma Ritorno Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Sposta Conferma Ritorno Italiano - 39 BN68-01412M-Ita.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:37 Preferenza Il menu è costituito da 6 sottomenu: DTV Lingua Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua Lingua dell’audio principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale Lingua del Sottotitolo Teletext e Lingua secondaria Teletext. Lingua Teletext Tramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti Preferenza  lingue: Inglese, Tedesco, Italiano, Svedese, Francese, Gallese, Gaelico, Irlandese, Danese, Finlandese, Spagnolo, Olandese. Move Enter Return La lingua selezionata viene impostata automaticamente quando si seleziona un canale. Sposta Conferma Ritorno ♦ Premere il tasto  o  per selezionare il menu desiderato (Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale Teletext e Lingua secondaria Teletext), quindi premere ENTER . Vengono visualizzate le opzioni del menu selezionato. ♦ Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. ➣ ➣ Se si modifica l’impostazione della lingua, le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua (vedere pagina 39) vengono automaticamente impostate sulla lingua selezionata. Le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua mostrano l’elenco delle lingue supportate dal canale corrente, dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se si modifica una di queste opzioni, la nuova lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova impostazione non viene invece applicata alle opzioni Lingua princip sottotitoli o Lingua principale audio del menu Preferenza. Italiano - 40 BN68-01412M-Ita.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:37 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è LE19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. D-Sub Inserisci Modalità IBM VESA VESA (solo modello da 19”) VESA (solo modello da 22”) Risoluzione 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050RB Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 64,674 59,883 119,000 +/- 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 55,935 70,635 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 59,887 74,984 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 106,500 136,750 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ HDMI/DVI Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 -/+/+ -/+/+ +/+ 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA (solo modello da 19”) VESA (solo modello da 22”) ➣ ➣ ➣ ➣ Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN. La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separato e Composito sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 41 BN68-01412M-Ita.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:37 Configurazione del televisore con il PC ➣ 1. 2. 3. 4. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto ENTER . Premere il tasto EXIT per uscire. TV Sposta ♦  Regolazione auto La regolazione automatica consente allo schermo del PC di adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati automaticamente. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. P  remere il tasto  o ▼ per selezionare "Regolazione auto", quindi premere il tasto ENTER . ♦ Schermo Grossa/Fine Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente centrata sullo schermo. Premere il tasto  o  per selezionare "Grossa" o "Fine", quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per regolare la sintonizzazione. Premere il tasto ENTER . Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Regolazione auto  Schermo  Opzioni immagine  Reset : OK  Conferma Ritorno Regolazione automatica in corso Attendere prego Strumenti Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia Regolazione auto Sposta TV : Standard : Custom : Spento : Spento : Spento Conferma Esci Schermo Grossa 50 Fine 34 Posizione  Reset immagine  Sposta TV Conferma Ritorno Posizione Posizione Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo come schermo TV. Premere il tasto  o  per regolare la posizione verticale. Premere il tasto  o  per regolare la posizione orizzontale. Premere il tasto ENTER . Sposta Reset immagine È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine ripristinando i valori di fabbrica. TV Conferma Ritorno Schermo Grossa 50 Fine 34 Posizione  Reset immagine  Sposta Conferma Ritorno Italiano - 42 BN68-01412M-Ita.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:39 Funzione Teletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext. La pagina Indice del servizio Teletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. ➣ Per ricevere correttamente le informazioni del servizio Teletext, è necessario che la ricezione del canale sia stabile. In caso contrario, le informazioni potrebbero apparire incomplete e alcune pagine potrebbero mancare del tutto. 1. (Esci) Esce dalla visualizzazione teletext. 2 4 (formato) Premere questo tasto per raddoppiare le dimensioni delle lettere nella metà superiore dello schermo. Premerlo nuovamente per applicare la modifica anche alla metà inferiore dello schermo. 6 1 Premerlo una terza volta per tornare allo schermo normale. 3 5 (mostra) Consente di visualizzare il testo nascosto (risposte a quiz, ad esempio). Per tornare alla modalità di visualizzazione normale, premere di nuovo il tasto. 4 / (teletext attivo/mix) Premere questo tasto per attivare la modalità Teletext dopo avere 7 selezionato un canale che fornisce questo tipo di servizio. Premere di nuovo il tasto per sovrapporre le informazioni del servizio Teletext 8 alla trasmissione corrente. 5 8 (salva) 9 Utilizzato per memorizzare le pagine del servizio Teletext. TOOLS 0 2 6 0 (formato) Premere questo tasto per selezionare la modalità Teletext (LIST/ FLOF). Se si preme LIST, viene attivata la modalità di List save (Salva elenco). Questa modalità permette di salvare le pagine TOOLS Teletext utilizzando il tasto8(salva). 3 ! 7 1 (pagina secondaria) Visualizza la pagina secondaria disponibile. @ 8 2 (pagina su) 4 # Consente di visualizzare la pagina Teletext successiva. 5 9 3 (pagina giù) Consente di visualizzare la pagina Teletext precedente. 0 9 (blocca) Consente di mantenere visualizzata una pagina, se quella pagina è collegata a più pagine secondarie che scorrono automaticamente. Per scorrere le pagine, premere nuovamente il tasto. ! 7 (annulla) Utilizzato per visualizzare le stazioni trasmittenti quando si cerca una pagina. @ Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu) Se l’emittente utilizza un sistema FASTEXT, i diversi argomenti presenti in una pagina sono indicati con colori diversi e possono essere selezionati premendo i tasti colorati corrispondenti. Premere il tasto il cui colore corrisponde a quello dell’argomento desiderato. La pagina viene visualizzata con altre informazioni colorate selezionabili in modo analogo. Per visualizzare la pagina precedente o successiva, premere il tasto colorato corrispondente. # 6 (indice) Premere questo tasto in qualsiasi momento per visualizzare la pagina Indice. ➣ È possibile cambiare le pagine Teletext premendo i tasti numerici sul telecomando. Italiano - 43 TOOLS BN68-01412M-Ita.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:39 Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte A B C D E F ➣ ➣ Sommario Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora Testo. Informazioni sullo stato. Informazioni FASTEXT.  e informazioni del Teletext sono spesso suddivise su più L pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: ♦ Immettendo il numero di pagina ♦ Selezionando un titolo in un elenco ♦ Selezionando un’intestazione colorata (sistema FASTEXT) Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata teletext. Uso del blocco Kensington antifurto (a seconda del modello) Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare, a seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito insieme al blocco Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. 1. Inserire il dispositivo di blocco nello slot Kensington sull’LCD del televisore (Figura 1) e ruotarlo nella direzione di blocco (Figura 2). Cavo 2. Collegare il cavo di blocco Kensington. Figura 2 3. Fissare il blocco Kensington a un tavolo o altro oggetto pesante. ➣ La posizione del blocco Kensington può variare Figura 1 a seconda del modello. TOOLS <Opzionale> Italiano - 44 BN68-01412M-Ita.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:40 경고 주의 Fissaggio del televisore alla parete Attenzione: Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono 경고 provocarne la caduta. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché 주의 potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò dovesse verificarsi, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. Seguire tutte le precauzioni di sicurezza descritte della documentazione allegata. Per una maggiore stabilità e sicurezza del prodotto, installare il dispositivo anticaduta come segue. Per evitare una eventuale caduta del televisore: 1. Avvitare saldamente i ganci alla parete. Verificare che le viti di fissaggio siano ben serrate. ➣ A seconda del tipo di parete, potrebbe essere necessario utilizzare anche un fisher. ➣ Poiché i ganci, le viti e il cavo di sicurezza non sono forniti in dotazione, è necessario acquistare tali materiali separatamente. 2. Rimuovere le viti dal centro del pannello posteriore del televisore, inserirle nei ganci e quindi avvitarle nuovamente al televisore. ➣ Le viti potrebbero non essere fornite insieme al prodotto. In questo caso, acquistare le viti separatamente in base alle specifiche qui riportate. Specifiche viti - Per un TV LCD da 17 ~ 29 pollici: 15 viti M4 - Per un TV LCD da 32 ~ 40 pollici: 15 viti M6 3. Collegare i ganci fissati al televisore a quelli fissati alla parete utilizzando un cavo resistente, quindi legarlo strettamente. ➣ Installare il televisore il più possibile vicino alla parete in modo che non possa cadere all’indietro. ➣ Collegare il cavo in modo che i ganci fissati alla parete si trovino allineati o leggermente più in basso di quelli fissati al televisore. ➣ Slegare il cavo prima di spostare il televisore. 4. Parete Parete Accertarsi che tutte le connessioni siano adeguatamente fissate. Controllare periodicamente le connessioni per verificarne l’eventuale usura o rottura. Per qualsiasi dubbio relativo alla sicurezza delle connessioni effettuate, contattare un installatore specializzato. Italiano - 45 BN68-01412M-Ita.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:40 Regolazione del supporto (solo modello da 19”) 1. Posizionare il lato anteriore del televisore sul tavolo, adagiandolo su un cuscino o su un panno morbido, come illustrato nella Figura (1). - Allineare il lato inferiore del televisore con il margine del tavolo. 2. Premere al centro della parte posteriore del televisore. Regolare il supporto come illustrato nella Figura (2), premendo il tasto nella parte posteriore del supporto. 3. Tasto (1) (2) Posizionare il televisore sul tavolo in modo che sia stabile. Come regolare l’angolazione del televisore (solo modello da 19”) (1) Regolazione dell’angolazione (2) Regolazione dell’angolazione durante per l’utilizzo del televisore sul sup- la conversione dal montaggio su supporporto in dotazione. to al montaggio a muro (1 → 3, 3 → 1) (3) Regolazione dell’angolazione per il montaggio del televisore LCD a muro. Quando si regola il supporto, premere il tasto nella parte posteriore dello stesso. 1. La figura (1) mostra l’angolo di regolazione (-2°~14°) quando il televisore LCD viene utilizzato sul supporto in dotazione. Un’eccessiva inclinazione del televisore potrebbe provocare dei danni all’apparecchio. 2. La figura (2) mostra l’angolo di regolazione (14°~80°) quando si passa dal montaggio su supporto al montaggio a muro. 3. La figura (3) mostra l’angolo di regolazione (0°~10°) quando il televisore LCD viene montato alla parete. Durante gli spostamenti dell’angolazione da 1 a 2 o da 3 a 2 si udirà uno scatto. Installazione del Kit di montaggio a parete (solo modello da 19”) Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente) consentono di montare il televisore alla parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio a parete, consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete. Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno al prodotto, lesioni personali o altri problemi causati da una installazione autonoma del televisore da parte dell’utente. Installazione dei dispositivi di montaggio in base allo standard VESA (solo modello da 19”) 1. Posizionare il lato anteriore del televisore sul tavolo, adagiandolo su un cuscino o su un panno morbido. Tasto 2. Regolare il supporto, premendo il tasto nella parte posteriore dello stesso. 3. Allineare il cuscinetto di interfaccia per il montaggio (non incluso) ai fori presenti nella parte inferiore del supporto e fissarlo con le quattro viti fornite insieme al braccio, al gancio per il montaggio a muro o ad altre basi. (2) Montaggio (venduti separatamente) (3) Italiano - 46 BN68-01412M-Ita.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:41 Coperture decorative (solo modello da 19”) 1. Se si installa il televisore a parete senza il supporto, inserire le coperture decorative nei fori come descritto in figura (1). 2. Una volta inserite le coperture decorative, serrarle con 4 viti come descritto in figura (2). (1) (2) Installazione del supporto 2 1 1. 2. Collegare il TV LCD e il piedistallo. Il televisore deve essere trasportato da due o più persone. Fare attenzione nel posizionare il piedistallo dal lato corretto. Serrare due viti nella posizione 1, quindi serrare altre due viti nella posizione 2. ➣ Sollevare il prodotto e serrare le viti. Serrando le viti con il TV LCD abbassato, il televisore potrebbe inclinarsi su un lato. ➣ Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre. ➣ ➣ Installazione del Kit di montaggio a parete Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente) consentono di montare il televisore alla parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio a parete, consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete. Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una installazione autonoma del televisore da parte dell’utente. Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso. In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche. ➣ Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con un tappo e serrare con due viti. Italiano - 47 BN68-01412M-Ita.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:41 luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine. • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. • Verificare di aver premuto il tasto sul dispositivo. • Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. • Controllare il volume. Immagine normale ma audio assente. • Controllare il volume. • Controllare se si è premuto il tasto MUTE del telecomando. • Verificare che “Altoparlante TV” sia in posizione Acceso. Lo schermo è nero e l’indicatore di alimentazione lampeggia in modo continuo. • Sul computer controllare l’alimentazione e il cavo segnale. • Il televisore sta utilizzando il proprio sistema di gestione alimentazione. • Muovere il mouse o premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer. Nessuna immagine oppure immagine in bianco e nero. • Regolare le impostazioni del colore. • Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta. Interferenze di audio e immagine. • Provare a identificare l’apparecchiatura elettrica che causa le interferenze e spostarla più lontano. • Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione. Immagine distorta o con disturbi, audio distorto. • Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna. Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna. Telecomando non funzionante. • Sostituire le batterie del telecomando. • Pulire il bordo superiore del telecomando (finestra di trasmissione). • Controllare i terminali delle batterie. Appare il messaggio ‘Controlla cavo segnale’. • Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o alle sorgenti video. • Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi. In modalità PC, appare il messaggio ‘Modo non supportato’. • Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video. • Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione. L’immagine danneggiata viene Se in alcune periferiche esterne è selezionata l’opzione “Solo scansione”, l’immagine danneggiata può essere visibile nell’angolo dello visualizzata nell’angolo dello schermo. Questa anomalia è causata dalle periferiche esterne, non dal schermo. televisore. Viene visualizzato il messaggio ‘Ripristina tutte le impostazione ai valori predefiniti’. Ciò si verifica quando si tiene premuto il tasto EXIT per qualche istante. Le impostazioni del prodotto vengono reimpostate ai valori di fabbrica. Guardando da vicino il bordo della cornice dello schermo del televisore è possibile notare delle piccole particelle. Ciò non costituisce un difetto ma fa parte del design del prodotto. Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000) la cui produzione richiede una tecnologia molto sofisticata. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto. Italiano - 48 BN68-01412M-Ita.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:42 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) ➣ ➣ ➣ LE19A656 LE22A656 19 poll. 22 poll. 1440 x 900 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 49 BN68-01412M-Ita.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:42 Diagrammi a blocchi Input Jack PCMCIA ANT DVB NIM Tuner HDMI DVI Audio EXT PC CVBS HDMI 1 SIF CX16244*2 TS SC1:CVBS,FB SC1:RGB R,G,B,Hsync,Vsync Y,Pb,Pr DDR 32MB OSC FLASH 4MB I2S Sound TV out DTV_SPDIF BA7657F 27MHz PWM MSTAR Lola2 (256-QFP) EMMA2SL Rx,Tx LVDS CPUI DEMUX MPEG A/VDECODER PAL ENCODER HOSTINTERFACE PERIPHERALS Micom 3D Comb Multi Decoder De-iterlacer Scaler LVDS Out WXGA Output 1000Page TTX Sound Process 10bit Process 2 HDMI input SPDIF FILTER LVDS UART MAX232 Y,Pb,Pr,CVBS AUDIO DAC EW8521 DTV R/L DDR 8M*16 Flash MX25L,16M Bit Ticon Block Max9728A AMP Audio AMP NTP3100 DTV Part MAIN Part Main/DTV/Logic Service Jack Display Panel Head phone EXT1_out Monitor out SPDIF out L Speaker R 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:56:42 BN68-01412M-Ita.indd 50 COMPONENT VIDEO CVBS Audio SW 74HC4052 I2S Italiano - 50 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.) Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. •  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •  El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Spa.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:45 Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV  Lista de componentes......................................... 2  Aspecto general del panel de control.................. 3  Aspecto general del panel de conexiones.......... 4  Vista del mando a distancia................................ 6  Instalación de las pilas en el mando a distancia 7  Encendido y apagado......................................... 7  Cómo poner el televisor en modo de espera...... 7  Visualización de los menús................................. 8  Uso del botón TOOLS......................................... 8  Plug & Play.......................................................... 9 AJUSTE DE CANALES  Memorización automática de canales............... 10  Memorización manual de canales......................11  Adición y bloqueo de canales........................... 12  Orden de los canales memorizados.................. 13  Asignación de nombres de canales.................. 13  Sintonización precisa de la recepción de canales.............................................................. 14  LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)......................................................... 14 AJUSTE DE LA IMAGEN  Cambio del formato de la imagen..................... 15  Ajuste de imagen personal................................ 16  Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica......................... 16  Configuración de las Opciones de la imagen.... 17 AJUSTE DEL SONIDO  Funciones de sonido......................................... 19  Selección del modo de sonido.......................... 20  Conexión de auriculares (se vende por separado)................................... 20 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES  Elección del idioma........................................... 22  Melodía / Ahorro energía................................... 23  Selección de la fuente....................................... 24  Edición de los nombres de fuentes de entrada... 24 USO DE LA FUNCIÓN DE DTV  Previsualización del sistema de menús del DTV..... 25  Actualización automática de la lista de canales.... 26  Actualización manual de la lista de canales...... 26 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR  Configuración del software del PC (basado en Windows XP).................................. 41  Modos de visualización..................................... 41  Ajuste del televisor con el ordenador................ 42 RECOMENDACIONES PARA EL USO  Función de teletexto.......................................... 43  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)............................................. 44  Fijación del televisor a la pared......................... 45  Cómo ajustar el soporte (Sólo modelos de 19 pulgadas)........................ 46  Cómo ajustar el ángulo del televisor (Sólo modelos de 19 pulgadas)........................ 46  Instalación del equipo de montaje en la pared (Sólo modelos de 19 pulgadas)........................ 46  Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA (Sólo modelos de 19 pulgadas)....... 46  Uso de las tapetas decorativas (Sólo modelos de 19 pulgadas)........................ 47  Instalación del soporte...................................... 47  Instalación del equipo de montaje en la pared.. 47  Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.... 48  Especificaciones técnicas y medioambientales..... 49 Símbolos Pulsar Nota Español AJUSTE DE LA HORA  Ajuste y visualización de la hora actual............ 21  Ajuste del temporizador de desconexión.......... 21  Apagado y encendido automáticos del televisor............................................................. 22  Edición de canales favoritos............................. 27  Selección de la lista de canales........................ 29  Visualización de la información de los programas... 29  Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)....................... 30  Uso de la lista programada............................... 31  Configuración de la guía predeterminada......... 31  Visualización de todos los canales y los favoritos 32  Ajuste de la transparencia de los menús.......... 32  Configuración del bloqueo paterno................... 33  Configuración de los subtítulos......................... 34  Configuración del modo de los subtítulos......... 34  Selección del formato del audio........................ 34  Selección de la descripción de audio................ 35  Selección del texto digital (sólo Reino Unido)... 35  Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 36  Visualización de la información del producto.... 36  Comprobación de la información de la señal.... 37  Actualización del software................................. 37  Visualización de la interfaz común.................... 38  Selección del menú Interfaz común (CI)........... 38  Reconfiguraciones............................................ 39  Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)............................... 39  Preferencias...................................................... 40 Botón de una pulsación Español -  BN68-01412M-Spa.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:45 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4XL16 Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Cubierta- inferior Tornillos del soporte x 4 Kit de montaje mural Tapetas decorativas Soporte Paño de limpieza ♦ Manual del usuario ♦ Tarjeta de garantía ♦ Guía de seguridad ♦ Tarjetas de registro ➣ ➣ Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) El soporte, el tornillo de éste, la cubierta inferior, el juego de montaje mural y las tapetas decorativas pueden no estar incluidos según el modelo. Español -  BN68-01412M-Spa.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:46 Aspecto general del panel de control 1 2 3 4 5 6 8 7 8 Botones del panel frontal Toque cada botón para activar la función. ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext., AV, Componente, PC, HDMI, DTV). En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 3 5 Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. (Encendido) 6 Púlselo para encender o apagar el TV. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 8 Altavoces Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. 4 Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) Español -  BN68-01412M-Spa.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:47 Aspecto general del panel de conexiones [Panel posterior del TV] 1 2 3 4 5 [Panel lateral del TV] 6 Entrada eléctrica ! ➣ ➣ ➣ 0 9 8 7 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 EXT Conector EXT Vídeo O Entrada Audio (L/R) O Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. RGB O - Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ➣ ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. DVI IN [R-AUDIO-L] - Salidas de audio DVI para dispositivosexternos. ➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 3 SERVICE - Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. Español -  BN68-01412M-Spa.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:47 5 ANT IN Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 6 Ranura para COMMON INTERFACE - Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”. - En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. - Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la lista de canales ya se ha actualizado. ➣ Debe obtener una tarjeta CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la tarjeta CI extráigala cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo se puede dañar. ➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. ➣ La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos. 7 Conector de los auriculares - Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] - Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Conexión para un componente de audio digital. ➣ Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales, conecte el terminal Optical del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o a un sistema de cine en casa, no al televisor. 0 COMPONENT IN - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“� PR”, “� PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“� PR”, “� PB”, “Y”) de su equipo. - Los conectores � PR, P �B e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. ! Bloqueo Kensington (según el modelo) - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Español -  BN68-01412M-Spa.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:47 Vista del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor. 2 Selecciona directamente los modos TV y DTV. 3 ����������������������� Botones numéricos para acceso directo a los canales. 4 Selección de canales de uno/dos dígitos. 5 +: Subir el volumen. -: Bajar el volumen. 6 ��������������������������� Desactivación temporal del sonido. 7 ������������������������ Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 8 �������������������� Se utiliza para ver información sobre la emisión actual. 9 ������������������� Botones de colores: Use estos botones en la lista de canales, etc. ! ������������������������� Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). @ �������������������� Selección de fuente disponible. # Canal anterior. $ P<: Canal siguiente. P>: Canal anterior. % ������������������������ Vuelve al menú anterior. ^ �������������������������� Controlan el cursor en el menú. & �������������������������� Sale del menú en pantalla. * ��������������������������� Selección del tamaño de la imagen. ( �������������������������� Muestra el menú principal de la pantalla. ) ���������������������������� Muestra la lista de canales en la pantalla. a ���������������������������� Visualización de subtítulos digitales. ➣ Funciones de teletexto 2S  ale de la visualización de teletexto. 7 Selección de tamaño de teletexto. 8 Mostrar teletexto. 9 Selección de tema de Fastext. 0S  eleccione alternativamente Teletext, Double o Mix. ! Memorización de teletexto. @ Selección del modo teletexto (LIST/FLOF) # Página secundaria de teletexto. $ P<: Página de teletexto siguiente. P>: Página de teletexto anterior. % Teletexto en espera. & Cancelar teletexto. ( Índice del teletexto. TOOLS El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español -  BN68-01412M-Spa.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:48 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. ➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo. 2. Pulse el botón del equipo. ➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el televisor. ➣ El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o el botón del equipo. ➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o de canal arriba/abajo (</>). ➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Español -  BN68-01412M-Spa.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:48 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Menú digital. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 TOOLS Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover Entrar Volver Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú. 3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. Herramientas Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover ◄Estándar ► : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir TOOLS ♦ Modo imagen, ver página 15 ♦ Modo de Sonido, ver página 19 ♦ Temp. de desc., ver página 21 ♦ SRS TS XT, ver página 19 ♦ Ahorro energía, ver página 23 ♦ Dual l-ll, ver página 20 ♦ Ajuste automático, ver página 42 Español -  BN68-01412M-Spa.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:49 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos Plug & Play valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. ➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) Start Plug & Play. sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá OK consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se Enter garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “������������������������������ Demo tienda������������������� ” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los botones ENTER . ➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales. ➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. 5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER .  Sí: En primer lugar se busca una televisión analógica y a continuación se ejecuta la búsqueda automática de los canales de televisión digital.  No: Sólo se realiza una búsqueda de televisión analógica. ➣ Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria. 7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente. ➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a DTV. Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. ➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página 26 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país. 8. Pulse el botón ENTER . Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones  o . ➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Min” pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español -  BN68-01412M-Spa.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:49 9. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . ➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 9. ➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover Entrar      Volver Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la Canal TV disponibilidad depende del país). País : Reino Unido  Guardado automático  Puede que los números de programa asignados Guardado manual  Gestor de canales  automáticamente no correspondan a los números de programa Ordenar  Nombre  reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números Sintonización fina  LNA : Desactivado  de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del DTV. (Consulte las páginas 26.) 4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón ENTER . ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. (Consulte las páginas 13.) Español - 10 BN68-01412M-Spa.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:50 Memorización manual de canales ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. ♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Canal TV País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Entrar         Volver Guardado manual Programa Sistema de color Sistema de sonido Canal Buscar Guardar :P1 : Automático : BG :S6 : 140 MHz :?   4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver ♦ Programa (número de programa que asignar a un canal) − Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). ♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado. ♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado. ♦  Canal (si conoce el número de canal que desea guardar) − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). − Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. ♦  Buscar (si no conoce los números de los canales) − Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. − El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se haya seleccionado. ♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado) − Confirme la acción pulsando el botón ENTER . Modo de canal − P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. − C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo. − S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. Español - 11 BN68-01412M-Spa.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:51 Adición y bloqueo de canales ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. Canal TV País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . ♦  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER . 4. Vaya al campo ( ) con los botones▲, ▼, ◄ o ► seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER para añadir el canal. ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que Mover “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. ♦  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 8. Vaya al campo “� ”������������������������������ con los botones ▲, ▼, ◄ o ► seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que ➣ 9. aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. Volver Gestor de canales TV Lista de canales Seguridad para niños : Desactivado Mover aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. ➣ Entrar         Entrar   Volver Lista de canales P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver TOOLS Pulse el botón EXIT para salir. Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. Español - 12 BN68-01412M-Spa.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:52 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a TV continuación, pulse el botón ENTER . Prog. 0 3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando los 1 2 botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER . 3 4 ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 5 6 lado derecho. 7 8 9 4. Seleccione el número del programa al que desea trasladar el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón ENTER . El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente. 6. Repita los pasos del 3 al 5 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar         Volver Ordenar Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre ----------------------------------------- Entrar  Volver Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Nombre TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre ----------------------------------------- Entrar Volver . ➣ Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales (+, -, *, /, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 13 BN68-01412M-Spa.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:53 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color rojo. ➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Sintonización fina P1 0 Restabl. Ajustar Guardar Volver LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “LNA” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Desactivado” o “Activado”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV Entrar         Volver Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Desactivado LNA : Desactivado Activado Mover Entrar Volver Español - 14 BN68-01412M-Spa.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:54 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: S  elecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: S  elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: S  elecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Volver Modo : Estándar  Dinámico Luz de fondo 7 Estándar Contraste 95 Película Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  ➣ El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Modo imagen”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Entrar Imagen Mover Entrar Volver Herramientas Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover ◄Estándar ► : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir Español - 15 BN68-01412M-Spa.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:55 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la página 15) 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Luz de fondo: A  justa el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: A  justa el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: A  justa los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz: A  justa el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Image Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover Entrar Volver ▲ Luz de fondo ▼ Mover 7 Ajustar Volver Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. En los modos Analog TV, Ext., AV del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 16.) La energía consumida durante el uso se puede reducir significativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen, ya que así se reduce el costo total de funcionamiento. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 15. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Aceptar Cancelar Mover Entrar Volver Español - 16 BN68-01412M-Spa.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:56 Configuración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Opciones de Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones de Imagen”. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Tono de color Tamaño Modo Pantalla Digital NR N.neg HDMI : Normal :Ancho automát. : Ancho : Automático : Normal  Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. ➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Mover Entrar ➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en “Película”.  Tamaño: Ancho automát./Ancho/16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.        ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Volver Opciones de imagen      Volver Ancho automát.: A  justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”. Ancho: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:10, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. 16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Zoom: A  mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i). La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext” y “AV”. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “Ancho” y “4:3”. La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER . Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar� , utilice los botonesTOOLS ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen. Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . YPuede inicializar la configuración. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. Español - 17 BN68-01412M-Spa.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:56  Modo Pantalla: Ancho/16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. ♦ Ancho: Establece la imagen en modo panorámico 16:10. ♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. ♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. ♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. ➣ ➣ Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”. Esta función no está disponible en los modos, “Componente” o “HDMI”  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. ➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.  N.neg HDMI: Normal/Bajo Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. ➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB). Español - 18 BN68-01412M-Spa.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:56 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón.ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de sonido deseado. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. TV Sonido Modo : Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom. : Desactivado Altavoz de TV : Desactivado Mover Volver Herramientas Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar ◄Personal ► : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir Ecualizador TV  Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad del sonido. ➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. Entrar      D I Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Ajustar Volver  SRS TS XT: Desactivado/Activado TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o "Activado". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar : Personal : Desactivado ◄Desactivado► : Desactivado : Mono Ajustar Salir TruSurround XT, SRS y� el ����������������������������������������� símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Español - 19 BN68-01412M-Spa.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:58  Volumen autom.: Desactivado/Activado Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.  Altavoz de TV: Desactivado/Activado Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. ➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”. ➣ Cuando “TV Speaker” se establece en “Off”, los menús de sonido no se pueden ajustar. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II". Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón ENTER . A2 estéreo NICAM estéreo Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado Mono Estéreo Dual Mono Estéreo MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Cambio automático Dual ➣ ➣ ➣ Herramientas Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado ◄ Mono ► Ajustar Salir DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural. Esta función sólo está disponible en el modo Analog TV. Conexión de auriculares (se vende por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➣ ➣ ➣ ➣ Panel posterior del TV Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, no se puede trabajar con la función “Volumen autom.” del menú Sonido. El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Español - 20 BN68-01412M-Spa.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:57:58 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover  el botón o  Confirmar la configuración Botón ENTER Volver Ajustar hora TV Mes Fecha Año 01 01 2008 Hora Minuto 00 00 p q Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” Entrar      . Mover Ajustar Volver 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. ➣ Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover Entrar TV      Volver Hora Ajustar hora Temp. de desc. Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : 00 : 00 : Desactivado : 30 : 60 : 90 120 150 180 Entrar Volver Herramientas Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. ◄Desactivado► SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Español - 21 BN68-01412M-Spa.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:00 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Plug & Play  Idioma : Español  continuación, pulse el botón ENTER . Hora  Melodía : Desactivado  Ahorro energía : Desactivado  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador Mover Entrar Volver se puede configurar de tres maneras. Temporizador 1 TV ➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar. Hora encendido 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento 5 00 Desactivado 6 00 : adecuado. Hora apagado Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. : 00 Desactivado 00 Repetir ♦H  ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Una vez “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la Volumen 10 configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ► Mover Ajustar Volver ♦H  ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ♦R  epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”. ♦V  olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado. ➣ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover Entrar      Volver Español - 22 BN68-01412M-Spa.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:01 Melodía / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ahorro energía : Desactivado      3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar. ➣ La melodía no se reproduce − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen). − Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.  Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. − Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio. − Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado", "Bajo", "Medio" o "Alto". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía ◄Desactivado► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Español - 23 BN68-01412M-Spa.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:02 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. ➣ Orígenes de señal disponibles: TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV. ➣ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Mover TV Entrar Volver Fuentes TV Ext. : ---AV : ---Component : ---PC : ---HDMI : ---DTV Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P </> del mando a distancia. TOOLS Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV TOOLS Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  TOOLS Mover TV Entrar Volver Editar nombre Ext. AV Component PC HDMI : : : : : ------------- Vídeo DVD ------- Cable STB Satélite STB PVR STB Receptor AV Juego q Mover Entrar Volver Español - 24 BN68-01412M-Spa.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:03 Previsualización del sistema de menús del DTV  La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.  Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Guía Guía ahora y después Guía completa Lista programada Guía predeterminada Canal digital País Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Configuración Transparencia de menús Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Descripción de audio Texto digital Zona horaria Interfaz común Sistema Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ TV Mode Menú: Custom digital Equalizer Guía SRS TS XT : Off Canal digital Auto Volume : Off Internal Mute : Off Configuración Reset Idioma Move Mover DTV Mover Ahora/después, Guía completa Mover DTV Alto, Medio, Bajo, Opaco Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Descripción de audio Desactivado, Activado Volumen Inhabilitar, Habilitar Info. sobre la aplicación, Menú CI Información de producto Información de señal Software superior Restablecer Volver Enter Entrar Return Volver Enter Entrar      Return Volver Configuración Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Subtítulos : Desactivado  Modo de subtítulo   Move Mover DTV Return Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Move Todos, Favoritos, Predeterminado Entrar Mode : Custom  Guía Equalizer  Guía ahora SRS TS XT y después : Off  Guía Auto completa Volume : Off  Lista programada Internal Mute : Off  Guía predeterminada : Guía completa  Reset Move DTV Enter      Enter Entrar Return Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Entrar Return Volver Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto (según el país) Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 25 BN68-01412M-Spa.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:05 Actualización automática de la lista de canales Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva localidad. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Canal DTV País : Reino Unido  Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Guardado automático  a continuación, pulse el botón ENTER . Guardado manual  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal digital” y, a Editar canales favoritos  Lista de canales  continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Mover Entrar Volver ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, Mode Guardado: Custom DTV automático  no se cambia la configuración del país de la TV analógica Equalizer  SRS TS XT : Off  (consulte la página 10). Auto Volume : Off  Explorando los servicios digitales… 5. Pulse de nuevo los botones  o  para seleccionar “Guardado Internal Mute : Off  35% Reset automático”. Servicios encontrados: 24 Canal: 38 Pulse el botón ENTER . ➣ Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios Stop Move Enter Return explorados. Entrar Volver ➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza. ➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “STOP” seleccionado. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “No se ha encontrado ningún servicio! Compruebe la conexión de la antena.”. Actualización manual de la lista de canales Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede DTV Guardado manual especificar el canal. Canal Frecuencia Ancho de banda 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. ▲ Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, 5 177500 KHz 7 MHz a continuación, pulse el botón ENTER . ▼ 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Buscar Ajustar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ - Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente. (Dependiendo del país) - Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales. - Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz. ➣ Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada la búsqueda, la lista de canales se actualiza automáticamente. 5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 26 BN68-01412M-Spa.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:06 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. DTV Editar canales favoritos 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. (sin canales) Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, TOOLS a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales Añadir canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Volver 4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER . ➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste Editar canales favoritos DTV se añade a la lista de canales favoritos. 5 2 BBC TWO ➣  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón 5 Five ENTER . 7 BBC THREE 15 abc1  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales 16 QVC mostrados. 6  No selec. ning.: Se cancelan todas las selecciones. Move Enter Return Selecc. todos No selec. ning. Previsualiz.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente Mover Selecc Volver seleccionados. DTV Editar canales favoritos ➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado. 2 BBC TWO ★ 6. Pulse el botón EXIT para salir. TOOLS 7 15  Añadir Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . DTV 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. 5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, Pulse el botón Volver RETURN. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. BBC THREE ★ abc1 ★ Move RenumerarEnter Return Previsualiz. Borrar Añadir Mover Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning. Selecc. ★ ★ ★ Return Previsualiz. Volver Español - 27 BN68-01412M-Spa.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:07  Renumerar (Dependiendo del país) DTV Editar canales favoritos 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 BBC TWO ★ TOOLS Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, BBC THREE ★ --15 abc1 ★ a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales Editar Volver Confirmar favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ El espacio para escribir el número está en blanco. 6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar. ➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número. ➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números. ➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números. 7. Pulse el botón EXIT para salir.  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. Editar canales favoritos DTV 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ TOOLS Move Añadir Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 27. DTV Enter Renumerar Return Previsualiz. Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 TOOLS BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Renumerar Return Previsualiz. Borrar Volver Español - 28 BN68-01412M-Spa.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:08 Selección de la lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de Lista de canales Todos los canales-Todos Test Card M'TOOLS v2.0 los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b haya indicado expresamente. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Más Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Pág. anterior Pág. sig. Favoritos TV a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Visualizar Volver 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Lista de canales”. Pulse el botón ENTER . La lista también se puede 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” mostrar pulsando el botón o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER . CH LIST. 5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa. ➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar canales favoritos” (consulte la página 27). 6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal sintonizado. Pulse el botón ENTER . ➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los canales, y se muestra un icono  si el canal es alguno de los favoritos. 8. Pulse el botón azul para intercambiar “TV”, “Radio”, “Datos/Otr” y “Todos”. 9. Pulse el botón CH LIST para salir de la lista de canales. TOOLS Visualización de la información de los programas Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal. 1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra la información del programa. 2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra esta información: 14:30 Sáb1 Sep − Clasificación paterna Todos los canales A 1 AFDO,16:9 − Tipo de vídeo: SD, HD, Radio 14:30~14:33 AFDO 16:9 − Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital Sin bloqueo Contains video with AFD O; coded frame SD − Existencia de teletexto o subtítulos DVB is 16:9 Estéreo − Idioma de audio Subtítulos Inglés Move Enter Return Salir Español - 29 BN68-01412M-Spa.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:08 Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la información está disponible.  Guía ahora y después Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.  Guía completa Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora. Se muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía ahora y después” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER . ➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. 4. Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG ➣ Guía ahora y después 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Actual Ver Guía completa Siguiente Favoritos Salir Guía completa 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoy Ver 13:00 Ahora/Después Favoritos 14:00 -24Horas +24Horas Salir TOOLS • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón ENTER . Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER , la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la página siguiente. Ver información de los programas • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón INFO cuando el programa seleccionado está resaltado Intercambiar entre “Guía ahora y después” o • Pulsar el botón rojo varias veces. “Guía completa” ➣ ➣ Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos los canales” • Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas) • Pulsar el botón amarillo varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas) • Pulsar el botón azul varias veces. Salir de la guía • Pulsar el botón EXIT. El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo. Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones  o . Para ver página a página, use los botones P< o P>. Español - 30 BN68-01412M-Spa.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:09 Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automáticamente al programa planificado a la hora planificada aunque esté viendo otro programa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista programada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación planificada. 5. Pulse el botón ENTER para seleccionar un elemento y ajuste éste con los botones  o . ➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.  Canal: Ajuste el canal.  Hora: Ajuste la hora.  Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.  Frecuencia: Ajuste la frecuencia. (“Una vez”, “A Diario” o “Semanal”) 6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón rojo. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Guardar: Guarde la programación configurada.  Cancelar: Cancele la programación configurada.  Añadir programa: Añada una nueva programación.  Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.  Borrar: Borre la programación seleccionada. DTV Lista programada (No hay programas) TOOLS Añadir programa Volver DTV Lista programada Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez 801 RaiTre TOOLS Añadir programa Mover DTV Editar Borrar Volver Lista programada Canal Hora Fecha Frecuencia 802 RaiUno 15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007 Una vez Guardar Ajustar Cancelar Mover Volver Configuración de la guía predeterminada Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione “Ahora/Después” o “Guía completa” con los botones  o  y pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Guía TOOLS Guía ahora y después Guía completa Lista programada Guía predeterminada:Ahora/después Guía completa Move Mover Enter Entrar Return Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón GUIDE del mando a distancia. Español - 31 BN68-01412M-Spa.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:10 TOOLS Visualización de todos los canales y los favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Guía ahora y después 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. Extreme Machines: Armoured Cars All Channels 3. Seleccione la guía que desee (“Guía ahora y después” o “Guía completa”) pulsando los botones  o . Actual Siguiente 4. Pulse el botón ENTER . TOOLS 5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los canales y de los favoritos. Guía completa Favoritos Salir 6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones Ver , , , o . 7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa seleccionado. Guía completa 8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado: 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars Aparece el mensaje:  “Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?” Hoy 13:00 14:00  Seleccione “Sí”. Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona “No”, todos los canales permanecerán sin cambios.  Para editar los canales favoritos, consulte la página 27, si Ver Ahora/Después Favoritos -24Horas +24Horas Salir desea obtener más información. 9. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos los canales. ➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar canales favoritos” (consulte la página 27). INFO INFO Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? Sí No Ajuste de la transparencia de los menús Puede definir la transparencia de los menús. DTV Configuración Transparencia de menús: Medio 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Alto Cambiar PIN Medio Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Bloqueo paterno Bajo a continuación, pulse el botón ENTER . Subtítulos : Desactivado Opaco Modo de subtítulo 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a  continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Transparencia de menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”) pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER para cambiar la configuración. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 32 BN68-01412M-Spa.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:11 Configuración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Bloqueo paterno” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Se muestra “Introducir PIN”. 5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9). ➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000. ➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje “Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”. 6. Pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones  o  para seleccionar la clasificación paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER . DTV Configuración Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Subtítulos : Desactivado  Modo de subtítulo   Move Enter Return Mover Entrar Volver DTV Bloqueo paterno Introducir PIN Introducir PIN DTV Volver Bloqueo paterno Clasificación paterna: No Block ▲ Sin bloqueo No Block 3 4 5 6 7 ▼ Move Enter Return Mover Entrar Volver  Cambiar PIN 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. DTV Configuración Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Transparencia de menús: Medio  continuación, pulse el botón ENTER . Cambiar PIN  Bloqueo paterno  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Subtítulos : Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER . Modo de subtítulo   3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Cambiar PIN” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return ➣ Se muestra “Introducir PIN”. Mover Entrar Volver 4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9) DTV Cambiar PIN ➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”. Confirmar nuevo PIN 5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). ➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”. El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. 6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones Aceptar numéricos (0~9). ➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN Introducir PIN Volver se ha cambiado satisfactoriamente. 7. Pulse el botón ENTER . 8. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender). Español - 33 BN68-01412M-Spa.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:12 Configuración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Subtítulos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione “Activado” pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del mando a distancia. DTV Configuración Transparencia de menús: Medio Cambiar PIN TOOLS Bloqueo paterno Subtítulos : Activa Desactivado Modo de subtítulo Activado  Move Enter Return Mover Entrar Volver Configuración del modo de los subtítulos Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es DTV Configuración la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas Transparencia de menús: Medio con problemas de audición. Cambiar PIN Bloqueo paterno 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Subtítulos : Desactivado Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Modo de subtítulo : Normal Normal a continuación, pulse el botón ENTER .  Duro de oído 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Move Enter Return continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo de subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”. Selección del formato del audio Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un DTV Configuración receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.  Formato audio : PCM  Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz Descripción de audio  principal. Texto digital : Habilitar  Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un Zona horaria receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido Interfaz común a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el  Move Enter Return altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la función de altavoz de TV. Mover Entrar Volver 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico. Español - 34 BN68-01412M-Spa.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:13 Selección de la descripción de audio Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Descripción de audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ “Volumen” está activo cuando “Descripción de audio” se configura como “Activado”. 6. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. 7. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Configuración  Formato audio : PCM Descripción de audio Texto digital : Habilitar Zona horaria Interfaz común  Mover DTV Volver Descripción de audio Descripción de audio: Activado Desactivado Volumen Activado 100 Mover DTV Entrar    Entrar Volver Descripción de audio Descripción de audio: Activado Volumen 100 Mover Entrar Volver Selección del texto digital (sólo Reino Unido) Si el programa se emite con texto digital esta opción está DTV Configuración activada.  Formato audio : PCM 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Descripción de audio Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Texto digital : Habilitar Inhabilitar a continuación, pulse el botón ENTER . Zona horaria Habilitar Interfaz común 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a  continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Texto digital” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. Español - 35 BN68-01412M-Spa.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:14 Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Zona horaria” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ Las opciones disponibles son las siguientes. Península Ibérica e Islas Baleares. - Islas Canarias 5. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Configuración  Formato audio : PCM  Descripción de audio  Texto digital : Habilitar  Zona horaria Interfaz común  Move Enter Return Mover DTV Entrar Volver Zona horaria Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias Ajustar Entrar Volver Visualización de la información del producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizado. DTV Información de producto 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Versión de software: T-PERLDEUC-0202 Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Versión de firmware: T-EMMA2DEUB-0106 a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Información de Volver producto”. ➣ Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 36 BN68-01412M-Spa.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:15 Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. DTV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Información de señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”. Información de señal Servicio: ? ID de servicio:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 10 Intensidad de la señal: 0 Move Enter Return Volver Actualización del software Para mantener el producto actualizado con las nuevas DTV Sistema funciones de la televisión digital se envían periódicamente Información de producto  Información de señal  actualizaciones de software como parte de una señal normal de Actualización del software  televisión. Restablecer  Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Mover Entrar Volver Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a DTV Software superior continuación, pulse el botón ENTER . Información del software  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Actualización manual  continuación, pulse el botón ENTER . Actualización del modo de suspensión : Activado  3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Software superior” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”. Pulse el botón ENTER .  Información del software Pulse el botón ENTER para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER . Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo. Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.  Actualización manual Pulse el botón ENTER para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.  Actualización del modo de suspensión: Activado/Desactivado Pulse el botón ENTER . Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Activado. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 37 BN68-01412M-Spa.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:15 Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. 1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. 2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. 3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.) 4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. DTV Info. sobre la aplicación Tipo : CA Fabricante : Canal Plus Inf. : Top Up TV Volver Selección del menú Interfaz común (CI) Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM Menú CI proporcionado. Main menu Module information 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Smart card information Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Language continuación, pulse el botón ENTER . Software Download 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Press OK to select, or Exit to quit continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a Mover Entrar Salir continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER . 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. Español - 38 BN68-01412M-Spa.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:16 Reconfiguraciones Puede restablecer los valores almacenados de acuerdo con la DTV Restablecer configuración predeterminada de fábrica. Introducir PIN ➣ Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Volver Introducir PIN 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a DTV Restablecer continuación, pulse el botón ENTER . AVISO: Se perderán todas las configuraciones de los canales y las 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a preferencias de los usuarios; se volverá continuación, pulse el botón ENTER . a los valores de fábrica. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a Se recomienda que se haga un reinicio solamente en caso de graves problemas. continuación, pulse el botón ENTER . 5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”. 6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones Volver numéricos (0~9). ➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul). 7. Pulse el botón EXIT para salir. Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto) Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma de audio”, “Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón ENTER . 4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el idioma del audio. DTV Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover DTV Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover DTV Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Español - 39 BN68-01412M-Spa.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:17 Preferencias Este menú incluye 6 submenús: DTV Idioma Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma Idioma de audio principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma de los subtídtulos Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto. Idioma del teletexto Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas. Preferencia  El idioma seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal. Move Enter Return  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma Mover Entrar Volver principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER . Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.  Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección. ➣ ➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 39) se cambian automáticamente al idioma seleccionado. Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias. Español - 40 BN68-01412M-Spa.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:17 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima- �������������� LE19A656-1440 X �� 900 ���� pixels ������� LE22A656-1680 X 1050 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. D-Sub Entrada Modo IBM VESA Resolución 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 VESA 1440 x 900 (Sólo modelos de 1440 x 900 19 pulgadas) VESA (Sólo modelos de 1680 x 1050RB 22 pulgadas) Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ 55,935 70,635 59,887 74,984 106,500 136,750 -/+ -/+ 64,674 59,883 119,000 +/- Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 Polaridad de sincronización (H/V) -/+/+ -/+/+ +/+ 55,935 59,887 106,500 -/+ 64,674 59,883 119,000 +/- HDMI/DVI Entrada Modo Resolución VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 VESA (Sólo modelos de 1440 x 900 19 pulgadas) VESA (Sólo modelos de 1680 x 1050RB 22 pulgadas) ➣ ➣ ➣ ➣ Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN. No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 41 BN68-01412M-Spa.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:18 Ajuste del televisor con el ordenador ➣ Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. ��������������� Pulse el botón ENTER para seleccionar� ��������� "Imagen". 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Ajuste automático Pantalla Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover ♦ Ajuste automático Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Entrar  7 95 45 50     Volver Autoajuste en proceso Espere por favor. Herramientas Modo imagen Modo de Sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Ajuste automático Mover : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado Entrar Salir ♦ Pantalla: Grueso/Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia TV Pantalla lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización Grueso 50 Fino 34 fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen Posición  para que quede alineada en el centro de la pantalla. Restablecer imagen  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER . Mover Posición Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER . TV Mover TV Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Entrar Volver Posición Entrar Screen Grueso Fino Posición Restablecer imagen Mover Entrar Volver 50 34   Volver Español - 42 BN68-01412M-Spa.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:32:23 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. ➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. 1. (Salir) Sale de la visualización de teletexto. 2 4 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte 6 1 inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 3 5 (mostrar) Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 4 / (activar teletexto/mezcla) 7 Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el 8 teletexto a la pantalla de emisión actual. 5 8 (almacenar) 9 Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. TOOLS 6 0 (modo) 0 2 Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista. En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista TOOLS mediante el botón (almacenar)8. 3 ! 7 1 (página secundaria) @ Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 4 8 2 (avanzar página) # Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto. 5 9 3 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. 0 9 (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el botón. ! 7 (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. @ Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul) Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. # 6 (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. ➣ Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 43 TOOLS BN68-01412M-Spa.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:20 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F ➣ ➣ Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT.  a información de teletexto se suele dividir en varias páginas L que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:  Introduciendo el número de página.  Seleccionando un título de la lista.  Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV/DTV. Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo) El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debeTOOLS adquirirse por separado. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable de bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Cable Figura 2 Figura 1 <Optional> Español - 44 BN68-01412M-Spa.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:32:41 경고 주의 Fijación del televisor a la pared Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En 경고 especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría 주의 caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación. Para impedir que el televisor se caiga: 1. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la pared. ➣ Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje. ➣ Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado. 2. Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor. ➣ Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas especificaciones. Especificaciones de los tornillos - Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 X 15 - Televisores LCD de 32-40 pulgadas: M6 X 15 3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada. ➣ Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia a atrás. ➣ Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor. ➣ Cuando se desee mover el televisor deberá aflojar la cadena. 4. Pared Pared Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional. Español - 45 BN68-01412M-Spa.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:20 Cómo ajustar el soporte (Sólo modelos de 19 pulgadas) 1. Coloque el frontal del televisor sobre un paño suave o una almohadilla encima de una mesa tal como se muestra en la figura (1). - Alinee la parte inferior del televisor con el borde de la mesa. 2. Presione el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se indica en la figura (2) mientras pulsa el botón en la parte posterior del soporte. 3. Botón (1) (2) Coloque el televisor sobre la mesa, de manera que se asiente firmemente. Cómo ajustar el ángulo del televisor (Sólo modelos de 19 pulgadas) (1) Ajuste del ángulo del televisor sobre el soporte. (2) Ajuste del ángulo cuando pasa del soporte al montaje en la pared (1 → 3, 3 → 1) (3) Ajuste del ángulo cuando el televisor LCD está montado en la pared. Cuando ajuste el soporte, pulse el botón que se encuentra en la parte posterior del soporte. 1. La Figura (1) muestra el ángulo de ajuste (-2°~14°) cuando utiliza la pantalla LCD en su soporte. Una inclinación excesiva puede hacer que el TV LCD vuelque y que se produzcan daños. 2. La Figura (2) muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando la pantalla LCD pasa del soporte al montaje en la pared. 3. La Figura (3) muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando monta la pantalla LCD en una pared. Oirá un “clic” cuando cambie el ángulo de 1 a 2 o de 3 a 2. Instalación del equipo de montaje en la pared (Sólo modelos de 19 pulgadas) Los elementos para montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o a los usuarios si éstos han efectuado personalmente la instalación del televisor. Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA (Sólo modelos de 19 pulgadas) 1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. Botón 2. Ajuste el soporte presionando el botón de la parte posterior. 3. Alinee el adaptador de montaje (no suministrado) con los orificios de la parte inferior del soporte y sujételo con los cuatro tornillos que se suministran con el brazo basculante, el soporte de montaje en pared o cualquier otro mecanismo de soporte (no suministrado).. (2) Montaje (se venden por separado) (3) Español - 46 BN68-01412M-Spa.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:21 Uso de las tapetas decorativas (Sólo modelos de 19 pulgadas) 1. Cuando instale el televisor en una pared sin utilizar el soporte, inserte las tapetas decorativas en los orificios como se describe en la ilustración (1). 2. Una vez insertadas, afírmelas con los 4 tornillos como se describe en la ilustración (2). (1) (2) Instalación del soporte 2 1 1. 2. Acople el TV LCD y el soporte. ➣ El televisor lo deben transportar dos o más personas. ➣ Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2. ➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un lado. ➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ➣  etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos R tornillos. Español - 47 BN68-01412M-Spa.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:21 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. • Compruebe que ha pulsado el botón del equipo. • Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. • Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido. • Compruebe el volumen. • Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE distancia. • Compruebe si “Altavoz de TV” está activado. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente. • En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. • El televisor está usando su sistema de gestión de energía. • Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. del mando a No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color. está en blanco y negro. • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen. • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado. • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. • Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente. • Sustituya las pilas del mando a distancia. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). • Compruebe los terminales de las pilas. Se muestra el mensaje • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. ‘Comprobar el cable de señal’. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. En el modo PC, se muestra el mensaje ‘Modo no compatible’. • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este la esquina de la pantalla. síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Se muestra el mensaje ‘Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica’. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores predeterminados. Puede ver pequeñas partículas si mira de cerca el borde biselado de la pantalla del televisor. Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto. El panel LCD TFT consta de subpíxeles (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 48 BN68-01412M-Spa.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:22 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) ➣ ➣ ➣ LE19A656 19 pulgada 1440 x 900 @ 60 Hz LE22A656 22 pulgada 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 49 BN68-01412M-Spa.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:22 Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. (Consulte a contracapa para obter mais informações.) Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor. •  Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa. •  Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia. • Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização. Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Por.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:58 Índice LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR           Lista de acessórios............................................ 2 Apresentação do painel de controlo.................. 3 Apresentação do painel de ligação.................... 4 Apresentação do telecomando.......................... 6 Colocar pilhas no telecomando......................... 7 Ligar e desligar.................................................. 7 Colocar o televisor no modo de espera............. 7 Ver os Menus..................................................... 8 Utilizar o Botão TOOLS..................................... 8 Plug & Play........................................................ 9 PROGRAMAR OS CANAIS        Memorizar canais automaticamente................ 10 Memorizar canais manualmente.......................11 Adicionar/Bloquear canais............................... 12 Ordenar os canais memorizados..................... 13 Atribuir nomes a canais................................... 13 Sintonização fina da recepção de canais........ 14 LNA (amplificador de baixo ruído)................... 14 PROGRAMAR A IMAGEM     Alterar o padrão de imagem............................ 15 Regular a imagem padrão............................... 16 Repor as predefinições de imagem................. 16 Configurar Opções de Imagem........................ 17 REGULAR O SOM  Funções de som.............................................. 19  Seleccionar o modo de som............................ 20  Ligar auscultadores (vendidos separadamente).............................. 20 ACERTAR A HORA  Acertar e ver a hora actual.............................. 21  Programar o temporizador............................... 21  Ligar e desligar o televisor automaticamente.. 22 DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO Seleccionar o idioma....................................... 22 Melodia / Poupança energ. . ........................... 23 Seleccionar a fonte.......................................... 24 Editar os nomes das fontes de entrada........... 24 UTILIZAR A FUNÇÃO DTV      Pré-visualizar o sistema do menu DTV........... 25 Actualizar automaticamente a lista de canais.. 26 Actualizar manualmente a lista de canais....... 26 Editar os seus canais favoritos........................ 27 Seleccionar a lista de canais........................... 29 PROGRAMAR O PC  Configurar o software do PC (com base no Windows XP)............................ 41  Modos de visualização.................................... 41  Configurar o televisor com o seu PC............... 42 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO  Função de teletexto......................................... 43  Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)...................................... 44  Fixar o televisor à parede................................ 45  Como ajustar a base (apenas modelos de 19 polegadas)................ 46  Como ajustar o ângulo do televisor  (apenas modelos de 19 polegadas)................ 46  Instalar o kit de montagem na parede (apenas modelos de 19 polegadas)................ 46  Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA (apenas modelos de 19 polegadas)...... 46  Utilizar as tampas decorativas (apenas modelos de 19 polegadas)................ 47  Instalar a Base................................................. 47  Instalar o kit de montagem na parede............. 47  Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica........................................... 48  Características técnicas e ambientais............. 49 Símbolos Carregar Nota Português      Ver informações sobre programas................... 29  Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico).................. 30  Utilizar a lista de visualização planeada.......... 31  Especificar o guia predefinido.......................... 31  Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 32  Ajustar a transparência de menu..................... 32  Configurar o bloqueio para crianças................ 33  Definir as legendas.......................................... 34  Definir o modo de legendas............................. 34  Seleccionar o formato de áudio....................... 34  Seleccionar a Descrição Áudio........................ 35  Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)...................................... 35  Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) 36  Ver informações sobre o produto..................... 36  Verificar as informações sobre o sinal............. 37  Actualizar o software....................................... 37  Ver a interface comum..................................... 38  Seleccionar o Menu CI (Common Interface)... 38  Reiniciar........................................................... 39  Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto)......................... 39  Preferência...................................................... 40 Botão digital Português -  BN68-01412M-Por.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:59 Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. M4XL16 Telecomando e pilhas (AAA X 2) Kit de montagem na parede ♦ Manual do utilizador ➣ ➣ Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para base Tampas decorativas Base Pano de limpeza ♦ Garantia ♦ Manual de segurança ♦ Cartões de registo Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais) Suporte, parafusos para suporte, tampa da parte de baixo, kit de montagem para parede e tampas decorativas podem não estar incluídos, dependendo do modelo. Português -  BN68-01412M-Por.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:58:59 Apresentação do painel de controlo 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 7 8 A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext, AV, Componente, PC, HDMI, DTV). No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER do telecomando. 2 MENU Carregue neste botão para ver um menu das funções do televisor no ecrã. 3 Botões do painel frontal Toque em cada botão para os utilizar. 5 Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. 6 (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor. 7 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. 8 Altifalantes Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. 4 Carregue neste botão para mudar de canal. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais). Português -  BN68-01412M-Por.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:00 Apresentação do painel de ligação [Painel traseiro do televisor] 1 2 3 4 [Painel lateral do televisor] 5 6 Fonte de alimentação ! ➣ ➣ ➣ 0 9 8 7 A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 EXT Conector EXT Vídeo O Entrada Áudio (L/R) O Saída Vídeo + áudio (L/R) Só está disponível a saída de TV ou DTV. RGB O - Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD). - Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. ➣ O que é HDMI? - “Alto Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digital multi-canais. - O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP (Alto Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais. DVI IN [R-AUDIO-L] - Saídas de áudio DVI para dispositivos externos. ➣ Modos suportados para HDMI/DVI e Componente. HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Componente 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p O X O 720p O O O 1080i O O O 3 SERVICE - Conector para SERVIÇO apenas. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC. Português -  BN68-01412M-Por.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:00 5 ANT IN Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite. 6 Ranhura COMMON INTERFACE - Quando o CI Card não está inserido em determinados canais, aparece “Scrambled Signal” (Sinal Codificado) no ecrã. - As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do anfitrião e outras informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois. Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu fornecedor de serviços. - Assim que terminar a configuração das informações sobre os canais, aparece a mensagem “Actualização concluída” indicando que a lista de canais já está actualizada. ➣ Tem de obter um CI Card a partir de um fornecedor local de serviços por cabo. Remova o CI Card retirando-o cuidadosamente com as suas mãos, uma vez que o CI Card pode ficar danificado se cair. ➣ Introduza o Cartão-CI na direcção indicada. ➣ A localização da Ranhura COMMON INTERFACE pode ser diferente consoante o modelo. 7 Tomada para auscultadores - Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] - Ligue um cabo RCA a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. - Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Faça a ligação a um componente de áudio digital. ➣ Quando as tomadas HDMI IN estiverem ligadas, a tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor disponibiliza apenas som de 2 canais. Se desejar ouvir som de 5.1 canais, ligue a tomada óptica do leitor de DVD ou do Descodificador/Satélite directamente a um Amplificador ou a um sistema de Cinema em Casa, não ao televisor. 0 COMPONENT IN - Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente (“� PR”, “� PB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de vídeo no DTV ou no DVD. - Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD) ao conector de componente (“� PR”, “� PB”, “Y”) no televisor. - Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a [R-AUDIO-L], na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no DVD. ! Cadeado Kensington (consoante o modelo) - O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em locais públicos. - Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor. - A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo. Português -  BN68-01412M-Por.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:01 Apresentação do telecomando 1 Botão Espera do televisor. 2 Selecciona directamente os modos TV e DTV. 3 ���������������������� Botões numéricos para acesso directo aos canais. 4 Selecção de canais de um/dois dígitos. 5 +: Aumentar volume. -: Diminuir volume. 6 ��������������� Desligar o som temporariamente. 7 Utilize este botão para seleccionar rapidamente funções frequentemente utilizadas. 8 Utilize para ver informações na transmissão actual. 9 �������������������������� Botões coloridos: Utilize estes botões na lista de Canais, etc. ! ������������������������ Visualização do Guia de Programação Electrónico (EPG). @ ������������������ Selecção de fonte disponível. # Canal anterior. $ P<: Canal seguinte. P>: Canal anterior. % ����������������������� Volta ao menu anterior. ^ ���������������������� Controlar o cursor no menu. & ��������������������� Sair do menu no ecrã. * ����������������������� Selecção do tamanho de imagem.� ( ����������������� Apresenta o menu principal no ecrã. ) Mostra a Lista de Canais no ecrã a ������������������������� Visualização de legendas digitais. ➣ Funções do Teletexto 2 Sair da apresentação do teletexto. 7� Selecção do tamanho da página do teletexto. 8� Teletexto – exibir. 9� Selecção de tópicos Fastext. 0� Selecção alternada de Teletexto, Duplo, ou Mix (ambos). ! Teletexto – memorização. @� Selecção do modo do teletexto.(LIST/FLOF) #� Teletexto - página secundária. $� P<: Teletexto - página seguinte. P>: Teletexto - página anterior. %� Espera de página de teletexto. &� Teletexto – cancelar. ( Índice de teletexto. TOOLS O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. Português -  BN68-01412M-Por.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:01 Colocar pilhas no telecomando 1. 2. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. ➣ 3. Coloque novamente a tampa. ➣ ➣ Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no compartimento. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Se o telecomando não funcionar, verifique o seguinte: 1. O televisor está ligado? 2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos? 3. As pilhas estão gastas? 4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado? 5. Há alguma lâmpada fluorescente especial ou luz de néon por perto? Ligar e desligar O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor. 1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada. ➣ O indicador do modo de suspensão acende-se no seu televisor. 2. Carregue no botão no seu televisor. ➣ Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o televisor. ➣ O último canal a que assistiu é reseleccionado automaticamente 3. Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo (</>) no telecomando, ou no botão no seu televisor. ➣ Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados. 4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER . Colocar o televisor no modo de espera Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição, por exemplo). 1. Carregue no botão POWER do telecomando. ➣ O ecrã apaga-se e aparece um indicador de suspensão vermelho no seu televisor. 2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0~9) ou TV/DTV no botão de canais para cima/baixo (</>). ➣ Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de férias). É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena. Português -  BN68-01412M-Por.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:01 Ver os Menus 1. 2. 3. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada, Menu digital. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do ícone. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 TOOLS Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar Utilizar o Botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu “Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1. 2. 3. Carregue no botão TOOLS. Aparece o menu “Ferramentas”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar, ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte a página correspondente. ♦ Modo Imagem, consulte a página 15 ♦ Modo Som, consulte a página 19 ♦ Temporizador, consulte a página 21 ♦ SRS TS XT, consulte a página 19 ♦ Poupança energ. , consulte a página 23 ♦ Dual l-ll, consulte a página 20 ♦ Ajuste auto., consulte a página 42 Ferramentas Modo Imagem ◄ Modo Som : Temporizador : SRS TS XT : Poupança energ. : Dual l-ll : Mover Standard ► Personalizar Deslig. Deslig. Deslig. Mono Ajustar Sair TOOLS Português -  BN68-01412M-Por.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:02 Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias Plug & Play programações básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. ➣ Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) Start Plug & Play. só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos OK sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor esteja em conformidade com a especificação Enter DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem não estar disponíveis em determinados países. 1. Carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada. 2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER para confirmar a sua escolha. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “��������������������������������������������������� Demo de Loja��������������������������������������� ” ou “Uso Doméstico” e depois no botão ENTER . ➣ Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve definir o televisor para o modo “Uso Doméstico”. ➣ O modo “���������������������������������������������������������������� Demo de Loja���������������������������������������������������� ” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho. ➣ Se definir acidentalmente o aparelho para o modo “������������������������������������������� Demo de Loja������������������������������� ” e pretender voltar para “Uso Doméstico” (Standard): Carregue no botão Volume do televisor. Quando o OSD do volume é apresentado, carregue sem soltar o botão MENU do televisor durante 5 segundos. 4. Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Carregue no botão ENTER . ➣ Verifique se o cabo da antena está bem ligado. 5. Seleccione o país adequado carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER para confirmar a sua escolha. 6. Aparece a mensagem “Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER seleccione.  Sim: Primeiro é efectuada uma procura na Televisão Analógica e depois é feita uma procura automática de canais da Televisão Digital.  Não: Só é efectuada uma procura na Televisão Analógica. ➣ 7. 8. Esta função é suportada por todos os países, excepto os que se seguem: França, Alemanha, Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER . ➣ A procura de canais começa e termina automaticamente. Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado. ➣ Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda automaticamente para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ajuste o Relógio” aparece no ecrã. ➣ Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização. ➣ Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 26 deste manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país, aparece o ecrã para seleccionar o fuso horário. Carregue no botão ENTER . Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Min” carregando no botão  ou . Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Min” carregando no botão  ou . ➣ Também pode acertar o “Mês”, “Dia”, “Ano”, Hora” e “Min” carregando nos botões numéricos do telecomando. Português -  BN68-01412M-Por.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:02 9. Carregue no botão ENTER para confirmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando terminar, carregue no botão ENTER . ➣ Mesmo se não carregar no botão ENTER , a mensagem desaparece automaticamente passados vários segundos.  Idioma: seleccione o seu idioma.  País: seleccione o seu país.  Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.  Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor. Se quiser reiniciar esta função... 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Para obter mais informações sobre como configurar opções, consulte a página 9. ➣ A função “Plug & Play” só está disponível no modo TV. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter      Voltar Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a Canal TV País : Reino Unido  disponibilidade depende do país em que se encontra). Os Memor. auto.  Memor. manual  números de programas atribuídos automaticamente podem Gestor canais  Ordenar  não corresponder aos números de programas existentes Nome  Sintonia fina  ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números LNA : Deslig.  manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois Mover Enter Voltar no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER para confirmar a sua escolha. ➣ Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a definição de país para o DTV não se altera. (Consulte da página 26) 4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER . 5. Carregue no botão ENTER . ➣ O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis. ➣ Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização e voltar ao menu “Canal”. 6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”. (Consulte da página 13) Português - 10 BN68-01412M-Por.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:03 Memorizar canais manualmente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: ♦ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados. ♦ O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 4. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. Canal TV País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Mover TV Enter Enter         Voltar Voltar Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Canal Busca Memorizar Mover :P1 : Automático : BG :S6 : 140 MHz :? Enter   Voltar ♦ P rograma (Número do programa a ser atribuído a um canal) − Carregue no botão ▲ ou ▼ até encontrar o número correcto. Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos (0~9). ♦ S  istema cores: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de cor pretendido. ♦  Sistema som: BG/DK/I/L − Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de som pretendido. ♦  Canal (Se souber o número do canal a memorizar) − Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal de cabo). − Carregue no botão ► e depois no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o número pretendido. Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos (0~9). Se não ouvir o som ou se o ouvir em más condições, volte a seleccionar o padrão de som pretendido. ♦  Busca (Se não souber os números dos canais) − Carregue no botão ▲ ou ▼ para iniciar a procura. − O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã. ♦ Memorizar (Quando memorizar o canal e o número do programa associado) − Defina para “OK” carregando no botão.ENTER . Modo Canal − P  (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, já terão sido atribuídos números de posição (P00 a P99) às estações emissoras da sua área. Pode seleccionar um canal, introduzindo o número da posição neste modo. − C  (Modo de canal de antena): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação emissora neste modo. − S  (Modo de canal de cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação de emissão por cabo neste modo. Português - 11 BN68-01412M-Por.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:04 Adicionar/Bloquear canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . Canal TV País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Gestor canais” e depois no botão ENTER . ♦ Adicionar canais A Lista canais permite adicionar canais. Mover junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado. “ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para “Lig.”. ♦  Bloquear canais Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagem e o som. Voltar Gestor canais TV Lista canais Bloqueio crianças : Deslig. 3. Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER . 4. Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no botão ENTER para adicionar o canal. ➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( ) ➣ Enter         Mover Enter   Voltar Lista canais P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER . 6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER . 8. Va para o campo “ ” carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER . ➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( ) ➣ junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado. Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul. 9. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  eleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar S ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “ ” 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Adicionar bloquear Mover Enter Página Voltar TOOLS Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando. Português - 12 BN68-01412M-Por.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:05 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. ➣ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione o número do canal que pretende alterar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER . ➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. 4. Seleccione o número de programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão ▲ ou ▼. 5. Carregue no botão ENTER . O canal é transferido para a sua nova posição e todos os outros canais são mudados respectivamente. 6. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 5. 7. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV Enter         Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nome -----------------------------------------  Enter Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. ➣ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER . 3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 4. Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER Canal TV País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Enter         Voltar Nome TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nome ----------------------------------------- Enter Voltar . ➣ 5. 6. Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço) Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 13 BN68-01412M-Por.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:06 Sintonização fina da recepção de canais Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de um determinado canal. ➣ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização fina. 2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sintonia fina” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para regular a sintonização fina. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva faixa. E o número de canal fica vermelho. ➣ Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar” carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Enter         Voltar Sintonia fina P1 0 Reiniciar Ajustar Salvar Voltar . LNA (amplificador de baixo ruído) Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de entrada). ➣ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “LNA” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV Enter         Voltar Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Deslig. LNA : Off Lig. Mover Enter Voltar Português - 14 BN68-01412M-Por.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:07 Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o efeito de imagem pretendido. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Dinâmico: s elecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.  Standard: s elecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.  Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura. ➣ TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover TV Voltar Modo : Standard Dinâmico Retroiluminação 7 Standard Contraste 95 Filme Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Opções de imagem Reiniciar : OK É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada fonte de entrada. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Enter Imagem Mover Enter Voltar Ferramentas Modo Imagem ◄ Modo Som : Temporizador : SRS TS XT : Poupança energ. : Dual l-ll : Mover Standard ► Personalizar Deslig. Deslig. Deslig. Mono Ajustar Sair Português - 15 BN68-01412M-Por.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:08 Regular a imagem padrão O televisor tem várias definições que permitem controlar a qualidade da imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 15) 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar uma determinada opção. Carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Retroiluminação: A  justa a luminosidade do ecrã através do ajuste da luminosidade da retroiluminação do LCD. (0~10)  Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.  Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.  Nitidez: a justa o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.  Cor: a  justa as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.  Matiz: a  justa a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar ▲ Retroiluminação ▼ Mover 7 Ajustar Voltar Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado. Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”. Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”. Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as predefinições de imagem” na página 16.) O consumo de energia durante a utilização pode ser reduzido de forma significativa se o nível de brilho da imagem for reduzido, isto reduzirá o custo geral de funcionamento. Repor as predefinições de imagem É possível repor as predefinições de imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 15) 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou “Cancelar”. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem. TV Imagem Modo : Standard Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Opções de imagem Reiniciar : OK OK Cancelar Mover Enter Voltar Português - 16 BN68-01412M-Por.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:09 Configurar Opções de Imagem 1. TV Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Imagem Modo : Standard  Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. Retroiluminação 7 Contraste 95 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Opções de Brilho 45 Nitidez 50 imagem” e depois no botão ENTER . Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Opções de imagem  3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Reiniciar : OK  Carregue no botão ENTER . 4. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . Mover Enter Voltar 5. Carregue no botão EXIT para sair. TV Opções de imagem ➣ Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à Tonalidade : Normal  “Tonalidade” e “Tamanho” nos itens em “Opções de Tamanho : Wide Automático  Modo de ecrã : Wide  imagem”. NR Digital : Automático  Nv.pr.HDMI : Normal   Tonalidade: Cores frias2/Cores frias1/Normal/ Cores quentes1/Cores quentes2 Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada. ➣ Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado. Mover Enter Voltar ➣ “Cores quentes1” ou “Cores quentes2” só são activados quando o modo de imagem é “Filme”.  Tamanho: Wide Automático/Wide/16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3/Digitalização prec. Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização.        ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para o formato “16:9”. Wide: ajusta a imagem para 16:10 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga). 16:9 : ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga). Zoom 16:9: a  umenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3. Zoom: a mplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã. 4:3: predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal. Digitalização prec.: Utilize a função para ver a imagem completa sem quaisquer cortes quando entram os sinais HDMI (720p/1080i) ou Component (1080i). A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “DTV”, “Ext”, “AV”. No modo PC, só é possível ajustar os modos “Wide” e “4:3”. As definições podem ser ajustadas e memorizadas para cada dispositivo externo ligado à entrada do televisor. Pode ocorrer retenção temporária de imagem ao visualizar uma imagem estática no televisor por mais de duas horas. Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼ depois de seleccionar , carregando no botão ►ou ENTER . Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar� , utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar TOOLS ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical. Depois de seleccionar “Digitalização prec.” nos modos HDMI (1080i) ou Componente (1080i): Seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲, ▼, ◄ ou ► para mover a imagem. Reiniciar: Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue no botão ENTER . Pode inicializar a definição. Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão P.SIZE do telecomando. Português - 17 BN68-01412M-Por.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:09  Modo de ecrã: Wide/16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3 Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho.      ➣ ➣ Wide: define a imagem para o modo 16:10. 16:9: define a imagem para o modo 16:9. Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3. Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical. 4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3. Esta função encontra-se disponível no modo “Wide Automático”. Esta função não se encontra disponível nos modos, “Componente” ou “HDMI”.  NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã. ➣ Quando o sinal estiver fraco, seleccione uma das outras opções até aparecer a melhor imagem.  Nv.pr.HDMI: Normal/Baixa Pode seleccionar o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. ➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB) Português - 18 BN68-01412M-Por.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:09 Funções de som 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER . TV Som Modo : Personalizar Equalizador SRS TS XT : Deslig. Volume auto. : Deslig. Altifalante do televisor : Lig. 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 4. Mover Carregue no botão EXIT para sair.  Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”. 3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de som pretendido. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Voltar Ferramentas Modo Imagem : Standard Modo Som ◄ Personalizar ► Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Sair Equalizador TV  Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz O televisor tem várias definições que permitem controlar a qualidade do som. ➣ Se alterar estas definições, o modo de som muda automaticamente para “Personalizar”. Enter      D E Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Ajustar Voltar  SRS TS XT: Deslig./Lig. TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos 5.1 multicanais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou "Lig.". 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Ferramentas Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT ◄ Deslig. ► Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Sair TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc. Português - 19 BN68-01412M-Por.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:11  Volume auto.: Deslig./Lig. Cada estação emissora tem condições de sinal específicas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal. Esta função permite regular automaticamente o volume do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.  Altifalante do televisor: Deslig./Lig. Se quiser ouvir som através de colunas separadas, cancele o amplificador interno. ➣ Os botões +, - e MUTE não funcionam quando o “Altifalante do televisor” está definido para Deslig.. ➣ Quando o “TV Speaker” (Altifalante do Televisor) está definido para “Off” (Deslig.), os menus de Som não podem ser ajustados. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Seleccionar o modo de som Pode configurar o modo de som no menu “Ferramentas”. Quando define para “Dual I-II”, o modo de som actual aparece no ecrã. 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Dual I-II". 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida. 4. ������������������ Carregue no botão ENTER . Tipo de áudio Mono Estéreo Estéreo A2 Dual Mono NICAM Estéreo Estéreo Dual ➣ ➣ ➣ DUAL 1/2 MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Ferramentas Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll ◄ Mono ► Mover Ajustar Sair Predefinição Mudança automática DUAL 1 Mudança automática DUAL 1 Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono. Esta função só está activa com o sinal de som estéreo. Está desactivada com o sinal de som mono. Esta função só está disponível no modo Televisor Analógico. Ligar auscultadores (vendidos separadamente) Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor. ➣ ➣ ➣ ➣ Painel lateral do televisor Quando introduz a ficha na porta correspondente, não pode utilizar a opção “Volume auto.” do menu de som. O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas. Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos altifalantes. O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente. Português - 20 BN68-01412M-Por.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:11 Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Ajuste o Relógio”. 4. Para... Carregue no... TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover 5. ➣ ➣  botão ou  Confirmar a definição. Botão ENTER ����� Voltar Ajuste o Relógio TV Mês Data Ano 01 01 2008 Hora Minuto 00 00 p q Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” Enter      Mover . Ajustar Voltar Carregue no botão EXIT para sair. Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio. Também pode acertar o “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos do telecomando. Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador” e depois no botão ENTER . 4. Carregue várias vezes no botão  ou  até aparecer o tempo pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa automaticamente para o modo de espera. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Temporizador”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar o minuto. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter TV      Voltar Tempo Ajuste o Relógio Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : 00 : 00 : Deslig. : 30 : 60 : 90 120 150 180 Enter Voltar Ferramentas Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador ◄ Deslig. ► SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Sair Português - 21 BN68-01412M-Por.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:13 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão ENTER . Podem ser efectuadas três Configurações diferentes de Ligar/Desligar à Hora Definida. ➣ Primeiro, tem de acertar o relógio. 4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a definição pretendida. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter      Voltar Temporizador 1 TV Ligar à hora definida 5 6 : 00 00 Deslig. Desligar à hora definida : 00 Deslig. 00 Repetir ♦L  igar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) Uma vez Volume 10 ► Mover Ajustar Voltar ♦D  esligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) ♦R  epetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”. ♦ Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar. ➣ ➣  ode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. P Desligar automaticamente Quando definir o temporizador para “Ligar” à hora definida, o televisor desliga-se eventualmente se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora definida do temporizador e permite evitar sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo. Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter      Voltar Português - 22 BN68-01412M-Por.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:14 Melodia / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter      Voltar  Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor. ➣ A Medodia não reproduz − Quando não sai som do televisor porque o botão MUTE foi premido. − Quando não sai som do televisor porque o botão - (Volume) foi premido. − Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.  Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia. − Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia. − Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia. − Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança energ. ”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.", "Baixa", "Médio" ou "Alto". 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Ferramentas Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. ◄ Deslig. ► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Sair Português - 23 BN68-01412M-Por.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:14 Seleccionar a fonte Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Lista de fontes”. ➣ Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV. ➣ Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ligados ao televisor. 3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  Mover TV Enter Voltar Lista de fontes TV Ext. : ---AV : ---Component : ---PC : ---HDMI : ---DTV Mover Enter Voltar Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões numéricos (0~9) e no botão P</> do telecomando. TOOLS Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar“Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. TOOLS TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  TOOLS Mover TV Enter Voltar Editar nome Ext. AV Component PC HDMI : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB Cabo Satélite STB STB PVR Receptor AV Jogos q Mover Enter Voltar Português - 24 BN68-01412M-Por.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:16 Pré-visualizar o sistema do menu DTV  A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países que não os especificados (França, Alemanha, Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria), porque só as normas destes países são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for diferente do país seleccionado pelo utilizador actual, a cadeia de texto mostrado na faixa do canal, em Info, Guia, Gestor canais, etc. pode não aparecer correctamente.  Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o botão TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no sistema de menu no ecrã e ajustar as diversas definições disponíveis, consulte o seguinte diagrama. TV Move Mover DTV Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . Guia Guia Actual & Seguinte Guia completo Lista planeada Guia predef. Canal digital País Memor. auto. Memor. manual Editar canais favoritos Lista canais Configurar Transparência de menu Alterar PIN Bloqueio para crianças Legenda Modo de legendas Formato de áudio Descrição áudio Texto digital Fuso horário Interface comum Sistema Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência ➣ Mode Menu: Custom digital Equalizer Guia SRS TS XT : Deslig. Canal digital Auto Volume : Deslig. Internal Mute : Deslig. Configurar Reset Idioma Mover Actual/Seguinte, Guia completo Mover DTV Alta, Médio, Baixa, Opaco Deslig., Lig. Normal, Surdos PCM, Dolby Digital Descrição áudio Deslig., Lig. Volume Desactivar, Activar Mover Informação sobre aplicações., Menu CI Informações sobre prod. Informações sobre o sinal Actualização do software Reiniciar Voltar Enter Enter Return Voltar Enter Enter Enter Enter      Return Voltar Configurar Transparência de menu : Médio Alterar PIN Bloqueio para crianças Legenda : Deslig. Modo de legendas  Move DTV Return Canal País : Reino Unido Memor. auto Memor. manual Editar canais favoritos Lista canais Move All, Favoritos, Predefinição Enter Mode : Custom  Guia Equalizer  Guia Actual SRS TS XT & Seguinte : Deslig.  Guia Auto completo Volume : Deslig.  Lista planeada Internal Mute : Deslig.  Guia : Guia completo Resetpredef. Move DTV Enter           Return Voltar Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência  Move Mover Enter Enter Return Voltar Idioma principal Idioma secundário Idioma principal das legendas Idioma secundário das legendas Idioma principal do teletexto Idioma secundário do teletexto (dependendo do país) As opções secundárias do Menu CI podem variar consoante o modelo do CAM. Português - 25 BN68-01412M-Por.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:17 Actualizar automaticamente a lista de canais Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora DTV Canal adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo País : Reino Unido  Memor. auto  local. Memor. manual  1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Editar canais favoritos  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Lista canais  depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal digital” e depois no botão ENTER . Mover Enter Voltar 3. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Mode : Custom  DTV Memor. auto “País”. Equalizer  SRS TS XT : Deslig.  4. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Auto Volume Deslig.  A procurar serviços:digitais… Internal Mute : Deslig.  Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha. 35% Reset ➣ Mesmo apesar de ter mudado a definição do país neste Serviços encontrad: 24 Canal: 38 menu, a definição do país para Analog TV (TV Analógica) Parar não é alterada. (Consulte a página 10) Move Enter Return 5. Carregue novamente no botão  ou  para seleccionar Enter Voltar “Memor. auto.”. Carregue no botão ENTER . ➣ Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados. ➣ A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante a actualização da lista de canais. ➣ Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão ENTER com a opção “PARAR” seleccionada. 6. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Nenhum serviço encontrado! Verifique a ligação da antena”. Actualizar manualmente a lista de canais Pode especificar o canal para obter uma procura rápida de DTV Memor. manual canais. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Canal Frequência Largura banda ▲ Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e KHz 7 MHz 177500 5 depois no botão ENTER . ▼ 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal digital” e depois no botão ENTER . Busca 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memor. manual” Ajustar Voltar e depois no botão ENTER . 4. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar a opção necessária, depois carregue no botão ENTER . ➣ − Canal: no Reino Unido, aparecem sequencialmente os canais “5” a “69”. (dependendo do país) − Frequência: aparece a frequência disponível no grupo Canal. − Largura banda: as larguras de banda disponíveis são 7 e 8 MHz. ➣ Carregue no botão vermelho para iniciar a procura de serviços digitais. Quando terminar, os canais são actualizados na lista de canais. 5. Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados. 6. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 26 BN68-01412M-Por.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:18 Editar os seus canais favoritos Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal digital” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais actualmente memorizados. 5. Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal pretendido. Carregue no botão ENTER . ➣ Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse canal é adicionado à lista de canais favoritos. ➣  Para anular, carregue novamente no botão ENTER .  Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente visualizados.  Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.  Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s). ➣ Concluiu as definições dos canais favoritos. 6. Carregue no botão EXIT para sair.  Adicionar Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais canais favoritos. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal digital” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER . 4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho. Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição anterior. 5. Se quiser verificar o canal que vai ser memorizado, carregue no botão RETURN Carregue no botão EXIT para sair. ➣  Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos, carregue no botão vermelho.  Para remover todos os canais, carregue no botão verde.  Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).  Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais favoritos. DTV Editar canais favoritos (Nenhum canal) TOOLS Move Enter Adic. canais Return Voltar DTV Editar canais favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Selec. Todos Selec. Nenhum Mover DTV Return Pré-vis Enter Voltar Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Adicionar DTV Enter Renumerar Mover Return Pré-vis Apagar Voltar Editar canais favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selec. Todos Mover Enter Selec. Nenhum Seleccion ★ ★ ★ Return Pré-vis Voltar Português - 27 BN68-01412M-Por.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:20  Renumerar (dependendo do país) 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal digital” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione o canal pretendido com o botão  ou . 5. Carregue no botão verde. ➣ O espaço para introdução do número está em branco. 6. Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER para memorizar ou RETURN para cancelar. ➣ Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido. ➣ Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este número é atribuído ao canal seleccionado e o número anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de posição. ➣ Os canais favoritos são automaticamente ordenados por ordem ascendente dos números de canais. 7. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ TOOLS --- BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Edição DTV  Pré-vis. 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende pré-visualizar carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão amarelo. ➣ O canal seleccionado aparece no ecrã. Return Voltar Confirmar Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 TOOLS BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Adicionar Mover DTV  Apagar 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão azul. ➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados. ➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais favoritos, consulte “Adicionar” na página 27. Enter Enter Renumerar Return Apagar Pré-vis Voltar Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 TOOLS BBC THREE ★ Move Adicionar Mover Enter Renumerar Return Apagar Pré-vis Voltar Português - 28 BN68-01412M-Por.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:21 Seleccionar a lista de canais Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar. Lista canais Quando fizer uma procura nos canais memorizados, os que Todos os canais - All Test Card M' v2.0 TOOLS 1/2 tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. Todos os canais 1 Test Card M' 23 bid-up.tv 60 Television X 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b que não excluiu aparecem durante a procura. 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 55 Text Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold depois no botão ENTER . 6 Mais Página anterior Página seguinte Favoritos TV 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal digital” e Mover Ver Voltar depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais”. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “All”, “Favoritos” ou “Predefinição”. Para ver essa lista, basta Carregue no botão ENTER . carregar no botão CH LIST. 5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais favoritos e todos os canais. ➣ Os seus canais favoritos só aparecem se os tiver definido previamente na secção “Editar os seus canais favoritos” (consulte as páginas 27). 6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à página anterior ou seguinte da lista de canais. 7. Carregue no botão  ou  para seleccionar um canal que pretende sintonizar. Carregue no botão ENTER . ➣ O número e o nome do canal, bem como um ícone, aparecem no canto superior esquerdo quando mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecrã se o canal fizer parte de todos os canais e o ícone aparece se o canal for um dos canais favoritos. 8. Carregue no botão azul para alternar entre a “TV”, “Rádio”, “Dados / outra informação” e “All”. 9. Carregue no botão CH LIST para sair da lista de canais. TOOLS Ver informações sobre programas Quando estiver a ver um programa, podem aparecer informações adicionais sobre esse programa. 1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO. ➣ Aparecem as informações sobre o programa. 2. Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO. ➣ Aparecem as seguintes informações: − Classificação do bloqueio − Tipo de vídeo: SD, HD, Rádio − Tipo de áudio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital − Existência de teletexto ou legendas DVB − Idioma de áudio 14:30 Sáb1 Set Todos os canais A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Sem bloqueio Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Estéreo Legenda Inglês Move Enter Return Sair Português - 29 BN68-01412M-Por.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:21 Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico) As informações do EPG (guia de programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal. O ecrã é actualizado de forma dinâmica à medida que ficam disponíveis novas informações.  Guia Actual & Seguinte Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em relação aos seis canais indicados na coluna do lado esquerdo.  Guia completo Mostra informações sobre os programas de hora a hora. Aparecem informações sobre duas horas de programação que pode percorrer para a frente ou para trás no tempo. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Guia Actual & Seguinte” ou “Guia completo”. Carregue no botão ENTER . ➣ Também pode aceder ao menu Guia carregando no botão GUIDE. 4. Para... Em seguida... Ver um programa da lista do EPG ➣ Guia Actual & Seguinte 13:28 Qua 16Fev 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Agora Ver Guia completo Seguinte Favoritos Sair Guia completo 13:28 Qua 16Fev 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoje Ver 13:00 Actual/Seguinte Favoritos 14:00 -24 horas +24 horas Sair TOOLS • Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . ➣ Carregue no botão ENTER . Se seleccionar o programa seguinte, fica planeado com o ícone de relógio visível. Se carregar novamente no botão ENTER , cancela o planeamento e o ícone de relógio desaparece do ecrã. Para mais informações sobre o planeamento de programas, consulte a página seguinte. Ver informações sobre programas • Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . • Carregue no botão INFO com o programa pretendido seleccionado. Alternar entre “Guia Actual & Seguinte” e • Carregue várias vezes no botão “Guia completo” vermelho. ➣ ➣ Aceder às listas “Favoritos” e “Todos os canais” • Carregue várias vezes no botão verde. Recuar rapidamente (24 horas). • Carregue várias vezes no botão amarelo. Avançar rapidamente (24 horas). • Carregue várias vezes no botão azul. Sair do guia • Carregue no botão EXIT. O título do programa aparece na parte superior central do ecrã. Carregue no botão INFO para obter informações detalhadas. Nas informações detalhadas estão incluídos o número do canal, o tempo de execução, a barra de estado, o nível do bloqueio para crianças, as informações sobre a qualidade do vídeo (HD/SD), os modos de som, as legendas ou o teletexto, os idiomas das legendas ou do teletexto, bem como um breve resumo do programa seleccionado. “...” aparece no ecrã se o resumo for extenso. Aparecem seis canais. Para percorrer os canais, vá para um canal com o botão  ou . Para ver página a página, utilize o botão P < ou P >. Português - 30 BN68-01412M-Por.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:21 Utilizar a lista de visualização planeada Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver outro programa. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista planeada” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do programa planeado. 5. Carregue no botão ENTER para seleccionar uma opção e ajuste com o botão  ou . ➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.  Canal: especifique o canal.  Tempo: especifique a hora.  Data: especifique o ano, mês e dia.  Frequência: especifique a frequência. (“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”) 6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho. 7. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  Salvar: guarde o planeamento ajustado.  Cancelar: cancele o planeamento ajustado.  Adic. Programa: adicione um novo planeamento.  Edição: reajuste o planeamento seleccionado.  Apagar: apague o planeamento seleccionado. DTV Lista planeada (Nenhum programa) TOOLS Adic. Programa Voltar DTV Lista planeada terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez 801 RaiTre TOOLS Adic. Programa Edição Mover Voltar DTV Apagar Lista planeada Canal Tempo Data Frequência 802 RaiUno 15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2008 Uma vez Salvar Ajustar Cancelar Mover Voltar Especificar o guia predefinido Pode predefinir o estilo do guia. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Guia predef.” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione “Actual/Seguinte” ou “Guia completo” com o botão  ou  e carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Guia Guia TOOLS Actual & Seguinte Guia completo Lista planeada Guia predef : Actual/Seguinte Guia completo Move Mover Enter Return Enter Voltar Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão GUIDE do telecomando. Português - 31 BN68-01412M-Por.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:23 TOOLS Ver todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Guia Actual & Seguinte 13:28 Qua 16Fev depois no botão ENTER . 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Seleccione o guia pretendido (“Guia Actual & Seguinte” ou “Guia Agora Seguinte completo”) carregando no botão  ou . TOOLS 4. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos canais favoritos são alternadas. Ver Guia completo Favoritos Sair 6. Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . 7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o programa seleccionado. 8. Se não tiver configurado a lista Editar canais favoritos: Guia completo 13:28 Qua 16Fev 27 Discovery  Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer Extreme Machines: Armoured Cars escolher os seus favoritos agora?”.  Seleccione “Sim”. Hoje 13:00 14:00 Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar “Não”, todos os canais permanecem inalterados.  Para editar os canais favoritos, consulte a página 27 e obtenha mais informações. Ver Actual/Seguinte Favoritos -24 horas +24 horas Sair 9. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos os canais aparecem no modo Todos os canais. ➣ “Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais que foi definida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a página 27). INFO INFO A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora? Sim Não Ajustar a transparência de menu Pode definir a transparência do menu. DTV Configurar Transparência de menu : Médio Alta 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Alterar PIN Médio Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Bloqueio para crianças Baixa depois no botão ENTER . Legenda : Lig. Opaco Modo de legendas 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e  depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Transparência de Mover Enter Voltar menu” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione a opção pretendida (“Alta”, “Médio”, “Baixa” ou “Opaco”) carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER para alterar a definição. 5. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 32 BN68-01412M-Por.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:23 Configurar o bloqueio para crianças Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, através de um código PIN (número de identificação pessoal) de 4 dígitos definido pelo utilizador. O menu no ecrã indica como atribuir um código PIN (se necessário, pode alterá-lo posteriormente). 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Bloqueio para crianças” e depois no botão ENTER . 4. Aparece “Introduzir PIN”. 5. Introduza o seu actual código PIN actual de 4 dígitos com os botões numéricos (0~9). ➣ O código PIN predefinido para um novo televisor é 0000. ➣ Se introduzir um código PIN inválido, aparece a mensagem “Código PIN inválido. Tente novamente.”. 6. Carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão  ou  para seleccionar a classificação etária que pretende bloquear. Carregue no botão ENTER . DTV DTV Configurar Transparência de menu : Médio Alterar PIN Bloqueio para crianças Legenda : Lig. Modo de legendas       Move Enter Return Mover Enter Voltar Bloqueio para crianças Introduzir PIN Introduzir PIN DTV Voltar Bloqueio para crianças ▲ Classificação do bloqueio: No Block Sem bloqueio 3 4 5 6 7 Move Enter▼ Return Mover Enter Voltar  Alterar PIN DTV Configurar Transparência de menu : Médio  1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Alterar PIN  Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Bloqueio para crianças  depois no botão ENTER . Legenda : Lig.  Modo de legendas  2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e  depois no botão ENTER . Move Enter Return 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Alterar PIN” e depois no botão ENTER . Mover Enter Voltar ➣ Aparece “Introduzir PIN” DTV Alterar PIN 4. Introduza o seu actual código PIN actual de 4 dígitos com os Confirmar novo PIN botões numéricos (0~9). ➣ Aparece “Introduzir novo PIN”. 5. Introduza o seu novo código PIN com os botões numéricos O código PIN foi alterado com êxito. (0~9). OK ➣ Aparece “Confirmar novo PIN”. 6. Reintroduza o seu novo código PIN para confirmação com os Voltar Introduzir PIN botões numéricos (0~9). ➣ Aparece a mensagem O código PIN foi alterado com êxito. 7. Carregue no botão ENTER . 8. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se se esquecer do código PIN, carregue nos botões do telecomando pela ordem seguinte para repor o PIN a 0-0-0-0: POWER (Deslig.), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Lig.). Português - 33 BN68-01412M-Por.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:25 Definir as legendas Pode activar e desactivar as legendas. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Legenda” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione “Lig.” carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Configurar Transparência de menu : Médio Alterar PIN Bloqueio para crianças Legenda : Deslig. Lig Modo de legendas Lig.  TOOLS Move Enter Return Mover Enter Voltar Para seleccionar estas opções basta carregar no botão SUBT. do telecomando. Definir o modo de legendas DTV Utilize este menu para definir o modo de legendas. A opção Configurar Transparência de menu : Médio “Normal” do menu corresponde às legendas básicas e Alterar PIN “Surdos” às legendas para uma pessoa com deficiências Bloqueio para crianças auditivas. Legenda : Lig. Modo de legendas Normal 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu.  Surdos Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Move Enter Return depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Mover Enter Voltar depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de legendas” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou “Surdos”. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se o programa que estiver a ver não suportar a função “Surdos”, o modo “Normal” é automaticamente activado mesmo que o modo “Surdos” esteja seleccionado. Seleccionar o formato de áudio Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de áudio DTV Configurar  ligado através de um cabo óptico. Só pode ouvir o som PCM Formato de áudio: PCM  através do altifalante principal. Se o som for emitido tanto pelo Descrição áudio  altifalante principal como pelo receptor de áudio, pode ouvir-se Texto digital : Activar  um eco devido à diferença na velocidade de descodificação Fuso horário Interface comum entre o altifalante principal e o receptor de áudio. Neste caso,  utilize a função altifalante do televisor. Move Enter Return 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue Mover Enter Voltar no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Formato de áudio” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “PCM” ou “Dolby Digital”. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ O formato de áudio aparece consoante o sinal de transmissão. O som Dolby Digital só está disponível se o televisor estiver ligado a uma coluna externa através de um cabo óptico. Português - 34 BN68-01412M-Por.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:26 Seleccionar a Descrição Áudio Esta é uma função auditiva auxiliar que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deficiências visuais. Esta função gere o Fluxo de Áudio para a AD(Descrição áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal. Os utilizadores podem ligar ou desligar a “Descrição áudio” e regular o volume. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Descrição áudio” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” e depois no botão ENTER . 5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Volume” e depois no botão ENTER . ➣ O “Volume” fica activo quando a “Descrição áudio” está definida para “Lig.”. 6. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a configuração ideal. Carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Configurar  Formato de áudio: PCM  Descrição áudio  Texto digital : Activar  Fuso horário Interface comum  Move Enter Return Mover DTV Voltar Descrição áudio Descrição áudio : Deslig. Lig. Volume Lig. Mover DTV Enter Enter Voltar Descrição áudio Descrição áudio : Lig. Volume Mover Enter 100 100 Voltar Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas) Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é DTV Configurar activada.  Formato de áudio: PCM 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Descrição áudio Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Texto digital: Enable Desactivar depois no botão ENTER . Fuso horário Activar Interface comum 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e  depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Texto digital” e Mover Enter Voltar depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Desactivar” ou “Activar”. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): norma internacional de sistemas de codificação de dados utilizados em multimédia e hipermédia. Funciona a um nível mais elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens fixas, serviço de caracteres, animação, gráficos e ficheiros de vídeo, bem como dados multimédia. MHEG é uma tecnologia de interacção com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada a diversos campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede. Português - 35 BN68-01412M-Por.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:27 Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) Seleccione o fuso horário onde se encontra. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Fuso horário” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione o fuso horário onde se encontra carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ Estão disponíveis as seguintes opções. Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias 5. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Configurar Fuso horário  Formato de áudio : PCM  Descrição áudio  Texto digital : Activar  Fuso horário Interface comum  Move Enter Return Mover Mover DTV Enter Enter Voltar Voltar Fuso horário Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias Ajustar Enter Voltar Ver informações sobre o produto Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar DTV Informações sobre prod assistência ou serviços de reparação, contacte um revendedor Versão de software: T-PERLDEUC-0202 aprovado pela Samsung. Versão de firmware: T-EMMA2DEUB-0106 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . Voltar 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER . 4. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Informações sobre prod.”. ➣ O menu Informações sobre prod. fica seleccionado. - Versão de software, Versão de firmware 5. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 36 BN68-01412M-Por.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:28 Verificar as informações sobre o sinal Pode obter informações sobre o estado do sinal. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Informações sobre o sinal” e depois no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Sem sinal”. DTV Informações sobre o sinal Serviço: ? ID do serviço:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Rede: ? (ID 0000) Nível de erro bits: 10 Potência sinal: Move 0 Enter Return Voltar Actualizar o software Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a faixa de actualização do software. Tem a opção de instalar ou não a actualização. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Actualização do software” e depois no botão ENTER . 5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Informação de software”, “Actualização manual” ou “Actualização do modo de espera”. Carregue no botão ENTER . DTV Sistema     Informações sobre prod Informações sobre o sinal Actualização do software Reiniciar Mover DTV Enter Voltar Actualização do software   Actualização do modo de espera : Lig.  Informação de software Actualização manual Mover Enter Voltar  Informação de software Carregue no botão ENTER para ver a versão actual do software. Para ver a informação sobre a versão de software, carregue novamente no botão ENTER . Para mudar para uma versão alternativa, carregue no botão vermelho. Carregue no botão azul para repor, activar a actualização e reiniciar.  Actualização manual Carregue no botão ENTER para procurar software novo nos canais actualmente transmitidos.  Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig. Carregue no botão ENTER . Para continuar a actualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado, seleccione Lig. carregando no botão  ou . 45 minutos depois de entrar no modo de espera, inicia-se automaticamente uma actualização manual. Dado que o aparelho está ligado internamente, o ecrã do televisor LCD pode ficar aceso durante algum tempo. Este fenómeno pode persistir durante mais de 1 hora até a actualização do software ficar concluída. 6. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 37 BN68-01412M-Por.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:29 Ver a interface comum Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e DTV apresenta-as no ecrã. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Interface comum” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão ENTER para ver as informações sobre a sua aplicação. 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ O conteúdo de Informação sobre aplicações corresponde ao CI CARD. Pode instalar o CAM a qualquer altura, independentemente de o televisor estar ligado ou desligado. 1. Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo ou por telefone. 2. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado. 3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum. (Introduza o CAM na direcção da seta, até ao fim, de modo a ficar paralelo à ranhura.) 4. Verifique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codificado. Informação sobre aplicações Tipo : CA Fabricante : Channel Plus Info : Top Up TV Voltar Seleccionar o Menu CI (Common Interface) Permite que o utilizador seleccione as opções no menu Menu CI fornecido pelo CAM. Main menu Module information 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Smart card information Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e Language Software Download depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Press OK to select, or Exit to quit depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Interface comum” Mover Enter e depois no botão ENTER . 4. Seleccione “Menu CI” carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER . 5. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER 6. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Seleccione Menu CI com base no menu do PC Card. Sair . Português - 38 BN68-01412M-Por.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:29 Reiniciar Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores DTV Reiniciar predefinidos. Introduzir PIN ➣ A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais e as preferências do utilizador, repondo todos os valores predefinidos. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . Introduzir PIN Voltar 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e DTV Reiniciar depois no botão ENTER . AVISO: Todas as definições e 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e preferências do utilizador serão perdidas e os valores predefinidos serão repostos. depois no botão ENTER . A reinicialização só é recomendável 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e quando tiver graves problemas. depois no botão ENTER . 5. Aparece o ecrã “Introduzir PIN”. 6. Introduza o seu actual código PIN actual de 4 dígitos com os Voltar botões numéricos (0~9). ➣ Aparece a mensagem de aviso. Todos os valores são reinicializados se carregar sucessivamente nos botões coloridos (vermelho, verde, amarelo e azul). 7. Carregue no botão EXIT para sair. Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto) Pode alterar o valor predefinido dos idiomas das legendas, de áudio e do teletexto. Mostra as informações linguísticas relativamente à transmissão recebida. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma de áudio”, “Idioma das legendas” ou “Idioma do teletexto”. Carregue no botão ENTER . 4. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ Inglês é a predefinição nos casos em que o idioma seleccionado não está disponível na transmissão. 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar as legendas. Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar os idiomas de áudio. DTV Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência  Mover Enter DTV Voltar Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência  Mover DTV Enter Voltar Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência  Mover Enter Voltar Português - 39 BN68-01412M-Por.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:30 Preferência Este menu é composto por 6 submenus: Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do teletexto, Idioma secundário do teletexto. Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos idiomas. O idioma seleccionado aqui é o predefinido para quando o utilizador selecciona um canal. DTV Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência  Move Enter  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o menu pretendido (Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do teletexto, Idioma secundário do teletexto) e depois no botão ENTER . Aparecem as opções do menu seleccionado.  Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER para confirmar a sua escolha. Mover ➣ ➣ Enter Return Voltar Se alterar a definição do idioma, o Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma (consulte a página 39) mudam automaticamente para o idioma seleccionado. O Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma mostram uma lista de idiomas suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta definição de idioma, a nova selecção só é válida para o canal actual. A definição alterada não muda a definição do Idioma principal das legendas, do Idioma principal nem do Idioma principal do teletexto no menu Preferência. Português - 40 BN68-01412M-Por.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:31 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - LE19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ 1440 x 900 1440 x 900 55,935 70,635 59,887 74,984 106,500 136,750 -/+ -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA VESA (apenas modelos de 19 polegadas) VESA (apenas modelos de 22 polegadas) HDMI/DVI Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) -/+/+ -/+/+ +/+ 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- VESA (apenas modelos de 19 polegadas) VESA (apenas modelos de 22 polegadas) ➣ ➣ ➣ ➣ Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN. O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separado e Composto são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 41 BN68-01412M-Por.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:31 Configurar o televisor com o seu PC ➣ 1. 2. 3. 4. Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão ENTER . Carregue no botão EXIT para sair. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Ajuste auto.  Ecrã  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover ♦ Ajuste auto. A regulação automática permite que o ecrã de PC se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados automaticamente. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”, depois carregue no botão ENTER . Voltar Ajuste auto. em curso Aguarde por favor Ferramentas Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Ajuste auto. Mover ♦ Ecrã: Grosso/Fino A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou "Fino", depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER . Enter TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. Enter Sair Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover TV Enter Voltar Posição Posição Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor. Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical. Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal. Carregue no botão ENTER . Mover TV Repor imagem Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores de fábrica. Enter Voltar Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover Enter Voltar Português - 42 BN68-01412M-Por.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:32 Função de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando os botões do telecomando. ➣ Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem não aparecer algumas páginas. 1. (Sair ) Sair do ecrã de teletexto. 2 4 (tamanho) Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na metade superior do ecrã. Para as ver na metade inferior do ecrã, carregue novamente. Para ver o ecrã normal, carregue mais uma vez. 6 1 3 5 (mostrar) Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã normal, carregue novamente no botão. 4 / (teletexto activado/visualização mista) Carregue para activar o modo de teletexto depois de seleccionar 7 o canal com o serviço de teletexto. Carregue duas vezes para sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletext. 8 5 8 (memorizar) Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto. 9 6 0 (modo) TOOLS 0 2 Carregue para seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF). Se carregar enquanto estiver no modo LIST, muda para o modo de guardar em lista. No modo de guardar em lista, pode guardar a TOOLS página de teletexto numa lista com o botão 8(memorizar). 3 ! 7 1 (página secundária) Utiliza-se para ver a página secundária disponível. @ 8 2 (página para cima) 4 Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto. # 5 9 3 (página para baixo) Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto. 0 9 (modo de espera) Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página, se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias que aparecem automaticamente em sequência. Para retomar, carregue novamente neste botão. ! 7 (cancelar) Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página. @ Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul) Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos. Carregue num desses botões correspondente à opção pretendida. A página é apresentada com outras informações às cores que pode seleccionar da mesma forma. Para aceder à página anterior ou seguinte, carregue no botão colorido correspondente. # 6 (índice) Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer momento em que está a visualizar o teletexto. ➣ Pode alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do telecomando. Português - 43 TOOLS BN68-01412M-Por.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:33 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte A B C D E F ➣ ➣ Conteúdo Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. Texto. Informações sobre o estado. Informações FASTEXT As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder:  Introduzindo o número da página  Seleccionando um título numa lista  Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT) Carregue no botão TV/DTV para sair do teletexto. Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo) O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘fixar’ fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensington para uma utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente. TOOLS 1. 2. 3. ➣ Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o na direcção de bloqueio (Figura 2). Ligue o cabo do cadeado Kensington. Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou a um objecto estático pesado. A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo. Cabo Figura 2 Figura 1 <Opcional> Português - 44 BN68-01412M-Por.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:33 경고 주의 Fixar o televisor à parede Atenção: Puxar, empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do 경고 mesmo. Em especial, certifique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam 주의 o televisor, o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte. Siga todas as precauções de segurança fornecidas no Folheto de Segurança incluído. Para estabilidade adicional, instale o dispositivo anti-queda por razões de segurança, como descrito em seguida. Para evitar a queda do televisor: 1. Introduza os parafusos nos grampos e aparafuse-os com firmeza à parede. Verifique se os parafusos foram aparafusados com firmeza à parede. ➣ Pode necessitar de material adicional, tal como um suporte, consoante o tipo de parede. ➣ Uma vez que os grampos, parafusos e cordão não são fornecidos, adquira-os em separado. 2. Retire os parafusos da parte central traseira do televisor, introduza os parafusos nos grampos, depois aparafuse os parafusos ao televisor novamente. ➣ Os parafusos podem não ser fornecidos com o produto. Nesse caso, adquira os parafusos com as seguintes especificações. Especificações dos parafusos - Para um LCD entre 17 e 29 polegadas: M4 X 15 - Para um LCD entre 32 e 40 polegadas: M6 X 15 3. Ligue os grampos fixados ao televisor e os grampos fixados à parede com um cordão forte, depois aperte muito bem o cordão. ➣ Instale o televisor perto da parede de forma a não cair para trás. ➣ É mais seguro ligar o cordão de modo a que os grampos fixados à parede estejam ao mesmo nível ou abaixo dos grampos fixados ao televisor. ➣ Desaperte o cordão antes de transportar o televisor. 4. Parede Parede Verifique se todas as ligações estão devidamente presas. Verifique regularmente as ligações para evitar qualquer sinal de gasto ou falha. Se tiver alguma dúvida sobre a segurança das suas ligações, contacte um instalador profissional. Português - 45 BN68-01412M-Por.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:33 Como ajustar a base (apenas modelos de 19 polegadas) 1. Coloque a parte da frente do televisor sobre um pano macio ou uma almofada, em cima de uma mesa (figura 1). - Alinhe a parte de baixo do televisor com o rebordo da mesa. 2. Pressione a parte central posterior do televisor. Ajuste a base (como se mostra na figura 2) enquanto carrega no botão na parte de trás da base. 3. Ponha o televisor correctamente em cima da mesa. Botão (1) (2) Como ajustar o ângulo do televisor (apenas modelos de 19 polegadas) (1) Ajuste do ângulo com o televisor na respectiva base. (2) Ajuste do ângulo fazendo a conversão de base para montagem na parede (1 → 3, 3 → 1) (3) Ajuste do ângulo com o televisor LCD montado na parede Ao ajustar a base, carregue no botão na parte de trás da base. 1. A figura (1) mostra qual o ângulo de ajuste (-2°~14°) quando se monta o televisor LCD na base. Uma inclinação excessiva pode fazer com que o televisor LCD caia e fique danificado. 2. A figura (2) mostra qual o ângulo de ajuste (14°~80°) quando se converte um televisor LCD montado na base num televisor LCD montado na parede. 3. A figura (3) mostra qual o ângulo de ajuste (0°~10°) quando se monta o televisor LCD na parede. Ouve-se um estalido quando se muda o ângulo de 1 para 2 ou de 3 para 2. Instalar o kit de montagem na parede (apenas modelos de 19 polegadas) Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para obter informações detalhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com os itens para montagem na parede. A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA (apenas modelos de 19 polegadas) 1. Coloque o televisor com a parte da frente virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada, em cima de uma mesa. Botão da tampa traseira (vendidos separadamente) 2. Ajuste a base, carregando no botão na parte de trás da base. 3. Alinhe a placa de montagem (não fornecida) com os orifícios na parte inferior da base e fixe a placa utilizando os quatro parafusos fornecidos com a base articulada, dispositivo de montagem na parede ou com outras bases (não fornecidas). (2) (3) Português - 46 BN68-01412M-Por.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:34 Utilizar as tampas decorativas (apenas modelos de 19 polegadas) 1. Se instalar o televisor na parede sem utilizar o suporte, introduza tampas decorativas nos orifícios, conforme mostra a imagem (1). 2. Depois de introduzir as tampas decorativas, aperteas com 4 parafusos, conforme mostra a imagem (2). (1) (2) Instalar a Base 2 1 1. 2. Ligue o televisor LCD e a base. O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la. Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2. ➣ Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor LCD na horizontal, este pode descair para um lado. ➣ A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior. ➣ ➣ Instalar o kit de montagem na parede Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na instalação do suporte de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado. Pode resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos. ➣ Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte os dois parafusos. Português - 47 BN68-01412M-Por.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:35 Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica Não há som nem imagem. • Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. • Certifique-se de que carregou no botão do seu televisor. • Verifique as definições de contraste e brilho da imagem. • Verifique o volume. A imagem está normal mas não se ouve o som. • Verifique o volume. • Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando. • Verifique se o “Altifalante do televisor” está ligado. O ecrã está preto e o • No computador, verifique: corrente, cabo de sinal. indicador luminoso de corrente • O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia. está a piscar. • Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado. Não há imagem ou a imagem está a preto e branco. • Regule as definições de cor. • Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto. Interferências no som e na imagem. • Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o. • Ligue o televisor a uma tomada diferente. A imagem está esbatida ou tem chuva, o som sai distorcido. • Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona. • Substitua as pilhas do telecomando. • Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). • Verifique os terminais das pilhas. Aparece a mensagem ‘Verificar cabo sinal.’. • Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo. • Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados. No modo PC, aparece a mensagem ‘Função Não Serviço’. • Verifique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo. • Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos de visualização. A imagem danificada aparece no canto do ecrã. Se “Digitalização prec.” for seleccionado em alguns dispositivos externos, a imagem danificada pode aparecer no canto do ecrã. Este sintoma é provocado por dispositivos externos, não pelo televisor. Aparece a mensagem ‘Repõe os valores predefinidos’. Esta mensagem aparece quando carrega no botão EXIT de modo contínuo durante algum tempo. Os valores predefinidos do produto são repostos. Pode ver pequenas partículas se olhar de perto para a extremidade da moldura em volta do ecrã do televisor. Tal faz parte do design do produto e não constitui um defeito. O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000) que necessitam de uma tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto. Português - 48 BN68-01412M-Por.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:35 Características técnicas e ambientais Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) ➣ ➣ ➣ LE19A656 LE22A656 19 polegadas 1440 x 900 @ 60 Hz 22 polegadas 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 49 BN68-01412M-Por.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 10:59:35 SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.) Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon. •  Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. •  Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način. • Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412M-Sln.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:08 Vsebina PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA           Seznam delov.................................................... 2 Ogled nadzorne plošče...................................... 3 Ogled plošče s priključki.................................... 4 Ogled daljinskega upravljalnika......................... 6 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik........... 7 Vklop in izklop.................................................... 7 Preklop televizorja v stanje pripravljenosti......... 7 Ogled menijev.................................................... 8 Uporaba gumba TOOLS.................................... 8 Plug & Play........................................................ 9 NASTAVITEV KANALOV        Samodejno shranjevanje kanalov.................... 10 Ročno shranjevanje kanalov.............................11 Dodajanje/zaklepanje kanalov......................... 12 Razvrščanje shranjenih kanalov...................... 13 Poimenovanje kanalov..................................... 13 Fina naravnava kanalov................................... 14 LNA (ojačevalnik šibkega kanala).................... 14 NASTAVITEV SLIKE  Sprememba slikovnega standarda.................. 15  Prilagoditev slike po meri................................. 16  Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti.......................................................... 16  Konfiguracija možnosti slike............................ 17 NASTAVITEV ZVOKA  Zvočne funkcije................................................ 19  Izbira zvočnega načina.................................... 20  Priključitev slušalk (naprodaj posebej)............. 20 NASTAVITEV ČASA  Nastavitev in prikaz trenutnega časa............... 21  Nastavitev izklopnega časovnika..................... 21  Samodejni vklop in izklop televizorja............... 22 OPIS FUNKCIJ     Izbira jezika...................................................... 22 Melody / Energy Saving................................... 23 Izbira vira......................................................... 24 Urejanje imen vhodnih virov............................ 24 UPORABA FUNKCIJE DTV-JA Predogled sistema menijev DTV..................... 25 Samodejna posodobitev seznama kanalov..... 26 Ročna posodobitev seznama kanalov............. 26 Urejanje priljubljenih kanalov........................... 27 Izbira seznama kanalov................................... 29 Prikaz informacij o programu........................... 29 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)......................... 30          Uporaba seznama načrtovanih programov...... 31 Nastavitev privzetega vodiča........................... 31 Ogled vseh in priljubljenih kanalov.................. 32 Prilagajanje prosojnosti menija........................ 32 Nastavitev starševske ključavnice................... 33 Nastavitev podnaslovov................................... 34 Nastavitev načina podnaslovov....................... 34 Izbira oblike avdio zapisa................................. 34 Izbira zvočnega opisa...................................... 35 Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)............................. 35 Izbira časovnega pasa (samo Španija)............ 36 Ogled informacij o izdelku................................ 36 Preverjanje informacij o signalu....................... 37 Nadgradnja programske opreme..................... 37 Ogled splošnega vmesnika.............................. 38 Izbira menija splošnega vmesnika................... 38 Ponastavljanje................................................. 39 Izbira želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst)........................ 39 Nastavitev........................................................ 40 NASTAVITEV PC-JA  Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP).................................. 41  Načini zaslona................................................. 41  Nastavitev televizorja z računalnikom.............. 42 PRIPOROČILA ZA UPORABO  Funkcija teleteksta........................................... 43  Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela)........................................ 44  Pritrditev televizorja na steno........................... 45  Nastavitev stojala (samo 19-palčni model)................................... 46  Nastavitev kota televizorja (samo 19-palčni model)................................... 46  Namestitev opreme za pritrditev na steno (samo 19-palčni model)................................... 46  Namestitev naprav, skladnih s standardom VESA (samo 19-palčni model)......................... 46  Uporaba okrasnih pokrovov (samo 19-palčni model)................................... 47  Nameščanje stojala......................................... 47  Namestitev kompleta za pritrditev na steno..... 47  Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje................................................ 48  Tehnični in okoljski podatki.............................. 49 Simbol Pritisnite Opomba Gumb na dotik Slovenščina                  Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 1 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:08 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4XL16 Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek Vijak za stojalo X4 Oprema za pritrditev na steno Okrasni pokrov Stojalo Čistilna krpica ♦ Uporabniška navodila ♦ Garancijska kartica ♦ Varnostni priročnik ♦ Registracijske kartice ➣ ➣ Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Stojalo, vijak za stojalo, pokrov za podstavek, oprema za pritrditev na steno in okrasni pokrov glede na model mogoče niso priloženi. Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 2 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:09 Ogled nadzorne plošče 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 7 8 Gumbi na sprednji plošči Za upravljanje pritiskajte posamezne gumbe. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 5 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. (Napajanje) 6 Pritisnite za vklop in izklop TV. 7 Senzor daljinskega upravljalnika 2 MENU Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorju. televizorja. 8 Zvočniki 3 Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. 4 Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.) Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 3 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:09 Ogled plošče s priključki [Zadnja plošča televizorja] 1 2 3 4 [Stranska plošča televizorja] 5 6 Napajalni vhod ! 0 9 8 7 ➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. ➣ Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. ➣ Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 EXT Spojnik EXT Video O Vhod Avdio (L/R) O Izhodna moč Video + Avdio (L/R) Na voljo je le TV- ali DTV-izhod. RGB O - Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 2 DVI IN [HDMI/DVI IN] - Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVDpredvajalniki). - Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. ➣ Kaj je HDMI? - “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. - Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio. DVI IN [R-AUDIO-L] - Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno ➣ HDMI/DVI, 50Hz HDMI/DVI, 60Hz Komponentno 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p O X O 720p O O O 1080i O O O 3 Service - Spojnik samo za SERVICE. 4 PC IN [PC] / [AUDIO] - Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 4 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10 5 ANT IN Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov: - Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje 6 Reža COMMON INTERFACE - Če kartica za splošni vmesnik ni vstavljena, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled Signal”. - V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, IDjem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. - Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed” (Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen. ➣ Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. Kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje. ➣ CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej. ➣ Mesto reže COMMON INTERFACE je odvisno od modela. 7 Vtič za slušalke - Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen. 8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] - Priključite kabel RCA na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik ali videokamera. - Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Povežite z digitalno avdio komponento. ➣ Če so povezane vtičnice HDMI IN, potem vtičnica DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju omogoča samo izhod 2-kanalnega zvoka. Za 5.1-kanalni zvok povežite optično vtičnico na predvajalniku DVD ali kabelskem/satelitskem sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem. 0 COMPONENT IN - Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“� PR”, “� PB”, “Y”) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku. - Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVD-predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“� PR”, “� PB”, “Y”) na televizorju. - Spojniki � PR, P �B in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr. - Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku. ! Ključavnica Kensington (odvisno od modela) - Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. - Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. - Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 5 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10 Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina TV in DTV 3 ������������������� Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov. 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali. 5 +: Zvišanje glasnosti. -: Znižanje glasnosti. 6 ��������������������� Začasen izklop zvoka. 7 ������������������������ Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 8 ����������������������� Za ogled informacije o trenutnem programu. 9 �������������� Barvni gumbi: Te gumbe uporabite pri seznamu kanalov, itd. ! Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG). @ ���������������������������� Izbira razpoložljivih virov. # Prejšnji kanal. $ P<: Naslednji kanal. P>: Prejšnji kanal. % ������������������������� Vrnitev na prejšnji meni. ^ ������������������������ Nadzor kazalca v meniju. & �������������������������� Izhod iz menija na zaslonu. * ������������������������ Izbira velikosti slike.� ( Prikaz glavnega menija na zaslonu. ) Na zaslonu prikaže seznam kanalov. a Prikaz digitalnih podnapisov. ➣ Funkcije teleteksta 2 Izhod iz prikaza teleteksta. 7 Izbira velikosti teleteksta. 8 Prikaz teleteksta. 9 Izbira teme Fastext. 0 Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano. ! Shranjevanje teleteksta. @ Izbira načina teleteksta. (LIST/FLOF) # Podstran teleteksta. $ P<: Naslednja stran teleteksta. P>: Prejšnja stran teleteksta. % Zadržanje strani teleteksta. & Preklic teleteksta. ( Kazalo teleteksta. TOOLS Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 6 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. ➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. 3. Pokrov namestite nazaj. ➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. ➣ Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje: 1. Je televizor vklopljen? 2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana? 3. So baterije prazne? 4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? 5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? Vklop in izklop Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja. 1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. ➣ Indikator stanja pripravljenosti na televizorju začne svetiti. 2. Pritisnite gumb na televizorju. ➣ Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV/DTV na daljinskem upravljalniku. ➣ Ponovno je izbran kanal, ki ste ga gledali nazadnje. 3. Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>) na daljinskem upravljalniku ali pa gumb na televizorju. ➣ Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji. 4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER . Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. ➣ Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti. 2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER , številske gumbe (0–9), gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>). ➣ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno. Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 7 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:10 Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu. 2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 TOOLS Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move Enter Return Uporaba gumba TOOLS Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate. 1. Pritisnite gumb TOOLS. Tools Pojavi se meni “Tools”. Picture Mode ◄ Standard ► Sound Mode : Custom 2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼. Sleep Timer : Off TS XT : Off 3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/►/ ENTER , da prikažete, spremenite SRS Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na zadevnih straneh. ♦ Picture Mode, Oglejte si 15. stran. ♦ Sound Mode, Oglejte si 19. stran. ♦ Sleep Timer, Oglejte si 21. stran. ♦ SRS TS XT, Oglejte si 19. stran. ♦ Energy Saving, Oglejte si 23. stran. ♦ Dual l-ll, Oglejte si 20. stran. ♦ Auto Adjustment, Oglejte si 42. stran. Move Adjust Exit TOOLS Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 8 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:11 Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. ➣ Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah. Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play.” s potrjenim “OK”. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Store Demo” ali “Home Use”, nato pa gumb ENTER . ➣ Priporočamo, da televizor nastavite na način “Home Use”, saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. ➣ Način “Store Demo” je namenjen samo uporabi v trgovinah. ➣ Če je enota naključno nastavljena na način “Store Demo” in se želite vrniti v način “Home Use” (Standard): Na televizorju pritisnite gumb za glasnost. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite gumb MENU na televizorju in ga držite 5 sekund. 4. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” s potrjenim “OK”. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen. 5. S pritiskom gumba  ali  izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . 6. Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?”. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Yes” ali “No”, nato pritisnite gumb ENTER .  Yes: Najprej se izvede iskanje analognih TV kanalov, nato pa še samodejno iskanje digitalnih TV kanalov.  No: Izvede se samo iskanje analognih TV kanalov. ➣ Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: �������������������������������������������� France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, Belgium, Austria. 7. Prikaže se sporočilo “Auto Store” s potrjenim “Start”. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi. ➣ Če se kanal DTV posodobi, se SOURCE na seznamu virov v meniju Vhod samodejno spremeni v DTV. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set”. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER . ➣ Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 26 v tem priročniku. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro časovnega pasu. 8. Pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba  ali  izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Min”. Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Min” tako, da pritisnete gumb  ali . ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” in “Min” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Slovenščina -  BN68-01412M-Sln.indd 9 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:12 9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo “Enjoy your viewing”. Ko končate, pritisnite gumb ENTER . ➣ Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .  Language: Izberite jezik.  Country: Izberite državo.  Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.  Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja. Za ponastavitev te funkcije ... 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”. Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran. ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off      Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od Channel TV države). Country : United Kingdom  Auto Store  Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne Manual Store  Channel Manager  Sort  z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko Name  Fine Tune  razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. LNA : Off  1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . Move Enter Return 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”. 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . ➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. (Oglejte si strani 26.) 4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER . 6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 13.) Slovenščina - 10 BN68-01412M-Sln.indd 10 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:12 Ročno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER Channel TV Enter         Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :?   . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) P − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Move Enter Return ♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦  Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard. ♦  Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER . Channel mode − P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. − C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. − S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 11 BN68-01412M-Sln.indd 11 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:13 Dodajanje/zaklepanje kanalov ➣ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. Channel TV Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel Manager”, nato pa pritisnite gumb ENTER . ♦  Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale. 3. “Channel List” izberite tako, da pritisnete gumb ENTER . 4. S pritiskom na tipke ▲, ▼, ◄ ali� ���� � ► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER , da ga dodate. ➣ Če znova pritisnete gumb ENTER , znak ( ) poleg kanala Move “ TV Channel List Child Lock : Off 9. ➣ Move ” je aktivno, ko je “Child Lock” nastavljeno na “On”. ♦  Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. 5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Child Lock”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 6. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 7. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel List”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 8. S pritiskom na tipke ▲, ▼, ◄ ali ► se pomaknite na polje “ ”������������������������������������������������� , izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER , da ga zaklenete. ➣ Če znova pritisnete gumb ENTER , znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je preklicano. Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon. Return Channel Manager izgine in kanal ni dodan. ➣ Enter         Enter   Return Channel List P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add TOOLS Lock Move Enter Page Return Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ V “Child Lock” izberite “On” ali “Off” za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 BN68-01412M-Sln.indd 12 2008-05-07 ¿ÀÈÄ 3:33:42 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. ➣ TV Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sort”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko kanala, ki jo želite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran. 4. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite premakniti kanal. 5. Pritisnite gumb ENTER . Kanal je premeščen na nov položaj, skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali. 6. Ponovite koraka 3 in 5, da shranite drugi kanal. 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter  Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. ➣ TV Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s pritiskom gumba  ali . Pritisnite gumb ENTER . ➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica. 4. Za ... Storite naslednje ... Izberite črko, številko ali simbol Pritisnite gumb  ali  Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb  Pomaknite se na prejšnjo črko Pritisnite gumb  Potrdite ime Pritisnite gumb ENTER Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return ➣ Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki (+, -, *, /, presledek). 5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 13 BN68-01412M-Sln.indd 13 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:15 Fina naravnava kanalov S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem. ➣ TV Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino naravnati. 2. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Fine Tune”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  prilagodite fino naravnavo. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala pa postane rdeča. ➣ Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset”, nato pritisnite gumb ENTER . Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Fine Tune P1 0 Reset Adjust Save Return LNA (ojačevalnik šibkega kanala) Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala izboljša dohodni signal). ➣ TV Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “LNA”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Off” ali “On”. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : Off On Move Enter Return Slovenščina - 14 BN68-01412M-Sln.indd 14 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:16 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru. ♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem okolju. ♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru. ➣ Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move Enter TV Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options Reset : OK Move Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”. 3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. Return Enter Return Tools Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit Slovenščina - 15 BN68-01412M-Sln.indd 15 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:17 Prilagoditev slike po meri Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 15) 2. S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Backlight: S  vetlost zaslona prilagodite tako, da prilagodite svetlost zaslona LCD. (0~10) ♦ Contrast: P  rilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem. ♦ Brightness: Nastavi svetlost celotnega zaslona. ♦ Sharpness: P  rilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke. ♦ Colour: Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni. ♦ Tint: P  rilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move Enter ▲ Backlight ▼ Move Return 7 Adjust Return Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”. V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”. V načinih analognega TV, Ext., AV sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”. Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 16) Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške. Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti. 1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani 15. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” ali “Cancel”. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ “Reset” bo nastavljeno za vsak slikovni način. TV Picture Mode : Standard Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options Reset : OK OK Cancel Move Enter Return Slovenščina - 16 BN68-01412M-Sln.indd 16 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:17 Konfiguracija možnosti slike 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Picture Options”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options” spreminjati samo “Color Tone” in “Size”. ♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. ➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture. ➣ “Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način nastavljen na “Movie”. ♦ Size: Auto Wide/ Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Picture Options  Reset : OK  Move TV Enter Return Picture Options Colour Tone Size Screen Mode Digital NR HDMI Black Level Move : Normal : Auto Wide : Wide : Auto : Normal Enter      Return ♦ Auto Wide: V  elikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”. ♦ Wide: V  elikost slike prilagodi razmerju stranic 16:10, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje. ♦ 16:9 : Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje. ♦ Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. ♦ Zoom: P  oveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri). ♦ 4:3 : T  o je privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje. ♦ Just Scan: F  unkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i) ali komponente (1080i). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “DTV”, “Ext” in “AV”. V načinu PC lahko prilagodite samo načina “Wide” in “4:3”. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV. Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor /navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete� , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte aliTOOLS zmanjšajte velikost slike v navpični smeri. Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i) ali način komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite . Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb ENTER . Nastavitev lahko inicializirate. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 17 BN68-01412M-Sln.indd 17 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:18 ♦ Screen Mode: Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. ♦ Wide: Nastavitev slike na široki način 16:10. ♦ 16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9. ♦ Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. ♦ Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. ♦ 4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3. ➣ ➣ Funkcija je na voljo samo v načinu “Auto Wide”. Funkcija ni na voljo v načinih, “Component” in “HDMI”. ♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. ➣ Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti. ♦ HDMI Black Level: Normal/Low Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona. ➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). Slovenščina - 18 BN68-01412M-Sln.indd 18 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:18 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On Move ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”. 3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka. ➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na “Custom”. Enter      Return Tools Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS in simbol� so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Slovenščina - 19 BN68-01412M-Sln.indd 19 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:19 ♦ Auto Volume: Off/On Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. ♦ TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. ➣ Tlačidlá +, - a MUTE nefungujú, keď je položka „TV Speaker“ nastavená na možnosť “Off”. ➣ Če je zvočnik “TV Speaker” nastavljen na “Off”, glasnosti ni mogoče nastavljati. Izdelano pod licenco Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories. Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka. 1. 2. 3. 4. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II". Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. Pritisnite gumb ENTER . A2 Stereo NICAM stereo Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Samodejen preklop Dual ➣ ➣ ➣ Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll ◄ Mono Move Adjust ► Exit DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1 Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. Ta funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV. Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➣ ➣ ➣ ➣ Zadnja plošča televizorja Ko vtič slušalk vključite v ustrezna vrata, v meniju Sound (Zvok) ne morete uporabljati “Auto Volume” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov). Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno. Slovenščina - 20 BN68-01412M-Sln.indd 20 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:20 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”. 4. Za ... Pritisnite … TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Enter Return Clock Set TV Month Day Year 01 01 2008 Hour Minute 00 00  Gumb ali . p Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”  Gumb ali . Potrdite nastavitve. Gumb ENTER Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”      q . Move Adjust 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Return Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Off : 30 : 60 : 90 120 150 180 Move Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”. 3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.      Enter Return Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer ◄ Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Slovenščina - 21 BN68-01412M-Sln.indd 21 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:21 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1”, “Timer 2” , “Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. ➣ Najprej morate nastaviti uro. 4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Return Timer 1 TV On Time 5 6 00 Off Time ♦O  n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Enter      00 : 00 Off : 00 Off Repeat Once ♦O  ff Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Volume 10 ► Move ♦R  epeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”, “Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”. Adjust Return ♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti. ➣ ➣ Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku. Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Language”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move Enter      Return Slovenščina - 22 BN68-01412M-Sln.indd 22 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:22 Melody / Energy Saving 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Energy Saving : Off Move      Enter Return ♦ Melody: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja. ➣ Melodija se ne predvaja − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost). − Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije. − Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije. − Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije. − High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low" ali "Medium", "High". 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. Tools Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Slovenščina - 23 BN68-01412M-Sln.indd 23 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:23 Izbira vira Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”. ➣ Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI, DTV. ➣ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . TV Input Source List : TV  Edit Name  Move TV Enter Return Source List TV Ext. : ---AV : ---Component : ---PC : ---HDMI : ---DTV Move Enter Return Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov (0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku. TOOLS Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV TOOLS Input Source List : TV  Edit Name  TOOLS Move TV Enter Return Edit Name Ext. AV Component PC HDMI : : : : : ---------VCR ---DVD ---Cable STB ---Satellite STB PVR STB AV Receiver Game q Move Enter Return Slovenščina - 24 BN68-01412M-Sln.indd 24 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:24 Predogled sistema menijev DTV ♦ Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot podprtih državah (France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s kanalom, možnosti INFO, GUIDE, Channel Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane. ♦ Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Digital Text Time Zone Common Interface System Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference ➣ Mode : Custom Digital Menu Equalizer Guide SRS TS XT : Off Digital Channel : Off Auto Volume Setup Internal Mute : Off Language Reset Move Move DTV Move DTV Now/Next, Full Guide Move High, Medium, Low, Opaque Off, On Normal, Hard of hearing PCM, Dolby Digital Audio Description Off, On Volume Disable, Enable Application Info, CI Menu Product Information Signal Information Software Upgrade Reset Return Return Enter Enter Return Return Enter Enter Return Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : Off Subtitle Mode  Move Move DTV Enter Channel Country :United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter      Mode : Custom  Guide Equalizer  Now & Next SRS TS XT Guide : Off  Full AutoGuide Volume : Off  Scheduled List Internal Mute : Off  Default : Full Guide  Reset Guide Move Digital Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All, Favourites, Default Setup Menu Transparency Change PIN Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Audio Description TV Enter Enter      Return Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Move Enter Enter Return Return Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language (odvisno od države) Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a/. Slovenščina - 25 BN68-01412M-Sln.indd 25 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:26 Samodejna posodobitev seznama kanalov Seznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega DTV Channel programa doda nove storitve ali če TV premaknete na novo Country :United Kingdom  Auto Store  lokacijo. Manual Store  1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Edit Favourite Channels  Channel List  S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . Move Enter Return 3. Z vnovičnim pritiskom gumba ENTER izberite “Country”. Mode  DTV Auto: Custom Store Equalizer  4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER . Scanning for digital services...  Internal Mute : Off  ➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, 35% Reset sprememba ne vpliva na analogni televizor. Services found: 24 Channel: 38 (Oglejte si stran 10). Stop Move Enter Return 5. Ponovno pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Store”. Pritisnite gumb ENTER . Enter Return ➣ Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev. ➣ Ko seznam kanalov posodobite, se obstoječi seznam priljubljenih kanalov ne izbriše. ➣ Za predčasno ustavitev iskanja izberite “Stop” in pritisnite gumb ENTER . 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če so signali šibki, se prikaže sporočilo “No Service found! Check the aerial connection” (Najti ni bilo mogoče nobene storitve! Preverite povezavo antene.). Ročna posodobitev seznama kanalov Kanal lahko hitro poiščete tako, da določite kanal. DTV Manual Store 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Channel Frequency Bandwidth S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite ▲ gumb ENTER . 5 177500 KHz 7 MHz 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Channel”, nato ▼ pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Manual Store”, nato Search pritisnite gumb ENTER . Adjust Return 4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gumb ENTER . ➣ - Channel: V VB se prikaže zaporedje kanalov od “5” do “69”. (odvisno od države) - Frequency: Prikaže se frekvenca, ki je na voljo v skupini kanalov. - Bandwidth: Na voljo sta pasovni širini 7 in 8 MHz. ➣ Za začetek iskanja digitalnih storitev pritisnite rdeči gumb. Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov. 5. Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 26 BN68-01412M-Sln.indd 26 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:27 Urejanje priljubljenih kanalov Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene kanale. 5. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni kanal. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je dodan na seznam najljubših kanalov. ➣  Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb ENTER .  Select All: Izberite vse trenutno prikazane kanale.  Select None: Prekličite izbor vseh kanalov.  Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale. ➣ Nastavitve najljubših kanalov so dokončane. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Add To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih kanalov. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels”. Če želite dodati več kanalov, si oglejte korak 5 v prejšnjem opisu. 5. Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite gumb RETURN. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣  Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale, pritisnite rdeči gumb.  Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.  Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.  Pritisnite CH LIST, da prikažete upravitelja priljubljenih kanalov. DTV Edit Favourite Channels (no channels) TOOLS Move Add Channels Enter Return Return DTV Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Return Move Select Return Select All DTV Select None Preview Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 TOOLS BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Move Add Move DTV EnterPreview Return Delete Renumber Return Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC ★ ★ ★ Move Select All Enter Select None Return Preview Move Select Return Slovenščina - 27 BN68-01412M-Sln.indd 27 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:28 ♦ Renumber (odvisno od države) 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Z gumbom  ali  izberite želeni kanal. 5. Pritisnite zeleni gumb. ➣ Mesto za vnos številke je prazno. 6. Pritisnite gumb ENTER , če nastavitev želite shraniti, ali gumb RETURN, če postopek želite preklicati. ➣ Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko. ➣ Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu. Številki se torej zamenjata. ➣ Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem vrstnem redu številk kanalov. 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Preview 1. S pritiskom gumba  ali  v meniju “Edit Favourite Channels” izberite kanal za predogled. 2. Pritisnite rumeni gumb. ➣ Na zaslonu se prikaže izbrani kanal. DTV Edit Favourite Channels 2 --TOOLS 15 BBC TWO ★ BBC THREE ★ abc1 ★ Move Edit DTV Return Return Confirm Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ TOOLS 7 BBC THREE ★ abc1 ★ 15 Add Renumber Move ♦ Delete 1. S pritiskom gumba  ali  v meniju “Edit Favourite Channels” izberite kanal, ki ga želite izbrisati s seznama priljubljenih kanalov. 2. Pritisnite modri gumb. ➣ Izbrani kanal in številka bosta izbrisana. ➣ Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejte razdelek “Add” na strani 27. Enter DTV Preview Delete Return Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 TOOLS BBC THREE ★ Add Move Renumber Preview Delete Return Slovenščina - 28 BN68-01412M-Sln.indd 28 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:29 Izbira seznama kanalov Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane Channel List All Channels-All v2.0 kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, Test Card M' TOOLS 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M' v2.0 da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni. 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite 1617 QVC 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data UKTV Gold 6 More gumb ENTER . Previous Page Next/Page Favourites TV 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Channel”, nato Move Watch Return pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel List”. Pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “All”, “Favourites” ali “Default”. S  eznam pa lahko tudi preprosto Pritisnite gumb ENTER . prikažete s pritiskom na gumb CH LIST. 5. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali. ➣ Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your Favourite Channels” (oglejte si strani 27). 6. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov. 7. S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite naravnati. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona. Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona  pa, če je kanal en od priljubljenih. 8. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi “TV”, “Radio”, “Data/Other” in “All”. 9. Pritisnite modri gumb CH LIST za izhod iz seznama kanalov. TOOLS Prikaz informacij o programu Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu. 1. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO. ➣ Prikažejo se informacije o programu. 2. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO ➣ Prikažejo se naslednje informacije: 14:30 Sat 1 Sep AII Channels A − Oznaka starševskega nadzora 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 − Vrsta videa: SD, HD, Radio AFDO 16:9 No Block − Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 − Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB Stereo − Jezik avdia. Subtitle English Move Enter Return Exit Slovenščina - 29 BN68-01412M-Sln.indd 29 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:29 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije. ♦ Now & Next Guide Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu. ♦ Full Guide Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Now & Next Guide” ali “Full Guide”. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. 4. Za ... Gledanje programa s seznama EPG ➣ Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Next Favourites Exit Full Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Today Watch 13:00 Now/Next Favourites 14:00 -24Hours +24Hours Exit Storite naslednje ... • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Pritisnite gumb ENTER . TOOLS Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure. Če ponovno pritisnete ENTER , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran. Ogled informacij o programu • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Ko se prikaže želeni program, pritisnite gumb INFO. Preklapljanje med možnostima “Now & Next • Pritiskajte rdeči gumb. Guide” in “Full Guide” ➣ ➣ Prikaz seznama “Favourites” in “All Channels” • Pritiskajte zeleni gumb. Hiter pomik nazaj (24 uri). • Pritiskajte rumeni gumb. Hiter pomik naprej (24 uri). • Pritiskajte modri gumb. Izhod iz vodiča • Pritisnite gumb EXIT . Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom  ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P< ali P>. Slovenščina - 30 BN68-01412M-Sln.indd 30 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:30 Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Scheduled List”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program. 5. S pritiskom gumba ENTER izberite element in ga prilagodite z gumbom  ali  ➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.  Channel: Nastavite kanal.  Time: Nastavite čas.  Date: Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).  Frequency: Nastavite pogostost. (“Once”, “Daily” ali “Weekly”) 6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb. 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣  Save: Shranite prilagojeni razpored.  Cancel: Prekličite prilagojeni razpored.  Add Programme: Dodajte nov razpored.  Edit: Ponovno prilagodite izbrani razpored.  Delete: Izbrišite izbrani razpored. DTV Scheduled List (No programmes) TOOLS Add Programme Return DTV Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre TOOLS Add Programme Move Edit Delete Return DTV Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2008 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Nastavitev privzetega vodiča Predhodno lahko nastavite privzeti vodič. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Default Guide”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Z gumbom  ali  izberite “Now/Next” ali “Full Guide“, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Guide & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide TOOLS Now Move Move Enter Return Enter Return Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba GUIDE na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 31 BN68-01412M-Sln.indd 31 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:31 TOOLS Ogled vseh in priljubljenih kanalov V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. Extreme Machines: Armoured Cars 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni vodič (“Now & Next All Channels Guide” ali “Full Guide”). Now Next 4. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh TOOLS kanalov in seznami priljubljenih kanalov. 6. S pritiskom gumba , ,  ali  izberite želeni program. Watch Full Guide Favourites Exit 7. Pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o označenem programu. 8. Če seznam “Edit Favourite Channels” ni nastavljen:  Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you Full Guide like to choose your favourites now?”. 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars  Izberite “Yes”. Prikaže se meni “Edit Favourite Channels”. Če izberete “No”, Today bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.  Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si oglejte stran 27. 9. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Watch Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit ➣ “All Channels” je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov. ➣ “Favourites” (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite Channels” (oglejte si stran 27). INFO INFO The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? Yes No Prilagajanje prosojnosti menija Nastavite lahko prosojnost menija. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Menu Translucency”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (“High” , “Medium”, “Low” ali “Opaque”), nato pritisnite gumb ENTER , da spremenite nastavitev. 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Setup Menu Transparency : Medium High Change PIN Medium Parental Lock Low Subtitle : On Opaque Subtitle Mode  Move Enter Return Slovenščina - 32 BN68-01412M-Sln.indd 32 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:32 Nastavitev starševske ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN (po potrebi jo lahko pozneje spremenite). 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Parental Lock”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Prikaže se sporočilo “Enter PIN”. 5. S številskimi gumbi (0~9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. ➣ Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000. ➣ Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo “Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN. Poskusite ponovno.). 6. Pritisnite gumb ENTER . 7. S pritiskom gumba  ali  izberite starost, za katero želite program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER . DTV Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : Off Subtitle Mode  Move Move DTV      Enter Return Enter Return Parental Lock Enter PIN Enter PIN DTV Return Parental Lock ▲ Parental Rating: No Block No Block No Block 3 4 5 6 7 Move Enter▼ Return Move Enter Return ♦ Change PIN 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. DTV Setup S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite Menu Transparency : Medium  Change PIN  gumb ENTER . Parental Lock  2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb Subtitle : Off  ENTER . Subtitle Mode   3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Change PIN”, nato pritisnite gumb ENTER . Move Enter Return ➣ Prikaže se sporočilo “Enter PIN”. Move Enter Return 4. S številskimi gumbi (0~9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. DTV Change PIN ➣ Prikaže se sporočilo “Enter New PIN”. Confirm New PIN 5. S številskimi gumbi (0~9) vnesite novo kodo PIN. ➣ Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN”. 6. S številskimi gumbi (0~9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo Your PIN code has been changed successfully. potrdite. ➣ Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed OK successfully”. Enter PIN Return 7. Pritisnite gumb ENTER . 8. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (izklop), MUTE, 8, 2, 4, POWER (vklop). Slovenščina - 33 BN68-01412M-Sln.indd 33 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:33 Nastavitev podnaslovov Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “On”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku. DTV Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Off Subtitle Mode : Normal On TOOLS  Move Move Enter Return Enter Return Nastavitev načina podnaslovov S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal” DTV Setup pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing” Menu Transparency : Medium Change PIN pa omogoča podnaslove za slušno prizadete. Parental Lock 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Subtitle : On S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite Subtitle Mode : Normal Normal  gumb ENTER . Hard of hearing 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb Move Enter Return ENTER . Move Enter Return 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle Mode”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” ali “Hard of hearing”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing”, se aktivira “Normal”, čeprav je izbran način “Hard of hearing”. Izbira oblike avdio zapisa Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio DTV Setup  sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM Audio Format : PCM  lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika. Audio Description  Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio Digital Text : Enable  sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti Time Zone Common Interfece dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem  primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Move Enter Return S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Format”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “PCM” ali “Dolby Digital”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Možnost Audio Format je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik. Slovenščina - 34 BN68-01412M-Sln.indd 34 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:34 Izbira zvočnega opisa To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in vklopijo ter uravnavajo glasnost. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Description”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “On”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. S pritiskom gumba  ali  izberite “Volume”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ Možnost “Volume” je aktivna, ko je možnost “Audio Description” nastavljena na “On”. 6. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Pritisnite gumb ENTER . 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece  Move DTV Return Audio Description Audio Description : On Off Volume 100 On Move DTV Enter    Enter Return Audio Description Audio Description : On Volume 100 Move Enter Return Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim Setup DTV besedilom.  Audio Format : PCM 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Audio Description S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite Digital Text : Enable Disable Time Zone Enable gumb ENTER . Common Interfece 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb  ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Text”, nato pritisnite Move Enter Return gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Disable” ali “Enable”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre. Slovenščina - 35 BN68-01412M-Sln.indd 35 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:35 Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time Zone”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite časovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Na voljo so naslednje možnosti. The Iberian Peninsula and Balearic Islands - Canary Islands 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece  Move DTV Enter    Return Time Zone The Iberian Peninsula and Balearic Islands Canary Islands Adjust Enter Return Ogled informacij o izdelku Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Product Information”. ➣ Izbran je meni “Product Information”. - Software Version, Firmware Version 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Product Information Software Version: T-PERLDEUC-0202 Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0106 Return Slovenščina - 36 BN68-01412M-Sln.indd 36 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:36 Preverjanje informacij o signalu Poiščete lahko informacije o stanju signala. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Signal Information”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala). DTV Signal Information Service: ? Service ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 10 Signal Strength: Move 0 Enter Return Return Nadgradnja programske opreme Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del navadnega televizijskega signala. Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Software Upgrade”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”, “Manual Upgrade” ali “Standby Mode upgrade”. Pritisnite gumb ENTER . DTV System     Product Information Signal Information Software Upgrade Reset Move DTV Enter Return Software Upgrade Software Information Manual Upgrade Standby Mode upgrade : On Move Enter    Return ♦ Software Infomation Pritisnite gumb ENTER , da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER . Za preklop na drugo različico pritisnite rdeči gumb. Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon. ♦ Manual Upgrade Pritisnite gumb ENTER za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo. ♦ Standby Mode Upgrade: On/Off Pritisnite gumb ENTER . Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCDizdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni dokončana. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 37 BN68-01412M-Sln.indd 37 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:37 Ogled splošnega vmesnika Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Common Interface”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb ENTER , da prikažete informacije o aplikaciji. 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadarkoli, ne glede na to, ali je TV vklopljen ali izklopljen. 1. Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu. 2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu. 3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.) 4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko. DTV Application Info Type : CA Manufacturer : Channel Plus Info : Top Up TV Return Izbira menija splošnega vmesnika Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CI Menu CAM. Main menu Module information 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Smart card information S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite Language gumb ENTER . Software Download 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb Press OK to select, or Exit to quit ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Common Interface”, nato Move Enter pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “CI Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Meni splošnega vmesnika izberite glede na PC-kartico. Exit Slovenščina - 38 BN68-01412M-Sln.indd 38 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:37 Ponastavljanje Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške. ➣ Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v privzeto stanje. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Prikaže se zaslon “Enter PIN”. 6. S številskimi gumbi (0~9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. ➣ Prikaže se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z izmeničnim pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega, zelenega, rumenega in modrega). 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Reset Enter PIN Enter PIN Return DTV Reset WARNING: All channel settings and user preferences will be lost and returned to the factory defaults. It is recommended that a reset is performed only when serious problems are experienced. Return Izbira želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst) Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik podnapisov, avdia in teleteksta. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Language”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Language”, “Subtitle Language” ali “Teletext Language”. Pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med gledanjem programa lahko izberete jezik avdia. DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move DTV Enter Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return Language DTV Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return Slovenščina - 39 BN68-01412M-Sln.indd 39 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:38 Nastavitev Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language. S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Move Enter Enter Return Return ♦ Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language) pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER Prikaže jo se možnosti izbranega menija. ♦ S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ . Če spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v meniju Language (oglejte si stran 39) samodejno spremenijo v izbrani jezik. Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Language ali Primary Teletext Language v meniju Preference. Slovenščina - 40 BN68-01412M-Sln.indd 40 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:38 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Control Panel” v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek “Settings” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno LE19A656-1440 X 900 pixels LE22A656-1680 X 1050 pixels Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “OK” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. D-Sub Input Način IBM VESA VESA (samo 19palčni model) VESA (samo 22palčni model) Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 64,674 59,883 119,000 +/- Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ 1680 x 1050RB 64,674 59,883 119,000 +/- Ločljivost 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050RB 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 55,935 70,635 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 59,887 74,984 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 106,500 136,750 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ HDMI/DVI Input Način Ločljivost VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 VESA (samo 19palčni model) VESA (samo 22palčni model) ➣ ➣ ➣ ➣ 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 -/+/+ -/+/+ +/+ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Ločeno in Kompozitno. SOG ni podrt. Slovenščina - 41 BN68-01412M-Sln.indd 41 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:39 Nastavitev televizorja z računalnikom ➣ 1. 2. 3. 4. Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . Za izhod pritisnite gumb EXIT. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Auto Adjustment  Screen Adjustment  Picture Options  Reset : OK  Move ♦ Auto Adjustment Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno prilagojene. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . Return Auto Adjustment in progress Please wait. Tools Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Auto Adjustment : Standard : Custom : Off : Off : Off Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite frekvenco (coarse) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino zaslona. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite gumb ENTER . Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER . Enter TV Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Position Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega zaslonu TV. Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj. Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER . Move TV Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return Slovenščina - 42 BN68-01412M-Sln.indd 42 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:40 Funkcija teleteksta Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. ➣ Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane. 1. (Izlaz) Izhod iz teleteksta. 2 4 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega 6 1 zaslona pritisnite še enkrat. 3 5 (razkrij) Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 4 / (teletekst vklopljen/mešano) 7 Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete 8 s trenutnim zaslonom. 5 8 (shrani) 9 Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. TOOLS 0 2 6 0 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko TOOLS z gumbom 8(shrani) shranite stran teleteksta na seznam. 3 ! 7 1 (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo. @ 8 2 (stran gor) 4 # Za prikaz naslednje strani teleteksta. 5 9 3 (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. 0 9 (zadrži) Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb ponovno pritisnite. ! 7 (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. @ Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. # 6 (kazalo) Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta. ➣ Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne gumbe na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 43 TOOLS BN68-01412M-Sln.indd 43 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:41 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del A B C D E F Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT. ➣ Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih lahko dostopate z:  Vnosom številke strani  Izbiro naslova na seznamu  Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) ➣ Za izhod iz teleteksta pritisnite gumb TV/DTV. Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela) Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. 1. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (Slika 2). Kabel 2. Priključite kabel ključavnice Kensington. 3. Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak Slika 2 nepremičen predmet. ➣ Kje je nameščena ključavnica Kensington, je Slika 1 odvisno od modela. TOOLS <Dodatno> Slovenščina - 44 BN68-01412M-Sln.indd 44 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:41 경고 주의 Pritrditev televizorja na steno Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite 경고 pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, 주의 kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju. Da preprečite padec televizorja: 1. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno. Preverite, ali sta vijaka trdno privita na steno. ➣ Morda boste potrebovali dodaten material, kot je sidrni vložek, odvisno od vrste stene. ➣ Ker vijaka, objemki in vrvica, ki so potrebni za to, niso priloženi, jih kupite posebej. 2. Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja, namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor. ➣ Vijaka morda nista priložena izdelku. V tem primeru kupite vijaka z naslednjimi specifikacijami. Specifikacije vijakov - za 17-29-palčni televizor LCD: M4 x 15 - za 32-40-palčni televizor LCD: M6 x 15 3. Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z močno vrvico in jo zavežite. ➣ Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj. ➣ Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali nižje. ➣ Preden televizor premaknete, odvežite vrvico. 4. Stena Stena Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na strokovnjaka za namestitev. Slovenščina - 45 BN68-01412M-Sln.indd 45 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:41 Nastavitev stojala (samo 19-palčni model) 1. Položite televizor s sprednjim delom na mehko tkanino ali blazino na mizi, kot je prikazano na sliki (1). - Spodnji del televizorja poravnajte z robom mize. 2. Pritisnite na sredino hrbtnega dela televizorja. Nastavite stojalo, kot je prikazano na sliki (2), medtem ko držite pritisnjen gumb na hrbtnem delu stojala. 3. Gumb (1) (2) Televizor pokonci in varno postavite na mizo. Nastavitev kota televizorja (samo 19-palčni model) (1) Nastavitev kota, če televizor uporabljate na stojalu. (2) Nastavitev kota, če stojalo spremenite v stenski nosilec (1 → 3, 3 → 1) (3) Nastavitev kota, če je LCD-TV pritrjen na steno. Nastavite stojalo s pritiskanjem gumba na njegovi hrbtni strani. 1. Slika (1) prikazuje kot nastavitve (-2°~14°) pri uporabi LCD-ja na stojalu. S prekomernim nagibanjem lahko LCD-TV prevrnete in ga tako poškodujete. 2. Slika (2) prikazuje kot nastavitve (14°~80°) pri spreminjanju stojala LCD-ja v stenski nosilec. 3. Slika (3) prikazuje kot nastavitve (0°~10°) pri namestitvi LCD-TV na steno. Ko kot spremenite iz 1 v 2 ali iz 3 v 2, zaslišite klik. Namestitev opreme za pritrditev na steno (samo 19-palčni model) Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o namestitvi opreme za pritrditev na steno si oglejte navodila za elemente za pritrditev na steno. Za namestitev stenskega nosilca se obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Namestitev naprav, skladnih s standardom VESA (samo 19-palčni model) 1. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi. Gumb 2. Nastavite stojalo s pritiskanjem gumba na njegovi hrbtni strani. 3. Poravnajte pritrjevalno podlogo (ni priložena) z odprtinami na spodnjem delu stojala in ga pritrdite s štirimi vijaki, priloženimi podstavku v obliki roke, obešalu za pritrditev na steno ali drugim podstavkom (niso priloženi). (2) Pritrjevalna podloga (naprodaj posebej) (3) Slovenščina - 46 BN68-01412M-Sln.indd 46 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:42 Uporaba okrasnih pokrovov (samo 19-palčni model) 1. Če televizor namestite na steno, ne da bi uporabili stojalo, v odprtine vstavite okrasne pokrove, kot je prikazano na sliki (1). 2. Vstavljene okrasne pokrove pritrdite s 4 vijaki, kot je prikazani na sliki (2). (1) (2) Nameščanje stojala 2 1 1. 2. Televizor LCD pritrdite na stojalo. ➣ Priporočljivo je, da ga nosi več oseb. ➣ Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2. ➣ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko nagne vstran. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom. Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. ➣  dstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter O pritrdite z dvema vijakoma. Slovenščina - 47 BN68-01412M-Sln.indd 47 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:42 Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike. • • • • Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Ne pozabite pritisniti gumba na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. Slika je normalna, vendar ni zvoka. • Preverite glasnost. • Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE na daljinskem upravljalniku. • Preverite, ali je možnost “TV Speaker” vklopljena. Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa. • Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel. • TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe. • Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici. Ni slike oziroma slika je črno-bela. • Prilagodite barvne nastavitve. • Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. Zvočne in slikovne motnje. • Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje. • Televizor priključite na drugo stensko vtičnico. Nejasna ali snežena slika, popačen zvok. • Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika. • Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika. • Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno). • Preverite stike na bateriji. Prikaže se sporočilo ‘Check signal cable.’ • Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir. • Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen. V načinu PC se prikaže sporočilo ‘Mode Not Supported’ • Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice. • Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih. V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika. Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano “Just Scan”, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV. Prikaže se sporočilo ‘Ponastavi vse nastavitve na privzete vrednosti’. To sporočilo se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti. Če od blizu pogledate rob okvirja zaslona TV, boste morda videli delce. To je del zasnove izdelka in ni napaka. TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (LE19A656: 3 888 000 / LE22A656: 5 292 000), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka. Slovenščina - 48 BN68-01412M-Sln.indd 48 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:43 Tehnični in okoljski podatki Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) ➣ ➣ ➣ LE19A656 LE22A656 19 palcev 1440 x 900 @ 60 Hz 22 palcev 1680 x 1050 @ 60 Hz 3W x 2 3W x 2 480 X 60 X 355 mm 480 X 180 X 396 mm 562 X 69 X 403 mm 562 X 216 X 425 mm 6 kg 7 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -0˚ ~ 0˚ -0˚ ~ 0˚ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 49 BN68-01412M-Sln.indd 49 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:00:43 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 50 2008-05-07 ¿ÀÀü 11:01:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403

Samsung le 19a656a1d Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding