Russell Hobbs 14449-56 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 9
istruzioni per l’uso 12
instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning 24
instruksjoner 27
ohjeet 30
инструкции усский) 33
pokyny 36
inštrukcie 39
instrukcja 42
uputstva 45
navodila 48
οδηγίες 51
utasok 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции ългарски) 63
instructions 66
8
36 Faites attention aux lames ; ne les manipulez pas directement, utilisez une brosse en nylon.
37 Remettez l’anneau d’étanchéité à sa position dorigine sur le bloc de lames.
38 Replacez le bloc de lames dans la base du bol.
39 Faites tourner le bloc de lames dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le serrer.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les
substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les
appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers,
mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
recettes
h = poignée
c = gousse
pesto à la coriandre
2 h feuilles de coriandre
2 c d’ail
60 g de pignons de pin
125 m d’huile d’olive
60 g de Parmesan râpé
Travailler le coriandre, l’ail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la
consistance:
Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine.
des recettes sont disponibles sur notre site Web:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
9
Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de
instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt.
A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door een volwassene. Het apparaat moet
steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
2 Dit apparaat mag niet in vloeistoffen worden ondergedompeld of in de badkamer, in
de buurt van water of in de open lucht worden gebruikt.
3 Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit elkaar haalt of reinigt.
4 Zet de blender uit (0), voordat u de kan op het motorblok plaatst.
5 Zet de blender uit (0) en wacht tot de messen niet meer draaien, voordat u het deksel van de
kan of de kan van het motorblok afhaalt.
6 Vul de kan niet met ingrediënten die zo heet zijn dat u de kan niet meer kunt vasthouden
(m.a.w. vloeibare temperatuur onder 40°C).
7 Kom niet met uw hand in de kan, zelfs niet nadat hij van het motorblok is afgehaald om hem
te reinigen; de messen zijn scherp.
8 Kom niet met andere voorwerpen (lepel, spatel, etc.) in de kan terwijl de stekker van de
blender in het stopcontact zit.
9 Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het stopcontact zit.
10 Laat de kan niet overlopen. Vloeistof die onder het motorblok komt, kan in de motor
terechtkomen, waardoor die kan beschadigen.
11 Gebruik uitsluitend de door ons geleverde accessoires of hulpstukken.
12 Het apparaat uitsluitend gebruiken voor de doeleinden beschreven in de handleiding.
13 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
14 Indien het snoer is beschadigd, dient dit door de fabrikant, een techniciën of ander bevoegd
persoon te worden vervangen om risico’s te voorkomen.
uitsluitend huishoudelijk gebruik
C VOORBEREIDING
1 Plaats het motorblok op een droge, stevige, vlakke ondergrond, in de buurt van een
stopcontact.
2 Leg het snoer zodanig dat het niet uitsteekt en dat niemand erover kan struikelen of erachter
kan blijven haken.
3 Houd de kan boven de motoreenheid, met het handvat tussen de snelheidscontrole en de u
pijl op de motoreenheid.
4 Laat de kan op de motoreenheid zakken, draai de kan vervolgens om het handvat uit te
lijnen met de u pijl op de motoreenheid.
5 Draai het deksel met de klok mee om het te ontgrendelen (U), til het vervolgens van de kan
af.
6 Doe de ingrediënten in de kan.
7 Vul de kan tot maximaal 1500 ml; als hij voller is, kan de inhoud het deksel van het apparaat
afduwen als u de motor aanzet.
instructies
afbeeldingen
0 uit
1 laag
2 hoog
3 snelheidsregelaar
4 motorblok
Y puls
5 messeneenheid
6 afdichting
7 kan
8 veiligheidsvergrendeling
9 slot
10 lipje
11 deksel
12 opening
13 dop
10
C HET DEKSEL AANBRENGEN
8 Bevestig het deksel met het lipje aan de kant van het handvat.
9 Draai het deksel tegen de klok in (L) tot het slot in de veiligheidsvergrendeling klikt.
10 Duw de dop in het gat in het deksel.
11 Schakel het apparaat niet in zonder de dop aan te brengen.
C INSCHAKELEN
12 Controleer dat de snelheidsregelaar op 0 staat.
13 Steek de stekker in het stopcontact.
C SNELHEIDSREGELAAR
14 Zet de snelheidsregelaar op de gewenste snelheid (1 = laag, 2 = hoog).
15 Draai de snelheidsregelaar terug naar 0 om de motor uit te schakelen.
16 Gewoonlijk stemmen grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge verhouding van
vaste stoffen tot vloeistoffen overeen met een langere timing en langzamere snelheden.
17 Kleinere hoeveelheden, dunnere mengsels en meer vloeistoffen dan vaste stoffen stemmen
overeen met een kortere timing en hogere snelheid.
18 Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 3 minuten onafgebroken
te laten draaien. Zet het apparaat na 3 minuten minstens 3 minuten uit om de motor te laten
afkoelen.
Y PULS
19 Als u de snelheidsregelaar tegen de wijzers van de klok in draait naar Y biedt dit u een korte
stoot aan hoge snelheid. In deze richting is de knop voorzien van een veer . Wanneer u hem
loslaat, keert hij terug naar 0.
C INGREDIËNTEN TOEVOEGEN
20 Om ingrediënten toe te voegen tijdens de werking van de blender, verwijdert u de dop, giet
u de nieuwe ingrediënten door de opening en plaatst u de dop terug.
21 Controleer of de kan door de toegevoegde ingrediënten niet voller is dan 1500ml.
C KLAAR?
22 Zet de blender uit (0) en wacht tot de messen niet meer draaien, voordat u het deksel van de
kan of de kan van het motorblok afhaalt.
C ZORG EN ONDERHOUD
23 Schakel het apparaat uit (0) en trek de stekker uit.
24 Was de kan, het deksel en de dop in een warm zeepsopje, spoel goed af en laat de kan
daarna afdruppen en drogen in de lucht.
25 Neem de buitenkant van het motorblok af met een schone, vochtige doek.
26 Plaats geen enkel onderdeel van het apparaat in de vaatwasmachine.
F MESSENEENHEID
27 U kunt de messeneenheid verwijderen als u ze wilt schoonmaken.
28 Houd enkel het plastic vast. Zorg ervoor de metalen delen niet aan te raken.
29 Dit doet u best nadat u de kan hebt omgedraaid.
30 Neem het handvat van de kan vast met een hand.
31 Neem de onderzijde van de messeneenheid vast met de andere hand.
32 Draai het mesje tegen de klok in totdat het los komt van het voetstuk.
33 Til deze voorzichtig omhoog en uit de onderzijde van de kan.
34 Verwijder de afdichting van de messeneenheid.
35 Was de dichting en de messeneenheid in een warm zeepsopje, spoel af en droog zorgvuldig
af.
11
36 Pas heel goed op met de mesjes – raak ze nooit rechtstreeks aan en gebruik een nylon
afwasborstel.
37 Vervang de afdichting rond de messeneenheid.
38 Plaats de messeneenheid weer in het voetstuk.
39 Draai de messen mit de wijzers van de klok om ze te vergrendelen.
H MILIEUBESCHERMING
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden
weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden
teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
receptjes
h = handenvol
c = teen
koriander pesto
2 h korianderblaadjes
2 c look
60 g pijnboompitten
125 m olijfolie
60 g geraspte parmezaan
Verwerk de koriander, knoflook, pijnboompitten en de helft van de olie tot het een glad
mengsel is geworden. Plaats dan in een grotere kom. Meng de Parmezaan. Voeg olie toe om de
consistentie aan de passen. Als dipsaus: dik. Als topping: medium. Als pastasaus: dun.
u vindt recepten op onze website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
20
35 Lave a junta e as lâminas com água quente e detergente. Enxagúe e deixe secar.
36 Tenha muito cuidado com as lâminas – não as manipule directamente, utilize uma escova de
nylon.
37 Volte a colocar a junta à volta do conjunto de lâminas.
38 Volte a colocar o conjunto de lâminas na base do jarro.
39 Rode o conjunto de lâminas no sentido dos ponteiros do relógio para o apertar.
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em
equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser
misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
receitas
h = punhado
c = dente
pesto de coentros
2 h folhas de coentro
2 c de alho
60 g de pinhões
125 m de azeite
60 g de queijo parmesão ralado
Processe os coentros, alho, pinhão e metade do óleo até obter uma consistência suave. Coloque
numa tigela maior. Misture o queijo parmesão. Junte óleo para ajustar a consistência: Para um
molho: espesso. Para uma cobertura: médio. Para molho para massas: líquido.
receitas disponíveis no nosso website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
62
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
reţete
h = un pumn
c = căţel/căţei
pesto de coriandru
2 h frunze de coriandru
2 c usturoi
60 g seminţe de pin
125 m ulei de măsline
60 g Parmezan, ras
Procesaţi coriandrul, usturoiul, seminţele de pin şi jumătate din cantitatea de ulei până când se
înmoaie. Transferaţi amestecul într-un castron mare. Adăugaţi parmezanul şi amestecaţi.
Adăugaţi ulei pentru a ajusta consistenţa. Pentru sos: consistent. Pentru garnitură: mediu. Pentru
sos de paste: subţire.
reţete disponibile pe site-ul nostru web
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
65
35 Измийте уплътнението и режещия блок с топла вода и сапун, изплакнете и оставете да
изсъхне на въздуха.
36 Внимавайте много с остриетата – не работете с тях директно, използвайте найлонова
миеща четка.
37 Поставете отново уплътнението около режещия блок.
38 Върнете режещия блок в основата на каната.
39 Завъртете режещия блок по часовниковата стрелка, за да го затегнете.
H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни
субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този
символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а
следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират.
рецепти
h = шепа
c = скилидка(и)
песто с кориандър
2 h листа от кориандър
2 c чесън
60 g борови ядки
125 m зехтин
60 g Пармезан, настърган
Разбийте кориандъра, чесъна, боровите ядки и половината от зехтина до получаване на
гладка смес. Прехвърлете в голяма купа. Добавете, като разбърквате, пармезана. Добавете
зехтин според желаната гъстота: За топене: гъсто. За заливка: средно гъсто. За сос за паста:
рядко.
рецепти има на нашата уеб страница:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
смутита:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
68
recipes
h = handful
c = clove(s)
coriander pesto
2 h coriander leaves
2 c garlic
60 g pine nuts
125 m olive oil
60 g Parmesan, grated
Process the coriander, garlic, pine nuts and half the oil till smooth. Transfer to a large bowl.
Stir in the Parmesan. Add oil to adjust the consistency: For a dip: thick. For a topping: medium.
For pasta sauce: thin.
recipes are available on our website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
551-116

Documenttranscriptie

Bedienungsanleitung mode d’emploi instructies istruzioni per l’uso instrucciones instruções brugsanvisning bruksanvisning instruksjoner ohjeet инструкции (Русский) 2 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 pokyny inštrukcie instrukcja uputstva navodila οδηγίες utasítások talimatlar instrucţiuni инструкции (Български) instructions 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 36 Faites attention aux lames ; ne les manipulez pas directement, utilisez une brosse en nylon. 37 Remettez l’anneau d’étanchéité à sa position d’origine sur le bloc de lames. 38 Replacez le bloc de lames dans la base du bol. 39 Faites tourner le bloc de lames dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le serrer. H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage. recettes h = poignée c = gousse pesto à la coriandre 2 h feuilles de coriandre 2 c d’ail 60 g de pignons de pin 125 m d’huile d’olive 60 g de Parmesan râpé Travailler le coriandre, l’ail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la consistance: Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine. des recettes sont disponibles sur notre site Web: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 8 0 1 2 3 4 uit laag hoog snelheidsregelaar motorblok Y puls 5 messeneenheid 6 afdichting 7 kan 8 veiligheidsvergrendeling 9 slot 10 lipje 11 deksel 12 opening 13 dop Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door een volwassene. Het apparaat moet steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden. 2 Dit apparaat mag niet in vloeistoffen worden ondergedompeld of in de badkamer, in de buurt van water of in de open lucht worden gebruikt. 3 Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit elkaar haalt of reinigt. 4 Zet de blender uit (0), voordat u de kan op het motorblok plaatst. 5 Zet de blender uit (0) en wacht tot de messen niet meer draaien, voordat u het deksel van de kan of de kan van het motorblok afhaalt. 6 Vul de kan niet met ingrediënten die zo heet zijn dat u de kan niet meer kunt vasthouden (m.a.w. vloeibare temperatuur onder 40°C). 7 Kom niet met uw hand in de kan, zelfs niet nadat hij van het motorblok is afgehaald om hem te reinigen; de messen zijn scherp. 8 Kom niet met andere voorwerpen (lepel, spatel, etc.) in de kan terwijl de stekker van de blender in het stopcontact zit. 9 Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het stopcontact zit. 10 Laat de kan niet overlopen. Vloeistof die onder het motorblok komt, kan in de motor terechtkomen, waardoor die kan beschadigen. 11 Gebruik uitsluitend de door ons geleverde accessoires of hulpstukken. 12 Het apparaat uitsluitend gebruiken voor de doeleinden beschreven in de handleiding. 13 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen. 14 Indien het snoer is beschadigd, dient dit door de fabrikant, een techniciën of ander bevoegd persoon te worden vervangen om risico’s te voorkomen. uitsluitend huishoudelijk gebruik C VOORBEREIDING 1 Plaats het motorblok op een droge, stevige, vlakke ondergrond, in de buurt van een stopcontact. 2 Leg het snoer zodanig dat het niet uitsteekt en dat niemand erover kan struikelen of erachter kan blijven haken. 3 Houd de kan boven de motoreenheid, met het handvat tussen de snelheidscontrole en de u pijl op de motoreenheid. 4 Laat de kan op de motoreenheid zakken, draai de kan vervolgens om het handvat uit te lijnen met de u pijl op de motoreenheid. 5 Draai het deksel met de klok mee om het te ontgrendelen (U), til het vervolgens van de kan af. 6 Doe de ingrediënten in de kan. 7 Vul de kan tot maximaal 1500 ml; als hij voller is, kan de inhoud het deksel van het apparaat afduwen als u de motor aanzet. 9 instructies afbeeldingen C HET DEKSEL AANBRENGEN 8 Bevestig het deksel met het lipje aan de kant van het handvat. 9 Draai het deksel tegen de klok in (L) tot het slot in de veiligheidsvergrendeling klikt. 10 Duw de dop in het gat in het deksel. 11 Schakel het apparaat niet in zonder de dop aan te brengen. C INSCHAKELEN 12 Controleer dat de snelheidsregelaar op 0 staat. 13 Steek de stekker in het stopcontact. C SNELHEIDSREGELAAR 14 Zet de snelheidsregelaar op de gewenste snelheid (1 = laag, 2 = hoog). 15 Draai de snelheidsregelaar terug naar 0 om de motor uit te schakelen. 16 Gewoonlijk stemmen grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge verhouding van vaste stoffen tot vloeistoffen overeen met een langere timing en langzamere snelheden. 17 Kleinere hoeveelheden, dunnere mengsels en meer vloeistoffen dan vaste stoffen stemmen overeen met een kortere timing en hogere snelheid. 18 Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 3 minuten onafgebroken te laten draaien. Zet het apparaat na 3 minuten minstens 3 minuten uit om de motor te laten afkoelen. Y PULS 19 Als u de snelheidsregelaar tegen de wijzers van de klok in draait naar Y biedt dit u een korte stoot aan hoge snelheid. In deze richting is de knop voorzien van een veer . Wanneer u hem loslaat, keert hij terug naar 0. C INGREDIËNTEN TOEVOEGEN 20 Om ingrediënten toe te voegen tijdens de werking van de blender, verwijdert u de dop, giet u de nieuwe ingrediënten door de opening en plaatst u de dop terug. 21 Controleer of de kan door de toegevoegde ingrediënten niet voller is dan 1500ml. C KLAAR? 22 Zet de blender uit (0) en wacht tot de messen niet meer draaien, voordat u het deksel van de kan of de kan van het motorblok afhaalt. C ZORG EN ONDERHOUD 23 Schakel het apparaat uit (0) en trek de stekker uit. 24 Was de kan, het deksel en de dop in een warm zeepsopje, spoel goed af en laat de kan daarna afdruppen en drogen in de lucht. 25 Neem de buitenkant van het motorblok af met een schone, vochtige doek. 26 Plaats geen enkel onderdeel van het apparaat in de vaatwasmachine. F MESSENEENHEID 27 U kunt de messeneenheid verwijderen als u ze wilt schoonmaken. 28 Houd enkel het plastic vast. Zorg ervoor de metalen delen niet aan te raken. 29 Dit doet u best nadat u de kan hebt omgedraaid. 30 Neem het handvat van de kan vast met een hand. 31 Neem de onderzijde van de messeneenheid vast met de andere hand. 32 Draai het mesje tegen de klok in totdat het los komt van het voetstuk. 33 Til deze voorzichtig omhoog en uit de onderzijde van de kan. 34 Verwijder de afdichting van de messeneenheid. 35 Was de dichting en de messeneenheid in een warm zeepsopje, spoel af en droog zorgvuldig af. 10 36 Pas heel goed op met de mesjes – raak ze nooit rechtstreeks aan en gebruik een nylon afwasborstel. 37 Vervang de afdichting rond de messeneenheid. 38 Plaats de messeneenheid weer in het voetstuk. 39 Draai de messen mit de wijzers van de klok om ze te vergrendelen. H MILIEUBESCHERMING Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. receptjes h = handenvol c = teen koriander pesto 2 h korianderblaadjes 2 c look 60 g pijnboompitten 125 m olijfolie 60 g geraspte parmezaan Verwerk de koriander, knoflook, pijnboompitten en de helft van de olie tot het een glad mengsel is geworden. Plaats dan in een grotere kom. Meng de Parmezaan. Voeg olie toe om de consistentie aan de passen. Als dipsaus: dik. Als topping: medium. Als pastasaus: dun. u vindt recepten op onze website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 11 35 Lave a junta e as lâminas com água quente e detergente. Enxagúe e deixe secar. 36 Tenha muito cuidado com as lâminas – não as manipule directamente, utilize uma escova de nylon. 37 Volte a colocar a junta à volta do conjunto de lâminas. 38 Volte a colocar o conjunto de lâminas na base do jarro. 39 Rode o conjunto de lâminas no sentido dos ponteiros do relógio para o apertar. H PROTECÇÃO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. receitas h = punhado c = dente pesto de coentros 2 h folhas de coentro 2 c de alho 60 g de pinhões 125 m de azeite 60 g de queijo parmesão ralado Processe os coentros, alho, pinhão e metade do óleo até obter uma consistência suave. Coloque numa tigela maior. Misture o queijo parmesão. Junte óleo para ajustar a consistência: Para um molho: espesso. Para uma cobertura: médio. Para molho para massas: líquido. receitas disponíveis no nosso website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 20 H PROTEJAREA MEDIULUI Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. reţete h = un pumn c = căţel/căţei pesto de coriandru 2 h frunze de coriandru 2 c usturoi 60 g seminţe de pin 125 m ulei de măsline 60 g Parmezan, ras Procesaţi coriandrul, usturoiul, seminţele de pin şi jumătate din cantitatea de ulei până când se înmoaie. Transferaţi amestecul într-un castron mare. Adăugaţi parmezanul şi amestecaţi. Adăugaţi ulei pentru a ajusta consistenţa. Pentru sos: consistent. Pentru garnitură: mediu. Pentru sos de paste: subţire. reţete disponibile pe site-ul nostru web http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 62 35 Измийте уплътнението и режещия блок с топла вода и сапун, изплакнете и оставете да изсъхне на въздуха. 36 Внимавайте много с остриетата – не работете с тях директно, използвайте найлонова миеща четка. 37 Поставете отново уплътнението около режещия блок. 38 Върнете режещия блок в основата на каната. 39 Завъртете режещия блок по часовниковата стрелка, за да го затегнете. H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират. рецепти h = шепа c = скилидка(и) песто с кориандър 2 h листа от кориандър 2 c чесън 60 g борови ядки 125 m зехтин 60 g Пармезан, настърган Разбийте кориандъра, чесъна, боровите ядки и половината от зехтина до получаване на гладка смес. Прехвърлете в голяма купа. Добавете, като разбърквате, пармезана. Добавете зехтин според желаната гъстота: За топене: гъсто. За заливка: средно гъсто. За сос за паста: рядко. рецепти има на нашата уеб страница: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 смутита: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 65 recipes h = handful c = clove(s) coriander pesto 551-116 2 h coriander leaves 2 c garlic 60 g pine nuts 125 m olive oil 60 g Parmesan, grated Process the coriander, garlic, pine nuts and half the oil till smooth. Transfer to a large bowl. Stir in the Parmesan. Add oil to adjust the consistency: For a dip: thick. For a topping: medium. For pasta sauce: thin. recipes are available on our website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Russell Hobbs 14449-56 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor