Sony MSAC-MMS Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

English
Before operating these adaptors, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
Use the “MSAC-MMD” Memory Stick Micro
(M2
) Duo-size Adaptor to
access Memory Stick Micro
(M2
) (referred to below as M2
media) in
Duo size Memory Stick PRO
compatible products. (illustration )
Use the “MSAC-MMS” Memory Stick Micro
(M2
) Standard-size
Adaptor to access the M2
media in standard size Memory Stick PRO
compatible products. (illustration )
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to
the product instruction manual.
e “MSAC-MMD” Memory Stick Micro
(M2
) Duo-size Adaptor and
“MSAC-MMS” Memory Stick Micro
(M2
) Standard-size Adaptor are
both referred to below as M2
Adaptor.
Operation check of the M2
Adaptor was performed with an M2
media.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
Precautions on Use
Do not touch terminal
with your hand or any metal object.
When removing or inserting the M2
media, do not hold the part too
rmly. Doing so may make it harder to remove or insert.
Do not strike, bend, drop or wet M2
Adaptor.
Do not attempt to disassemble or convert M2
Adaptor.
Do not use or store M2
Adaptor in the following locations:
Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.
Humid or corrosive locations.
Do not insert the M2
Adaptor into Memory Stick PRO
compatible
products when no M2
media is inserted into the M2
Adaptor.
Doing so may cause the product to malfunction.
Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the
M2
Adaptor.
Verify the correct direction of insertion before use.
Insert the M2
media as far as it will go into the M2
Adaptor. e M2
media may not operate properly if it is not fully inserted.
We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you
recorded.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
If you remove M2
media or M2
Adaptor or turn o the power while
formatting, reading or writing data.
If you use M2
Adaptor in locations subject to static electricity or
electrical noise.
If you use M2
Adaptor in other usage than the above illustration
and .
Operating environment -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) MSAC-MMD Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
MSAC-MMS Approx. 21.5 × 50 × 2.8 mm
(7/8 × 2 × 1/8 in.)
Mass MSAC-MMD Approx. 2 g (0.07 oz.)
MSAC-MMS Approx. 4 g (0.14 oz.)
Included items MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, and are trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous
trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Utilisez ladaptateur duo Memory Stick Micro
(M2
) « MSAC-MMD »
pour accéder au Memory Stick Micro
(M2
) (appelé ci-après support
M2
) dans les produits compatibles Memory Stick PRO
duo. (Illustration
)
Utilisez ladaptateur standard Memory Stick Micro
(M2
)
« MSAC-MMS » pour accéder au support M2
dans les produits
compatibles Memory Stick PRO
standard. (Illustration )
* Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit.
Ladaptateur duo Memory Stick Micro
(M2
) « MSAC-MMD » et
l’adaptateur standard Memory Stick Micro
(M2
) « MSAC-MMS » sont
tous les deux désignés ci-après par ladaptateur M2
.
Le fonctionnement de l’adaptateur M2
a été vérié avec un support M2
.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L’INGESTION
MSAC-MMDS
2-890-249-13(1)
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Memory Stick MicroTM (M2TM)
Adaptor for Memory Stick
MicroTM (M2TM)
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual
de instruções/Bruksanvisning/Brugsanvisning/
Kättöohjeet
Précautions d’emploi
Ne pas toucher la borne
avec les doigts ou un objet métallique.
Lors du retrait ou de l’insertion du support M2
, évitez d’exercer une trop
forte pression sur la partie . Cela pourrait rendre le retrait ou l’insertion
plus dicile.
Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas
l’adaptateur M2
.
N’essayez pas de démonter ou de modier l’adaptateur M2
.
N’utilisez pas ou ne rangez pas ladaptateur M2
dans les endroits suivants :
Endroits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
soleil/près d’un appareil de chauage, etc.
Endroits humides ou corrosifs.
N’insérez pas l’adaptateur M2
dans des produits compatibles
Memory Stick PRO
si aucun support M2
n’est inséré dans
l’adaptateur M2
. Vous risqueriez d’endommager le produit.
Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers
par le port d’insertion de ladaptateur M2
.
Vériez que le média est correctement inséré.
Insérez le support M2
jusqu’au bout dans l’adaptateur M2
. S’il nest pas
enfoncé correctement, le support M2
risque de mal fonctionner.
Nous conseillons deectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
Si vous retirez ou mettez le support M2
ou l’adaptateur M2
hors
tension pendant le formatage, la lecture ou lécriture de données.
Si vous utilisez ladaptateur M2
dans des endroits soumis à de
l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Si vous utilisez ladaptateur M2
d’une manière diérente de celle
représentée aux illustrations et ci-dessus.
Milieu de fonctionnement -25 ºC à +85 ºC
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E) MSAC-MMD Env. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Env. 21,5 × 50 × 2,8 mm
Poids MSAC-MMD Env. 2 g
MSAC-MMS Env. 4 g
Articles inclus MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont susceptibles dêtre modiées sans
préavis.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro
(M2
) Duo Size-Adapter
„MSAC-MMD, um auf Memory Stick Micro
(M2
) (im Folgenden
als M2
-Datenträger bezeichnet) in Duo Size Memory Stick PRO
-
kompatiblen Produkten zuzugreifen. (Abbildung )
Verwenden Sie den Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter der
Standardgröße „MSAC-MMS“, um auf den M2
-Datenträger in mit
Memory Stick PRO
der Standardgröße kompatiblen Produkten
zuzugreifen. (Abbildung )
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte nden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts.
Der Memory Stick Micro
(M2
) Duo Size-Adapter „MSAC-MMD“ und
Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter „MSAC-MMS“ der Standardgröße
werden nachfolgend beide als M2
-Adapter bezeichnet.
Der M2
-Adapter wurde mit einem M2
-Datenträger überprü.
WARNUNG
VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
Berühren Sie Anschluss
nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
Üben Sie beim Einsetzen bzw. Entfernen des M2
-Datenträgers keinen
zu starken Druck auf Teil aus. Dies erschwert das Einsetzen bzw.
Entfernen.
Schützen Sie den M2
-Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
Versuchen Sie nicht, den M2
-Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
In folgender Umgebung darf der M2
-Adapter weder verwendet noch
auewahrt werden:
Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
Setzen Sie den M2
-Adapter nicht in Memory Stick PRO
-
kompatible Produkte ein, wenn kein M2
-Datenträger in den M2
-
Adapter eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den
Anschluss des M2
-Adapters gelangt.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Fügen Sie den M2
-Datenträger so weit wie möglich in den M2
-Adapter
ein. Der M2
-Datenträger funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn er
vollständig eingesetzt ist.
Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haung
übernommen werden.
In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
Wenn Sie den M2
-Datenträger oder den M2
-Adapter beim
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder
das Gerät dabei ausschalten.
Wenn der M2
-Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Wenn der M2
-Adapter anders als in den Abbildungen und
verwendet wird.
Umgebungsbedingungen -25 ºC bis +85 ºC
(nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × S) MSAC-MMD Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Ca. 21,5 × 50 × 2,8 mm
Gewicht MSAC-MMD Ca. 2 g
MSAC-MMS Ca. 4 g
Mitgeliefertes Zubehör MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memosy Stick Micro
,
M2
, und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico
y garantía suministrados por separado.
Utilice el adaptador “MSAC-MMD” de Memory Stick Micro
(M2
) Duo
para acceder a Memory Stick Micro
(M2
) (en adelante, soporte M2
)
en productos compatibles con Memory Stick PRO
Duo. (ilustración )
Utilice el adaptador “MSAC-MMS” Memory Stick Micro
(M2
) Standard
para acceder al soporte M2
en productos compatibles con Memory Stick
PRO
. (ilustración )
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
A continuación se hace referencia a los adaptadores “MSAC-MMD” de
Memory Stick Micro
(M2
) Duo y “MSAC-MMS” de Memory Stick
Micro
(M2
) Standard como adaptador M2
.
La vericación del funcionamiento del adaptador M2
se ha realizado con
un soporte M2
.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
Precauciones para la utilización
No toque el terminal
con las manos ni con ningún objeto metálico.
Al retirar o insertar el soporte M2
, no sostenga la pieza con demasiada
rmeza. Si lo hace, le costará más retirarla o insertarla.
No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador M2
.
No intente desmontar ni reformar el adaptador M2
.
No utilice ni guarde el adaptador M2
en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa
del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
No inserte el adaptador M2
en productos compatibles con
Memory Stick PRO
cuando no haya ningún soporte M2
insertado
en él. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del
producto.
Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
de entrada del adaptador M2
.
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
IInserte el soporte M2
siempre y cuando se introduzca en el adaptador
M2
. Puede que el soporte M2
no funcione correctamente si no está
totalmente insertado.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
Si extrae el soporte M2
o el adaptador M2
o se desactiva la
alimentación durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.
Si utiliza el adaptador M2
en lugares sometidos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Si utiliza el adaptador M2
para otros usos que no sean los que se
muestran en las ilustraciones anteriores y .
Entono de operación de -25 ºC a +85 ºC
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (an × al × prf) MSAC-MMD aprox. de 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS aprox. de 21,5 × 50 × 2,8 mm
Masa MSAC-MMD aprox. 2 g
MSAC-MMS aprox. 4 g
Elementos incluidos MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt
u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Gebruik de "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
(M2
)-adapter van
Duo-formaat om een Memory Stick Micro
(M2
) (hierna het M2
-
medium genoemd) te gebruiken in producten die compatibel zijn met een
Memory Stick PRO
van Duo-formaat. (aeelding )
Gebruik de "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
(M2
)-adapter van
standaardformaat om het M2
-medium te gebruiken in producten die
compatibel zijn met een Memory Stick PRO
van standaardformaat.
(aeelding )
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet
gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie
over het gebruik met compatibele producten.
Hierna wordt naar zowel de "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
(M2
)-
adapter van Duo-formaat als de "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
(M2
)-adapter van standaardformaat verwezen als de M2
-adapter.
Er zijn controles uitgevoerd of een M2
-medium functioneert met de
M2
-adapter.
WAARSCHUWING
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Raak aansluitpunt
niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
Wanneer u het M2
-medium plaatst of verwijdert, moet u deel niet
te stevig vasthouden. Als u dit wel doet, wordt het medium mogelijk
moeilijker te plaatsen of te verwijderen.
Sla niet tegen de M2
-adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat
deze niet nat worden.
Probeer de M2
-adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.
Gebruik of bewaar de M2
-adapter niet:
Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.
Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoen.
Plaats de M2
-adapter niet in producten die compatibel zijn met
Memory Stick PRO
als er geen M2
-medium in de M2
-adapter
is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product
optreden.
Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening
van de M2
-adapter terechtkomen.
Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
Plaats het M2
-medium zo ver mogelijk in de M2
-adapter. Het M2
-
medium functioneert mogelijk niet goed als het niet volledig in de adapter
is geplaatst.
U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden
of verloren gaan.
Wanneer u het M2
-medium of de M2
-adapter verwijdert of de
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
Wanneer u de M2
-adapter gebruikt op plaatsen met veel statische
elektriciteit of elektrische storing.
Wanneer u de M2
-adapter op een andere manier gebruikt dan in
aeelding en hierboven wordt aangegeven.
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
(zonder condensatie)
Afmetingen (b × l × d) MSAC-MMD Ongeveer 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Ongeveer 21,5 × 50 × 2,8 mm
Gewicht MSAC-MMD Ongeveer 2 g
MSAC-MMS Ongeveer 4 g
Bijgeleverd toebehoren MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
#
Memory Stick PRO Duo
size slot/
Fente au format Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO
size slot/
Fente au format Memory Stick PRO

Documenttranscriptie

Précautions d’emploi 2-890-249-13(1)  Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.  Lors du retrait ou de l’insertion du support M2 , évitez d’exercer une trop ™ le retrait ou l’insertion forte pression sur la partie . Cela pourrait rendre plus difficile.  Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas l’adaptateur M2 .  N’essayez pas de™démonter ou de modifier l’adaptateur M2 . ™ suivants :  N’utilisez pas ou ne rangez pas l’adaptateur M2 dans les endroits  Endroits exposés à des températures hors des™conditions de fonctionnement recommandées. A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein soleil/près d’un appareil de chauffage, etc.  Endroits humides ou corrosifs.  N’insérez pas l’adaptateur M2™ dans des produits compatibles Memory Stick PRO™ si aucun support M2™ n’est inséré dans l’adaptateur M2™. Vous risqueriez d’endommager le produit.  Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers par le port d’insertion de l’adaptateur M2 . ™ inséré.  Vérifiez que le média est correctement  Insérez le support M2 jusqu’au bout dans l’adaptateur M2 . S’il n’est pas ™ enfoncé correctement,™le support M2 risque de mal fonctionner.  Nous conseillons d’effectuer une copie™de secours des données importantes. Memory Stick MicroTM (M2TM) Adaptor for Memory Stick MicroTM (M2TM) Operating instructions/Mode d’ emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Brugsanvisning/ Kättöohjeet Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées.  Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants.  Si vous retirez ou mettez le support M2 ou l’adaptateur M2 hors ™ tension pendant le formatage, la lecture™ou l’écriture de données.  Si vous utilisez l’adaptateur M2 dans des endroits soumis à de ™ électriques. l’électricité statique ou à des parasites  Si vous utilisez l’adaptateur M2 d’une manière différente de celle représentée aux illustrations ™et  ci-dessus. Milieu de fonctionnement Dimensions (L × L × E) Poids Articles inclus MSAC-MMDS ©2006 Sony Corporation Printed in Japan -25 ºC à +85 ºC (sans condensation) MSAC-MMD Env. 20 × 31 × 1,6 mm MSAC-MMS Env. 21,5 × 50 × 2,8 mm MSAC-MMD Env. 2 g MSAC-MMS Env. 4 g MSAC-MMD (1) MSAC-MMS (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Memory Stick PRO , Memory Stick PRO Duo , Memory Stick Micro , ™ des marques commerciales ™ de Sony Corporation. ™ M2 , et sont ™ Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten > Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.  Verwenden Sie den Memory Stick Micro (M2 ) Duo Size-Adapter ™ ™(M2 ) (im Folgenden „MSAC-MMD“, um auf Memory Stick Micro ™ als M2 -Datenträger bezeichnet) in Duo Size™Memory ™ Produkten zuzugreifen. (Abbildung ) Stick PRO™kompatiblen  Verwenden Sie den Memory Stick Micro (M2 )-Adapter der ™ M2 ™-Datenträger in mit Standardgröße „MSAC-MMS“, um auf den ™ Produkten Memory Stick PRO der Standardgröße kompatiblen ™ ) zuzugreifen. (Abbildung * Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht gewährleistet. Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts. Stick PRO Duo™ size slot/  Memory Fente au format Memory Stick PRO Duo ™ # Stick PRO™ size slot/  Memory Fente au format Memory Stick PRO ™  Der Memory Stick Micro (M2 ) Duo Size-Adapter „MSAC-MMD“ und ™ )-Adapter ™ Memory Stick Micro (M2 „MSAC-MMS“ der Standardgröße ™ M2 -Adapter werden nachfolgend ™ beide als bezeichnet. ™ M2 -Datenträger überprüft.  Der M2 -Adapter wurde mit einem ™ English Before operating these adaptors, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb < Notice for the customers in the countries applying EU Directives > The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.  Use the “MSAC-MMD” Memory Stick Micro (M2 ) Duo-size Adaptor to ™ as M2 media) in access Memory Stick Micro (M2 ) (referred™to below ™ compatible ™ ™ ) Duo size Memory Stick PRO products. (illustration ™ (M2 ) Standard-size Use the “MSAC-MMS” Memory Stick Micro  ™ ™ Adaptor to access the M2 media in standard size Memory Stick PRO ™ ™ compatible products. (illustration ) * Proper operation with all other products is not guaranteed. For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual.  The “MSAC-MMD” Memory Stick Micro (M2 ) Duo-size Adaptor and ™ ™ “MSAC-MMS” Memory Stick Micro (M2 ™ ™) Standard-size Adaptor are both referred to below as M2 Adaptor. Adaptor was performed with an M2 media.  Operation check of the M2 ™ ™ WARNING  KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT SWALLOWING. ™ Precautions on Use  Do not touch terminal  with your hand or any metal object.  When removing or inserting the M2 media, do not hold the  part too firmly. Doing so may make it harder ™ to remove or insert.  Do not strike, bend, drop or wet M2 Adaptor. ™ M2 Adaptor.  Do not attempt to disassemble or convert ™ locations:  Do not use or store M2 Adaptor in the following ™  Where the range of recommended operating conditions is exceeded. Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/ near a heater, etc.  Humid or corrosive locations.  Do not insert the M2™ Adaptor into Memory Stick PRO™ compatible products when no M2™ media is inserted into the M2™ Adaptor. Doing so may cause the product to malfunction.  Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the M2 Adaptor. ™ the correct direction of insertion before use.  Verify  Insert the M2 media as far as it will go into the M2 Adaptor. The M2 ™ operate properly if it is not fully inserted. ™ ™ media may not  We recommend that you make a backup copy of important data. Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.  Recorded data may be damaged or lost in the following situations.  If you remove M2 media or M2 Adaptor or turn off the power while ™ or writing data. ™ formatting, reading  If you use M2 Adaptor in locations subject to static electricity or ™ electrical noise.  If you use M2 Adaptor in other usage than the above illustration  ™ and . Operating environment -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F) (non-condensing) Dimensions (W × L × T) MSAC-MMD Approx. 20 × 31 × 1.6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.) MSAC-MMS Approx. 21.5 × 50 × 2.8 mm (7/8 × 2 × 1/8 in.) Mass MSAC-MMD Approx. 2 g (0.07 oz.) MSAC-MMS Approx. 4 g (0.14 oz.) Included items MSAC-MMD (1) MSAC-MMS (1) Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. Memory Stick PRO , Memory Stick PRO Duo , Memory Stick Micro , ™are trademarks of Sony Corporation. ™ ™ M2 , and ™ Français Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.  Utilisez l’adaptateur duo Memory Stick Micro (M2 ) « MSAC-MMD » ™ ci-après support pour accéder au Memory Stick Micro (M2 ™ (appelé ™ ™)Stick M2 ) dans les produits compatibles Memory PRO duo. (Illustration ™ )™  Utilisez l’adaptateur standard Memory Stick Micro (M2 ) ™ les produits ™ « MSAC-MMS » pour accéder au support M2 dans ™ compatibles Memory Stick PRO standard. (Illustration ) ™ garanti avec tous les autres * Le bon fonctionnement n’est pas produits. Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit.  L’adaptateur duo Memory Stick Micro (M2 ) « MSAC-MMD » et ™ ™(M2 ) « MSAC-MMS » sont l’adaptateur standard Memory Stick Micro ™ M2™ . tous les deux désignés ci-après par l’adaptateur ™ avec un support M2 .  Le fonctionnement de l’adaptateur M2 a été vérifié ™ AVERTISSEMENT  RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER L’INGESTION ™ WARNUNG  VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU VERHINDERN. ™  Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.  Üben Sie beim Einsetzen bzw. Entfernen des M2 -Datenträgers keinen zu starken Druck auf Teil  aus. Dies erschwert™das Einsetzen bzw. Entfernen.  Schützen Sie den M2 -Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und ™ oder nass werden. lassen Sie ihn nicht fallen  Versuchen Sie nicht, den M2 -Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. ™  In folgender Umgebung darf der M2 -Adapter weder verwendet noch ™ aufbewahrt werden:  Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen empfohlenen Bereichs. In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.  Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.  Setzen Sie den M2™-Adapter nicht in Memory Stick PRO™kompatible Produkte ein, wenn kein M2™-Datenträger in den M2™Adapter eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.  Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den Anschluss des M2 -Adapters gelangt. ™ dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.  Überprüfen Sie vor  Fügen Sie den M2 -Datenträger so weit wie möglich in den M2 -Adapter ™ ™ er ein. Der M2 -Datenträger funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn ™ vollständig eingesetzt ist.  Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen. Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung übernommen werden.  In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen.  Wenn Sie den M2 -Datenträger oder den M2 -Adapter beim ™ herausnehmen oder Formatieren oder ™ Lesen bzw. Schreiben von Daten das Gerät dabei ausschalten.  Wenn der M2 -Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen ™ ausgesetzt ist. Störstrahlungen  Wenn der M2 -Adapter anders als in den Abbildungen  und  ™ verwendet wird. Umgebungsbedingungen Abmessungen (B × L × S) Gewicht Mitgeliefertes Zubehör -25 ºC bis +85 ºC (nicht kondensiert) MSAC-MMD Ca. 20 × 31 × 1,6 mm MSAC-MMS Ca. 21,5 × 50 × 2,8 mm MSAC-MMD Ca. 2 g MSAC-MMS Ca. 4 g MSAC-MMD (1) MSAC-MMS (1) Anleitungen Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Memory Stick PRO , Memory Stick PRO Duo , Memosy Stick Micro , ™ sind Markenzeichen der Sony ™ Corporation. ™ M2 , und ™ Español Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. < Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE > El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.  Utilice el adaptador “MSAC-MMD” de Memory Stick Micro (M2 ) Duo ™ M2 ™ ) para acceder a Memory Stick Micro (M2 ) (en adelante, soporte ™ Stick ™ PRO Duo. (ilustración ™ en productos compatibles con Memory ) ™  Utilice el adaptador “MSAC-MMS” Memory Stick Micro (M2 ) Standard ™ Memory ™ Stick para acceder al soporte M2 en productos compatibles con PRO . (ilustración ) ™ * No™se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás productos. Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.  A continuación se hace referencia a los adaptadores “MSAC-MMD” de Memory Stick Micro (M2 ) Duo y “MSAC-MMS” de Memory Stick ™ como ™ adaptador M2 . Micro (M2 ) Standard ™ ™ del funcionamiento ™ M2 se ha realizado con del adaptador  La verificación ™ un soporte M2 . ™ ADVERTENCIA  MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL Precauciones para la utilización  No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.  Al retirar o insertar el soporte M2 , no sostenga la pieza  con demasiada firmeza. Si lo hace, le costará más ™ retirarla o insertarla.  No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador M2 . ™  No intente desmontar ni reformar el adaptador M2 . ™ siguientes:  No utilice ni guarde el adaptador M2 en los lugares ™  Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada. Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.  Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.  No inserte el adaptador M2™ en productos compatibles con Memory Stick PRO™ cuando no haya ningún soporte M2™ insertado en él. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del producto.  Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de entrada del adaptador M2 . ™  Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.  IInserte el soporte M2 siempre y cuando se introduzca en el adaptador ™ M2 no funcione correctamente si no está M2 . Puede que el soporte ™ ™ totalmente insertado.  Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes. Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.  Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.  Si extrae el soporte M2 o el adaptador M2 o se desactiva la alimentación durante el™formateo, la lectura™o la escritura de datos.  Si utiliza el adaptador M2 en lugares sometidos a electricidad estática o ™ ruido eléctrico.  Si utiliza el adaptador M2 para otros usos que no sean los que se ™ anteriores  y . muestran en las ilustraciones Entono de operación de -25 ºC a +85 ºC (sin condensación de humedad) Dimensiones (an × al × prf) MSAC-MMD aprox. de 20 × 31 × 1,6 mm MSAC-MMS aprox. de 21,5 × 50 × 2,8 mm Masa MSAC-MMD aprox. 2 g MSAC-MMS aprox. 4 g Elementos incluidos MSAC-MMD (1) MSAC-MMS (1) Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Memory Stick PRO , Memory Stick PRO Duo , Memory Stick Micro , ™ marcas comerciales de Sony ™ Corporation. ™ M2 , y son ™ Nederlands Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. < Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn > De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.  Gebruik de "MSAC-MMD" Memory Stick Micro (M2 )-adapter van ™ Duo-formaat om een Memory Stick Micro (M2™ ) (hierna ™ die™compatibelhetzijnM2met ™- een medium genoemd) te gebruiken in producten Memory Stick PRO van Duo-formaat. (afbeelding ) ™ Memory Stick Micro (M2 )-adapter van  Gebruik de "MSAC-MMS" ™ in™ producten die standaardformaat om het M2 -medium te gebruiken ™ Stick PRO van standaardformaat. compatibel zijn met een Memory ™ (afbeelding ) * Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie over het gebruik met compatibele producten.  Hierna wordt naar zowel de "MSAC-MMD" Memory Stick Micro (M2 )™ ™ adapter van Duo-formaat als de "MSAC-MMS" Memory Stick Micro (M2 )-adapter van standaardformaat verwezen als de M2 -adapter.™ ™ controles uitgevoerd of een M2 -medium functioneert ™ met de  Er zijn ™ M2 -adapter. ™ WAARSCHUWING  BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik  Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.  Wanneer u het M2 -medium plaatst of verwijdert, moet u deel  niet ™ Als u dit wel doet, wordt het medium mogelijk te stevig vasthouden. moeilijker te plaatsen of te verwijderen.  Sla niet tegen de M2 -adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat deze niet nat worden.™  Probeer de M2 -adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen. ™ de M2 -adapter niet:  Gebruik of bewaar ™  Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden. In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van een verwarming, enzovoort.  Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.  Plaats de M2™-adapter niet in producten die compatibel zijn met Memory Stick PRO™ als er geen M2™-medium in de M2™-adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product optreden.  Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening van de M2 -adapter terechtkomen. ™ de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.  Controleer  Plaats het M2 -medium zo ver mogelijk in de M2 -adapter. Het M2 ™ ™ volledig in de adapter ™ medium functioneert mogelijk niet goed als het niet is geplaatst.  U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens. Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt opgenomen.  In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.  Wanneer u het M2 -medium of de M2 -adapter verwijdert of de ™ lezen of schrijven van stroom uitschakelt ™ tijdens het formatteren, gegevens.  Wanneer u de M2 -adapter gebruikt op plaatsen met veel statische ™ elektriciteit of elektrische storing.  Wanneer u de M2 -adapter op een andere manier gebruikt dan in ™ hierboven wordt aangegeven. afbeelding  en  Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC (zonder condensatie) Afmetingen (b × l × d) MSAC-MMD Ongeveer 20 × 31 × 1,6 mm MSAC-MMS Ongeveer 21,5 × 50 × 2,8 mm Gewicht MSAC-MMD Ongeveer 2 g MSAC-MMS Ongeveer 4 g Bijgeleverd toebehoren MSAC-MMD (1) MSAC-MMS (1) Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Memory Stick PRO , Memory Stick PRO Duo , Memory Stick Micro , ™zijn handelsmerken van Sony ™ Corporation. ™ M2 , en ™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MSAC-MMS Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor