Sony DSC-W670 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-412-266-53(1)
DSC-W670
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfi ca digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotografi czny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-W670
NL
2
Het getal tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
Camera (1)
Acculader BC-CSN (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN/NP-BN1 (1)
(De accu NP-BN kan niet worden gebruikt met de Cyber-shot, die is
uitgerust met de accu NP-BN1.)
USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Polsriem (1)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
Nederlands
Meer informatie over de camera
("Gebruikershandleiding voor Cyber-shot")
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online
handleiding. Hierin vindt u gedetailleerde instructies voor het
gebruik van de vele functies van de camera.
1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecteer uw land of regio.
3 Zoek naar de modelnaam van uw camera op de
ondersteuningspagina.
Controleer de modelnaam onder op uw camera.
Bijgeleverde items controleren
NL
3
NL
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
WAARSCHUWING
LET OP
NL
4
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service-
en garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Voor klanten in Europa
NL
5
NL
[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik
of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
6
A ON/OFF (aan/uit)-toets/lampje
B Sluiterknop
C Flitser
D Zelfontspannerlampje/
lachsluiterlampje/AF-
hulpverlichting
E Lens
F Microfoon
G LCD-scherm
H (weergave)-toets
I Voor opnemen: W/T (zoom)-
toets
Voor weergeven:
(weergavezoom)-toets/
(index)-toets
J Modusschakelaar: (stilstaand
beeld)/ (Draaipanorama)/
(Bewegende beeldn)
K Oog voor de polsriem
L Regeltoets
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / / /
Scherpstellen-volgen
M / (Helpfunctie in camera/
wissen)-toets
N MENU-toets
O Accusleuf
P Accuontgrendelknop
Q USB-/A/V OUT-aansluiting
R Luidspreker
S Bevestigingsopening voor statief
Gebruik een statief met een
schroef die minder dan 5,5 mm
lang is, anders kunt u de camera
niet stevig bevestigen en kan de
camera beschadigd raken.
T Geheugenkaartsleuf
U Toegangslampje
V Klepje voor accu/geheugenkaart
Onderdelen en bedieningselementen
NL
7
NL
x
Oplaadduur
Volledige oplaadtijd: ongeveer 245 min.
Normale oplaadtijd: ongeveer 185 min.
De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig
ontladen accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en
verwijdert u de accu uit de acculader.
Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony.
De acculader BC-TRN2 (los verkrijgbaar) is in staat de oplaadbare accu NP-BN
snel op te laden. De acculader BC-TRN (los verkrijgbaar) is niet in staat de
oplaadbare accu NP-BN snel op te laden.
De accu opladen
1
Plaats de accu in de acculader.
U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.
2
Sluit de acculader aan op een stopcontact.
Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE-
lampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige
lading).
Als het CHARGE-lampje knippert en het opladen niet wordt voltooid,
verwijdert u de accu en plaatst u deze opnieuw.
Opmerkingen
Stekker
Voor klanten in de
Verenigde Staten en Canada
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in landen/regio's buiten
de Verenigde Staten en Canada
Brandt: laadt op
Uit: het laden is voltooid (normale lading)
Knippert: fout bij opladen
NL
8
x
De levensduur van de accu en het aantal beelden dat
u kunt opnemen/weergeven
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is een geschat aantal bij opname
met een volledig opgeladen accu. Dit aantal kan minder zijn, afhankelijk van de
omstandigheden.
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, geldt voor opnamen onder de
volgende omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).
Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25°C.
Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnamen bij de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Displayresolutie]: [Standaard]
– [Paneel-helderheid] is ingesteld op [3].
– Er wordt elke 30 seconden één opname gemaakt.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.
De levensduur van de accu bij het opnemen van films geldt bij de volgende
omstandigheden:
– Opnamestand: 720 FINE
– Als een continue opname eindigt wegens ingestelde beperkingen (pagina 19),
drukt u nogmaals op de sluiterknop om verder te gaan met opnemen.
Opnamefuncties als de zoom werken niet.
Levensduur accu (min.) Aantal beelden
Stilstaande beelden
opnemen
Ongeveer 105 Ongeveer 210
Stilstaande beelden
weergeven
Ongeveer 200 Ongeveer 4000
Films opnemen Ongeveer 60
Opmerkingen
NL
9
NL
De accu/geheugenkaart plaatsen (los
verkrijgbaar)
1
Open het klepje.
2
Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek
gericht zoals weergegeven.
3
Plaats de accu.
Plaats de accu terwijl u de accuontgrendelknop indrukt, zoals
weergegeven. Zorg ervoor dat de accuontgrendelknop na plaatsing weer
wordt vergrendeld.
4
Sluit het klepje.
Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de
camera beschadigen.
Zorg ervoor dat de afgeplatte
hoek juist georiënteerd is.
Accuontgrendelknop
NL
10
x
Compatibele geheugenkaarten
In deze handleiding wordt naar de producten in de tabel verwezen met:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kaart
D: microSD-geheugenkaart
Als u "Memory Stick Micro" en microSD-geheugenkaarten gebruikt met deze
camera, moet gebruik worden gemaakt van de hiervoor bestemde adapters.
x
De geheugenkaart/accu verwijderen
Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart.
Accu: verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6)
brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne
geheugen worden beschadigd.
Geheugenkaart
Voor stilstaande
beelden
Voor films
A
Memory Stick PRO Duo aa (uitsluitend Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (uitsluitend Mark2)
C
SD-geheugenkaart aa (Klasse 4 of
sneller)
SDHC-geheugenkaart aa (Klasse 4 of
sneller)
D
microSD-geheugenkaart aa (Klasse 4 of
sneller)
microSDHC-geheugenkaart aa (Klasse 4 of
sneller)
Opmerking
Opmerking
NL
11
NL
De klok instellen
1
Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u
bewerkingen kunt uitvoeren.
2
Selecteer de gewenste taal.
3
Selecteer de gewenste geografische locatie door de
instructies op het scherm te volgen. Druk vervolgens
op z.
4
Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en
[Datum en tijd] in en druk vervolgens op [OK].
Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als
12:00 PM.
5
Volg de instructies op het scherm.
Items selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
Regeltoets
ON/OFF (aan/uit)
NL
12
Stilstaande beelden opnemen
Films opnemen
Het bedieningsgeluid van de lens wordt mee opgenomen als de zoomfunctie wordt
gebruikt tijdens het opnemen van een film.
U kunt continu opnemen gedurende ongeveer 29 minuten bij een temperatuur van
25°C en bij gebruik van de fabrieksinstellingen van de camera. Als het opnemen
stopt, kunt u de sluiterknop opnieuw indrukken om het opnemen te hervatten.
Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, wordt de opname mogelijk
automatisch gestopt om de camera te beschermen (pagina 21).
Het bereik voor panorama-opnamen is mogelijk beperkt, afhankelijk van het
onderwerp of de wijze waarop dit is opgenomen. Daarom geldt dat zelfs als [360°]
is ingesteld voor panorama-opnamen het opgenomen beeld minder dan 360 graden
kan beslaan.
Stilstaande beelden/films opnemen
1
Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen.
Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en
licht de z-aanduiding op.
2
Druk de sluiterknop volledig in.
1
Druk de sluiterknop volledig in om de opname te
starten.
Gebruik de zoomknop om de zoomvergrotingsfactor te wijzigen.
2
Druk de sluiterknop nogmaals volledig in om de
opname te stoppen.
Opmerkingen
Modusschakelaar
Sluiterknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
: stilstaand beeld
: Draaipanorama
: film
W/T(zoom)
NL
13
NL
x
Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z
in het midden van de regeltoets om films te bekijken.
x
Een beeld wissen
1 Druk op de toets / (wissen).
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z.
x
Verder gaan met het opnemen van beelden
Druk de sluiterknop half in.
Beelden weergeven
1
Druk op de (weergave)-toets.
Als beelden op een geheugenkaart die zijn opgenomen met andere
camera's worden afgespeeld op deze camera, wordt het
registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven.
/ (wissen)
Regeltoets
(weergave)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
NL
14
Deze camera bevat een interne functiegids. Hiermee kunt u de functies van de
camera opzoeken wanneer u deze nodig hebt.
Helpfunctie in camera
1
Druk op de toets MENU.
2
Selecteer een gewenste optie in het MENU en druk
vervolgens op de toets / (Helpfunctie in camera).
De bedieningsgids voor de geselecteerde optie wordt weergegeven.
U kunt naar een functie zoeken op trefwoord(en) of pictogram door op
de toets / (Helpfunctie in camera) te drukken als MENU niet wordt
weergegeven.
/ (Helpfunctie in camera)
MENU
NL
15
NL
Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u
bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze
camera is uitgerust met een Functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt
selecteren. Geef de gids weer om deze functies uit te proberen.
x
Regeltoets
DISP (Weergave-instelling): voor het wijzigen van de schermweergave.
(Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner.
(Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter.
(Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden.
z (Scherpstellen-volgen): voor het blijven scherpstellen op een onderwerp,
zelfs als dit beweegt.
x
Menu-items
Opnemen
Inleiding tot andere functies
Opn. functie De opnamestand selecteren.
Foto-effect
Stilstaande beelden opnemen met een originele textuur,
afhankelijk van het gewenste effect.
Scènekeuze
Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die
aansluiten bij de scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie Stilstaande beelden opnemen met minimale functies.
Stlstnd bldformaat/
Panoramisch-
beeldformaat/
Filmformaat
Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden,
panoramische beelden of filmbestanden.
MENU
Regeltoets
Functiegids
NL
16
Kleurtint
De kleurtint instellen als [Speelgoedcamera] is
geselecteerd bij Foto-effect.
Geëxtraheerde
Kleur
De te extraheren kleur selecteren als [Deelkleur] is
geselecteerd bij Foto-effect.
Continue opname
instellingen
De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie
selecteren.
EV De belichting handmatig instellen.
ISO De lichtgevoeligheid aanpassen.
Witbalans De kleurtinten van een beeld aanpassen.
Scherpstellen De scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte
van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening
van de belichting.
Scèneherkenning
De automatische detectie van opnamecondities instellen
in de intelligente automatische stand.
Zachte-huideffect Het effect Huid verzachten en het effectniveau instellen.
Lachgevoeligheid
De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter
voor het detecteren van glimlachen.
Gezichtsherkenning
Het automatisch detecteren van gezichten en aanpassen
van verschillende instellingen selecteren.
DRO
De DRO-functie instellen om de helderheid en het
contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen.
Dichte-
ogenvermind.
Automatisch twee beelden opnemen en het beeld
selecteren waarop de ogen open zijn.
Bewegend-beeld
SteadyShot
De sterkte van SteadyShot instellen in de filmstand.
Helpfunctie in
camera
Naar functies van de camera zoeken op basis van uw
behoeften.
NL
17
NL
Weergeven
x
Items instellen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de
standaardinstellingen op het scherm (Instellingen) wijzigen.
* Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt (Intern geheugen-gereedsch.)
weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] selecteren.
Eenvoudig-functie
Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen
worden makkelijker zichtbaar.
Diavoorstelling Een methode voor doorlopende weergave selecteren.
Weergavefunctie De weergavegrootte voor beelden selecteren.
Bijwerken
Een beeld bijwerken met behulp van verschillende
effecten.
Wissen Een beeld wissen.
Beveiligen Beelden beveiligen.
Printen (DPOF) Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld.
Roteren Een stilstaand beeld naar links roteren.
Helpfunctie in
camera
Naar functies van de camera zoeken op basis van uw
behoeften.
Opname-
instellingen
AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale
zoom/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm/Datum
schrijven
Hoofdinstellingen
Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van
informatie/Initialiseren/Functiegids/Video-uit/Eco-
stand/USB-verbindingsinst./LUN-instelling/Downl.
muz./Muziek verwijder./Eye-Fi
Geheugenkaart-
gereedschap
*
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Instellingen klok
Regio instellen/Datum/tijd instellen
NL
18
"PlayMemories Home" is een ingebouwde toepassing waarmee u stilstaande
beelden en films kunt importeren op een computer en deze vervolgens kunt
bewerken. U kunt beelden opnemen en bekijken op de camera zonder
"PlayMemories Home" te installeren.
"PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Als u beelden wilt
afspelen op een Mac, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd.
Voor details zie http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Belangrijkste functies van "PlayMemories Home"
De belangrijkste functies van "PlayMemories Home" worden hieronder
vermeld.
Voor geavanceerde functies maakt u verbinding met internet en installeert u
"Uitgebreide Functie".
Beelden importeren en weergeven die zijn opgenomen met deze camera.
Beelden bekijken op een computer door deze te ordenen op opnamedatum op een
kalender.
Stilstaande beelden corrigeren (Rode-ogen-correctie, enz.), afdrukken, per e-mail
verzenden en de opnamedatum wijzigen.
Beelden opslaan en afdrukken met opnamedatum.
Pc-toepassing (Windows) installeren
1
Sluit de camera aan op een computer.
2
[Computer] (in Windows XP kiest u [Deze computer])
t [PMHOME], en dubbelklikt u op [PMHOME.EXE].
3
Volg de instructies op het scherm om de installatie te
voltooien.
Opmerking
NL
19
NL
Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen en de opnameduur
kunnen verschillen, afhankelijk van de opnameomstandigheden en de
geheugenkaart.
x
Stilstaande beelden
(Eenheden: beelden)
x
Films
De onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de
totale duur voor alle filmbestanden. Continu opnemen is mogelijk gedurende
ongeveer 29 minuten. De maximale grootte van een filmstand is ongeveer 2
GB.
(u (uur), m (minuten))
Het getal tussen haakjes ( ) is de minimale opnametijd.
De opnametijd van films varieert omdat de camera is uitgerust met VBR (Variable
Bit Rate), waarbij de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast afhankelijk van
het opnametafereel. Als u een snel bewegend onderwerp opneemt, is de opname
duidelijker maar is de opnametijd korter omdat meer geheugen is vereist voor het
opnemen.
De opnametijd varieert tevens afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp of de formaatinstellingen voor het beeld.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur
voor bewegende beelden
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ongeveer 56 MB 2 GB
16M 8 265
VGA 356 11500
16:9(12M) 9 330
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ongeveer 56 MB 2 GB
1280×720 (Fijn) 25m
(20m)
1280×720 (Standaard) 35m
(30m)
VGA 2m
(2m)
1u 5m
(1u 5m)
NL
20
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel
te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start
met opnemen.
De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht.
Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera
terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera
niet worden gerepareerd.
Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan storingen
veroorzaken in de camera.
Als er vocht op de camera condenseert, verwijdert u dit voordat u de camera
gebruikt.
Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken waardoor
u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het opnamemedium
onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken.
Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen
Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen zoals in een auto geparkeerd in de zon kan de behuizing van de
camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing
kan optreden.
Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen
In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit
toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of
weergeeft.
Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
De camera meenemen
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw
broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
Opmerkingen over het scherm en de lens
Het scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van
de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het scherm echter zwarte en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze stipjes zijn een normaal
resultaat van het productieproces en hebben geen invloed op het opgenomen beeld.
Opmerkingen over het gebruik van de camera
NL
21
NL
De temperatuur van de camera
De camera en de accu kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit duidt niet op
een storing.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat u
geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt
uitgeschakeld.
Er wordt een bericht op het scherm weergegeven voordat de stroom wordt
uitgeschakeld of u niet langer films kunt opnemen. Laat in dat geval het apparaat
uitgeschakeld en wacht totdat de temperatuur van de camera en accu weer daalt. Als
u de camera weer inschakelt zonder het apparaat en de accu voldoende te laten
afkoelen, wordt het apparaat wellicht opnieuw uitgeschakeld of kunt u geen films
opnemen.
Over het opladen van de accu
Als u een accu oplaadt die lange tijd niet is gebruikt, kunt u de accu mogelijk niet
volledig opladen.
Dit ligt aan de accukenmerken en duidt niet op een storing. Laad de accu opnieuw
op.
Waarschuwing betreffende auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of
beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het
opnamemedium, enzovoort.
De buitenkant van de camera reinigen
Reinig de buitenkant van de camera met een zachte doek bevochtigd met water en
veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging van de
afwerking of behuizing voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden.
NL
22
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,75 mm (type 1/2,3)
kleuren-CCD, primaire
kleurenfilter
Totale aantal pixels van camera:
ongeveer 16,4 megapixels
Effectief aantal pixels van camera:
ongeveer 16,1 megapixels
Lens: 6× zoomlens
f = 4,6 mm – 27,6 mm (26 mm –
156 mm (equivalent met 35 mm-
film))
F3,5 (W) – F6,5 (T)
Tijdens het opnemen van films
(16:9): 33 mm – 198 mm*
Tijdens het opnemen van films
(4:3): 30 mm – 180 mm*
* Indien [Bewegend-beeld SteadyShot]
is ingesteld op [Standaard]
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze
(11 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, Eén toetsdruk
Opname-interval van burstfunctie:
ongeveer 1,0 seconde
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline), compatibel
met DPOF
Films: MPEG-4 AVC/H.264
Opnamemedia: intern geheugen
(ongeveer 56 MB), "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro", SD-
kaarten, microSD-geheugenkaarten
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
ongeveer 0,5 m tot 3,0 m (W) /
ongeveer 0,5 m tot 1,5 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
USB-/A/V OUT-aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Scherm]
LCD-scherm:
6,7 cm (2,7 type) TFT-scherm
Totale aantal beeldpunten:
230 400 punten
[Voeding, algemeen]
Voeding: oplaadbare accu
NP-BN/NP-BN1, 3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
1,2 W
Bedrijfstemperatuur:
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur:
–20°C tot +60°C
Technische gegevens
NL
23
NL
Afmetingen (compatibel met CIPA):
97,6 mm × 58,1 mm × 20,4 mm
(B/H/D)
Gewicht (compatibel met CIPA) (met
inbegrip van NP-BN accu,
"Memory Stick Duo"):
ongeveer 141 g
Microfoon: mono
Luidspreker: mono
Exif Print: compatibel
PRINT Image Matching III:
compatibel
BC-CSN acculader
Voedingsvereisten: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van, 50 Hz/60 Hz,
2W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur:
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur:
–20°C tot +60°C
Afmetingen:
ongeveer 55 mm × 24 mm ×
83 mm (B/H/D)
Gewicht: ongeveer 55 g
Oplaadbare accu
NP-BN/NP-BN1
Gebruikte accu: Lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
De volgende merken zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro"
Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Mac is een gedeponeerd handelsmerk
van Apple Inc.
SDHC-logo is een handelsmerk van
SD-3C, LLC.
Alle andere in deze handleiding
vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en ® niet
in alle gevallen gebruikt.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Extra informatie over dit product
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.

Documenttranscriptie

4-412-266-53(1) DSC-W670 Digital Still Camera / Instruction Manual GB Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones IT ES Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK Digital stillbildskamera / Handledning SE Digitaalikamera / Käyttöopas FI Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO TR GR ©2012 Sony Corporation Printed in China DSC-W670 Nederlands Meer informatie over de camera ("Gebruikershandleiding voor Cyber-shot") "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online handleiding. Hierin vindt u gedetailleerde instructies voor het gebruik van de vele functies van de camera. 1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecteer uw land of regio. 3 Zoek naar de modelnaam van uw camera op de ondersteuningspagina. • Controleer de modelnaam onder op uw camera. Bijgeleverde items controleren Het getal tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Acculader BC-CSN (1) • Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1) • Oplaadbare accu NP-BN/NP-BN1 (1) (De accu NP-BN kan niet worden gebruikt met de Cyber-shot, die is uitgerust met de accu NP-BN1.) • USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Polsriem (1) • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) NL 2 WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van NL de juiste vorm voor het stopcontact. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd de accu droog. • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. NL 3 [ Acculader Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Voor klanten in Europa [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL 4 [ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze NL batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL 5 Onderdelen en bedieningselementen I Voor opnemen: W/T (zoom)toets Voor weergeven: (weergavezoom)-toets/ (index)-toets J Modusschakelaar: (stilstaand beeld)/ (Draaipanorama)/ (Bewegende beeldn) K Oog voor de polsriem L Regeltoets Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/ / / / Scherpstellen-volgen M / (Helpfunctie in camera/ wissen)-toets N MENU-toets O Accusleuf P Accuontgrendelknop Q USB-/A/V OUT-aansluiting R Luidspreker S Bevestigingsopening voor statief A B C D E F G H NL 6 ON/OFF (aan/uit)-toets/lampje Sluiterknop Flitser Zelfontspannerlampje/ lachsluiterlampje/AFhulpverlichting Lens Microfoon LCD-scherm (weergave)-toets • Gebruik een statief met een schroef die minder dan 5,5 mm lang is, anders kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera beschadigd raken. T Geheugenkaartsleuf U Toegangslampje V Klepje voor accu/geheugenkaart De accu opladen Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada Voor klanten in landen/regio's buiten de Verenigde Staten en Canada Stekker Netsnoer CHARGE-lampje Brandt: laadt op Uit: het laden is voltooid (normale lading) Knippert: fout bij opladen NL de accu in de acculader. 1 Plaats • U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is. de acculader aan op een stopcontact. 2 Sluit • Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGElampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige lading). • Als het CHARGE-lampje knippert en het opladen niet wordt voltooid, verwijdert u de accu en plaatst u deze opnieuw. x Oplaadduur Volledige oplaadtijd: ongeveer 245 min. Normale oplaadtijd: ongeveer 185 min. Opmerkingen • De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig ontladen accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit de acculader. • Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony. • De acculader BC-TRN2 (los verkrijgbaar) is in staat de oplaadbare accu NP-BN snel op te laden. De acculader BC-TRN (los verkrijgbaar) is niet in staat de oplaadbare accu NP-BN snel op te laden. NL 7 x De levensduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven Levensduur accu (min.) Aantal beelden Stilstaande beelden opnemen Ongeveer 105 Ongeveer 210 Stilstaande beelden weergeven Ongeveer 200 Ongeveer 4000 Films opnemen Ongeveer 60 — Opmerkingen • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is een geschat aantal bij opname met een volledig opgeladen accu. Dit aantal kan minder zijn, afhankelijk van de omstandigheden. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, geldt voor opnamen onder de volgende omstandigheden: – Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar). – Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25°C. • Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt voor opnamen bij de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Displayresolutie]: [Standaard] – [Paneel-helderheid] is ingesteld op [3]. – Er wordt elke 30 seconden één opname gemaakt. – De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld. – De flitser gaat elke twee keer eenmaal af. – De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld. • De levensduur van de accu bij het opnemen van films geldt bij de volgende omstandigheden: – Opnamestand: 720 FINE – Als een continue opname eindigt wegens ingestelde beperkingen (pagina 19), drukt u nogmaals op de sluiterknop om verder te gaan met opnemen. Opnamefuncties als de zoom werken niet. NL 8 De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) Accuontgrendelknop Zorg ervoor dat de afgeplatte hoek juist georiënteerd is. NL 1 Open het klepje. de geheugenkaart (los verkrijgbaar). 2 Plaats • Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek gericht zoals weergegeven. de accu. 3 Plaats • Plaats de accu terwijl u de accuontgrendelknop indrukt, zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de accuontgrendelknop na plaatsing weer wordt vergrendeld. het klepje. 4 Sluit • Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de camera beschadigen. NL 9 x Compatibele geheugenkaarten Geheugenkaart A B C D Voor stilstaande beelden Voor films Memory Stick PRO Duo a Memory Stick PRO-HG Duo a a (uitsluitend Mark2) a Memory Stick Duo a — Memory Stick Micro (M2) a a (uitsluitend Mark2) SD-geheugenkaart a a (Klasse 4 of sneller) SDHC-geheugenkaart a a (Klasse 4 of sneller) microSD-geheugenkaart a a (Klasse 4 of sneller) microSDHC-geheugenkaart a a (Klasse 4 of sneller) • In deze handleiding wordt naar de producten in de tabel verwezen met: A: "Memory Stick Duo" B: "Memory Stick Micro" C: SD-kaart D: microSD-geheugenkaart Opmerking • Als u "Memory Stick Micro" en microSD-geheugenkaarten gebruikt met deze camera, moet gebruik worden gemaakt van de hiervoor bestemde adapters. x De geheugenkaart/accu verwijderen Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart. Accu: verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. Opmerking • Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne geheugen worden beschadigd. NL 10 De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Regeltoets Items selecteren: v/V/b/B Instellen: z NL op de ON/OFF (aan/uit)-toets. 1 Druk Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de ON/OFF (aan/uit)-toets. • Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren. 2 Selecteer de gewenste taal. de gewenste geografische locatie door de 3 Selecteer instructies op het scherm te volgen. Druk vervolgens op z. [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en 4 Stel [Datum en tijd] in en druk vervolgens op [OK]. • Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als 12:00 PM. 5 Volg de instructies op het scherm. NL 11 Stilstaande beelden/films opnemen Sluiterknop Modusschakelaar : stilstaand beeld : Draaipanorama : film W/T(zoom) W: uitzoomen T: inzoomen Stilstaande beelden opnemen de sluiterknop half in om scherp te stellen. 1 Druk Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en licht de z-aanduiding op. 2 Druk de sluiterknop volledig in. Films opnemen de sluiterknop volledig in om de opname te 1 Druk starten. • Gebruik de zoomknop om de zoomvergrotingsfactor te wijzigen. de sluiterknop nogmaals volledig in om de 2 Druk opname te stoppen. Opmerkingen NL 12 • Het bedieningsgeluid van de lens wordt mee opgenomen als de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van een film. • U kunt continu opnemen gedurende ongeveer 29 minuten bij een temperatuur van 25°C en bij gebruik van de fabrieksinstellingen van de camera. Als het opnemen stopt, kunt u de sluiterknop opnieuw indrukken om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, wordt de opname mogelijk automatisch gestopt om de camera te beschermen (pagina 21). • Het bereik voor panorama-opnamen is mogelijk beperkt, afhankelijk van het onderwerp of de wijze waarop dit is opgenomen. Daarom geldt dat zelfs als [360°] is ingesteld voor panorama-opnamen het opgenomen beeld minder dan 360 graden kan beslaan. Beelden weergeven W: uitzoomen T: inzoomen (weergave) Regeltoets / (wissen) NL Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige) Instellen: z op de (weergave)-toets. 1 Druk • Als beelden op een geheugenkaart die zijn opgenomen met andere camera's worden afgespeeld op deze camera, wordt het registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven. x Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z in het midden van de regeltoets om films te bekijken. x Een beeld wissen 1 Druk op de toets / (wissen). 2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z. x Verder gaan met het opnemen van beelden Druk de sluiterknop half in. NL 13 Helpfunctie in camera Deze camera bevat een interne functiegids. Hiermee kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u deze nodig hebt. MENU / (Helpfunctie in camera) 1 Druk op de toets MENU. een gewenste optie in het MENU en druk 2 Selecteer vervolgens op de toets / (Helpfunctie in camera). De bedieningsgids voor de geselecteerde optie wordt weergegeven. • U kunt naar een functie zoeken op trefwoord(en) of pictogram door op de toets / (Helpfunctie in camera) te drukken als MENU niet wordt weergegeven. NL 14 Inleiding tot andere functies Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze camera is uitgerust met een Functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt selecteren. Geef de gids weer om deze functies uit te proberen. Regeltoets MENU NL Functiegids x Regeltoets DISP (Weergave-instelling): voor het wijzigen van de schermweergave. (Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner. (Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter. (Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden. z (Scherpstellen-volgen): voor het blijven scherpstellen op een onderwerp, zelfs als dit beweegt. x Menu-items Opnemen Opn. functie De opnamestand selecteren. Foto-effect Stilstaande beelden opnemen met een originele textuur, afhankelijk van het gewenste effect. Scènekeuze Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die aansluiten bij de scèneomstandigheden. Eenvoudig-functie Stilstaande beelden opnemen met minimale functies. Stlstnd bldformaat/ Panoramischbeeldformaat/ Filmformaat Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden, panoramische beelden of filmbestanden. NL 15 NL 16 Kleurtint De kleurtint instellen als [Speelgoedcamera] is geselecteerd bij Foto-effect. Geëxtraheerde Kleur De te extraheren kleur selecteren als [Deelkleur] is geselecteerd bij Foto-effect. Continue opname instellingen De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie selecteren. EV De belichting handmatig instellen. ISO De lichtgevoeligheid aanpassen. Witbalans De kleurtinten van een beeld aanpassen. Scherpstellen De scherpstellingsmethode selecteren. Lichtmeetfunctie De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting. Scèneherkenning De automatische detectie van opnamecondities instellen in de intelligente automatische stand. Zachte-huideffect Het effect Huid verzachten en het effectniveau instellen. Lachgevoeligheid De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter voor het detecteren van glimlachen. Gezichtsherkenning Het automatisch detecteren van gezichten en aanpassen van verschillende instellingen selecteren. DRO De DRO-functie instellen om de helderheid en het contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen. Dichteogenvermind. Automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecteren waarop de ogen open zijn. Bewegend-beeld SteadyShot De sterkte van SteadyShot instellen in de filmstand. Helpfunctie in camera Naar functies van de camera zoeken op basis van uw behoeften. Weergeven x Eenvoudig-functie Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen worden makkelijker zichtbaar. Diavoorstelling Een methode voor doorlopende weergave selecteren. Weergavefunctie De weergavegrootte voor beelden selecteren. Bijwerken Een beeld bijwerken met behulp van verschillende effecten. Wissen Een beeld wissen. Beveiligen Beelden beveiligen. Printen (DPOF) Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld. Roteren Een stilstaand beeld naar links roteren. Helpfunctie in camera Naar functies van de camera zoeken op basis van uw behoeften. NL Items instellen Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de standaardinstellingen op het scherm (Instellingen) wijzigen. Opnameinstellingen Hoofdinstellingen Geheugenkaartgereedschap* AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm/Datum schrijven Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van informatie/Initialiseren/Functiegids/Video-uit/Ecostand/USB-verbindingsinst./LUN-instelling/Downl. muz./Muziek verwijder./Eye-Fi Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./ Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer Regio instellen/Datum/tijd instellen Instellingen klok * Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt (Intern geheugen-gereedsch.) weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] selecteren. NL 17 Pc-toepassing (Windows) installeren "PlayMemories Home" is een ingebouwde toepassing waarmee u stilstaande beelden en films kunt importeren op een computer en deze vervolgens kunt bewerken. U kunt beelden opnemen en bekijken op de camera zonder "PlayMemories Home" te installeren. 1 Sluit de camera aan op een computer. (in Windows XP kiest u [Deze computer]) 2 [Computer] t [PMHOME], en dubbelklikt u op [PMHOME.EXE]. de instructies op het scherm om de installatie te 3 Volg voltooien. Opmerking • "PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Als u beelden wilt afspelen op een Mac, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd. Voor details zie http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Belangrijkste functies van "PlayMemories Home" De belangrijkste functies van "PlayMemories Home" worden hieronder vermeld. Voor geavanceerde functies maakt u verbinding met internet en installeert u "Uitgebreide Functie". • Beelden importeren en weergeven die zijn opgenomen met deze camera. • Beelden bekijken op een computer door deze te ordenen op opnamedatum op een kalender. • Stilstaande beelden corrigeren (Rode-ogen-correctie, enz.), afdrukken, per e-mail verzenden en de opnamedatum wijzigen. • Beelden opslaan en afdrukken met opnamedatum. NL 18 Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen en de opnameduur kunnen verschillen, afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. x Stilstaande beelden (Eenheden: beelden) Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ongeveer 56 MB 2 GB 16M 8 265 VGA 356 11500 9 330 16:9(12M) NL x Films De onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale duur voor alle filmbestanden. Continu opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. De maximale grootte van een filmstand is ongeveer 2 GB. (u (uur), m (minuten)) Capaciteit Intern geheugen Geheugenkaart Ongeveer 56 MB 2 GB 1280×720 (Fijn) — 25m (20m) 1280×720 (Standaard) — 35m (30m) 2m (2m) 1u 5m (1u 5m) Formaat VGA Het getal tussen haakjes ( ) is de minimale opnametijd. • De opnametijd van films varieert omdat de camera is uitgerust met VBR (Variable Bit Rate), waarbij de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast afhankelijk van het opnametafereel. Als u een snel bewegend onderwerp opneemt, is de opname duidelijker maar is de opnametijd korter omdat meer geheugen is vereist voor het opnemen. De opnametijd varieert tevens afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp of de formaatinstellingen voor het beeld. NL 19 Opmerkingen over het gebruik van de camera Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Opmerkingen over opnemen/weergeven • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen. • De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. • Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera niet worden gerepareerd. • Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan storingen veroorzaken in de camera. • Als er vocht op de camera condenseert, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt. • Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken. Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen Op plaatsen zoals in een auto geparkeerd in de zon kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen • In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of weergeeft. • Op zanderige of stoffige plaatsen Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. De camera meenemen Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen. Opmerkingen over het scherm en de lens NL 20 Het scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het scherm echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen invloed op het opgenomen beeld. De temperatuur van de camera De camera en de accu kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit duidt niet op een storing. Beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat u geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld. Er wordt een bericht op het scherm weergegeven voordat de stroom wordt uitgeschakeld of u niet langer films kunt opnemen. Laat in dat geval het apparaat uitgeschakeld en wacht totdat de temperatuur van de camera en accu weer daalt. Als u de camera weer inschakelt zonder het apparaat en de accu voldoende te laten afkoelen, wordt het apparaat wellicht opnieuw uitgeschakeld of kunt u geen films opnemen. Over het opladen van de accu Als u een accu oplaadt die lange tijd niet is gebruikt, kunt u de accu mogelijk niet volledig opladen. Dit ligt aan de accukenmerken en duidt niet op een storing. Laad de accu opnieuw op. NL Waarschuwing betreffende auteursrechten Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving. Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium, enzovoort. De buitenkant van de camera reinigen Reinig de buitenkant van de camera met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging van de afwerking of behuizing voorkomen: – Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden. NL 21 Technische gegevens Camera [Systeem] Beeldsysteem: 7,75 mm (type 1/2,3) kleuren-CCD, primaire kleurenfilter Totale aantal pixels van camera: ongeveer 16,4 megapixels Effectief aantal pixels van camera: ongeveer 16,1 megapixels Lens: 6× zoomlens f = 4,6 mm – 27,6 mm (26 mm – 156 mm (equivalent met 35 mmfilm)) F3,5 (W) – F6,5 (T) Tijdens het opnemen van films (16:9): 33 mm – 198 mm* Tijdens het opnemen van films (4:3): 30 mm – 180 mm* * Indien [Bewegend-beeld SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] SteadyShot: Optisch Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (11 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, Eén toetsdruk Opname-interval van burstfunctie: ongeveer 1,0 seconde Bestandsindeling: Stilstaande beelden: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibel met DPOF Films: MPEG-4 AVC/H.264 Opnamemedia: intern geheugen (ongeveer 56 MB), "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro", SDkaarten, microSD-geheugenkaarten NL 22 Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen belichtingsindex) ingesteld op Auto): ongeveer 0,5 m tot 3,0 m (W) / ongeveer 0,5 m tot 1,5 m (T) [Ingangen en uitgangen] USB-/A/V OUT-aansluiting: Video-uitgang Audio-uitgang USB-communicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Scherm] LCD-scherm: 6,7 cm (2,7 type) TFT-scherm Totale aantal beeldpunten: 230 400 punten [Voeding, algemeen] Voeding: oplaadbare accu NP-BN/NP-BN1, 3,6 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): 1,2 W Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Opslagtemperatuur: –20°C tot +60°C Afmetingen (compatibel met CIPA): 97,6 mm × 58,1 mm × 20,4 mm (B/H/D) Gewicht (compatibel met CIPA) (met inbegrip van NP-BN accu, "Memory Stick Duo"): ongeveer 141 g Microfoon: mono Luidspreker: mono Exif Print: compatibel PRINT Image Matching III: compatibel BC-CSN acculader Voedingsvereisten: 100 V t/m 240 V wisselstroom van, 50 Hz/60 Hz, 2W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Opslagtemperatuur: –20°C tot +60°C Afmetingen: ongeveer 55 mm × 24 mm × 83 mm (B/H/D) Gewicht: ongeveer 55 g Oplaadbare accu NP-BN/NP-BN1 Gebruikte accu: Lithium-ion accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 0,9 A Capaciteit: gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh) minimaal: 2,2 Wh (600 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" • Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. • SDHC-logo is een handelsmerk van NL SD-3C, LLC. • Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding worden de aanduidingen ™ en ® niet in alle gevallen gebruikt. Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. NL 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434

Sony DSC-W670 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding