Documenttranscriptie
4-412-266-53(1)
DSC-W670
Digital Still Camera / Instruction Manual
GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi
FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
IT
ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
SK
Digital stillbildskamera / Handledning
SE
Digitaalikamera / Käyttöopas
FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
RO
TR
GR
©2012 Sony Corporation
Printed in China
DSC-W670
Nederlands
Meer informatie over de camera
("Gebruikershandleiding voor Cyber-shot")
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online
handleiding. Hierin vindt u gedetailleerde instructies voor het
gebruik van de vele functies van de camera.
1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecteer uw land of regio.
3 Zoek naar de modelnaam van uw camera op de
ondersteuningspagina.
• Controleer de modelnaam onder op uw camera.
Bijgeleverde items controleren
Het getal tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
• Camera (1)
• Acculader BC-CSN (1)
• Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
• Oplaadbare accu NP-BN/NP-BN1 (1)
(De accu NP-BN kan niet worden gebruikt met de Cyber-shot, die is
uitgerust met de accu NP-BN1.)
• USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Polsriem (1)
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
NL
2
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van NL
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
3
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
NL
4
[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik
of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze NL
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
5
Onderdelen en bedieningselementen
I Voor opnemen: W/T (zoom)toets
Voor weergeven:
(weergavezoom)-toets/
(index)-toets
J Modusschakelaar:
(stilstaand
beeld)/
(Draaipanorama)/
(Bewegende beeldn)
K Oog voor de polsriem
L Regeltoets
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / / /
Scherpstellen-volgen
M / (Helpfunctie in camera/
wissen)-toets
N MENU-toets
O Accusleuf
P Accuontgrendelknop
Q USB-/A/V OUT-aansluiting
R Luidspreker
S Bevestigingsopening voor statief
A
B
C
D
E
F
G
H
NL
6
ON/OFF (aan/uit)-toets/lampje
Sluiterknop
Flitser
Zelfontspannerlampje/
lachsluiterlampje/AFhulpverlichting
Lens
Microfoon
LCD-scherm
(weergave)-toets
• Gebruik een statief met een
schroef die minder dan 5,5 mm
lang is, anders kunt u de camera
niet stevig bevestigen en kan de
camera beschadigd raken.
T Geheugenkaartsleuf
U Toegangslampje
V Klepje voor accu/geheugenkaart
De accu opladen
Voor klanten in de
Verenigde Staten en Canada
Voor klanten in landen/regio's buiten
de Verenigde Staten en Canada
Stekker
Netsnoer
CHARGE-lampje
Brandt: laadt op
Uit: het laden is voltooid (normale lading)
Knippert: fout bij opladen
NL
de accu in de acculader.
1 Plaats
• U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.
de acculader aan op een stopcontact.
2 Sluit
• Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGElampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige
lading).
• Als het CHARGE-lampje knippert en het opladen niet wordt voltooid,
verwijdert u de accu en plaatst u deze opnieuw.
x Oplaadduur
Volledige oplaadtijd: ongeveer 245 min.
Normale oplaadtijd: ongeveer 185 min.
Opmerkingen
• De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig
ontladen accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en
verwijdert u de accu uit de acculader.
• Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony.
• De acculader BC-TRN2 (los verkrijgbaar) is in staat de oplaadbare accu NP-BN
snel op te laden. De acculader BC-TRN (los verkrijgbaar) is niet in staat de
oplaadbare accu NP-BN snel op te laden.
NL
7
x De levensduur van de accu en het aantal beelden dat
u kunt opnemen/weergeven
Levensduur accu (min.)
Aantal beelden
Stilstaande beelden
opnemen
Ongeveer 105
Ongeveer 210
Stilstaande beelden
weergeven
Ongeveer 200
Ongeveer 4000
Films opnemen
Ongeveer 60
—
Opmerkingen
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is een geschat aantal bij opname
met een volledig opgeladen accu. Dit aantal kan minder zijn, afhankelijk van de
omstandigheden.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, geldt voor opnamen onder de
volgende omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).
– Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25°C.
• Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnamen bij de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Displayresolutie]: [Standaard]
– [Paneel-helderheid] is ingesteld op [3].
– Er wordt elke 30 seconden één opname gemaakt.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
– De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.
• De levensduur van de accu bij het opnemen van films geldt bij de volgende
omstandigheden:
– Opnamestand: 720 FINE
– Als een continue opname eindigt wegens ingestelde beperkingen (pagina 19),
drukt u nogmaals op de sluiterknop om verder te gaan met opnemen.
Opnamefuncties als de zoom werken niet.
NL
8
De accu/geheugenkaart plaatsen (los
verkrijgbaar)
Accuontgrendelknop
Zorg ervoor dat de afgeplatte
hoek juist georiënteerd is.
NL
1 Open het klepje.
de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
2 Plaats
• Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek
gericht zoals weergegeven.
de accu.
3 Plaats
• Plaats de accu terwijl u de accuontgrendelknop indrukt, zoals
weergegeven. Zorg ervoor dat de accuontgrendelknop na plaatsing weer
wordt vergrendeld.
het klepje.
4 Sluit
• Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de
camera beschadigen.
NL
9
x Compatibele geheugenkaarten
Geheugenkaart
A
B
C
D
Voor stilstaande
beelden
Voor films
Memory Stick PRO Duo
a
Memory Stick PRO-HG Duo
a
a (uitsluitend Mark2)
a
Memory Stick Duo
a
—
Memory Stick Micro (M2)
a
a (uitsluitend Mark2)
SD-geheugenkaart
a
a (Klasse 4 of
sneller)
SDHC-geheugenkaart
a
a (Klasse 4 of
sneller)
microSD-geheugenkaart
a
a (Klasse 4 of
sneller)
microSDHC-geheugenkaart
a
a (Klasse 4 of
sneller)
• In deze handleiding wordt naar de producten in de tabel verwezen met:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kaart
D: microSD-geheugenkaart
Opmerking
• Als u "Memory Stick Micro" en microSD-geheugenkaarten gebruikt met deze
camera, moet gebruik worden gemaakt van de hiervoor bestemde adapters.
x De geheugenkaart/accu verwijderen
Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart.
Accu: verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Opmerking
• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6)
brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne
geheugen worden beschadigd.
NL
10
De klok instellen
ON/OFF (aan/uit)
Regeltoets
Items selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
NL
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
1 Druk
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
• Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u
bewerkingen kunt uitvoeren.
2 Selecteer de gewenste taal.
de gewenste geografische locatie door de
3 Selecteer
instructies op het scherm te volgen. Druk vervolgens
op z.
[Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en
4 Stel
[Datum en tijd] in en druk vervolgens op [OK].
• Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als
12:00 PM.
5 Volg de instructies op het scherm.
NL
11
Stilstaande beelden/films opnemen
Sluiterknop
Modusschakelaar
: stilstaand beeld
: Draaipanorama
: film
W/T(zoom)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Stilstaande beelden opnemen
de sluiterknop half in om scherp te stellen.
1 Druk
Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en
licht de z-aanduiding op.
2 Druk de sluiterknop volledig in.
Films opnemen
de sluiterknop volledig in om de opname te
1 Druk
starten.
• Gebruik de zoomknop om de zoomvergrotingsfactor te wijzigen.
de sluiterknop nogmaals volledig in om de
2 Druk
opname te stoppen.
Opmerkingen
NL
12
• Het bedieningsgeluid van de lens wordt mee opgenomen als de zoomfunctie wordt
gebruikt tijdens het opnemen van een film.
• U kunt continu opnemen gedurende ongeveer 29 minuten bij een temperatuur van
25°C en bij gebruik van de fabrieksinstellingen van de camera. Als het opnemen
stopt, kunt u de sluiterknop opnieuw indrukken om het opnemen te hervatten.
Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, wordt de opname mogelijk
automatisch gestopt om de camera te beschermen (pagina 21).
• Het bereik voor panorama-opnamen is mogelijk beperkt, afhankelijk van het
onderwerp of de wijze waarop dit is opgenomen. Daarom geldt dat zelfs als [360°]
is ingesteld voor panorama-opnamen het opgenomen beeld minder dan 360 graden
kan beslaan.
Beelden weergeven
W: uitzoomen
T: inzoomen
(weergave)
Regeltoets
/
(wissen)
NL
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
op de
(weergave)-toets.
1 Druk
• Als beelden op een geheugenkaart die zijn opgenomen met andere
camera's worden afgespeeld op deze camera, wordt het
registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z
in het midden van de regeltoets om films te bekijken.
x Een beeld wissen
1 Druk op de toets / (wissen).
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z.
x Verder gaan met het opnemen van beelden
Druk de sluiterknop half in.
NL
13
Helpfunctie in camera
Deze camera bevat een interne functiegids. Hiermee kunt u de functies van de
camera opzoeken wanneer u deze nodig hebt.
MENU
/
(Helpfunctie in camera)
1 Druk op de toets MENU.
een gewenste optie in het MENU en druk
2 Selecteer
vervolgens op de toets / (Helpfunctie in camera).
De bedieningsgids voor de geselecteerde optie wordt weergegeven.
• U kunt naar een functie zoeken op trefwoord(en) of pictogram door op
de toets / (Helpfunctie in camera) te drukken als MENU niet wordt
weergegeven.
NL
14
Inleiding tot andere functies
Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u
bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze
camera is uitgerust met een Functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt
selecteren. Geef de gids weer om deze functies uit te proberen.
Regeltoets
MENU
NL
Functiegids
x Regeltoets
DISP (Weergave-instelling): voor het wijzigen van de schermweergave.
(Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner.
(Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter.
(Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden.
z (Scherpstellen-volgen): voor het blijven scherpstellen op een onderwerp,
zelfs als dit beweegt.
x Menu-items
Opnemen
Opn. functie
De opnamestand selecteren.
Foto-effect
Stilstaande beelden opnemen met een originele textuur,
afhankelijk van het gewenste effect.
Scènekeuze
Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die
aansluiten bij de scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie
Stilstaande beelden opnemen met minimale functies.
Stlstnd bldformaat/
Panoramischbeeldformaat/
Filmformaat
Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden,
panoramische beelden of filmbestanden.
NL
15
NL
16
Kleurtint
De kleurtint instellen als [Speelgoedcamera] is
geselecteerd bij Foto-effect.
Geëxtraheerde
Kleur
De te extraheren kleur selecteren als [Deelkleur] is
geselecteerd bij Foto-effect.
Continue opname
instellingen
De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie
selecteren.
EV
De belichting handmatig instellen.
ISO
De lichtgevoeligheid aanpassen.
Witbalans
De kleurtinten van een beeld aanpassen.
Scherpstellen
De scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte
van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening
van de belichting.
Scèneherkenning
De automatische detectie van opnamecondities instellen
in de intelligente automatische stand.
Zachte-huideffect
Het effect Huid verzachten en het effectniveau instellen.
Lachgevoeligheid
De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter
voor het detecteren van glimlachen.
Gezichtsherkenning
Het automatisch detecteren van gezichten en aanpassen
van verschillende instellingen selecteren.
DRO
De DRO-functie instellen om de helderheid en het
contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen.
Dichteogenvermind.
Automatisch twee beelden opnemen en het beeld
selecteren waarop de ogen open zijn.
Bewegend-beeld
SteadyShot
De sterkte van SteadyShot instellen in de filmstand.
Helpfunctie in
camera
Naar functies van de camera zoeken op basis van uw
behoeften.
Weergeven
x
Eenvoudig-functie
Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen
worden makkelijker zichtbaar.
Diavoorstelling
Een methode voor doorlopende weergave selecteren.
Weergavefunctie
De weergavegrootte voor beelden selecteren.
Bijwerken
Een beeld bijwerken met behulp van verschillende
effecten.
Wissen
Een beeld wissen.
Beveiligen
Beelden beveiligen.
Printen (DPOF)
Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld.
Roteren
Een stilstaand beeld naar links roteren.
Helpfunctie in
camera
Naar functies van de camera zoeken op basis van uw
behoeften.
NL
Items instellen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de
standaardinstellingen op het scherm
(Instellingen) wijzigen.
Opnameinstellingen
Hoofdinstellingen
Geheugenkaartgereedschap*
AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale
zoom/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm/Datum
schrijven
Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van
informatie/Initialiseren/Functiegids/Video-uit/Ecostand/USB-verbindingsinst./LUN-instelling/Downl.
muz./Muziek verwijder./Eye-Fi
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Regio instellen/Datum/tijd instellen
Instellingen klok
* Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt
(Intern geheugen-gereedsch.)
weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] selecteren.
NL
17
Pc-toepassing (Windows) installeren
"PlayMemories Home" is een ingebouwde toepassing waarmee u stilstaande
beelden en films kunt importeren op een computer en deze vervolgens kunt
bewerken. U kunt beelden opnemen en bekijken op de camera zonder
"PlayMemories Home" te installeren.
1 Sluit de camera aan op een computer.
(in Windows XP kiest u [Deze computer])
2 [Computer]
t [PMHOME], en dubbelklikt u op [PMHOME.EXE].
de instructies op het scherm om de installatie te
3 Volg
voltooien.
Opmerking
• "PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Als u beelden wilt
afspelen op een Mac, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd.
Voor details zie http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x Belangrijkste functies van "PlayMemories Home"
De belangrijkste functies van "PlayMemories Home" worden hieronder
vermeld.
Voor geavanceerde functies maakt u verbinding met internet en installeert u
"Uitgebreide Functie".
• Beelden importeren en weergeven die zijn opgenomen met deze camera.
• Beelden bekijken op een computer door deze te ordenen op opnamedatum op een
kalender.
• Stilstaande beelden corrigeren (Rode-ogen-correctie, enz.), afdrukken, per e-mail
verzenden en de opnamedatum wijzigen.
• Beelden opslaan en afdrukken met opnamedatum.
NL
18
Aantal stilstaande beelden en opnameduur
voor bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen en de opnameduur
kunnen verschillen, afhankelijk van de opnameomstandigheden en de
geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheden: beelden)
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen
Geheugenkaart
Ongeveer 56 MB
2 GB
16M
8
265
VGA
356
11500
9
330
16:9(12M)
NL
x Films
De onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de
totale duur voor alle filmbestanden. Continu opnemen is mogelijk gedurende
ongeveer 29 minuten. De maximale grootte van een filmstand is ongeveer 2
GB.
(u (uur), m (minuten))
Capaciteit
Intern geheugen
Geheugenkaart
Ongeveer 56 MB
2 GB
1280×720 (Fijn)
—
25m
(20m)
1280×720 (Standaard)
—
35m
(30m)
2m
(2m)
1u 5m
(1u 5m)
Formaat
VGA
Het getal tussen haakjes ( ) is de minimale opnametijd.
• De opnametijd van films varieert omdat de camera is uitgerust met VBR (Variable
Bit Rate), waarbij de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast afhankelijk van
het opnametafereel. Als u een snel bewegend onderwerp opneemt, is de opname
duidelijker maar is de opnametijd korter omdat meer geheugen is vereist voor het
opnemen.
De opnametijd varieert tevens afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp of de formaatinstellingen voor het beeld.
NL
19
Opmerkingen over het gebruik van de camera
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel
te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start
met opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht.
• Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera
terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera
niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan storingen
veroorzaken in de camera.
• Als er vocht op de camera condenseert, verwijdert u dit voordat u de camera
gebruikt.
• Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken waardoor
u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het opnamemedium
onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken.
Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen
• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen zoals in een auto geparkeerd in de zon kan de behuizing van de
camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing
kan optreden.
• Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen
• In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit
toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of
weergeeft.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
De camera meenemen
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw
broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
Opmerkingen over het scherm en de lens
NL
20
Het scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van
de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het scherm echter zwarte en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze stipjes zijn een normaal
resultaat van het productieproces en hebben geen invloed op het opgenomen beeld.
De temperatuur van de camera
De camera en de accu kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit duidt niet op
een storing.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat u
geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt
uitgeschakeld.
Er wordt een bericht op het scherm weergegeven voordat de stroom wordt
uitgeschakeld of u niet langer films kunt opnemen. Laat in dat geval het apparaat
uitgeschakeld en wacht totdat de temperatuur van de camera en accu weer daalt. Als
u de camera weer inschakelt zonder het apparaat en de accu voldoende te laten
afkoelen, wordt het apparaat wellicht opnieuw uitgeschakeld of kunt u geen films
opnemen.
Over het opladen van de accu
Als u een accu oplaadt die lange tijd niet is gebruikt, kunt u de accu mogelijk niet
volledig opladen.
Dit ligt aan de accukenmerken en duidt niet op een storing. Laad de accu opnieuw
op.
NL
Waarschuwing betreffende auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of
beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het
opnamemedium, enzovoort.
De buitenkant van de camera reinigen
Reinig de buitenkant van de camera met een zachte doek bevochtigd met water en
veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging van de
afwerking of behuizing voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden.
NL
21
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,75 mm (type 1/2,3)
kleuren-CCD, primaire
kleurenfilter
Totale aantal pixels van camera:
ongeveer 16,4 megapixels
Effectief aantal pixels van camera:
ongeveer 16,1 megapixels
Lens: 6× zoomlens
f = 4,6 mm – 27,6 mm (26 mm –
156 mm (equivalent met 35 mmfilm))
F3,5 (W) – F6,5 (T)
Tijdens het opnemen van films
(16:9): 33 mm – 198 mm*
Tijdens het opnemen van films
(4:3): 30 mm – 180 mm*
* Indien [Bewegend-beeld SteadyShot]
is ingesteld op [Standaard]
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze
(11 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, Eén toetsdruk
Opname-interval van burstfunctie:
ongeveer 1,0 seconde
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline), compatibel
met DPOF
Films: MPEG-4 AVC/H.264
Opnamemedia: intern geheugen
(ongeveer 56 MB), "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro", SDkaarten, microSD-geheugenkaarten
NL
22
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
ongeveer 0,5 m tot 3,0 m (W) /
ongeveer 0,5 m tot 1,5 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
USB-/A/V OUT-aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Scherm]
LCD-scherm:
6,7 cm (2,7 type) TFT-scherm
Totale aantal beeldpunten:
230 400 punten
[Voeding, algemeen]
Voeding: oplaadbare accu
NP-BN/NP-BN1, 3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
1,2 W
Bedrijfstemperatuur:
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur:
–20°C tot +60°C
Afmetingen (compatibel met CIPA):
97,6 mm × 58,1 mm × 20,4 mm
(B/H/D)
Gewicht (compatibel met CIPA) (met
inbegrip van NP-BN accu,
"Memory Stick Duo"):
ongeveer 141 g
Microfoon: mono
Luidspreker: mono
Exif Print: compatibel
PRINT Image Matching III:
compatibel
BC-CSN acculader
Voedingsvereisten: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van, 50 Hz/60 Hz,
2W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur:
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur:
–20°C tot +60°C
Afmetingen:
ongeveer 55 mm × 24 mm ×
83 mm (B/H/D)
Gewicht: ongeveer 55 g
Oplaadbare accu
NP-BN/NP-BN1
Gebruikte accu: Lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
• De volgende merken zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro"
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Mac is een gedeponeerd handelsmerk
van Apple Inc.
• SDHC-logo is een handelsmerk van
NL
SD-3C, LLC.
• Alle andere in deze handleiding
vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en ® niet
in alle gevallen gebruikt.
Extra informatie over dit product
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
23