Iomega MiniMax 34937 Snelstartgids

Categorie
Externe harde schijven
Type
Snelstartgids
5
1. Plaats de MiniMax-drive op een stabiel oppervlak.
WAARSCHUWING! De Iomega MiniMax-drive is
zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac mini past.
Plaats de MiniMax-drive nooit boven op de Mac mini.
2. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde voeding
aan op de achterkant van de drive en het andere op
een stopcontact.
WAARSCHUWING! Verplaats de drive niet wanneer
deze van stroom is voorzien, om beschadigingen of
gegevensverlies te voorkomen.
3. Sluit de juiste USB/FireWire-kabel aan op de
achterkant van de drive en uw computer. Zorg dat
de aan/uit-knop aan de achterzijde van de drive is
INgeschakeld.
Mac-gebruikers: de drive wordt normaal geladen en
verschijnt op het Mac-bureaublad.
PC-gebruikers: uw computer zal de drive pas
herkennen nadat deze opnieuw is geformatteerd. Lees
de instructies hieronder.
De drive formatteren voor Windows
WAARSCHUWING! Door de drive opnieuw te formatteren,
zullen alle gegevens op de drive worden gewist!
1. Open Windows Schijfbeheer (klik met de
rechtermuisknop op Deze computer, selecteer Beheren
en klik daarna op Schijfbeheer).
2. Als de wizard Schijf wordt geopend, klikt u op
Volgende. Selecteer de schijf en klik achtereenvolgens
op Volgende en Voltooien.
Als de wizard niet verschijnt, zoekt u de drive in
de lijst onderaan. Zoek naar een schijf zonder een
stationsaanduiding of bestandssysteem. Klik met de
rechtermuisknop op de naam van de drive, selecteer
Schijf initialiseren (Windows XP) of Handtekening
schrijven (Windows 2000) en klik op OK.
3. De drive zal nu verschijnen als Niet-toegewezen en de
balk zal zwart zijn. Klik met de rechtermuisknop op de
zwarte balk en selecteer Nieuwe partitie (Windows XP)
of Partitie maken (Windows 2000).
4. Wanneer de Wizard Partitie verschijnt, klikt u in
elk scherm op Volgende om de standaardopties te
selecteren en de drive NTFS te formatteren.
OPMERKING: als u de drive in andere besturingssystemen
wilt gebruiken, gebruikt u de Iomega FAT32 Formatter, die
zich op de cd bevindt, om het formaat in te stellen op FAT32
(wat vereist is voor compatibiliteit tussen platforms).
1. Placera MiniMax på ett stabilt underlag.
VARNING! Hårddisken Iomega MiniMax är utformad
för att passa UNDER en Mac mini. Placera aldrig en
MiniMax-hårdisk ovanpå en Mac mini.
2. Anslut den medföljande strömkabeln till enhetens
baksida och koppla den därefter till ett strömuttag.
VARNING! Flytta inte enheten när den har startats för
att undvika att den skadas eller att data går förlorade.
3. Koppla passande USB/FireWire-kabel till baksidan av
enheten och datorn. Kontrollera att strömbrytaren på
baksidan av enheten är PÅ.
Mac-användare: Hårddisken skall gå igång och
kommer att visas på skrivbordet.
PC-användare: Datorn kommer inte att känna av
enheten om den inte formateras om. Se instruktioner
nedan.
Formatering av enheten för Windows
VARNING! Omformatering av hårddisken innebär att all
befintlig information kommer att raderas!
1. Öppna Windows Diskhantering (högerklicka på Den
här datorn, välj Hantera, och klicka på Diskhantering).
2. Om Guiden disk öppnas, klicka på Nästa. Markera
hårddisken, klicka på Nästa och därefter på Avsluta.
Om Guiden ej öppnas, sök upp hårddisken i den undre
listan. Sök efter en hårddisk som ej har en bokstav
eller ett filsystem. Högerklicka på hårddiskens namn
och välj Initiera disk (Windows XP) eller Skriv signatur
(Windows 2000) och därefter OK.
3. Hårddisken kommer nu att visas som Tillgänglig och
listen kommer att vara svart. Högerklicka på den
svarta listen och välj Ny partition (Windows XP) eller
Skapa partition (Windows 2000).
4. När partitionsguiden öppnas klickar du på Nästa i alla
fönster för att välja standardalternativen och formatera
enheten NTFS.
OBS! Om du vill använda hårddisken med andra
operativsystem, använd dig av Iomega FAT32 Formatter,
som finns på CD-skivan, för att ändra format till
FAT32 (krävs för att den skall vara kompatibel över
plattformsgränserna).
Snelle installatie
Snabbinstallation

19
Se ainda não houver uma letra atribuída à unidade, visite a área Suporte no site www.iomega.com.
O computador não inicia
Se o computador não está iniciando quando a unidade está conectada, provavelmente existe um conflito com o
computador. Para resolver esse problema, desligue a unidade ao iniciar o computador. Ligue a unidade quando o
computador terminar de iniciar.
Manual completo do usuário
Está disponível na área de Suporte no site www.iomega.com a versão completa do manual do usuário em formato HTML.
De drive gebruiken
De drive plaatsen en ventileren
De MiniMax-drive is zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac® mini past. Zo kan de MiniMax-drive voldoende worden
geventileerd en treden er geen conflicten op met de optische drive of het draadloze signaal van de Mac mini. Blokkeer de
ventilatieopeningen aan de achterkant van de MiniMax-drive NIET.
De drive loskoppelen
WAARSCHUWING! Koppel de drive nooit los tijdens een gegevensoverdracht (wanneer het statuslampje van de drive-activiteit knippert).
Gebruik voor uw besturingssysteem altijd de procedure voor veilig verwijderen wanneer u de drive loskoppelt.
De USB-hub en FireWire-poorten gebruiken
De MiniMax-drive bevat een USB 2.0-hub met drie poorten die u kunt gebruiken om andere USB-apparaten op de computer
aan te sluiten. Wanneer u de USB-hub gebruikt, moet u de MiniMax via USB op de computer aansluiten.
De MiniMax bevat ook twee FireWire 800-poorten die kunnen worden gebruikt voor FireWire pass-through. Met de
FireWire-poorten worden alleen gegevens met FireWire 800-snelheden verzonden als de MiniMax FireWire 800 gebruikt als
interfaceverbinding met de computer. U kunt de FireWire-poorten voor pass-through gebruiken wanneer de MiniMax via
USB met de computer is verbonden, maar de prestatie is beperkt tot USB 2.0-overdrachtsnelheden (maximaal 480 Mbits/
sec.). Voor de beste resultaten moet het apparaat dat op de FireWire pass-through is aangesloten, beschikken over een
eigen stroomvoorziening.
Vermijd dat de MiniMax tegelijkertijd op meer dan een interface op de computer wordt aangesloten. Volg de onderstaande
instructies wanneer u de interfaceaansluiting wilt wijzigen die door de drive wordt gebruikt.
De door de MiniMax-drive gebruikte interfaceaansluiting wijzigen
1. Sla de bestanden op en sluit alle mappen en toepassingen op de drive om gegevensverlies te voorkomen.
2. Gebruik de procedure voor het veilig verwijderen van het besturingssysteem om de drive los te koppelen.
3. Koppel de interfacekabels los van de achterkant van de drive.
4. Schakel de drive uit.
5. Sluit de drive opnieuw aan op de computer door alleen de interfaceaansluiting te gebruiken die u voor de drive wilt
gebruiken.
6. Schakel de drive in.
7. Sluit andere apparaten opnieuw op de USB-hub of de FireWire-poorten aan.
Back-ups maken met uw drive
Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens,
zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt,
stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U kunt uw gegevens eenvoudig beschermen door kopieën van uw
bestanden naar de drive te verslepen of door gebruik te maken van back-upsoftware om regelmatig back-ups te plannen.
WAARSCHUWING! Elk apparaat voor gegevensopslag kan defect raken. Zorg daarom altijd voor minstens twee kopieën van
al uw belangrijke gegevensbestanden op verschillende schijven!
Compatibiliteit met Time Machine
Alle Iomega-drives met HFS+-indeling zijn compatibel met Time Machine (beschikbaar in Mac OS X, versie 10.5.
20
Problemen oplossen
De drive verschijnt niet in Deze computer, Windows Verkenner of op het Mac-bureaublad.
Pc-gebruikers: zorg dat de drive geformatteerd is voor gebruik met Windows. Raadpleeg de instructies op pagina 5.
Start de computer opnieuw op.
Controleer alle aansluitingen.
Zorg dat de drive op de elektriciteit is aangesloten (controleer of het statuslampje brandt). Zorg dat de aan/uit-knop
aan de achterzijde van de drive is INgeschakeld.
Controleer of u wel de USB- of FireWire-kabel gebruikt die bij de drive is meegeleverd.
Controleer of de drive slechts op één interface is aangesloten.
Probeer de drive los te koppelen en opnieuw aan te sluiten met behulp van één interfacekabel (USB of FireWire).
Schakel de stroom naar de drive uit nadat u de drive hebt losgekoppeld en schakel daarna de stroomtoevoer weer aan
nadat u de drive opnieuw hebt aangesloten. U kunt de tweede interfacekabel aansluiten nadat de drive is herkend.
Mac-gebruikers: Open Finder-voorkeuren en controleer of de optie voor Externe schijven (of harde schijven) is
ingeschakeld.
Als de drive nog steeds niet wordt gedetecteerd, gaat u naar de sectie Support op www.iomega.com.
PC wilt niet opstarten
Als u de computer niet kunt opstarten wanneer de drive is aangesloten, is er wellicht een conflict opgetreden tussen de
BIOS van de computer en de verwisselbare drive met grote capaciteit. U kunt dit probleem oplossen door de drive uit te
schakelen wanneer u de computer opstart. Schakel de drive weer in wanneer de computer volledig is opgestart.
Gebruikershandleiding
Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Support op www.iomega.com.
Использование диска
Размещение и охлаждение диска
Диск MiniMax должен располагаться ПОД устройством Mac
®
mini. Это обеспечивает необходимую диску MiniMax
вентиляцию и позволяет не создавать помех оптическому дисководу и сигналу беспроводной связи для устройства
Mac mini. НЕ загораживайте вентиляционные отверстия на задней панели диска MiniMax.
Отключение диска
ВНИМАНИЕ! Во избежание потери данных не отключайте диск во время передачи данных (мигает индикатор
обращения). Всегда используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы
при отключении диска.
Для пользователей ПК: Перед отключением щелкните значок Safely Remove Hardware (Безопасное отключение
устройства) на панели задач Windows.
Для пользователей Mac: Перетащите значок диска на значок Trash (Корзина) (Eject) (Извлечь) на рабочем столе Mac.
Использование USB-концентратора и портов FireWire
Диск MiniMax оснащен концентратором USB 2.0 с 3 портами, который можно использовать для подключения других
USB-устройств к компьютеру. При использовании USB-концентратора подключите MiniMax к компьютеру через USB.
MiniMax также оснащен двумя портами FireWire 800, которые можно использовать для сквозного подключения
FireWire. Порты FireWire будут передавать данные на скорости FireWire 800, только если для MiniMax используется
подключение к компьютеру через интерфейс FireWire 800. Можно использовать порты FireWire для сквозного
подключения, если MiniMax подключен к компьютеру через USB, но скорость передачи данных будет ограничена
пропускной способностью шины USB 2.0 (до 480 Мбит/с). Чтобы достичь наилучших результатов, для любого
устройства, подключенного к каналу FireWire, необходимо использовать отдельный источник электропитания.
Не следует использовать одновременно несколько типов подключения MiniMax к компьютеру. Если необходимо
изменить интерфейсное подключение, используемое диском, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями.
Изменение интерфейсного подключения, используемого диском MiniMax
1. Во избежание потери данных сохраните файлы и закройте все папки и приложения на диске.
2. Используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при
демонтировании диска.
26
USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade
a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a
exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como suas
políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter
informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou
escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o serviço ao cliente da Iomega podem
ser obtidas em nosso site de suporte em:
EUA, Canadá e América Latina – www.iomega.com/support
Europa, Oriente Médio e África – www.iomega.com/europe/support
Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número da
autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não
protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis
aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser
limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações
sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais
específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação
de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraagbare beperkte
garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt
af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen
voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het
Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Klanten die hun producten binnen 90 dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen
een verlenging van hun garantie zodat hun garantie in alle regio’s een periode van drie (3) jaar zal bedragen.
LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie.
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of
software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke
producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Deze garantie dekt geen schade die wordt veroorzaakt door een
ongeval, misbruik, het niet volgen van de instructies in de productdocumentatie, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde
vervangbare onderdelen, blootstelling van media aan buitensporige magnetische velden, externe omgevingsfactoren of schade die voortvloeit
uit een oorzaak of oorzaken waarvoor Iomega niet verantwoordelijk is, zoals blootstelling aan abnormale temperaturen, elektrische schokken,
stroompieken, onjuiste stroomvoorziening of schade die is ontstaan tijdens het transport van het product van u naar Iomega.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega te
bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product
wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze onderdelen/
producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt
tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze
garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF
VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of
de mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor het
bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is.
Service onder de garantie krijgen
U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke beleid voor
klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de veranderende technologie en
marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar:
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega via onze
website voor ondersteuning:
VS, Canada en Latijns Amerika – www.iomega.com/support
Europa, het Midden-Oosten en Afrika – www.iomega.com/europe/support
Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste identificatie, een
retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs van aankoop. Iomega kan tijdens
de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw gegevens kopiëren voordat u het product
verzendt.
Beperkingen
BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door
de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur
beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of beperkingen ten aanzien van de
duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke
32
CE (Comunidad Europea)
Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo:
2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre
del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe
arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este
producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de
cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el
distribuidor donde adquirió este producto.
CE (Comunidade Européia)
Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do
Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022, EN55024, EN61000-3-
2, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento: Equipamento de tecnologia da
informação.
CE (Europese Gemeenschap)
Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC
van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie-
apparatuur.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product
of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden
verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die
het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te
winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens.
Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke
overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht.
Nederlands
Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht
op onze website www.iomega.com/support.
Svenska
Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega,
besök oss på sidan www.iomega.com/support.
Dansk
For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge oswww.iomega.com/support.
Norsk
Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
Suomi
Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support.
Magyar
Iomega terméke szervizelési és vevőszolgálati problémáival kapcsolatosan
keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet.

Documenttranscriptie

Snelle installatie • Snabbinstallation � � 1. Plaats de MiniMax-drive op een stabiel oppervlak. WAARSCHUWING! De Iomega MiniMax-drive is zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac mini past. Plaats de MiniMax-drive nooit boven op de Mac mini. 2. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde voeding aan op de achterkant van de drive en het andere op een stopcontact. WAARSCHUWING! Verplaats de drive niet wanneer deze van stroom is voorzien, om beschadigingen of gegevensverlies te voorkomen. 3. Sluit de juiste USB/FireWire-kabel aan op de achterkant van de drive en uw computer. Zorg dat de aan/uit-knop aan de achterzijde van de drive is INgeschakeld. Mac-gebruikers: de drive wordt normaal geladen en verschijnt op het Mac-bureaublad. PC-gebruikers: uw computer zal de drive pas herkennen nadat deze opnieuw is geformatteerd. Lees de instructies hieronder. De drive formatteren voor Windows WAARSCHUWING! Door de drive opnieuw te formatteren, zullen alle gegevens op de drive worden gewist! 1. Open Windows Schijfbeheer (klik met de rechtermuisknop op Deze computer, selecteer Beheren en klik daarna op Schijfbeheer). 2. Als de wizard Schijf wordt geopend, klikt u op Volgende. Selecteer de schijf en klik achtereenvolgens op Volgende en Voltooien. Als de wizard niet verschijnt, zoekt u de drive in de lijst onderaan. Zoek naar een schijf zonder een stationsaanduiding of bestandssysteem. Klik met de rechtermuisknop op de naam van de drive, selecteer Schijf initialiseren (Windows XP) of Handtekening schrijven (Windows 2000) en klik op OK. 3. De drive zal nu verschijnen als Niet-toegewezen en de balk zal zwart zijn. Klik met de rechtermuisknop op de zwarte balk en selecteer Nieuwe partitie (Windows XP) of Partitie maken (Windows 2000). 4. Wanneer de Wizard Partitie verschijnt, klikt u in elk scherm op Volgende om de standaardopties te selecteren en de drive NTFS te formatteren. � 1. Placera MiniMax på ett stabilt underlag. VARNING! Hårddisken Iomega MiniMax är utformad för att passa UNDER en Mac mini. Placera aldrig en MiniMax-hårdisk ovanpå en Mac mini. 2. Anslut den medföljande strömkabeln till enhetens baksida och koppla den därefter till ett strömuttag. VARNING! Flytta inte enheten när den har startats för att undvika att den skadas eller att data går förlorade. 3. Koppla passande USB/FireWire-kabel till baksidan av enheten och datorn. Kontrollera att strömbrytaren på baksidan av enheten är PÅ. Mac-användare: Hårddisken skall gå igång och kommer att visas på skrivbordet. PC-användare: Datorn kommer inte att känna av enheten om den inte formateras om. Se instruktioner nedan. Formatering av enheten för Windows VARNING! Omformatering av hårddisken innebär att all befintlig information kommer att raderas! 1. Öppna Windows Diskhantering (högerklicka på Den här datorn, välj Hantera, och klicka på Diskhantering). 2. Om Guiden disk öppnas, klicka på Nästa. Markera hårddisken, klicka på Nästa och därefter på Avsluta. Om Guiden ej öppnas, sök upp hårddisken i den undre listan. Sök efter en hårddisk som ej har en bokstav eller ett filsystem. Högerklicka på hårddiskens namn och välj Initiera disk (Windows XP) eller Skriv signatur (Windows 2000) och därefter OK. 3. Hårddisken kommer nu att visas som Tillgänglig och listen kommer att vara svart. Högerklicka på den svarta listen och välj Ny partition (Windows XP) eller Skapa partition (Windows 2000). 4. När partitionsguiden öppnas klickar du på Nästa i alla fönster för att välja standardalternativen och formatera enheten NTFS. OBS! Om du vill använda hårddisken med andra operativsystem, använd dig av Iomega FAT32 Formatter, som finns på CD-skivan, för att ändra format till FAT32 (krävs för att den skall vara kompatibel över plattformsgränserna). OPMERKING: als u de drive in andere besturingssystemen wilt gebruiken, gebruikt u de Iomega FAT32 Formatter, die zich op de cd bevindt, om het formaat in te stellen op FAT32 (wat vereist is voor compatibiliteit tussen platforms). 5 Se ainda não houver uma letra atribuída à unidade, visite a área Suporte no site www.iomega.com. O computador não inicia Se o computador não está iniciando quando a unidade está conectada, provavelmente existe um conflito com o computador. Para resolver esse problema, desligue a unidade ao iniciar o computador. Ligue a unidade quando o computador terminar de iniciar. Manual completo do usuário Está disponível na área de Suporte no site www.iomega.com a versão completa do manual do usuário em formato HTML. De drive gebruiken De drive plaatsen en ventileren De MiniMax-drive is zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac® mini past. Zo kan de MiniMax-drive voldoende worden geventileerd en treden er geen conflicten op met de optische drive of het draadloze signaal van de Mac mini. Blokkeer de ventilatieopeningen aan de achterkant van de MiniMax-drive NIET. De drive loskoppelen WAARSCHUWING! Koppel de drive nooit los tijdens een gegevensoverdracht (wanneer het statuslampje van de drive-activiteit knippert). Gebruik voor uw besturingssysteem altijd de procedure voor veilig verwijderen wanneer u de drive loskoppelt. De USB-hub en FireWire-poorten gebruiken De MiniMax-drive bevat een USB 2.0-hub met drie poorten die u kunt gebruiken om andere USB-apparaten op de computer aan te sluiten. Wanneer u de USB-hub gebruikt, moet u de MiniMax via USB op de computer aansluiten. De MiniMax bevat ook twee FireWire 800-poorten die kunnen worden gebruikt voor FireWire pass-through. Met de FireWire-poorten worden alleen gegevens met FireWire 800-snelheden verzonden als de MiniMax FireWire 800 gebruikt als interfaceverbinding met de computer. U kunt de FireWire-poorten voor pass-through gebruiken wanneer de MiniMax via USB met de computer is verbonden, maar de prestatie is beperkt tot USB 2.0-overdrachtsnelheden (maximaal 480 Mbits/ sec.). Voor de beste resultaten moet het apparaat dat op de FireWire pass-through is aangesloten, beschikken over een eigen stroomvoorziening. Vermijd dat de MiniMax tegelijkertijd op meer dan een interface op de computer wordt aangesloten. Volg de onderstaande instructies wanneer u de interfaceaansluiting wilt wijzigen die door de drive wordt gebruikt. De door de MiniMax-drive gebruikte interfaceaansluiting wijzigen 1. Sla de bestanden op en sluit alle mappen en toepassingen op de drive om gegevensverlies te voorkomen. 2. Gebruik de procedure voor het veilig verwijderen van het besturingssysteem om de drive los te koppelen. 3. Koppel de interfacekabels los van de achterkant van de drive. 4. Schakel de drive uit. 5. Sluit de drive opnieuw aan op de computer door alleen de interfaceaansluiting te gebruiken die u voor de drive wilt gebruiken. 6. Schakel de drive in. 7. Sluit andere apparaten opnieuw op de USB-hub of de FireWire-poorten aan. Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U kunt uw gegevens eenvoudig beschermen door kopieën van uw bestanden naar de drive te verslepen of door gebruik te maken van back-upsoftware om regelmatig back-ups te plannen. WAARSCHUWING! Elk apparaat voor gegevensopslag kan defect raken. Zorg daarom altijd voor minstens twee kopieën van al uw belangrijke gegevensbestanden op verschillende schijven! Compatibiliteit met Time Machine Alle Iomega-drives met HFS+-indeling zijn compatibel met Time Machine (beschikbaar in Mac OS X, versie 10.5. 19 Problemen oplossen De drive verschijnt niet in Deze computer, Windows Verkenner of op het Mac-bureaublad. Pc-gebruikers: zorg dat de drive geformatteerd is voor gebruik met Windows. Raadpleeg de instructies op pagina 5. • Start de computer opnieuw op. • Controleer alle aansluitingen. • Zorg dat de drive op de elektriciteit is aangesloten (controleer of het statuslampje brandt). Zorg dat de aan/uit-knop aan de achterzijde van de drive is INgeschakeld. • Controleer of u wel de USB- of FireWire-kabel gebruikt die bij de drive is meegeleverd. • Controleer of de drive slechts op één interface is aangesloten. • Probeer de drive los te koppelen en opnieuw aan te sluiten met behulp van één interfacekabel (USB of FireWire). Schakel de stroom naar de drive uit nadat u de drive hebt losgekoppeld en schakel daarna de stroomtoevoer weer aan nadat u de drive opnieuw hebt aangesloten. U kunt de tweede interfacekabel aansluiten nadat de drive is herkend. • Mac-gebruikers: Open Finder-voorkeuren en controleer of de optie voor Externe schijven (of harde schijven) is ingeschakeld. Als de drive nog steeds niet wordt gedetecteerd, gaat u naar de sectie Support op www.iomega.com. PC wilt niet opstarten Als u de computer niet kunt opstarten wanneer de drive is aangesloten, is er wellicht een conflict opgetreden tussen de BIOS van de computer en de verwisselbare drive met grote capaciteit. U kunt dit probleem oplossen door de drive uit te schakelen wanneer u de computer opstart. Schakel de drive weer in wanneer de computer volledig is opgestart. Gebruikershandleiding Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Support op www.iomega.com. Использование диска Размещение и охлаждение диска Диск MiniMax должен располагаться ПОД устройством Mac® mini. Это обеспечивает необходимую диску MiniMax вентиляцию и позволяет не создавать помех оптическому дисководу и сигналу беспроводной связи для устройства Mac mini. НЕ загораживайте вентиляционные отверстия на задней панели диска MiniMax. Отключение диска ВНИМАНИЕ! Во избежание потери данных не отключайте диск во время передачи данных (мигает индикатор обращения). Всегда используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при отключении диска. Для пользователей ПК: Перед отключением щелкните значок Safely Remove Hardware (Безопасное отключение устройства) на панели задач Windows. Для пользователей Mac: Перетащите значок диска на значок Trash (Корзина) (Eject) (Извлечь) на рабочем столе Mac. Использование USB-концентратора и портов FireWire Диск MiniMax оснащен концентратором USB 2.0 с 3 портами, который можно использовать для подключения других USB-устройств к компьютеру. При использовании USB-концентратора подключите MiniMax к компьютеру через USB. MiniMax также оснащен двумя портами FireWire 800, которые можно использовать для сквозного подключения FireWire. Порты FireWire будут передавать данные на скорости FireWire 800, только если для MiniMax используется подключение к компьютеру через интерфейс FireWire 800. Можно использовать порты FireWire для сквозного подключения, если MiniMax подключен к компьютеру через USB, но скорость передачи данных будет ограничена пропускной способностью шины USB 2.0 (до 480 Мбит/с). Чтобы достичь наилучших результатов, для любого устройства, подключенного к каналу FireWire, необходимо использовать отдельный источник электропитания. Не следует использовать одновременно несколько типов подключения MiniMax к компьютеру. Если необходимо изменить интерфейсное подключение, используемое диском, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями. Изменение интерфейсного подключения, используемого диском MiniMax 1. Во избежание потери данных сохраните файлы и закройте все папки и приложения на диске. 2. Используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при демонтировании диска. 20 USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário. Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o serviço ao cliente da Iomega podem ser obtidas em nosso site de suporte em: • EUA, Canadá e América Latina – www.iomega.com/support • Europa, Oriente Médio e África – www.iomega.com/europe/support Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa. Limitações A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida. Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Klanten die hun producten binnen 90 dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen een verlenging van hun garantie zodat hun garantie in alle regio’s een periode van drie (3) jaar zal bedragen. LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie. Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Deze garantie dekt geen schade die wordt veroorzaakt door een ongeval, misbruik, het niet volgen van de instructies in de productdocumentatie, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde vervangbare onderdelen, blootstelling van media aan buitensporige magnetische velden, externe omgevingsfactoren of schade die voortvloeit uit een oorzaak of oorzaken waarvoor Iomega niet verantwoordelijk is, zoals blootstelling aan abnormale temperaturen, elektrische schokken, stroompieken, onjuiste stroomvoorziening of schade die is ontstaan tijdens het transport van het product van u naar Iomega. Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze onderdelen/ producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is. Service onder de garantie krijgen U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega via onze website voor ondersteuning: • VS, Canada en Latijns Amerika – www.iomega.com/support • Europa, het Midden-Oosten en Afrika – www.iomega.com/europe/support Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw gegevens kopiëren voordat u het product verzendt. Beperkingen BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke 26 CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno. Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto. CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022, EN55024, EN61000-32, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento: Equipamento de tecnologia da informação. CE (Europese Gemeenschap) Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologieapparatuur. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens. Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht. 32 Nederlands Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht op onze website www.iomega.com/support. Svenska Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet. Suomi Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support. Magyar Iomega terméke szervizelési és vevőszolgálati problémáival kapcsolatosan keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Iomega MiniMax 34937 Snelstartgids

Categorie
Externe harde schijven
Type
Snelstartgids