Falcon Canopy hood Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
NL
6
6
Gebruiksaanwijzing
INHOUDSOPGAVE
AANWIJZINGEN - ONDERDELEN......................................................................................................................................44
INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................46
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................50
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................51
NL
4
4
44
G
G
S
I
C
L
1
F
F1
A
P
B
AANWIJZINGEN - ONDERDELEN
1 - ALGEMEEN
Deze kap is geschikt om boven een kookplaat aan de muur te worden geïnstalleerd.
Hij kan worden gebruikt in de afzuigversie (afvoer naar buiten) of in de filterversie (recycling binnen),
door montage van het schoorsteenkit (als accessoire verkrijgbaar).
Vanwege de gecompliceerdheid en het gewicht van het apparaat raadt men aan de installatie te
laten uitvoeren door gespecialiseerde vakmensen, terwijl rekening gehouden dient te worden met
alle voorschriften van de bevoegde autoriteiten voor wat betreft de afvoer van de lucht. De
fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid voor schade die te wijten is aan een onjuiste of niet
volgens de regels uitgevoerde installatie, af.
2 - Onderdelen
De wasemkap bestaat uit :
• 1 wasemkap C compleet met bedieningen,
verlichting en ventilatorgroep
1 telescopische schouw, bestaande uit:
1 bovenste schouwelement S
1 onderste schouwelement I
• 2 richtingsroostertjes G
1 reductieflens Ø 150-120 A
1 filterend verbindingsstuk F
2 filterende verlengstukken zijkant F1
1 filterend verlengstuk P
• 1 hoekstuk L
• 2 bevestigingsbeugels 1
1 zakje met schroeven, pluggen, 2
ringen voor vasthaken van de
wasemkap en documentatie
• Optioneel spatscherm B
3 - WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
3.1- Sluit het apparaat niet aan op pijpen die door verbranding ontstane rook afvoeren (ver-
warmingsketels, open haarden enz...).
3.2- Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenstemt met de spanning die op het
gegevensplaatje aan de binnenkant van de kap staat aangegeven.
3.3- Verbind de afzuigkap met het elektriciteitsnet door een tweepolige schakelaar aan te brengen
met een opening van de contacten van ten minste 3 mm.
3.4- Vergewis er U van dat het elektriciteitsnet in huis een correcte aarding heeft.
3.5- De minimum veiligheidsafstand tussen de kookplaat en de kap is 65 cm.
3.6- Bereid nooit flambe gerechten onder de afzuigkap.
3.7- Houdt frituurpannen onder controle gedurende het gebruik: oververhitte olie is ontvlambaar.
3.8- Vooralleer eender welke reinigings- of onderhoudswerkzaamheid uittevoeren, dient U de
stekker uit het stopcontact te trekken of de hoofdschakelaar uit te schakelen.
3.9- In geval er in het vertrek zowel de afzuigkap als niet door elektriciteit aangedreven (b.v.
gasappa-raten) apparaten worden gebruikt, dient men te zorgen voor een aangepaste
verluchting van het ver-trek. Een juist gebruik zonder risico’s bereikt men wanneer de
maximum depressie van het vertrek de 0,04 mbar niet overschrijdt; hierdoor voorkomt u een
terugkeer van de vrijkomende gassen.
NL
4
5
45
Buitenafmetingen
NL
4
6
46
INSTALLATIE
Aanwijzingen voor de installatie
Neem het volgende schema in acht om de wasemkap gemakkelijk te kunnen installeren:
• Montage van de steunbeugels en spatscherm
• Montage van de wasemkap
• Elektrische aansluiting en controle van de werking
• Aansluiting in afzuigende of filterende opstelling
• Montage van de telescopische schouw
Montage van de steunbeugel en het spatscherm
Zie afbeelding 2
Teken vanuit het midden van de kookplaat een loodrechte verticale lijn naar het plafond:
deze lijn dient voor de verticale uitlijning van de verschillende delen.
Plaatsing van de onderste ringen
Teken een punt op de verticale lijn op een afstand tot de kookplaat van:
zonder spatscherm, d = minimaal 892 mm
met spatscherm (afb. 2a), d = 242 + H, waarbij H de hoogte in mm is van het zichtbare
gedeelte van het spatscherm. Aangezien er verschillende soorten spatschermen geleverd
kunnen worden, hangt deze maat af van het spatscherm dat gebruikt wordt.
Teken een horizontale lijn door het gemarkeerde punt, parallel aan de kookplaat.
• Markeer de middelpunten van de twee gaten die op de horizontale lijn geboord moeten
worden, op een afstand zowel rechts als links van de verticale lijn van 388 mm voor de
modellen van 90 cm, en van 538 mm voor de modellen van 120 cm. Er zullen kleine
bijstellingen mogelijk zijn door middel van de stelschroeven van de wasemkap.
Plaatsing van beugel 1:
Zet de beugel 1 tegen de wand op ongeveer 1 of 2 mm van het plafond of van de bovengrens,
en lijn hem uit met de verticale lijn.
Markeer de twee gleuven van de beugel op de wand.
A32_02
1
1
1
H
X
d1
1
d1
d
242
B
H
650 min.
X
d1 d1
d=892 min.
242
Afb.2
b
a
NL
4
7
47
L
• Zet de beugel 1 tegen de wand, lijn hem uit met de verticale lijn op een afstand X, die
gemeten wordt zoals op afb. 2 en gelijk is aan de hoogte van de bovenste halve buis S, die
bij de kap geleverd is. De maat X kan verschillen, afhankelijk van de diverse hoogten
waarin het bovenste schouwelement leverbaar is.
Teken de middelpunten van de openingen van beugel op de wand.
Boor alle gemarkeerde middelpunten met een boorpunt van Ø 8 mm. Bevestig de beugels 1
en de ringen zo strak mogelijk met behulp van de pluggen Ø 8 en de bijgeleverde
schroeven.
Spatscherm (optie)
De hoogte van de wasemkap boven de kookplaat wordt in dit geval bepaald door de hoogte
van het spatscherm B en van de eventuele opstaande rand van het blad van de onderkastjes.
Het spatscherm moet worden gemonteerd alvorens de wasemkap te monteren en als u hem
zowel aan de boven- als onderkant wilt vastzetten aan de muur, moet hij op de juiste hoogte
worden gemonteerd alvorens de onderkastjes of tenminste het desbetreffende bovenblad te
plaatsen. Aangezien dit een complexe handeling is, mag zij uitsluitend worden uitgevoerd door
de keukeninstallateur of door bekwame vakmensen die alle uiteindelijke maten van de meubels
kennen. Als u zich wilt beperken tot alleen bevestiging aan de bovenkant, dient u als volgt te
werk te gaan:
Zet het spatscherm op het werkblad van de onderkastjes en tegen de wand, zoals op Afb. 2.
Teken de middelpunten van de twee gaten van het bovenste paneel op de muur.
Boor gaten in de muur met een boorpunt van Ø 8 mm en zet het spatscherm vast met behulp
van de bijgeleverde pluggen en schroeven.
Stabilisatie van de onderkant, als dat nodig is, wordt overgelaten aan de installateur.
Montage van de wasemkap
Bevestig het hoekstuk L aan de
wasemkap C (afb.3) met 5
bijgeleverde schroeven van 2,9 x 9,5,
waarbij als de lucht naar buiten wordt
afgezogen de twee openingen 1
worden vrijgelaten, die later worden
gebruikt voor de bevestiging van de
luchtstroomgeleider A.
• Haak de wasemkap C aan de
onderste ringen (afb. 4)
Verwijder de metalen vetfilters (zie
paragrafa ONDERHOUD).
Stel de kap verticaal bij en zet hem
waterpas door aan de schroeven V1
(afb. 5) te draaien.
Draai aan de schroeven V2 totdat de
wasemkap strak tegen de muur zit
(afb. 5).
V2
V1
A01_05
Afb.3
Afb.4
Afb.5
NL
4
8
48
A
Aansluiting op het elektriciteitsnet en controle van de werking
Als de elektrische aansluiting eenmaal is uitgevoerd, dient de correcte werking van de
verlichting, de ontsteking van de motor en de wisseling van de snelheden te worden
gecontroleerd.
Controleer of de spanning van het elektri-citeitsnet overeenstemt met de spanning die op het
gegevensplaatje aan de binnenkant van de kap staat aangegeven.
Verbind de afzuigkap met het elektriciteitsnet door een tweepolige schakelaar aan te brengen
met een opening van de contacten van ten minste 3 mm.
Vergewis U ervan dat het elektriciteitsnet in huis een correcte aarding heeft.
Aansluiting in de afzuigende of filterende versie
Aansluiting voor afvoer naar buiten
De wasemkap kan worden verbonden met de
externe leidingen door middel van een starre of
buigzame leiding Ø 120 of 150 mm, die door de
installateur gekozen moet worden. Voor
installatie met een leiding Ø 120, moet de
reductieflens A worden aangebracht op de
uitgang van de wasemkap (afb.6).
Verbind de buis of slang (te bevestigen met de
juiste slangklemmen, die niet bij de kap geleverd
worden) met de luchtstroomgeleider A en met de
leiding voor afvoer naar buiten (afb.7). Het juiste
materiaal dat nodig is voor deze operatie moet
door de installateur worden verzorgd.
Filterende aansluiting
• De gefilterde lucht wordt teruggebracht in het
vertrek door de twee gerichte zijroosters,
geplaatst op de onderste halve buis I, waarvan de
positie, om verschillende redenen, wordt
gekarakteriseerd door twee verschillende hoogtes.
Verbind het verlengstuk P met de ronde uitgang
van de afvoer, duw hem omlaag en breng het
verbindingsstuk F (controleren of de twee
filterende verlengstukken F1 in het
verbindingsstuk F zitten) op dezelfde manier aan
op het verlengstuk P. Controleer of de hoogte van
de samengemonteerde onderdelen F+P
correspondeert met de hoogte van de uitgang van
de schouw (afb.8).
• Verbind het filterverbindingsstuk F direct met de
ronde uitgang van de verspreider, door hem naar
beneden te drukken (controleren of de twee
filterende verlengstukken F1 in het
verbindingsstuk F zitten) (afb.9).
Voeg de aktieve koolfilters toe aan de binnenkant
van de afzuigkap (zie paragraaf ONDERHOUD).
N.B. - Breng de gerichte roostertjes niet aan; deze
operatie dient te worden uitgevoerd na de
install
a
tie van de schoorsteen.
A32_06
F
F1
F1
F
F1
F1
P
Afb.6
Afb.7
Afb.8
Afb.9
NL
4
9
49
Montage van de telescopische schouw
Om de bovenste halve buis S aan te brengen, moeten de twee zijkanten een stukje uit elkaar
getrokken worden. Haak nu de beide zijkanten aan de beugels 1 en duw de zijkanten weer
terug. Het schouwelement blijft aan beugel 1 hangen. Bevestig de halve buis aan de beugel
1 met de bijgeleverde zelftappende schroeven, die te vinden zijn in het zakje met
accessoires.
Breng de onderste halve buis I op soortgelijke wijze aan tussen de beugel 1 en de wand, en
bevestig hem aan de onderkant met de resterende twee zelftappende schroeven.
N.B. De bevestiging van de beide schouwelementen S en I aan beugel 1 vindt plaats door de
elementen vast te drukken.
• Bevestig de twee gerichte roostertjes op de staalplaat op de daarvoor bestemde plaatsen,
zodat het symbool naar boven gericht staat en het symbool naar voren. Bovendien,
voor de filterversie, dient men te controleren of de roostertjes correct in de binnenkant van
het filterverbindingsstuk F passen.
1
1
S
A32_07a
NL
5
0
50
GEBRUIK
Bedieningspaneel
L Lichten Hiermee schakelt u de
erlichting aan en uit.
M Motor Hiermee schakelt u de
afzuigmotor aan en uit.
V Snelheid Instelling van de
werkingssnelheid:
1.Minimumsnelheid, gschikt
voor een continue en zeer
stille luchtverversing, als er
weinig kookdampen zijn.
2.Gemiddelde snelheid,
geschikt voor de meeste
gebruiksomstandigheden,
gezien de uitstekende
verhouding tussen de
hoeveelheid behandelde
lucht en het geluidsniveau.
3.Maximumsnelheid,
geschikt om de grootste
kookdampen tegen te gaan,
ook voor langere tijd.
L Lichten Hiermee schakelt u de
verlichting aan en uit.
V1 Motor Inschakeling en
uitschakeling van de
afzuigmotor op
minimumsnelheid, geschikt
voor een continue en zeer
stille luchtverversing, als er
weinig kookdampen zijn.
V2 Snelheid Gemiddelde snelheid,
geschikt voor de meeste
gebruiksomstandigheden,
gezien de uitstekende
verhouding tussen de
hoeveelheid behandelde
lucht en het geluidsniveau.
V3 Snelheid Maximumsnelheid, geschikt
om de grootste kookdampen
tegen te gaan, ook voor
langere tijd.
NL
5
1
51
ONDERHOUD
Vetfilters
REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS
• De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij
bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden,
en kunnen ook in de vaatwasmachine worden
gewassen.
Verwijder de filters één voor één door ze naar de
achterkant van de groep te duwen en ze tegelijkertijd
omlaag te trekken.
Was de filters en vermijd hierbij ze te buigen, en laat
ze drogen alvorens ze terug te plaatsen.
Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de
handgreep zichtbaar blijft.
Vetfilters
REINIGING VAN DE METALEN VETFILTERS
De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder
intensief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen
ook in de afwasmachine worden afgewassen.
De filters één voor één verwijderen door ze met één
hand te ondersteunen en de veiligheidsknoppen los te
maken (trekken en draaien).
Was de filters en vermijd hierbij ze te buigen, en laat
ze drogen alvorens ze terug te plaatsen.
• De filters terugplaatsen en vastzetten met behulp van
de veiligheidsknoppen (trekken en draaien).
NL
5
2
52
Geurfilter (filterversie)
De filters kunnen niet gewassen en niet geregenereerd worden en
dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maanden of,
bij bijzonder intensief gebruik, vaker te worden vervangen.
VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF
Verwijder de vetfilters.
• Verwijder de verzadigde geurfilters met actieve koolstof, zoals
aangegeven (A).
Monteer de nieuwe filters (B).
Plaats de vetfilters terug.
A
B
Verlichting
VERVANGING VAN DE LAMPEN
Halogeenlamp van 40 W.
• Verwijder de metalen eindstukjes waarmee de lamphouder
wordt vastgehouden.
Schuif de houder naar één kant toe, zodat de tegengestelde kant
vrijkomt. Trek de vrijgekomen kant van de lamphouder
voorzichtig naar beneden, totdat de lamp volledig is
verwijderd.
Schroef de halogeenlamp los en vervang ze door een nieuwe
lamp met dezelfde eigenschappen.
Plaats de houder opnieuw; U volgt daarvoor dezelfde
werkwijze maar in tegenovergestelde volgorde.
Verlichting
VERVANGING VAN DE LAMPEN
Halogeenlamp van 20 W.
Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd
en verwijder de houder uit de kap.
Trek de lamp uit de houder.
Vervang de lamp door een nieuwe lamp met dezelfde
eigenschappen en let er hierbij op dat de twee pinnen correct in
de behuizing van de worden gestoken.
• Monteer de houder door hem te bevestigen met de twee eerder
verwijderde schroeven.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN - ONDERDELEN ......................................................................................................................................44 INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................46 GEBRUIK..............................................................................................................................................................................50 ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................51 NL 6 6 AANWIJZINGEN - ONDERDELEN 1 - ALGEMEEN Deze kap is geschikt om boven een kookplaat aan de muur te worden geïnstalleerd. Hij kan worden gebruikt in de afzuigversie (afvoer naar buiten) of in de filterversie (recycling binnen), door montage van het schoorsteenkit (als accessoire verkrijgbaar). Vanwege de gecompliceerdheid en het gewicht van het apparaat raadt men aan de installatie te laten uitvoeren door gespecialiseerde vakmensen, terwijl rekening gehouden dient te worden met alle voorschriften van de bevoegde autoriteiten voor wat betreft de afvoer van de lucht. De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid voor schade die te wijten is aan een onjuiste of niet volgens de regels uitgevoerde installatie, af. 2 - Onderdelen De wasemkap bestaat uit : • 1 wasemkap C compleet met bedieningen, verlichting en ventilatorgroep • 1 telescopische schouw, bestaande uit: 1 bovenste schouwelement S 1 onderste schouwelement I • 2 richtingsroostertjes G • 1 reductieflens Ø 150-120 A • 1 filterend verbindingsstuk F • 2 filterende verlengstukken zijkant F1 • 1 filterend verlengstuk P • 1 hoekstuk L • 2 bevestigingsbeugels 1 • 1 zakje met schroeven, pluggen, 2 ringen voor vasthaken van de wasemkap en documentatie • Optioneel spatscherm B F1 S F I G 1 L A G C P B 3 - WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID 3.1- Sluit het apparaat niet aan op pijpen die door verbranding ontstane rook afvoeren (verwarmingsketels, open haarden enz...). 3.2- Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenstemt met de spanning die op het gegevensplaatje aan de binnenkant van de kap staat aangegeven. 3.3- Verbind de afzuigkap met het elektriciteitsnet door een tweepolige schakelaar aan te brengen met een opening van de contacten van ten minste 3 mm. 3.4- Vergewis er U van dat het elektriciteitsnet in huis een correcte aarding heeft. 3.5- De minimum veiligheidsafstand tussen de kookplaat en de kap is 65 cm. 3.6- Bereid nooit flambe gerechten onder de afzuigkap. 3.7- Houdt frituurpannen onder controle gedurende het gebruik: oververhitte olie is ontvlambaar. 3.8- Vooralleer eender welke reinigings- of onderhoudswerkzaamheid uittevoeren, dient U de stekker uit het stopcontact te trekken of de hoofdschakelaar uit te schakelen. 3.9- In geval er in het vertrek zowel de afzuigkap als niet door elektriciteit aangedreven (b.v. gasappa-raten) apparaten worden gebruikt, dient men te zorgen voor een aangepaste verluchting van het ver-trek. Een juist gebruik zonder risico’s bereikt men wanneer de maximum depressie van het vertrek de 0,04 mbar niet overschrijdt; hierdoor voorkomt u een terugkeer van de vrijkomende gassen. NL 4 44 4 Buitenafmetingen NL 4 45 5 INSTALLATIE Aanwijzingen voor de installatie Neem het volgende schema in acht om de wasemkap gemakkelijk te kunnen installeren: • Montage van de steunbeugels en spatscherm • Montage van de wasemkap • Elektrische aansluiting en controle van de werking • Aansluiting in afzuigende of filterende opstelling • Montage van de telescopische schouw Montage van de steunbeugel en het spatscherm Zie afbeelding 2 • Teken vanuit het midden van de kookplaat een loodrechte verticale lijn naar het plafond: deze lijn dient voor de verticale uitlijning van de verschillende delen. Plaatsing van de onderste ringen • Teken een punt op de verticale lijn op een afstand tot de kookplaat van: zonder spatscherm, d = minimaal 892 mm met spatscherm (afb. 2a), d = 242 + H, waarbij H de hoogte in mm is van het zichtbare gedeelte van het spatscherm. Aangezien er verschillende soorten spatschermen geleverd kunnen worden, hangt deze maat af van het spatscherm dat gebruikt wordt. • Teken een horizontale lijn door het gemarkeerde punt, parallel aan de kookplaat. • Markeer de middelpunten van de twee gaten die op de horizontale lijn geboord moeten worden, op een afstand zowel rechts als links van de verticale lijn van 388 mm voor de modellen van 90 cm, en van 538 mm voor de modellen van 120 cm. Er zullen kleine bijstellingen mogelijk zijn door middel van de stelschroeven van de wasemkap. Plaatsing van beugel 1: • Zet de beugel 1 tegen de wand op ongeveer 1 of 2 mm van het plafond of van de bovengrens, en lijn hem uit met de verticale lijn. • Markeer de twee gleuven van de beugel op de wand. b a 1 X X 1 d1 B H d H 650 min. d=892 min. d1 242 d1 242 d1 Afb.2 1 1 A32_02 NL 4 46 6 • Zet de beugel 1 tegen de wand, lijn hem uit met de verticale lijn op een afstand X, die gemeten wordt zoals op afb. 2 en gelijk is aan de hoogte van de bovenste halve buis S, die bij de kap geleverd is. De maat X kan verschillen, afhankelijk van de diverse hoogten waarin het bovenste schouwelement leverbaar is. • Teken de middelpunten van de openingen van beugel op de wand. • Boor alle gemarkeerde middelpunten met een boorpunt van Ø 8 mm. Bevestig de beugels 1 en de ringen zo strak mogelijk met behulp van de pluggen Ø 8 en de bijgeleverde schroeven. Spatscherm (optie) De hoogte van de wasemkap boven de kookplaat wordt in dit geval bepaald door de hoogte van het spatscherm B en van de eventuele opstaande rand van het blad van de onderkastjes. Het spatscherm moet worden gemonteerd alvorens de wasemkap te monteren en als u hem zowel aan de boven- als onderkant wilt vastzetten aan de muur, moet hij op de juiste hoogte worden gemonteerd alvorens de onderkastjes of tenminste het desbetreffende bovenblad te plaatsen. Aangezien dit een complexe handeling is, mag zij uitsluitend worden uitgevoerd door de keukeninstallateur of door bekwame vakmensen die alle uiteindelijke maten van de meubels kennen. Als u zich wilt beperken tot alleen bevestiging aan de bovenkant, dient u als volgt te werk te gaan: • Zet het spatscherm op het werkblad van de onderkastjes en tegen de wand, zoals op Afb. 2. • Teken de middelpunten van de twee gaten van het bovenste paneel op de muur. • Boor gaten in de muur met een boorpunt van Ø 8 mm en zet het spatscherm vast met behulp van de bijgeleverde pluggen en schroeven. • Stabilisatie van de onderkant, als dat nodig is, wordt overgelaten aan de installateur. Montage van de wasemkap • Bevestig het hoekstuk L aan de wasemkap C (afb.3) met 5 bijgeleverde schroeven van 2,9 x 9,5, waarbij als de lucht naar buiten wordt afgezogen de twee openingen 1 worden vrijgelaten, die later worden gebruikt voor de bevestiging van de luchtstroomgeleider A. • Haak de wasemkap C aan de onderste ringen (afb. 4) • Verwijder de metalen vetfilters (zie paragrafa ONDERHOUD). • Stel de kap verticaal bij en zet hem waterpas door aan de schroeven V1 (afb. 5) te draaien. • Draai aan de schroeven V2 totdat de wasemkap strak tegen de muur zit (afb. 5). L Afb.3 Afb.4 V1 V2 Afb.5 A01_05 NL 4 47 7 Aansluiting op het elektriciteitsnet en controle van de werking • Als de elektrische aansluiting eenmaal is uitgevoerd, dient de correcte werking van de verlichting, de ontsteking van de motor en de wisseling van de snelheden te worden gecontroleerd. • Controleer of de spanning van het elektri-citeitsnet overeenstemt met de spanning die op het gegevensplaatje aan de binnenkant van de kap staat aangegeven. • Verbind de afzuigkap met het elektriciteitsnet door een tweepolige schakelaar aan te brengen met een opening van de contacten van ten minste 3 mm. • Vergewis U ervan dat het elektriciteitsnet in huis een correcte aarding heeft. Aansluiting in de afzuigende of filterende versie Aansluiting voor afvoer naar buiten Afb.6 • De wasemkap kan worden verbonden met de externe leidingen door middel van een starre of buigzame leiding Ø 120 of 150 mm, die door de installateur gekozen moet worden. Voor installatie met een leiding Ø 120, moet de reductieflens A worden aangebracht op de uitgang van de wasemkap (afb.6). • Verbind de buis of slang (te bevestigen met de juiste slangklemmen, die niet bij de kap geleverd worden) met de luchtstroomgeleider A en met de leiding voor afvoer naar buiten (afb.7). Het juiste materiaal dat nodig is voor deze operatie moet door de installateur worden verzorgd. A Afb.7 Filterende aansluiting NL Afb.8 F F1 F1 P Afb.9 F1 F F1 A32_06 • De gefilterde lucht wordt teruggebracht in het vertrek door de twee gerichte zijroosters, geplaatst op de onderste halve buis I, waarvan de positie, om verschillende redenen, wordt gekarakteriseerd door twee verschillende hoogtes. • Verbind het verlengstuk P met de ronde uitgang van de afvoer, duw hem omlaag en breng het verbindingsstuk F (controleren of de twee filterende verlengstukken F1 in het verbindingsstuk F zitten) op dezelfde manier aan op het verlengstuk P. Controleer of de hoogte van de samengemonteerde onderdelen F+P correspondeert met de hoogte van de uitgang van de schouw (afb.8). • Verbind het filterverbindingsstuk F direct met de ronde uitgang van de verspreider, door hem naar beneden te drukken (controleren of de twee filterende verlengstukken F1 in het verbindingsstuk F zitten) (afb.9). • Voeg de aktieve koolfilters toe aan de binnenkant van de afzuigkap (zie paragraaf ONDERHOUD). N.B. - Breng de gerichte roostertjes niet aan; deze operatie dient te worden uitgevoerd na de installatie van de schoorsteen. 4 48 8 Montage van de telescopische schouw • Om de bovenste halve buis S aan te brengen, moeten de twee zijkanten een stukje uit elkaar getrokken worden. Haak nu de beide zijkanten aan de beugels 1 en duw de zijkanten weer terug. Het schouwelement blijft aan beugel 1 hangen. Bevestig de halve buis aan de beugel 1 met de bijgeleverde zelftappende schroeven, die te vinden zijn in het zakje met accessoires. • Breng de onderste halve buis I op soortgelijke wijze aan tussen de beugel 1 en de wand, en bevestig hem aan de onderkant met de resterende twee zelftappende schroeven. N.B. De bevestiging van de beide schouwelementen S en I aan beugel 1 vindt plaats door de elementen vast te drukken. • Bevestig de twee gerichte roostertjes op de staalplaat op de daarvoor bestemde plaatsen, zodat het symbool naar boven gericht staat en het symbool naar voren. Bovendien, voor de filterversie, dient men te controleren of de roostertjes correct in de binnenkant van het filterverbindingsstuk F passen. 1 S A32_07a 1 NL 4 49 9 GEBRUIK Bedieningspaneel L M V NL Lichten Hiermee schakelt u de erlichting aan en uit. Motor Hiermee schakelt u de afzuigmotor aan en uit. Snelheid Instelling van de werkingssnelheid: 1.Minimumsnelheid, gschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing, als er weinig kookdampen zijn. 2.Gemiddelde snelheid, geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden, gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau. 3.Maximumsnelheid, geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan, ook voor langere tijd. L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit. V1 Motor Inschakeling en uitschakeling van de afzuigmotor op minimumsnelheid, geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing, als er weinig kookdampen zijn. V2 Snelheid Gemiddelde snelheid, geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden, gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau. V3 Snelheid Maximumsnelheid, geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan, ook voor langere tijd. 5 50 0 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS • De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de vaatwasmachine worden gewassen. • Verwijder de filters één voor één door ze naar de achterkant van de groep te duwen en ze tegelijkertijd omlaag te trekken. • Was de filters en vermijd hierbij ze te buigen, en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen. • Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft. Vetfilters REINIGING VAN DE METALEN VETFILTERS De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de afwasmachine worden afgewassen. • De filters één voor één verwijderen door ze met één hand te ondersteunen en de veiligheidsknoppen los te maken (trekken en draaien). • Was de filters en vermijd hierbij ze te buigen, en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen. • De filters terugplaatsen en vastzetten met behulp van de veiligheidsknoppen (trekken en draaien). NL 5 51 1 Geurfilter (filterversie) De filters kunnen niet gewassen en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker te worden vervangen. VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF • Verwijder de vetfilters. • Verwijder de verzadigde geurfilters met actieve koolstof, zoals aangegeven (A). • Monteer de nieuwe filters (B). • Plaats de vetfilters terug. B A Verlichting VERVANGING VAN DE LAMPEN Halogeenlamp van 40 W. • Verwijder de metalen eindstukjes waarmee de lamphouder wordt vastgehouden. • Schuif de houder naar één kant toe, zodat de tegengestelde kant vrijkomt. Trek de vrijgekomen kant van de lamphouder voorzichtig naar beneden, totdat de lamp volledig is verwijderd. • Schroef de halogeenlamp los en vervang ze door een nieuwe lamp met dezelfde eigenschappen. • Plaats de houder opnieuw; U volgt daarvoor dezelfde werkwijze maar in tegenovergestelde volgorde. Verlichting VERVANGING VAN DE LAMPEN Halogeenlamp van 20 W. • Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd en verwijder de houder uit de kap. • Trek de lamp uit de houder. • Vervang de lamp door een nieuwe lamp met dezelfde eigenschappen en let er hierbij op dat de twee pinnen correct in de behuizing van de worden gestoken. • Monteer de houder door hem te bevestigen met de twee eerder verwijderde schroeven. NL 5 52 2 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Falcon Canopy hood Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding