Blaupunkt gtc 662 mkii de handleiding

Categorie
Auto luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Sound
www.blaupunkt.com
GTc 542 Mk II 7 606 472 001
GTc 652 Mk II 7 606 473 001
GTc 662 Mk II 7 606 429 004
GTc 542 Mk II
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 1GTc_542_652_662_MkII_08.indd 1 07.01.2008 14:32:06 Uhr07.01.2008 14:32:06 Uhr
GTc Mk II Series
2
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften
Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garan-
tiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de
abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen,
dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschä-
digt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem
Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkan-
tigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sam-
melsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products
bought within the European Union. You can view the
guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for
them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no
cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other
harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-
edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the avail-
able waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l
’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les
conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’en-
dommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le
véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais
de câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des
passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont
coupants au bord.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de
récupération et de collecte mis en place pour
recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Eu-
ropea concediamo una garanzia di produttore. Le
condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo
Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non
vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero
venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi
devono essere posati ad una distanza suffi ciente da
gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso
fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per
favore degli appositi sistemi di restituzione e
raccolta.
Modifi che riservate!
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 2GTc_542_652_662_MkII_08.indd 2 07.01.2008 14:32:11 Uhr07.01.2008 14:32:11 Uhr
GTc Mk II Series
3
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn
gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de
garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de
of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of
geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden be-
schadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op
voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd.
Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoor-
voertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de
beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi
en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande
publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på
följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstam-
mar eller andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt
ifrån befi ntliga kabelstammar. Vid vassa hål använd
medföljande kabelgenomföringar.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningssta-
tioner som fi nns tillgängliga när Du avfallshan-
terar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Generalidades
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse
de que cables o partes del vehículo no pueden ser
estropeados.
Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente
de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utili-
zar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolu-
ción y recolección que existan para la elimina-
ción del producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados
e comprados na União Europeia uma garantia do fabri-
cante. Os termos e condições da garantia poderão ser
consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou
requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar
que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas
peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância
sufi ciente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de
arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos
fornecidas.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por
favor, os sistemas de devolução e selecção co-
locados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 3GTc_542_652_662_MkII_08.indd 3 07.01.2008 14:32:12 Uhr07.01.2008 14:32:12 Uhr
GTc Mk II Series
4
DANSK
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produk-
tionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på
Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres
direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres,
at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra
kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved
huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa-
rancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się
na stronie
www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym
adresem
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocują-
cych należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone
żadne przewody ani części samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia
przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości
od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawę-
dziach należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać do-
stępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záru-
ku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na
www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedo-
šlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely repro-
duktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků.
U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchod-
ky.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené
služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záru-
ku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod
www.blaupunkt.de
alebo o ne môžete zažiadať na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že
sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti
vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble
reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových
zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblo
priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to urče-
né služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 4GTc_542_652_662_MkII_08.indd 4 07.01.2008 14:32:12 Uhr07.01.2008 14:32:12 Uhr
GTc Mk II Series
5
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostet-
tu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-
osoitteestamme
www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan
valmistajalta
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vau-
rioita asennettuja johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy
asentaa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä terävä-
reunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee-
seen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распро-
страняется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете
посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или за-
просить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться,
что не будут повреждены проложенные кабели или
детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных
помех прокладывать на достаточном расстоянии от
кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями
использовать кабельные вводы.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры восполь-
зуйтесь доступными пунктами приема и сбора
вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης
μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.blaupunkt.de
ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύ-
θυνση
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι
δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρ-
τήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των
παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από
πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποι-
ήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή
του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω-
σης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς
προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici
garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.de
adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten ta-
lep edebilirsiniz
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen
kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden
emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına
yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde
kablo geçişleri kullanınız.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 5GTc_542_652_662_MkII_08.indd 5 07.01.2008 14:32:12 Uhr07.01.2008 14:32:12 Uhr
GTc Mk II Series
6
HRVATSKI
Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo
jamstvo proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti
na www.blaupunkt.de ili pitati izravno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Sigurnosne Napomene
Upute za rad i instaliranje
Prije bušenja otvora za montažu pazite da kabeli i
dijelovi vozila ne budu oštećeni.
Ostavite dovoljan razmak između kabela i drugih spojnih
dijelova. Koristite priložena okna za kabele na otvorima
oštrih rubova.
Recikliranje i odlaganje
Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite
dostupne sustave za vraćanje i sabiranje
otpada.
Podložno promjenama!
SRPSKI
Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije
obezbeđena je garancija proizvođača. Uslove garancije
možete pročitati na www.blaupunkt.de ili ih možete
zatražiti direktno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Bezbednosna Uputstva
Montiranje i uputstva za montiranje
Pre bušenja otvora za montiranje, osigurajte da se
kablovi i delovi vozila ne oštete tokom bušenja.
Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih
žica. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite priložene
kanale za kablove.
Recikliranje i odlaganje
Molimo da za odlaganje proizvoda koristite
raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
Podložno izmenama!
USA
General
Please read these operating instructions before using
the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our prod-
ucts bought within the United States of Ameri-
ka. The warranty terms can be called up under
www.blaupunktusa.com or requested directly from:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
Safety Notes
Installation and installation instructions
Disconnect the negative termi-
nal of the battery before carry-
ing out installation and connec-
tion work.
Observe the vehicle manu-
facturer’s safety instructions
(regarding airbags, alarm sys-
tems, trip computers, vehicle
immobilisers).
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no
cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other
harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-
edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the availa-
ble waste return and collection systems.
Subject to changes!
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 6GTc_542_652_662_MkII_08.indd 6 07.01.2008 14:32:13 Uhr07.01.2008 14:32:13 Uhr
GTc Mk II Series
7
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação,
Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instali-
ranje, Montiranje
Tweeter
INPUT +
INPUT –
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 7GTc_542_652_662_MkII_08.indd 7 07.01.2008 14:32:13 Uhr07.01.2008 14:32:13 Uhr
GTc Mk II Series
8
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação,
Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instali-
ranje, Montiranje
GTc 542 Mk II
Ø130mm/5.12”
Ø119mm/4.69”
48mm/1.89”
52mm/2.05”
Ø70mm/2.76”
Ø136mm/5.35”
Ø150mm/5.91”
GTc 652 Mk II
Ø80mm/
3.15”
Ø126mm/4.96”
Ø158mm/6.22”
52,5mm/2.07”
56mm/2.2”
Ø147mm/5.79”
Ø165mm/6.50”
Ø80mm/
3.15”
Ø144mm/5.67”
60mm/2.36”
56mm/2.2”
Ø157mm/6.18”
GTc 662 Mk II
Performance GTc 542 Mk II
Peak power handling 180 Watt
RMS power handling 45 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 60-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB
(2.83 V/m)
Performance GTc 652 Mk II
Peak power handling 210 Watt
RMS power handling 50 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 50-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB
(2.83 V/m)
Performance GTc 662 Mk II
Peak power handling 210 Watt
RMS power handling 50 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 50-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB
(2.83 V/m)
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 8GTc_542_652_662_MkII_08.indd 8 07.01.2008 14:32:13 Uhr07.01.2008 14:32:13 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assi-
stenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço,
Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις,
Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa, Servisni
brojevi
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 889 704
_
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
01.08 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 877
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
GTc_542_652_662_MkII_08.indd 12GTc_542_652_662_MkII_08.indd 12 07.01.2008 14:32:14 Uhr07.01.2008 14:32:14 Uhr
1
GTc 542 Mk II
(Ø119mm/4.69”)
GTc 652 Mk II
Ø126mm/4.96”
Bohrschabl_GTc_MkII.indd 1 17.01.2008 9:26:15 Uhr
2
GTc 662 Mk II
(Ø144mm/5.67”)
CM-AS/SCS1 - 8 622 405 880 - 01.08
Bohrschabl_GTc_MkII.indd 2 17.01.2008 9:26:16 Uhr

Documenttranscriptie

Sound GTc 542 Mk II GTc 652 Mk II GTc 662 Mk II 7 606 472 001 7 606 473 001 7 606 429 004 GTc 542 Mk II www.blaupunkt.com GTc_542_652_662_MkII_08.indd 1 07.01.2008 14:32:06 Uhr GTc Mk II Series DEUTSCH FRANÇAIS Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei: Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim D-31139 Hildesheim Sicherheitshinweise Recommandations de sécurité Einbau- und Anschlussvorschriften Consignes de montage et de branchement Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden. Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule. Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord. Recycling und Entsorgung Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. Recyclage et récupération Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit. Änderungen vorbehalten! Sous réserve de modifications! ENGLISH We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany Safety Notes Installation and installation instructions Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharpedged holes. Recycling and disposal To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems. Subject to changes! ITALIANO Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Avvertenze di sicurezza Istruzioni per il montaggio ed il collegamento Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti. Riciclaggio e smaltimento Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta. Modifiche riservate! 2 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 2 07.01.2008 14:32:11 Uhr GTc Mk II Series NEDERLANDS ESPAÑOL Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Generalidades Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a: D-31139 Hildesheim Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Veiligheidsinstructies D-31139 Hildesheim Inbouw- en aansluitvoorschriften Indicaciones de seguridad Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Instrucciones de montaje y de conexión Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken. Recycling en afvalverwerking Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen. Wijzigingen voorbehouden! SVENSKA För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados. Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo. Reciclaje y eliminación de residuos Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto. Modificaciones reservadas! PORTUGUÊS A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à: D-31139 Hildesheim Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Säkerhetsanvisning D-31139 Hildesheim Monterings- ochanslutningsinformationer Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar. Återvinning och avfallshantering Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt. Ändringar förbehålles! Instruções de segurança Instruções de montagem e de ligação Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo. Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos fornecidas. Reciclagem e eliminação Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito. Sob reserva de alterações! 3 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 3 07.01.2008 14:32:12 Uhr GTc Mk II Series DANSK ČESKY Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos: Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Bezpečnostní pokyny Sikkerhedshenvisninger Pokyny pro montáž a připojení Monterings- og tilslutningsforskrifter Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla. Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges. Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes. Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky. Genvinding og bortskaffelse Recyklace a likvidace Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af produktet. Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr. Ret til ændringer forbeholdes Změny vyhrazeny! POLSKI SLOVENSKY Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem: Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de alebo o ne môžete zažiadať na adrese: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim D-31139 Hildesheim Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe i instalacyjne Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części samochodu. Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych. Recykling i złomowanie Pokyny na montáž a pripojenie Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla. Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky. Recyklácia a likvidácia Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber. Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. Zmeny vyhradené! Zmiany techniczne zastrzeżone! 4 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 4 07.01.2008 14:32:12 Uhr GTc Mk II Series ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση: Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internetosoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Turvallisuusohjeita Οδηγίες ασφαλείας! Asennus- ja liitäntämääräykset Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita asennettuja johtoja tai auton osia. Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος. Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων. Ανακύκλωση και αποκομιδή Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης. Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση TÜRKÇE Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asentaa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja. Kierrätys ja hävitys Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen. Oikeudet muutoksiin pidätetään РУССКИЙ На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую: Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Указания по технике безопасности D-31139 Hildesheim Güvenlik uyarıları Takma ve bağlantı talimatları D-31139 Hildesheim, Германия Инструкция по установке и подключению Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля. Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz. Кабели динамиков для предотвращения возможных помех прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы. Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız. Утилизация и переработка Geri dönüşüm ve imha Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız. Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья. Право на внесение изменений сохраняется Değişiklikler saklıdır 5 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 5 07.01.2008 14:32:12 Uhr GTc Mk II Series HRVATSKI USA Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de ili pitati izravno na: General Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany Sigurnosne Napomene Upute za rad i instaliranje Prije bušenja otvora za montažu pazite da kabeli i dijelovi vozila ne budu oštećeni. Ostavite dovoljan razmak između kabela i drugih spojnih dijelova. Koristite priložena okna za kabele na otvorima oštrih rubova. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the United States of Amerika. The warranty terms can be called up under www.blaupunktusa.com or requested directly from: Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155 PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: [email protected] Safety Notes Installation and installation instructions Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work. Recikliranje i odlaganje Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite dostupne sustave za vraćanje i sabiranje otpada. Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle Podložno promjenama! immobilisers). SRPSKI Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharpedged holes. Recycling and disposal To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems. Subject to changes! Bezbednosna Uputstva Montiranje i uputstva za montiranje Pre bušenja otvora za montiranje, osigurajte da se kablovi i delovi vozila ne oštete tokom bušenja. Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih žica. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite priložene kanale za kablove. Recikliranje i odlaganje Molimo da za odlaganje proizvoda koristite raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje. Podložno izmenama! 6 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 6 07.01.2008 14:32:13 Uhr GTc Mk II Series Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Tweeter INPUT + INPUT – 7 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 7 07.01.2008 14:32:13 Uhr GTc Mk II Series Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje GTc 542 Mk II Performance GTc 542 Mk II Ø1 Ø1 50m 36 m m/5 m /5 .91” .3 5” Ø70mm/2.76” Ø119mm/4.69” Ø130mm/5.12” 52mm/2.05” 48mm/1.89” Peak power handling RMS power handling Impedance Frequency response Sensitivity 180 Watt 45 Watt 4 ohms 60-22.000 Hz 91 dB (2.83 V/m) GTc 652 Mk II 56mm/2.2” Ø147mm/5.79” Ø80mm/3.15” Performance GTc 652 Mk II Peak power handling RMS power handling Impedance Frequency response Sensitivity Ø126mm/4.96” Ø158mm/6.22” 52,5mm/2.07” 210 Watt 50 Watt 4 ohms 50-22.000 Hz 91 dB (2.83 V/m) GTc 662 Mk II Ø80mm/3.15” Ø157mm/6.18” Ø144mm/5.67” Ø165mm/6.50” 60mm/2.36” 56mm/2.2” Performance GTc 662 Mk II Peak power handling RMS power handling Impedance Frequency response Sensitivity 210 Watt 50 Watt 4 ohms 50-22.000 Hz 91 dB (2.83 V/m) 8 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 8 07.01.2008 14:32:13 Uhr Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 Hungary (H) 76 889 704 02-6130 0514 _ Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 01.08 GTc_542_652_662_MkII_08.indd 12 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 877 07.01.2008 14:32:14 Uhr GTc 542 Mk II (Ø119mm/4.69”) GTc 652 Mk II Ø126mm/4.96” 1 GTc 662 Mk II (Ø144mm/5.67”) 2 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 880 - 01.08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Blaupunkt gtc 662 mkii de handleiding

Categorie
Auto luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor