Epson PHOTO R2880 de handleiding

Type
de handleiding
R41A0J23
Start Here Rev.C
4113315_b0_00.indd A2 size
11/28/07
Proof Sign-off :
S. Nakazawa AVA M. Arai
K. Maruyama
editor
4113315 Rev.0
1-F C
4113315 Rev.0
1-F M
4113315 Rev.0
1-F Y
4113315 Rev.0
1-F BK
Printed in XXXXXX
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
EN/FR/DE/NL
4.
Start Here • Démarrez ici • Hier starten •
Hier beginnen
1.
2.
5.
Note: When shaking ink cartridges, you may hear a sound from inside.
Remarque: Lorsque vous secouez les cartouches d’encre, il est possible qu’elles émettent un son.
Hinweis: Das Schütteln von Tintenpatronen kann ein Geräusch aus dem Innern der Patrone verursachen.
Opmerking: Wanneer u de cartridges schudt, kunt u een geluid horen binnen in de cartridge.
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler).
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie
auf die Schaltfl äche Cancel (Abbrechen).
Wanneer dit scherm wordt weergegeven, klikt
u op Cancel (Annuleren).
Windows
Mac OS X
Note:
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Store the CD/DVD tray fl at.
Remarque:
Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre uniquement si vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide pour garantir sa fi abilité.
Stockez le plateau du CD/DVD à plat.
Hinweis:
Öff nen Sie die Packung der Patrone erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker. Die Patrone ist vakuumverpackt, um die Zuverlässigkeit zu erhalten.
Lagern Sie den CD/DVD-Einzug fl ach.
Opmerking:
Open de verpakking van de inktcartridge pas nadat u klaar bent om deze in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de betrouwbaarheid te garanderen.
Bewaar de CD/DVD-lade op een plat oppervlak.
3.
: Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Zur Vermeidung von Körperverletzungen müssen Warnungen sorgfältig
befolgt werden.
Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel
te voorkomen.
Flashing • Clignote • Blinkt • Knippert
Wait
About 3.5 min • Attendez environ trois minutes et demie
Warten Sie ca. 3,5 Min.Circa 3,5 min. wachten
On • Activé • Leuchtet • Aan
Choose between Photo Black and Matte Black cartridge according to the purpose of your printing.
Keep the other cartridge unopened until you decide to exchange them.
Choisissez entre une cartouche Photo Black (Noir photo) et Matte Black (Noir mat) en fonction du type d’impression.
Laissez les autres cartouches fermées jusqu’à ce que vous décidiez de les changer.
Wählen Sie bei den Patronen je nach dem Druckzweck zwischen Photo Black (Fotoschwarz) und
Matte Black (Mattschwarz) aus.
Lassen Sie die andere Patrone verschlossen, bis Sie sich zu einem Austausch entschlossen haben.
Kies tussen een cartridge voor Photo Black (Fotozwart) en Matte Black (Matzwart), al naar gelang het doel waarvoor u
het document afdrukt.
Houd de verpakking van de andere cartridge gesloten totdat u besluit de cartridges te verwisselen.
6.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit wordt gevraagd.
Windows
No installation screen?
&
Aucun écran d’installation n’apparaît ?
&
Kein Installationsbildschirm?
&
Geen installatiescherm?
&
Note: The ink cartridges fi rst installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Remarque: Les cartouches d’encre installées pour la première fois dans ce produit serviront en partie à charger l’encre dans la tête d’impression. Ces cartouches permettent d’imprimer moins de pages par rapport aux
cartouches d’encres installées par la suite.
Hinweis: Die zuerst in diesem Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Tintenpatronen können weniger Seiten gedruckt werden, als mit nachfolgenden
Tintenpatronen.
Opmerking: De inktcartridges die als eerste in dit product zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk gebruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges kunnen minder paginas worden afgedrukt dan met de cartridges die
u daarna gebruikt.
Getting More Information •
Obtenir des informations complémentaires •
Weitere Informationsquellen •
Meer informatie
7.

Documenttranscriptie

R41A0J23 Start Here Proof Sign-off : S. Nakazawa AVA M. Arai K. Maruyama editor EN/FR/DE/NL 4113315_b0_00.indd 11/28/07 Start Here • Démarrez ici • Hier starten • Hier beginnen A2 size 5. : Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury. Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. Zur Vermeidung von Körperverletzungen müssen Warnungen sorgfältig befolgt werden. Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen. Printed in XXXXXX 1. Rev.C Note: ❏ Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability. ❏ Store the CD/DVD tray flat. Remarque: 6. Wait About 3.5 min • Attendez environ trois minutes et demie • Warten Sie ca. 3,5 Min. • Circa 3,5 min. wachten ❏ Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre uniquement si vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide pour garantir sa fiabilité. ❏ Stockez le plateau du CD/DVD à plat. Flashing • Clignote • Blinkt • Knippert On • Activé • Leuchtet • Aan Hinweis: ❏ Öffnen Sie die Packung der Patrone erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker. Die Patrone ist vakuumverpackt, um die Zuverlässigkeit zu erhalten. ❏ Lagern Sie den CD/DVD-Einzug flach. Opmerking: ❏ Open de verpakking van de inktcartridge pas nadat u klaar bent om deze in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de betrouwbaarheid te garanderen. ❏ Bewaar de CD/DVD-lade op een plat oppervlak. Choose between Photo Black and Matte Black cartridge according to the purpose of your printing. Keep the other cartridge unopened until you decide to exchange them. Choisissez entre une cartouche Photo Black (Noir photo) et Matte Black (Noir mat) en fonction du type d’impression. Laissez les autres cartouches fermées jusqu’à ce que vous décidiez de les changer. Wählen Sie bei den Patronen je nach dem Druckzweck zwischen Photo Black (Fotoschwarz) und Matte Black (Mattschwarz) aus. Lassen Sie die andere Patrone verschlossen, bis Sie sich zu einem Austausch entschlossen haben. Kies tussen een cartridge voor Photo Black (Fotozwart) en Matte Black (Matzwart), al naar gelang het doel waarvoor u het document afdrukt. Houd de verpakking van de andere cartridge gesloten totdat u besluit de cartridges te verwisselen. Note: The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges. Remarque: Les cartouches d’encre installées pour la première fois dans ce produit serviront en partie à charger l’encre dans la tête d’impression. Ces cartouches permettent d’imprimer moins de pages par rapport aux cartouches d’encres installées par la suite. Hinweis: Die zuerst in diesem Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Tintenpatronen können weniger Seiten gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen. Opmerking: De inktcartridges die als eerste in dit product zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk gebruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges kunnen minder pagina’s worden afgedrukt dan met de cartridges die u daarna gebruikt. 7. Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit wordt gevraagd. If this screen appears, click Cancel. Si cet écran apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler). Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Cancel (Abbrechen). Wanneer dit scherm wordt weergegeven, klikt u op Cancel (Annuleren). Windows Windows No installation screen? & Aucun écran d’installation n’apparaît ? & Kein Installationsbildschirm? & Geen installatiescherm? & Mac OS X 2. 3. Getting More Information • Obtenir des informations complémentaires • Weitere Informationsquellen • Meer informatie 4. Note: When shaking ink cartridges, you may hear a sound from inside. Remarque: Lorsque vous secouez les cartouches d’encre, il est possible qu’elles émettent un son. Hinweis: Das Schütteln von Tintenpatronen kann ein Geräusch aus dem Innern der Patrone verursachen. Opmerking: Wanneer u de cartridges schudt, kunt u een geluid horen binnen in de cartridge. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. 4113315 1-F Rev.0 C 4113315 1-F Rev.0 M 4113315 1-F Rev.0 Y 4113315 1-F Rev.0 BK
  • Page 1 1

Epson PHOTO R2880 de handleiding

Type
de handleiding