Zanussi ZDF26001XA Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDF26001WA
ZDF26001XA
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
CS Návod k použití 21
Myčka nádobí
NL Gebruiksaanwijzing 38
Afwasautomaat
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди
инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е
отговорен за контузии или наранявания в резултат на
неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте
инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за
справка в бъдеще.
БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦАТА И ХОРАТА С
ОГРАНИЧЕНИ СПОСОБНОСТИ
Този уред може да се използва от деца на 8 или повече
години и от хора с увреждания, ако са получили
инструктаж и/или контролиран преглед за безопасна
употреба на уреда и разбират потенциалните опасности.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Пазете препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далече от вратата
на уреда, когато е отворена.
Деца няма да извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в
магазини, офиси и други работни места;
от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Работното водно налягане (минимум и максимум) трябва
да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Спазвайте максималният брой от 13 места за настройка.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център
или лица със сходна квалификация, за да се избегне
опасност.
2
Всички ножове и прибори с остри върхове трябва да се
поставят в кошничката за прибори с острите върхове
надолу или в хоризонтално положение.
Не оставяйте вратичката на уреда отворена без
наблюдение, за да не се допусне препъване в нея.
Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете
щепсела от захранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода с високо
налягане и/или пара.
Вентилационните отвори в основата (ако са налични) не
бива да бъдат възпрепятствани от килим.
Този уред трябва да се свърже към водопровода
посредством предоставения нов комплект маркучи.
Старият комплект маркучи не трябва да се използва
повторно.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНСТАЛИРАНЕ
Премахнете цялата опаковка.
Не монтирайте или използвайте повредени
уреди.
Не инсталирайте и не използвайте уреда
на места, където температурата е под 0 °C.
Следвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА
МРЕЖА
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар и
токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с данни
съответства на електрозахранването. В
противен случай се свържете с
електротехник.
Винаги използвайте правилно инсталиран,
защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Внимавайте да не повредите захранващия
щепсел и захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да бъде
подменен, това трябва да бъде извършено
от нашия оторизиран сервизен център.
Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът за
захранване е достъпен след
инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
Само за Обединеното кралство и
Ирландия. Уредът има захранващ кабел с
мощност 13 ампера. Ако е задължително
да се смени предпазителя на щепсела,
използвайте предпазител: 13 amp ASTA
(BS 1362).
ВОДНО СЪЕДИНЕНИЕ
Не нанасяйте щети по маркучите за вода.
Преди свързване с нови тръби,
неизползвани от дълго време такива,
където са правени ремонти или с
прикачени нови устройства (водомери, и
т.н.), оставете водата да тече, докато не се
избистри.
Уверете се, че няма видими течове по
време на и след първото използване на
уреда.
3
Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с вътрешен
захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ! Опасно
напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода е
повреден, незабавно затворете водния
клапан и изключете щепсела от контакта.
За подмяна на маркуча за подаване на
вода се свържете с оторизирания сервизен
център.
УПОТРЕБА
Не сядайте и не стъпвайте върху
отворената вратичка.
Препаратите за съдомиялни машини са
опасни. Следвайте инструкциите върху
опаковката на перилния препарат.
Не поглъщайте и не използвайте за други
цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда, докато
програмата не приключи. По съдовете е
възможно да има препарат.
Уредът може да изпусне гореща пара, ако
отворите вратичката по време на
програма.
Не поставяйте запалителни материали или
предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в близост
до него или върху него.
СЕРВИЗ
Свържете се с оторизирания сервизен
център за ремонт на уреда. Препоръчваме
използването само на оригинални
резервни части.
Когато се свържете с оторизирания
сервизен център, уверете се, че имате
следната информация на разположение на
техническата пластина.
Модел :
PNC (номер на продукт) :
Сериен номер :
ИЗХВЪРЛЯНЕ
ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване
или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на вратичката, за
да не могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
4
КОМАНДНО ТАБЛО
2
1
3
45
1
Бутон за вкл./изкл.
2
Екран
3
Индикатори
4
Бутон "Отложен старт"
5
Бутони за избор на програма
ИНДИКАТОРИ
Индикатор Описание
XtraDry индикатор.
Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълнява
програмата.
Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програмата.
5
ПРОГРАМИ
Програма
Степен на за‐
мърсяване
Тип зареждане
Фази на програма‐
та
Данни за потреблението
1)
Времетрае‐
не
(мин.)
Електрое‐
нергия
(kWh)
Вода
(л.)
2)
Нормално за‐
мърсяване
Чинии и при‐
бори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
195 1.050 11
3)
Всички
Чинии, прибо‐
ри, тенджери
и тигани
Предмиене
Миене от 45
°C до 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12
4)
Силно замър‐
сяване
Чинии, прибо‐
ри, тенджери
и тигани
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
150 - 170 1.5 - 1.6 13 - 15
5)
Пресни за‐
мърсявания
Чинии и при‐
бори
Миене 60 °C
или 65 °C
Изплаквания
30 0.8 9
6)
Всички Предмиене 14 0.1 4
1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и коли‐
чеството съдове могат да променят стойностите.
2) С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за
нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборато‐
рии).
3) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството съдове в кошниците, след което ав‐
томатично настройва температурата и количеството вода, консумацията на енергия и време‐
траенето на програмата.
4) Тази програма има фаза за изплакване при висока температурата за по-добри резултати на
хигиена. По време на фазата на изплакване температурата остава 70 °C поне за 10 минути.
5) С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са още пресни.
Постига добри резултати от измиването за кратко време.
6) Ползвайте тази програма за бързо изплакване на съдовете, за да не залепва по тях остана‐
лата храна и да не излиза лоша миризма от уреда. Не използвайте миещ препарат с тази про‐
грама.
6
НАСТРОЙКИ
РЕЖИМ ЗА ИЗБОР НА ПРОГРАМА
Уредът е в режим за избор на програми, когато програмният индикатор мига и екранът
показва времетраенето на програмата.
Когато уредът е в режим за избор на програма, можете да зададете програма и да влезете в
потребителски режим.
Ако командното табло не показва това състояние, изберете функцията Reset.
ФУНКЦИЯ RESET
Натиснете и задръжте едновременно и , докато уредът влезе в режим за избор
на програма.
С тази функция можете да отмените работещата програма или да отложите старта.
ПОТРЕБИТЕЛСКИ РЕЖИМ
Докато уредът е в режим за избор на програма:
1. Натиснете и задръжте и .
Индикаторите
, и започват да мигат.
В потребителски режим можете да променяте:
Нивото на омекотителя на вода съгласно твърдостта на водата.
Активацията или деактивацията на известието за празно отделение на препарата за
изплакване.
Тези настройки ще бъдат запаметени докато не ги промените отново.
7
ТАБЛИЦА ЗА ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА
Немски градуси
(°dH)
Френски градуси
(°fH)
mmol/l (милимол/
литър - междуна‐
родна единица за
твърдост на во‐
дата)
Градуси по Кларк
Ниво на омекоти‐
тел за водата
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Фабрична настройка
2) Не използвайте сол на това ниво.
РЕГУЛИРАНЕ НА ОМЕКОТИТЕЛЯ ЗА ВОДАТА
Докато уредът е в потребителски режим:
1. Натиснете
.
Индикаторите и са изключени.
Индикаторът
продължава да мига.
На дисплея се извежда текущата настройка: напр. = ниво 5.
2. Натиснете , за да промените настройката. При всяко натискане на бутона, нивото се
увеличава. След ниво 10 започнете отново от ниво 1.
3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да потвърдите настройката.
8
Ако използвате мулти таблетки съдържащи сол и твърдостта на водата е по ниска
от 21°dH, може да нагласите най-ниското ниво на омекотяване на вода. То
деактивира индикатора за презареждане на сол.
Ако използвате обикновен препарат или мулти таблетки без сол, нагласете
подходящото ниво на твърдост на водата, за да запазите активен индикатора за
презареждане на сол.
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ИЗВЕСТИЕ ЗА ПРАЗНО ОТДЕЛЕНИЕ НА ПРЕПАРАТА ЗА
ИЗПЛАКВАНЕ
Докато уредът е в потребителски режим:
1. Натиснете .
Индикаторите
и са изключени.
Индикаторът продължава да мига.
На дисплея се извежда текущата настройка:
= активиране на известие за празно отделение на препарата за изплакване.
= деактивиране на известие за празно отделение на препарата за изплакване.
2. Натиснете
, за да промените настройката.
3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да потвърдите настройката.
Когато отделението на препарата за изплакване е празно, индикаторът на
препарата за изплакване се включва, уведомявайки ви, че е необходимо да
напълните отделението. Ако използвате комбинирани таблетки с препарат за
изплакване и сте доволни от резултата от изсушаване, можете да деактивирате
известието за пълнене на отделението с препарат. Въпреки това, ви препоръчваме
винаги да използвате препарат за изплакване за максимално добри резултати от
изсушаване.
Ако използвате стандартен препарат или комбинирани таблетки без препарат за
изплакване, активирайте известието, за да остане активен индикаторът за пълнене
на отделението с препарат за изплакване.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво на
омекотителя за вода съответства на
твърдостта на водоснабдяването. Ако
това не е така, регулирайте нивото на
омекотителя за вода. Свържете се с
местната водоснабдителна компания,
за да научите твърдостта на водата
във вашия район.
2. Напълнете резервоара за сол със
специална сол за съдомиялна машина.
3. Заредете отделението за препарата за
изплакване със специален препарат за
съдомиялната машина.
4. Отворете крана за вода.
5. Стартирайте програма, за да премахнете
всички остатъци, които може да са в
уреда. Не използвайте миялен препарат и
не зареждайте кошничките.
9
ДОБАВЯНЕ НА СОЛ
Преди първата употреба, сложете литър вода в резервоара за сол.
Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да
предотвратите това, след като напълните резервоара за сол, стартирайте програма.
ДОБАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ ЗА ИЗПЛАКВАНЕ
2
1
4
3
2
1
Препаратът за изплакване помага на съдовете да изсъхнат без следи и петна. Той се отделя
автоматично по време на фазата на горещо изплакване.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да
включите уреда.
Уверете се, че уредът е в режим за избор на
програма.
Ако индикаторът за сол свети,
напълнете резервоара за сол.
Ако индикаторът за препарат за
изплакване свети, напълнете
отделението за препарата за
изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миещ препарат.
5. Задайте и стартирайте правилната
програма за вида зареждане и степента на
замърсяване.
ДОБАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ
2
1
2
0
3
0
A
B
Ако програмата е с фаза за предварително миене, поставете малко количество препарат в
отделение B.
10
ДОБАВЯНЕ НА КОМБИНИРАНИ ТАБЛЕТКИ
2
1
2
0
3
0
Настройте твърдостта на водата на най-ниското ниво.
ФУНКЦИЯТА AUTO OFF (АВТОМАТИЧНО ИЗКЛ.)
Тази функция намалява консумацията на енергия като автоматично деактивира уреда, когато
не работи.
Функцията започва да работи:
5 минути след приключване на програмата.
След 5 минути, ако програмата не е стартирала.
СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА
1. Дръжте вратата на уреда открехната.
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за
избор на програма.
3. Натиснете бутона на програмата, която искате да стартирате. Индикаторът на съответната
програма светва.
4. Задайте приложимите опции.
5. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
11
ОПЦИЯ XTRADRY
Активирайте тази опция, когато искате да подобрите работата на сушене. С използването на
тази опция времетраенето на някои програми, консумацията на вода и последната температура
на изплакване може да бъдат афектирани.
Опцията XtraDry не е постоянно активна опция и трябва да се избира за всеки цикъл.
ОПЦИЯ DELAY (ЗАБАВЯНЕ)
max.
1. Натиснете Delay (Забавяне), докато екранът покаже забавянето, което желаете да
зададете.
2. Затворете вратичката на съдомиялната машина - отброяването стартира. Стойността на
отброяване започва да намалява на стъпки от 1 час.
Когато отброяването завърши, програмата стартира.
ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИЧКАТА, ДОКАТО УРЕДЪТ РАБОТИ
Ако отворите вратичката, докато програмата работи, уредът спира. Когато затворите
вратичката, уредът продължава от момента на прекъсването.
Ако вратичката е отворена за повече от 30 секунди по време на фазата на сушене,
работещата програма ще спре. Натиснете бутона за вкл./изкл. или изчакайте Auto
Off, за да деактивирате уреда.
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
12
5 min
Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте функцията Auto Off (Автоматично изкл.) да
деактивира автоматично уреда.
Затворете крана за водата.
Ако отворите вратата преди активиране на Auto Off, уредът се деактивира
автоматично.
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Следващите насоки ще гарантират оптимално
почистване и резултати на сушене при
всекидневната употреба, както и ще помогнат
за защитата на околната среда.
Извадете по-големите остатъци от храна
от чиниите и ги изхвърлете.
Не изплаквайте предварително съдовете
на ръка. Когато се налага, използвайте
програма за предмиене (ако е налична)
или изберете програма с фаза на
предмиене.
Винаги използвайте цялото пространство
на кошниците.
При зареждане на уреда, проверете дали
водата, която излиза от дюзите на
разпръскващото рамо достига и измива
съдовете. Уверете се, че съдовете не се
допират или покриват.
Можете да използвате препарат за
съдомиялна машина, препарат за
изплакване и сол поотделно, или да
използвате комбинирани таблетки (напр. "3
в 1", "4 в 1" и "Всичко в едно"). Следвайте
инструкциите на опаковката.
Задайте програма, в зависимост от вида
зареждане и степента на замърсяване. С
програмата ECO може да постигнете най-
ефективното ползване на вода и
електроенергия за нормално замърсени
чинии и прибори.
ОМЕКОТИТЕЛ ЗА ВОДА
Омекотителят за вода премахва минералите,
които имат вреден ефект върху резултатите
от измиване и върху самия уред.
Колкото по-високо е съдържанието на тези
минерали, толкова по-твърда е водата.
Твърдостта на водата се измерва в
еквивалентни скали.
Омекотителят трябва да се регулира в
съответствие с твърдостта на водата във
вашия регион. Вашата водоснабдителна
компания може да ви информира каква е
твърдостта на водата във вашия регион.
Важно е да зададете правилното ниво на
омекотителя за вода, с цел осигуряване на
добри резултати при миене.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОЛ, ПРЕПАРАТ ЗА
ИЗПЛАКВАНЕ И ПРЕПАРАТ ЗА МИЕНЕ
Използвайте само сол, препарат за
изплакване и препарат за миене за
съдомиялна машина. Други продукти могат
да причинят повреда на уреда.
В райони с голяма и много голяма
твърдост на водата, ви препоръчваме да
използвате соло-почистващ препарат
(прах, гел, таблетки без допълнителни
функции), препарат за изплакване и соли
поотделно, за получаване на оптимални
почистващи и изсушаващи резултати.
Поне веднъж месечно, стартирайте уреда с
почистване, което е удачно за тази цел.
Таблетките за миене не се разтварят
напълно при кратки програми. За да
предотвратите остатъци от препарат за
миене по кухненската посуда,
препоръчваме да използвате таблетките
при дълги програми.
Не използвайте по-голямо количество
миялен препарат от необходимото. Вижте
13
инструкциите върху опаковката на
препарата за миене.
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО ИСКАТЕ ДА
СПРЕТЕ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
КОМБИНИРАНИ ТАБЛЕТКИ
Преди да започнете да използвате поотделно
миялен препарат, сол и препарат за
изплакване, извършете следната процедура.
1. Задайте най-високото ниво на
омекотителя на водата.
2. Уверете се, че резервоарите за сол и за
препарата за изплакване са пълни.
3. Стартирайте най-кратката програма с
изплакваща фаза. Не добавяйте миялен
препарат и не зареждайте кошничките.
4. Когато програмата завърши, настройте
омекотителя за вода към твърдостта на
водата във Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото количество
препарат за изплакване.
6. Активиране на известие за празно
отделение на препарата за изплакване.
ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЧКИТЕ
Използвайте уреда за миене само на
съдове, които са подходящи за
съдомиялна машина.
Не поставяйте в уреда предмети,
изработени от дърво, рог, алуминий, олово
и мед.
Не поставяйте в уреда предмети, които
могат да абсорбират вода (гъби,
домакински кърпи).
Отстранете оставащата храна от
предметите.
Омекотете спечените останки от храна по
предметите.
Поставяйте дълбоките съдове (чаши и
тигани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдовете не се
слепват. Смесвайте лъжиците с други
прибори.
Уверете се, че стъклените чаши не се
допират до други стъклени чаши.
Поставяйте дребните предмети в
кошничката за прибори.
Поставяйте леките съдове в горната
кошничка. Уверете се, че съдовете не се
движат.
Уверете се, че разпръскващото рамо могат
да се движи свободно, преди да
стартирате програма.
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно
поставени.
Капачката на резервоара за сол е
затегната.
Разпръскващите рамена не са запушени.
Има сол и препарат за изплакване за
съдомиялна машина (освен ако не
използвате мулти-таблетки за миене).
Предметите в кошниците са поставени
правилно.
Програмата е приложима за вида
натоварване и степента на замърсяване.
Използва се правилното количество
миялен препарат.
ИЗВАЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ ОТ
КОШНИЦИТЕ
1. Оставете съдовете да се охладят, преди
да ги извадите от уреда. Горещите съдове
могат лесно да се повредят.
2. Изпразнете първо долната кошница, а
след това горната кошница.
В края на програмата по стените и
по вратичката на уреда е
възможно да остане вода.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Преди обслужване
деактивирайте уреда и извадете
щепсела от захранващия контакт.
Замърсените филтри и
запушените разпръскващи
времена понижават резултатите от
миенето. Извършвайте
периодични проверки и, ако е
необходимо, ги почиствайте.
14
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
B
A
C
Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала.
Поставете обратно плоския филтър (С). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та
водача.
Сглобете отново филтрите (A) и (B).
Поставете обратно филтър (А) в плоския филтър (С). Завъртете го по часовниковата
стрелка, докато щракне.
Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене
и повреда на уреда
ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ
РАМЕНА
Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако
отворите на разпръскващите рамена се
запушат, отстранете остатъците от
замърсявания с тънък остър предмет.
ВЪНШНО ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте уреда с навлажнена мека
кърпа.
Използвайте само неутрални препарати.
Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки или разтворители.
ПОЧИСТВАНЕ ОТВЪТРЕ
Внимателно почистете уреда, включително
гуменото уплътнение на вратичката, с мека
и влажна кърпа.
Ако често използвате програми с кратко
времетраене, това може да остави
наслагвания от мазнина и варовик в уреда.
За да предотвратите това, ви
препоръчваме да пуснете програмите за
дълго миене поне 2 пъти в месеца.
За да поддържате най-добра
функционалност на вашият уред,
препоръчваме да използвате веднъж
месечно почистващ препарат за миялни
машини. Следвайте внимателно
инструкциите на опаковката на продукта.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако уредът не се включва или спира по време
на работа. Преди да се свържете с
оторизиран сервизен център, опитайте да
решите проблема самостоятелно,
използвайки информацията в таблицата.
15
ВНИМАНИЕ! Неправилно
извършени ремонтни дейности,
могат да доведат до сериозен риск
за безопасността на потребителя.
Всички поправки трябва да се
извършват от оторизиран
персонал.
При някои неизправности дисплеят
показва код на аларма.
Основните проблеми, които могат да се
появят, се отстраняват без нуждата от
контакт с оторизирания сервизен център.
Проблем и код на аларма Възможна причина и решение
Не можете да активирате
уреда.
Уверете се, че главният щепсел е свързан към главния
контакт.
Уверете се, че няма повреден предпазител в електриче‐
ската кутия.
Програмата не се включва. Уверете се, че уредът е заземен.
Ако е настроен отложен старт, отменете настройката или
изчакайте края на преброяването.
Уредът е стартирал процедурата за презареждане на
смолата в омекотителя за вода. Времетраенето на тази
процедура е приблизително 5 минути.
Уредът не се пълни с вода.
На екрана се появява .
Уверете се, че кранът на водата е отворен.
Уверете се, че налягането на водата не е твърде ниско.
За тази информация се обърнете към местното водос‐
набдително дружество.
Уверете се, че кранът на водата не е запушен.
Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване на во‐
да не е запушен.
Уверете се, че маркучът за входяща вода не е прегънат
или усукан.
Уредът не източва водата.
На екрана се появява .
Уверете се, че каналът за водата не е запушен.
Уверете се, че филтърът на отходния маркуч не е запу‐
шен.
Уверете се, че вътрешният системен филтър не е запу‐
шен.
Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат или усу‐
кан.
Устройството против навод‐
нение работи.
На екрана се появява .
Затворете крана за вода и се свържете с оторизиран
сервизен център.
Уредът спира и стартира
повече пъти по време на
работа.
Това е нормално. Това води до по-оптимално почиства‐
не и пестене на енергия.
Програмата се извършва
твърде дълго.
Ако сте задали отложен старт, отменете настройката за
отлагане или изчакайте края на отброяването.
Оставащото време на дис‐
плея се увеличава и почти
прескача до края на програ‐
мата.
Това не е дефект. Уредът работи правилно.
16
Проблем и код на аларма Възможна причина и решение
Малък теч от вратичката на
уреда.
Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регули‐
руемите крачета (ако е приложимо).
Вратичката на уреда не е центрирана спрямо отделение‐
то. Нагласете задното краче (ако е приложимо).
Вратичката се затваря
твърде трудно.
Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регули‐
руемите крачета (ако е приложимо).
Части от посудата стърчат от кошниците.
Тракащи/чукащи звуци от
вътрешността на уреда.
Посудата не е правилно поставена в кошничките. Вижте
брошурата за зареждане на кошницата.
Уверете се, че пръскащото устройство може да се движи
свободно.
Уредът задейства прекъс‐
вача.
Амперажът не е достатъчен за едновременното захран‐
ване на всички уреди в употреба. Проверете амперажът
на контакта и капацитетът на измервателя или изключе‐
те един от уредите в употреба.
Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свържете се
с оторизиран сервизен център.
Вижте "Преди първа употреба",
"Всекидневна употреба", или
"Препоръки и съвети" за други
възможни причини.
След като сте проверили уреда,
деактивирайте го и го активирайте отново. Ако
неизправността се появи отново, се обърнете
към оторизиран сервизен център.
За кодове на аларми, които не присъстват в
таблицата, се свържете с оторизиран
сервизен център.
РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ИЗМИВАНЕТО И ИЗСУШАВАНЕТО НЕ СА ЗАДОВОЛИТЕЛНИ
Проблем Възможна причина и решение
Незадоволителни резултати
от измиване.
Вижте брошурата за „Ежедневна употреба“, „Трико‐
ве и съвети“ и за зареждане на кошницатa.
Използвайте по-интензивни програми за измиване.
Почистете разпръскващото рамо и филтъра. Вижте
"Грижи и почистване".
Незадоволителни резултати
от изсушаване.
Съдовете са били оставени прекалено дълго в затво‐
рения уред.
Няма препарат за изплакване или дозата му не е до‐
статъчна. Настройте отделението за препарата за из‐
плакване на по-високо ниво.
Възможно е да се наложи да подсушите пластмасови‐
те съдове с кърпа.
За най-добри резултати от изсушаване използвайте
опцията XtraDry.
Препоръчваме винаги да използвате препарат за из‐
плакване, дори заедно с комбинирани таблетки.
17
Проблем Възможна причина и решение
Бели ленти или синкави пла‐
стове по стъклените чаши и
съдовете.
Количеството освободен препарат за изплакване е
твърде голямо. Настройте нивото на препарата за из‐
плакване на по-ниска позиция.
Използван е прекалено много препарат за измиване.
Петна и водни капки по чаши‐
те и чиниите.
Количеството освободен препарат за изплакване не е
достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплак‐
ване на по-висока позиция.
Причината може да е в качеството на препарата за из‐
плакване.
Съдовете са мокри. За най-добри резултати от изсушаване използвайте
опцията XtraDry.
Програмата не разполага с фаза за сушене или разпо‐
лага с фаза за сушене с ниска температура.
Дозаторът за препарат за изплакване е празен.
Причината може да е в качеството на препарата за из‐
плакване.
Причината може да е в качеството на комбинираните
таблетки за измиване. Опитайте друга марка или акти‐
вирайте отделението за препарата за изплакване и из‐
ползвайте такъв заедно с комбинираните таблетки.
Оставете вратичката на съдомиялната отворени изве‐
стно време преди да извадите съдовете.
Вътрешната част на уреда е
мокра.
Това не е дефект на уреда. Причината е въздушната
влага, която кондензира по стените.
Необичайна пяна по време на
измиването.
Използвайте само препарати за съдомиялни машини.
Изтичане в отделението за препарат за изплакване.
Свържете се с оторизиран сервизен център.
Следи от ръжда по прибори‐
те.
Водата, която използвате за измиване, е прекалено со‐
лена. Вж. „Омекотител на водата“.
Сребърните прибори и приборите от неръждаема сто‐
мана са поставени на едно място. Избягвайте да по‐
ставяте сребърни прибори и такива от неръждаема
стомана близо едни до други.
В края на програмата в отде‐
лението има остатъци от пре‐
парат.
В отделението е заседнала таблетка, което е довело
до непълното отмиване на препарата от водата.
Водата не отмива препарата от отделението. Уверете
се, че разпръскващото рамо не е блокирано или запу‐
шено.
Уверете се, че съдовете в кошниците не пречат на ка‐
пака на отделението за препарат да се отваря.
Миризми вътре в уреда. Вж. „Вътрешно почистване“.
18
Проблем Възможна причина и решение
Отлагания от котлен камък
върху съдовете, ваничката и
от вътрешната страна на вра‐
тата.
Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора на
пълнителя.
Капачката на резервоара за сол не е затегната.
Чешмяната вода е твърда. Вж. „Омекотител на вода‐
та“.
Дори при употреба на мултифункционални таблетки
използвайте сол и нагласете възстановяването на оме‐
котителя за вода. Вж. „Омекотител на водата“.
Ако все още остават варовикови натрупвания, почи‐
ствайте уреда с почистващи уреди, които са особено
подходящи за тази цел.
Опитайте с друг препарат.
Свържете се с производителя на препарата.
Потъмнели, обезцветени или
начупени съдове.
Уверете се, че в уреда се поставят единствено съдове,
пригодени за използване в съдомиялна машина.
Внимателно зареждайте и изпразвайте кошницата.
Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
Поставяйте леките съдове в горната кошница.
Вижте „Преди първата
употреба“, „Ежедневна
употреба"“ или „Трикове и
съвети“ за други възможни
причини.
ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / височина / дъл‐
бочина (мм)
600 / 850 / 625
Свързване към електриче‐
ската мрежа
1)
Напрежение (V) 220 - 240
Честота (Hz) 50
Налягане на водоснабдява‐
нето
Мин. / макс. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Водоснабдяване Студена или гореща во‐
да
2)
макс. 60 °C
Вместимост Настройки 13
Консумация на ел. енергия Режим Остатъци (W) 5.0
Консумация на ел. енергия Режим Изкл. (W) 0.10
1) Вижте табелката с данни за другите стойности.
2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели, вятърна
енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
19
ТАБЕЛКА С ДАННИ
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТАТЕЛНИ
ЛАБОРАТОРИИ
За цялата необходима информация относно
изпълнението на теста, изпратете имейл на
адрес:
Напишете PNC (номер на продукт), който се
намира на табелката с данни.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа .
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете
за опазването на околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането на отпадъци
от електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със символаl
, заедно с битовата смет. Върнете уреда в
местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
20
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální)
musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
21
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na
ně nikdo nespadl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud vody
nebo páru.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí
spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí
nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je
vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné
vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte
pojistku: 13 amp ASTA (BS 1362).
VODOVODNÍ PŘÍPOJKA
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používány, nebo tam, kde byly prováděny
opravy či instalována nová zařízení
(vodoměry apod.), nechte vodu na několik
minut odtéct, dokud nebude čistá.
Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče
ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
VAROVÁNÍ! Nebezpečné napětí.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte
autorizované servisní středisko, aby vám
přívodní hadici vyměnilo.
22
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nedokončí program. Na nádobí mohou být
zbytky mycího prostředku.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
OBSLUHA
Pro opravu spotřebiče kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Doporučujeme používat pouze originální
náhradní díly.
Když budete kontaktovat autorizované
servisní středisko, ujistěte se, že máte
poznamenané následující informace, které lze
nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
23
OVLÁDACÍ PANEL
2
1
3
45
1
Tlačítko Zap/Vyp
2
Displej
3
Kontrolky
4
Tlačítko Odložený start
5
Tlačítka programů
KONTROLKY
Kontrolka Popis
Kontrolka XtraDry.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
24
PROGRAMY
Program
Stupeň znečištění
Druh náplně
Fáze programu
Údaje o spotřebě
1)
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normálně zne‐
čištěné
Nádobí a
příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
195 1.050 11
3)
Vše
Nádobí,
příbory, hrnce
a pánve
Předmytí
Mytí od 45 °C
do 70 °C
Oplachy
Sušení
40 - 150 0,6 - 1,4 7 - 12
4)
Velmi znečiště‐
Nádobí,
příbory, hrnce
a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
150 - 170 1,5 - 1,6 13 - 15
5)
Čerstvě zneči‐
štěné
Nádobí a
příbory
Mytí 60 °C
nebo 65 °C
Oplachy
30 0,8 9
6)
Vše Předmytí 14 0,1 4
1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvo‐
lených funkcích a na množství nádobí.
2) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nád‐
obí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
3) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a
množství vody, spotřebu energie a délku programu.
4) Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsled‐
ky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut.
5) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky
mytí při krátké délce programu.
6) Tento program poskytuje rychlé opláchnutí nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nád‐
obí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí
prostředek.
25
NASTAVENÍ
REŽIM VOLBY PROGRAMU
Spotřebič se nachází v režimu volby programu, když bliká kontrolka programu a na displeji
se zobrazuje délka programu.
Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do
uživatelského režimu.
Pokud se na ovládacím panelu tento stav nezobrazuje, proveďte funkci Reset.
FUNKCE RESET
Současně stiskněte a podržte a , dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby
programu.
Prostřednictvím této funkce můžete zrušit probíhající program nebo odložený start.
UŽIVATELSKÝ REŽIM
Když je spotřebič v režimu volby programu:
1. Stiskněte a podržte a .
Kontrolky
, a začnou blikat.
V uživatelském režimu lze změnit:
Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody.
Zapnutí nebo vypnutí signalizace prázdného dávkovače leštidla.
Tato nastavení se uloží, dokud ho opět nezměníte.
26
TABULKA TVRDOSTI VODY
Německé stupně
(°dH)
Francouzské stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
47 -50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1) Nastavení z výroby
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
Když je spotřebič v uživatelském režimu:
1. Stiskněte
.
Kontrolky a zhasnou.
Kontrolka dále bliká.
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např.
= stupeň 5.
2. Stisknutím změňte nastavení. Nastavení stupně tvrdosti vody se zvýší každým
stisknutím tlačítka. Po dosažení stupně 10 začnete opět od stupně 1.
3. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
Pokud používáte kombinované tablety obsahující sůl a tvrdost vaší vody je nižší než 21
°dH, můžete nastavit nejnižší stupeň změkčovače vody. Vypne se tím kontrolka doplnění
soli.
Pokud používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez soli, nastavte
správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou.
27
VYPNUTÍ SIGNALIZACE PRÁZDNÉHO DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
Když je spotřebič v uživatelském režimu:
1. Stiskněte .
Kontrolky
a zhasnou.
Kontrolka dále bliká.
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení:
= signalizace prázdného dávkovače leštidla je zapnutá.
= signalizace prázdného dávkovače leštidla je vypnutá.
2. Stisknutím změňte nastavení.
3. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Používáte-li kombinované mycí tablety, které
obsahují leštidlo, a jste s výsledky sušení spokojeni, můžete signalizaci prázdného
dávkovače leštidla vypnout. Pro dosažení nejlepších výsledků sušení však doporučujeme
leštidlo vždy používat.
Používáte-li standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez leštidla,
signalizaci prázdného dávkovače leštidla zapněte.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší
vody. Pokud ne, nastavte stupeň
změkčovače vody. Přesný stupeň tvrdosti
vody ve vaší oblasti zjistíte u místního
vodárenského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl speciální solí pro
myčky nádobí.
3. Naplňte dávkovač leštidla speciálním
leštidlem pro myčky nádobí.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte
nic do košů.
PŘIDÁNÍ SOLI
Před prvním použitím do zásobníku na sůl dolijte jeden litr vody.
28
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí bodové koroze. Zabráníte jí
spuštěním programu bezprostředně po doplňování zásobníku soli.
PŘIDÁNÍ LEŠTIDLA
2
1
4
3
2
1
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké
oplachovací fáze.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby
programu.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
Pokud kontrolka stavu leštidla svítí,
doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
PŘIDÁNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
2
1
2
0
3
0
A
B
Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku také do komory B.
PŘIDÁNÍ KOMBINOVANÝCH MYCÍCH TABLET
2
1
2
0
3
0
Nastavte změkčovač vody na nejnižší stupeň.
29
FUNKCE AUTO OFF
Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
Po pěti minutách po dokončení programu.
Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU
1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby
programu.
3. Stiskněte tlačítko programu, který chcete spustit. Rozsvítí se příslušná kontrolka programu.
4. Nastavte použitelné funkce.
5. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
FUNKCE XTRADRY
Tuto funkci zapněte, chcete-li intenzivnější sušící výkon. Použití této funkce může mít vliv na délku
některých programů, spotřebu vody a teplotu posledního oplachu.
Funkce XtraDry není pojata jako trvalá a je nutné ji zvolit při každém programu.
30
FUNKCE DELAY
max.
1. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí prodleva, kterou chcete nastavit.
2. Zavřete dvířka spotřebiče, odpočítávání se spustí. Odpočítávání se začne snižovat v krocích po
jedné hodině.
Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.
OTEVŘENÍ DVÍŘEK ZA CHODU SPOTŘEBIČE
Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Když dvířka opět
zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se
ukončí. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off vypne spotřebič.
KONEC PROGRAMU
5 min
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud jste otevřeli dvířka před zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne.
31
TIPY A RADY
OBECNÉ INFORMACE
Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a
sušení při každodenním používání a také
pomohou chránit životní prostředí.
Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které
dejte do odpadu.
Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby
použijte program předmytí (je-li dostupný)
nebo zvolte program s fází předmytí.
Vždy využijte celý objem košů.
Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí
všude dosáhne voda vycházející z trysek
ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy
nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
Můžete používat odděleně mycí prostředek,
leštidlo a sůl nebo můžete používat
kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“,
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
Nastavte a program pro daný druh náplně a
stupeň zašpinění. Program ECO nabízí
nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí
normálně znečištěného nádobí a příborů.
ZMĚKČOVAČ VODY
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody
minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo
nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na
spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda
tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních
stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v
místě vašeho bydliště zjistíte u místního
vodárenského podniku. K zajištění dobrých
výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
POUŽITÍ SOLI, LEŠTIDLA A MYCÍHO
PROSTŘEDKU
Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné
výrobky by mohly spotřebič poškodit.
V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou
doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků
mytí a sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících funkcí), leštidlo a sůl odděleně.
Nejméně jednou měsíčně spusťte spotřebič
za použití čisticího prostředku, který je vhodný
pro tento konkrétní účel.
Mycí tablety se u krátkých programů zcela
nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků
mycího prostředku na nádobí, doporučujeme
používat tablety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny
na balení mycího prostředku.
CO DĚLAT, POKUD CHCETE PŘESTAT
POUŽÍVAT MYCÍ TABLETY
Než začnete odděleně používat mycí prostředek,
sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač
leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s oplachovací
fází. Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač
vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho
bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného dávkovače
leštidla.
PLNĚNÍ KOŠŮ
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené
ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na
to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se
ostřikovací rameno může volně otáčet.
PŘED SPUŠTĚNÍM PROGRAMU
Zkontrolujte, zda:
Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud
nepoužíváte kombinované mycí tablety).
Rozmístění nádobí v koších je správné.
32
Program je vhodný pro daný druh náplně a
stupeň znečištění.
Používá se správné množství mycího
prostředku.
VYPRAZDŇOVÁNÍ KOŠŮ
1. Nádobí před vyjmutím z myčky nechte
vychladnout. Horké nádobí se snadněji
poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté
horní.
Na konci programu může být na
stěnách a dvířkách spotřebiče voda.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo
údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací
ramena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
B
A
C
Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
Vložte zpět plochý filtr (C). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami.
Sestavte filtry (A) a (B).
Vložte zpět filtr (A) do plochého filtru (C). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít za následek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se
otvory v ostřikovacích ramenech zanesou
nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým
předmětem.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO PROSTORU
Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového
těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
33
Pokud pravidelně používáte krátké programy,
může uvnitř spotřebiče dojít k usazování
mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu
nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát
měsíčně spustit dlouhý program.
K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít
speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí.
Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo se
během provozu zastavuje. Než se obrátíte na
autorizované servisní středisko, ověřte si, zda
dokážete problém vyřešit sami pomocí informací
uvedených v tabulce.
VAROVÁNÍ! Nesprávně provedené
opravy mohou mít za následek
vážné ohrožení bezpečnosti
uživatele. Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný personál.
U některých poruch se na displeji zobrazí
výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit
bez nutnosti kontaktovat autorizované
servisní středisko.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte
do konce odpočítávání.
Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody.
Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí .
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně
těchto informací se obraťte na místní vodárenský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí .
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadici.
Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí .
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a
úspora energie.
Program probíhá příliš dlou‐
ho.
Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nasta‐
venou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
34
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Na displeji se zvýší zbývající
čas a přeskočí téměř na ko‐
nec programu.
Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
Menší únik z dvířek
spotřebiče.
Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné no‐
žičky (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně
spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtížně
zavírají.
Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné no‐
žičky (je-li to možné).
Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychází
zvuky rachocení či klepání.
Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění
košů.
Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky. Nedostatečný příkon k současnému napájení všech používa‐
ných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a
pojistek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz
části „Před prvním použitím“,
„Denní používání“ nebo „Tipy a
rady“.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu
zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte
se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou
uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované
servisní středisko.
NÁDOBÍ NENÍ DOSTATEČNĚ UMYTÉ NEBO SUCHÉ
Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění ko‐
šů.
Používejte intenzivnější mycí programy.
Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí
„Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče.
Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování leštidla.
Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funk‐
ci XtraDry.
Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími tabletami.
35
Problém Možná příčina a řešení
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množ‐
ství leštidla na nižší stupeň.
Nadměrné množství mycího prostředku.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množ‐
ství leštidla na vyšší stupeň.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Nádobí je mokré. Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funk‐
ci XtraDry.
Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze su‐
šicí fázi při nízké teplotě.
Dávkovač leštidla je prázdný.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou znač‐
ku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu
s mycími tabletami.
Nechte dvířka myčky na nějakou dobu pootevřená, a tepr‐
ve potom nádobí vyjměte.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to vlhkost
vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nadměr‐
nému pěnění.
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nasta‐
vení změkčovače vody“.
Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohroma‐
dy. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových příborů
blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v
dávkovači zbytky mycího
prostředku.
Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla plně
rozpuštěna vodou.
Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistě‐
te se, že není ostřikovací rameno zablokované či ucpané.
Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače my‐
cího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na
nádobí, ve vaně nebo na vnitřní
straně dvířek.
Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění soli.
Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčo‐
vače vody“.
Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použi‐
jte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Na‐
stavení změkčovače vody“.
Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrvávají, vyči‐
stěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro
tento konkrétní účel.
Použijte jiný mycí prostředek.
Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
36
Problém Možná příčina a řešení
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které
lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných příčin viz
části „Před prvním použitím“,
„Denní používání“ nebo „Tipy a
rady“.
TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 600 / 850 / 625
Připojení k elektrické síti
1)
Napětí (V) 220 - 240
Frekvence (Hz) 50
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 13
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
Příkon Režim vypnuto (W) 0.10
1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte
tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
TYPOVÝ ŠTÍTEK
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Pro všechny potřebné informace ohledně testu
výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na
typovém štítku.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
37
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of
verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
ouder en door personen met beperkingen, mits ze zijn
voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de
potentiële gevaren en/of ze onder toezicht staan.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd wasmiddelen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
de deur open is.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
ALGEMENE VEILIGHEID
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen;
door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere
woonomgevingen.
De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Doe messen en bestek met scherpe punten in het
bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.
38
Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht
om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelingen verricht.
Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het
apparaat te reinigen.
De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing)
mogen niet worden afgedekt door tapijt.
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden
aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet
opnieuw worden gebruikt.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MONTAGE
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Installeer of gebruik het apparaat niet op een
plek waar de temperatuur onder de 0°C komt.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
WAARSCHUWING! Gevaar voor
brand en elektrische schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op het
typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact
op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet
beschadigt. Indien de voedingskabel moet
worden vervangen, dan moet dit gebeuren door
onze Klantenservice.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.
Alleen voor VK en Ierland. Het apparaat heeft
een stekker van 13 ampère. Als de zekering van
de stekker verwisseld moet worden, gebruik dan
zekering: 13 amp ASTA (BS 1362).
AANSLUITING AAN DE WATERLEIDING
Beschadig de waterslangen niet.
Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er
reparaties hebben plaatsgevonden of er nieuwe
apparaten zijn geplaatst (watermeters, enz.),
moet u, voordat de nieuwe buizen worden
aangesloten, het water laten stromen tot het
schoon en helder is.
Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken
zijn tijdens en na het eerste gebruik van het
apparaat.
De watertoevoerslang heeft een
veiligheidsventiel en een omhulsel met een
hoofdkabel aan de binnenkant.
WAARSCHUWING! Gevaarlijke
spanning.
Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit
dan onmiddellijk de waterkraan en haal de
stekker uit het stopcontact. Neem contact op
met de service-afdeling om de
watertoevoerslang te vervangen.
GEBRUIK
Ga niet op de open deur zitten of staan.
39
Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de
veiligheidsinstructies op de verpakking van het
vaatwasmiddel op.
Speel niet met het water van het apparaat en
drink het niet op.
Verwijder de borden pas uit het apparaat als het
programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op
de borden zitten.
Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen
als u de deur opent terwijl er een programma
wordt uitgevoerd.
Plaats geen ontvlambare producten of
gerechten die vochtig zijn gemaakt met
ontvlambare producten in, bij of op het
apparaat.
SERVICEDIENST
Contact opnemen met de klantenservice voor
reparatie van het apparaat. Wij raden uitsluitend
het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de
klantenservice voor dat u de volgende informatie
heeft van het typeplaatje.
Model:
PNC:
Serienummer:
VERWIJDERING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken in het
apparaat.
40
BEDIENINGSPANEEL
2
1
3
45
1
Aan/uit-toets
2
Weergave
3
Indicatielampjes
4
Toets startuitstel
5
Programmakeuzetoetsen
INDICATIELAMPJES
Aanduiding Beschrijving
XtraDry-indicatielampje.
Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in
werking is.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
41
PROGRAMMA’S
Programma
Mate van vervui-
ling
Type belading
Programmafasen
Verbruiksgegevens
1)
Programma-
duur
(min)
Energie-
(kWh)
Water
(l)
2)
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorspoelen
Wassen 50 °C
Spoelgangen
Drogen
195 1.050 11
3)
Alles
Serviesgoed,
bestek en pan-
nen
Voorspoelen
Wassen van
45 °C tot 70
°C
Spoelgangen
Drogen
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12
4)
Sterk bevuild
Serviesgoed,
bestek en pan-
nen
Voorspoelen
Wassen 70 °C
Spoelgangen
Drogen
150 -
170
1.5 - 1.6 13 - 15
5)
Pas bevuild
Serviesgoed en
bestek
Wassen 60 °C
of 65 °C
Spoelgangen
30 0.8 9
6)
Alles Voorspoelen 14 0.1 4
1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat
kan de verbruikswaarden veranderen.
2) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed
en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.)
3) Het apparaat detecteert de vervuilingsgraad en de hoeveelheid items in de rekken, stelt de temperatuur
en de waterhoeveelheid automatisch af , het stroomverbruik en de programmaduur.
4) Dit programma heeft een spoelfase bij hoge temperatuur voor betere resultaten voor de hygiëne. Tijdens
de spoelfase blijft de temperatuur gedurende minimaal 10 minuten op 70 °C.
5) Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading afwassen. Het biedt goede afwasresultaten in een
kort tijdsbestek.
6) Met dit programma wordt het serviesgoed snel afgespoeld om te voorkomen dat voedselresten kunnen
aankoeken en er een vieze lucht uit het apparaat komt. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te
gebruiken.
42
INSTELLINGEN
PROGRAMMAKEUZE-MODUS
Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als de programma-indicator knippert en op het
display de programmaduur staat.
Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de
gebruikersmodus worden ingevoerd.
Druk, als het bedieningspaneel niet deze stand weergeeft, op de functie Reset.
RESET-FUNCTIE
Houd tegelijkertijd en ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.
Met deze functie kunt u het lopende programma of de startuitstel annuleren.
GEBRUIKERSMODUS
Terwijl het apparaat in de programmakeuzemodus staat:
1. Houd en ingedrukt.
De indicatielampjes , en gaan knipperen.
In de gebruikersmodus kan het volgende worden gewijzigd:
Het niveau van de waterverzachter afgestemd op de waterhardheid.
De activering of deactivering van de aanduiding leeg glansmiddelreservoir.
Deze instellingen worden opgeslagen tot u ze weer wijzigt.
43
DE WATERHARDHEIDTABEL
Duitse hardheid
(°dH)
Franse hardheid
(°fH)
mmol/l Clarke-graden
Wateronthardings-
niveau
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Fabrieksinstelling
2) Gebruik geen zout op dit niveau.
DE WATERONTHARDER INSTELLEN
Terwijl het apparaat in de instelmodus staat:
1. Druk op
.
De indicatielampjes en zijn uit.
Het indicatielampje blijft knipperen.
Het display toont de huidige instelling: bijv. = niveau 5.
2. Druk op om de instelling te wijzigen. Elke keer als u op de knop drukt, gaat het niveau
omhoog. Na niveau 10 begint u weer bij niveau 1.
3. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen.
Indien u gebruik maakt van multitabletten die zout bevatten en de waterhardheid lager is dan
21°dH, kunt u het laagste wateronthardingsniveau instellen. Het deactiveert de aanduiding
voor het bijvullen van zout.
Indien u gebruik maakt van standaard vaatwasmiddel of multitabletten zonder zout, stel dan
het waterhardheidniveau juist in om de aanduiding voor het bijvullen van zout actief te laten.
44
DE AANDUIDING LEEG GLANSMIDDELRESERVOIR DEACTIVEREN
Terwijl het apparaat in de instelmodus staat:
1. Druk op .
De indicatielampjes en zijn uit.
Het indicatielampje blijft knipperen.
Het display toont de huidige instelling:
= aanduiding glansmiddelreservoir leeg geactiveerd.
= aanduiding glansmiddelreservoir leeg gedeactiveerd.
2. Druk op om de instelling te wijzigen.
3. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen.
Als het glansmiddelreservoir leeg is, gaat de glansmiddelindicator branden om aan te geven
dat u glansmiddel moet bijvullen. Als u multitabletten gebruikt die glansmiddel bevatten en u
tevreden bent met het droogresultaat, kunt u de aanduiding voor het bijvullen van glansmiddel
uitschakelen. We raden u echter aan voor de beste droogresultaten altijd glansmiddel te
gebruiken.
Schakel de aanduiding in om de glansmiddelindicator actief te houden als u standaard
wasmiddel of multitabletten zonder glansmiddel bevat.
VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT
1. Controleer of het ingestelde niveau van
de waterontharder juist is voor de
waterhardheid in uw omgeving. U kunt
het niveau van de waterontharder
instellen. Neem contact op met uw
plaatselijke waterinstantie voor
informatie over de hardheid van het water
in uw omgeving.
2. Vul het zoutreservoir met speciaal zout voor
vaatwassers.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje met
glansmiddel.
4. Draai de waterkraan open.
5. Start een programma om resten te verwijderen
die misschien nog in het apparaat zijn
achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en
gebruik de mandjes niet.
45
ZOUT TOEVOEGEN
Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir.
Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te
voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
GLANSMIDDEL TOEVOEGEN
2
1
4
3
2
1
Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch
vrijgegeven tijdens de warme spoelfase.
DAGELIJKS GEBRUIK
1. Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te
activeren.
Zorg dat het apparaat in de keuzemodus
Programma staat.
Vul het zoutreservoir als het
zoutindicatielampje brandt.
Vul het glansmiddeldoseerbakje als het
indicatielampje van het glansmiddel brandt.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
5. U dient het juiste programma in te stellen en te
starten voor het type lading en de mate van
vervuiling.
AFWASMIDDEL TOEVOEGEN
2
1
2
0
3
0
A
B
Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in
doseerbakje B.
46
MULTITABLETTEN TOEVOEGEN
2
1
2
0
3
0
Stel de waterontharder op het laagste niveau in.
DE AUTO OFF-FUNCTIE
Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt.
De functie gaat werken:
5 minuten na voltooiing van het programma.
Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart.
EEN PROGRAMMA STARTEN
1. Laat de deur op een kier staan.
2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus
Programma staat.
3. Druk op de toets van het desbetreffende programma dat u wilt starten. Het bijbehorende
indicatielampje gaat branden.
4. Stel de bruikbare opties in.
5. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten.
47
OPTIE XTRADRY
Activeer deze optie als u het droogresultaat een boost wilt geven. Bij het gebruik van deze optie kunnen de
duur van sommige programma's, het waterverbruik en de temperatuur van de laatste spoeling worden
beïnvloed.
De optie XtraDry is geen permanente optie en moet elke cyclus geselecteerd worden.
OPTIE DELAY
max.
1. Druk op Delay tot het display de startuitstel toont die u wilt instellen.
2. Sluit de deur van het apparaat, het aftellen start. Het aftellen vindt plaats in stappen van 1 uur.
Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart.
DE DEUR OPENEN ALS HET APPARAAT IN WERKING IS
Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het
apparaat verder vanaf het punt van onderbreking.
Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt geopend, stopt het lopende
programma. Druk op de aan/uit-toets of wacht gedurende Auto Off om het apparaat uit te
schakelen.
EINDE VAN HET PROGRAMMA
48
5 min
Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeft
uitgeschakeld.
Draai de waterkraan dicht.
Als u de deur opent voor de activering van Auto Off, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
AANWIJZINGEN EN TIPS
ALGEMEEN
De volgende tips zorgen voor optimale
schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het
milieu te beschermen.
Verwijder grotere etensresten van de borden en
gooi ze in de vuilnisbak.
Spoel de vaat niet eerst af. Gebruik indien nodig
een voorwasprogramma (indien beschikbaar) of
selecteer een programma met een voorwasfase.
Gebruik altijd de hele ruimte van de mandjes.
Zorg er bij het inladen van het apparaat voor dat
de vaat helemaal kan worden bereikt en
gewassen door het water uit de sproeiarmen.
Zorg ervoor dat de vaat elkaar niet raakt of
overlapt.
U kunt apart vaatwasmiddel, glansmiddel en
zout gebruiken of kiezen voor het gebruik van
multitabletten (bijv. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1'').
Volg de aanwijzing op de verpakking.
U dient het juiste programma in te stellen voor
het type lading en de mate van vervuiling. Het
programma ECO biedt het meest efficiënte
water- en energieverbruik voor normaal vervuild
serviesgoed en bestek.
DE WATERONTHARDER
De waterontharder verwijdert mineralen uit van de
watertoevoer die een nadelige invloed hebben op
de wasresultaten en het apparaat.
Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te
harder is het water. De waterhardheid wordt
gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen.
De waterontharder moet worden afgesteld op de
hardheid van het water in uw woonplaats. Uw
waterleidingbedrijf kan u informeren over de
hardheid van het water in uw woonplaats. Het is
belangrijk om het correcte niveau voor de
waterontharder in te stellen voor goede
wasresultaten.
GEBRUIK VAN ZOUT, GLANSMIDDEL EN
VAATWASMIDDEL
Gebruik enkel zout, glansmiddel en
vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige
producten kunnen het apparaat beschadigen.
Maar in gebieden met hard en erg hard water
raden we het gebruik aan van enkelvoudig
vaatwasmiddel (poeder, gel, tabletten zonder
extra functies), met afzonderlijk glansmiddel en
zout voor optimale reinigings- en
droogresultaten.
Draai het apparaat minstens eenmaal per maand
met een apparaatreiniger die hier speciaal voor
bestemd is.
Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte
programma's niet geheel op. Om te voorkomen
dat vaatwasmiddelresten op het servies
achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel
bij lange programma's te gebruiken.
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid
vaatwasmiddel. Zie de instructies van de
vaatwasmiddelfabrikant.
WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPEN
MET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTEN
Doe het volgende voordat u begint met het
gebruiken van apart wasmiddel, zout en
glansmiddel.
1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder
in.
2. Zorg ervoor dat het zout- en het
glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.
49
3. Start het kortste programma met een
spoelfase. Voeg geen afwasmiddel toe en ruim
de mandjes niet in.
4. Als het programma is voltooid, wijzigt u de
waterontharder in de waterhardheid van uw
omgeving.
5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
6. De aanduiding leeg glansmiddelreservoir
activeren.
DE KORVEN INRUIMEN
Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af
te wassen die vaatwasbestendig zijn.
Doe geen voorwerpen in het apparaat die
gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en
koper.
Plaats geen voorwerpen in het apparaat die
water kunnen absorberen (sponzen,
keukenhanddoeken).
Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
Maak aangebrande voedselresten op de
voorwerpen zachter.
Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en
pannen) met de opening naar beneden.
Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in
elkaar schuiven. Meng lepels met ander bestek.
Zorg er voor dat glazen andere glazen niet
aanraken
Leg kleine voorwerpen in de bestekmand.
Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg
ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
Zorg er voor dat de sproeiarm vrij kan
ronddraaien voordat u een programma start.
VOOR HET STARTEN VAN EEN
PROGRAMMA
Controleer of:
De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.
De sproeiarmen niet zijn verstopt.
Er regenereerzout en glansmiddel is
toegevoegd (tenzij u gecombineerde
afwastabletten gebruikt).
De positie van de items in de mandjes correct
is.
Het programma van toepassing is op het type
lading en de mate van bevuiling.
De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
DE REKKEN UITRUIMEN
1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het
apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor
beschadigingen.
2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek
uit.
Aan het einde van het programma kan
er water aan de zijkanten en de deur
van het apparaat achterblijven.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING! Schakel het
apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Vuile filters en verstopte sproeiarmen
verminderen de wasresultaten.
Controleer regelmatig de filters en
reinig deze zo nodig.
DE FILTERS REINIGEN
B
A
50
C
Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.
Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
Plaats de filters (A) en (B) terug.
Plaats de filter (A) terug in de platte filter (C). Rechtsom draaien tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat
beschadigen.
DE SPROEIARMEN REINIGEN
Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als
etensresten de openingen in de sproeiarmen
hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal
en puntig voorwerp.
BUITENKANT REINIGEN
Maak het apparaat schoon met een vochtige,
zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes
of oplosmiddelen.
DE BINNENKANT VAN DE MACHINE
REINIGEN
Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de
rubberen afdichting van de deur, met een
zachte, vochtige doek.
Als u regelmatig korte programma's gebruikt
dan kunnen er vetresten en kalkaanslag
achterblijven in het apparaat. Om dit te
voorkomen raden we aan minstens 2 keer per
maand progamma's met een lange duur te
gebruiken.
Om de prestaties van uw apparaat op en top te
houden raden we u aan iedere maand een
specifiek schoonmaakproduct voor
vaatwasmachines te gebruiken. Volg de
instructies op de verpakking van de producten
zorgvuldig op.
PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking.
Kijk voordat u contact opneemt met de
klantenservice of u het probleem zelf kunt oplossen
met behulp van de informatie in de tabel.
WAARSCHUWING! Niet juist
uitgevoerde reparaties kunnen de
veiligheid van de gebruiker ernstig in
gevaar brengen. Alle reparaties
moeten worden uitgevoerd door
bevoegd personeel.
Bij sommige problemen wordt er op de
display een alarmcode weergegeven.
Het merendeel van de problemen die
ontstaan kunnen worden opgelost zonder
contact op te nemen met een erkend
servicecentrum.
51
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
U kunt het apparaat niet acti-
veren.
Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand.
Het programma begint niet. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u
tot het einde van het aftellen.
Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de hars
in de waterontharder. De duur van de procedure is ongeveer 5
minuten.
Het apparaat wordt niet gevuld
met water.
Op het display verschijnt .
Controleer of de waterkraan is geopend.
Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig
contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoers-
lang aanwezig zijn.
Het apparaat pompt geen wa-
ter weg.
Op het display verschijnt .
Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is.
Controleer of het filter in de afvoerslang niet verstopt is.
Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoers-
lang aanwezig zijn.
De anti-overstromingsbeveili-
ging is aan.
Op het display verschijnt .
Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de service-
afdeling.
Het apparaat stopt en start
meerdere keren tijdens de
werking.
Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresultaten en
energiebesparing.
Het programma duurt te lang. Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u deze
functie of wacht u tot het aftellen is voltooid.
De resterende duur in het dis-
play wordt verlengd en scha-
kelt bijna naar het eind van de
programmaduur.
Dit is geen storing. Het apparaat werkt goed.
Kleine lekkage uit de deur van
het apparaat.
Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbare
pootjes (indien van toepassing).
De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip. Ver-
stel de achterpoot (indien van toepassing).
De deur van het apparaat sluit
moeilijk.
Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbare
pootjes (indien van toepassing).
Delen van het serviesgoed steken uit de korven.
Ratelende / kloppende gelui-
den vanuit het apparaat.
Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. Raad-
pleeg de folder voor het laden van de korven.
Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien.
52
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
Het apparaat maakt kortslui-
ting.
De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap-
paraten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte
van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één
van de in gebruik zijnde apparaten uit.
Interne elektrische storing van het apparaat. Neem contact op
met een servicecentrum.
Raadpleeg "Voor het eerste
gebruik", "Dagelijks gebruik", of
"Aanwijzingen en tips" voor andere
mogelijke oorzaken.
Schakel het apparaat na controle aan en uit. Als het
probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op
met onze klantenservice.
Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn,
neemt u contact op met de service-afdeling.
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Slechte wasresultaten. Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips"
en de folder voor het laden van de korf.
Gebruik intensievere wasprogramma´s.
Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon. Zie
"Onderhoud en reiniging".
Slechte droogresultaten. Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan.
Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet
voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een
hogere stand.
Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een doek worden
afgedroogd.
Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry.
We raden aan altijd glansmiddel te gebruiken, zelfs in combi-
natie met wastabletten.
Witte strepen of een blauwe
waas op glazen en serviesgoed.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet de
dosering van het glansmiddel op een lagere stand.
Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en opgedroogde water-
vlekken op glazen en servies.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. Zet de
dosering van het glansmiddel op een hogere stand.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat. Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry.
Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase
met lage temperatuur.
Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Pro-
beer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje
en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten.
Houd de deur van de vaatwasser een tijdje op een kier voor-
dat u de vaat eruit haalt.
53
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
De binnenkant van het apparaat
is nat.
Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt door
de vochtigheid in de lucht die tegen de wanden condenseert.
Opvallend veel schuim tijdens
het wassen.
Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.
Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met een
servicecentrum.
Roestresten op bestek. Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt.
Zie 'De waterontharder instellen'.
Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilve-
ren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
Er bevinden zich aan het einde
van het programma resten van
vaatwasmiddel in het vaatwas-
middeldoseerbakje.
De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldoseer-
bakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door het wa-
ter.
Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwasmiddel-
doseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat de bovenste sproeiarm
niet geblokkeerd of verstopt is.
Zorg dat voorwerpen in de rekken het openen van het klepje
van het afwasmiddeldoseerbakje niet kunnen belemmeren.
Geuren in het apparaat. Raadpleeg "Reiniging binnenkant".
Kalkresten op het serviesgoed,
op de kuip en aan de binnenkant
van de deur.
Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding.
De dop van het zoutreservoir zit los.
U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder instel-
len'.
Gebruik zelfs met multitabletten zout en stel de wateronthar-
der in. Zie 'De waterontharder instellen'.
Indien de kalkaanslag blijft bestaan, reinigt u het apparaat
met reinigingsmiddelen die hier speciaal voor zijn bestemd.
Probeer een ander wasmiddel.
Neem contact op met de wasmiddelfabrikant.
Dof, ontkleurd of afgeschilverd
serviesgoed.
Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerpen in
het apparaat worden gewassen.
Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor
het laden van de korven.
Leg tere voorwerpen in de bovenkorf.
Raadpleeg "Voor het eerste
gebruik", "Dagelijks gebruik" of
"Aanwijzingen en tips" voor
mogelijke andere oorzaken.
TECHNISCHE INFORMATIE
Afmetingen Breedte / hoogte / diepte
(mm)
600 / 850 / 625
Elektrische aansluiting
1) Voltage (V) 220 - 240
Frequentie (Hz) 50
54
Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Watertoevoer
Koud water of warm water
2) max. 60 °C
Vermogen Couverts 13
Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0
Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10
1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zon-
nepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
TYPEPLAATJE
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN
Stuur voor alle benodigde informatie over
testprestaties een e-mail naar:
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het
typeplaatje vindt.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi
de verpakking in een geschikte verzamelcontainer
om het te recyclen. Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en recycle het
afval van elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de buurt of
neem contact op met de gemeente.
55
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156902980-A-112016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZDF26001XA Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor