Panasonic SBW500 de handleiding

Categorie
Luidsprekersets
Type
de handleiding
RQT4521-2E
E GC
Passive Subwoofer System
SB-W500
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
Instrukcja dla uz˙ytkownika
Návod k obsluze
Dear Customer
Thank you for purchasing the
passive subwoofer system.
Before operating this unit, please
read these instructions
completely. Please save this
manual.
Accessories
Speaker feet (4 pcs.)
A
Estimado Cliente
Gracias por adquirir el sistema
de subaltavoces de bajos pasivo.
Antes de operar este aparato,
por favor lea estas instrucciones
completamente. Por favor guarde
este manual.
Accesorios
Patas de altavoces (4 piezas.)
A
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir
acheté ce subwoofer passif.
Avant d’utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement les
présentes instructions.
Conservez ce mode d’emploi
dans un endroit sûr.
Accessoires
Pieds denceinte (4)
A
Ärade kund
Vi tackar för inköpet av detta
passiva bashögtalarsystem. Läs
noga denna bruksanvisning
innan enheten tas i bruk. Spara
bruksanvisningen för framtida
referens.
Tillbehör
Högtalarfötter (4 st.)
A
Lieber Kunde
Vielen Dank, daß Sie sich für
diesen passiven Nebentieftöner
entschieden haben. Lesen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung
genau durch, bevor Sie das
Gerät verwenden. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung auf.
Zubehörteile
Lautsprecher-Gummifüße
(4 Stück)
A
Caro cliente
Grazie per lacquisto del sistema
di subwoofer ad alimentazione
passiva. Prima delluso la
preghiamo di leggere
attentamente queste istruzioni. E
conservare questo manuale.
Accessori
Piedini daltoparlante (4 p.zi)
A
Geachte Klant
Hartelijk dank voor de aankoop
van de Technics Passieve
Subwoofer.Wilt u alvorens dit
apparaat te gebruiken deze
gebruiksaanwijzing volledig
doorlezen a.u.b. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor latere
naslag.
Accessoires
Luidsprekervoeten (4 stuks)
A
Kære kunde
Tak fordi du valgte at købe
denne passive subwoofer. Før du
tager systemet i brug, læs
venligst denne
brugervejledningen grundigt.
Gem denne brugervejledning.
Tilbehør
Højttalerfødder (4. stk.)
A
Drogi Kliencie
Dzie˛kujemy Ci za zakup tego
zestawu glos´nika
superniskotonowego. Przed
podla˛czaniem, uz˙ywaniem lub
jaka˛kolwiek regulacja˛ tego
urza˛dzenia prosimy przeczytac´
dokladnie jego instrukcje˛ obslugi.
Prosimy, abys´ zachowal te˛
instrukcje˛.
Wyposaz˙enie
Nóz˙ki pod glos´nik (4 szt.)
Niniejsza instrukcja zostala
opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
A
Vázˇení zákazníci
Deˇkujeme vám, zˇe jste si
zakoupili tento pasivní
subwoofer. Prˇed obsluhou tohoto
prˇístroje si prosím prˇecˇteˇte cely´
tento návod k obsluze. Návod si
prosím uschovejte.
Prˇíslusˇenství
Nozˇicˇky (4 ks)
A
A
9
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
Opstellen van de luidspreker Placering af højttaleren
A
Lautsprecher-Gummifüße (mitgeliefert)
Piedini daltoparlante (in dotazione)
Luidsprekervoet (bijgeleverd)
Højttalerfod (medfølger)
Entfernen Sie das Unterlagpapier.
Rimuovere la carta di controadesivo.
Verwijder het grondpapier.
Fjern papiret bag på.
Plaats geen voorwerpen bovenop de luidspreker.
Plaats de subwoofer altijd met de lange zijkant horizontaal, zoals
aangegeven in de afbeelding.
De bovenstaande afbeelding geeft de basisopstelling van de
luidsprekers weer.
a Middenluidspreker (niet bijgeleverd)
b Tv (niet bijgeleverd)
c Voorluidsprekers (niet bijgeleverd)
d Rondomluidsprekers (niet bijgeleverd)
Opmerking:
Deze luidspreker is ontworpen om dicht in de buurt van een tv
geplaatst te worden, echter kleurvervorming van het tv-beeld kan
zich voordoen afhankelijk van de opstelling van de luidspreker.
Wanneer dergelijke kleurvervormingen zich voordoen, schakelt u de
tv gedurende 15 tot 30 minuten uit. De demagnetiseringsfunctie van
de tv zou de kleurvervormingen moeten opheffen. Wanneer de
kleurvervormingen van het tv-beeld zichtbaar blijven, plaatst u de
luidspreker verder bij de tv vandaan.
Bevestigen van de luidsprekervoeten
Als gevolg van een hoog volumeniveau kan de luidspreker op
bepaalde soorten vloeren verschuiven. Indien dit gebeurt, bevestigt
u de luidsprekervoeten zoals aangegeven in de afbeelding. (Om
beschadiging van de luidspreker te voorkomen, legt u deze op een
zachte doek alvorens de luidsprekervoeten te bevestigen.)
A
Placér ingenting ovenpå denne højttaler
Sørg for at lægge subwooferen på den lange led, som vist på
tegningen.
Ovenstående diagram viser den grundlæggende placering af hver
højttaler.
a Centerhøjttaler (medfølger ikke)
b TV (medfølger ikke)
c Fronthøjttalere (medfølger ikke)
d Surround højttalere (medfølger ikke)
Bemærk
Denne højttaler er designet, så den kan anvendes relativt tæt på et
TV. Forkerte farver eller lignende kan dog opstå afhængig af
højttalerens placering i forhold til skærmen. Optræder der
billedforstyrrelser, sluk for TVet i ca. 15 til 30 minutter.
Afmagnetiseringsfunktionen i TVet vil fjerne problemet. Hvis der
stadig er billedforstyrrelser, ryk højttaleren længere væk fra TVet.
Montering af højttalerfødder
Når man spiller højt, kan det få højttaleren til at flytte sig - på nogle
underlag. Er dette tilfældet, montér højttalerfødderne som vist på
illustrationen. (For at undgå skader på højttalerne, læg dem på en
blød klud før monteringen)
A
11
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
Aansluiten van de luidspreker Tilslutning
A
L
+
RL
(+)()
+
(+)()
(+)()
+
OUT
PUT
R
IN
PUT
(+)()
(+)
()
SB-W500
(+)()
(+)()
(+)()
FRONT
RL
+
(+)()
Vorderer Lautsprecher (rechts)
(separat erhältlich)
Altoparlante frontale (destro)
(da acquistare a parte)
Voorluidspreker (rechts)
(niet bijgeleverd)
Fronthøjttaler (højre)
(medfølger ikke)
Vorderer Lautsprecher (links)
(separat erhältlich)
Altoparlante frontale (sinistro)
(da acquistare a parte)
Voorluidspreker (links)
(niet bijgeleverd)
Fronthøjttaler (venstre)
(medfølger ikke)
Lautsprecherkabel
(separat erhältlich)
Cavi daltoparlante
(da acquistare a parte)
Luidsprekerkabels
(niet bijgeleverd)
Højttalerkabler
(medfølger ikke)
Lautsprecherkabel
(separat erhältlich)
Cavi daltoparlante
(da acquistare a parte)
Luidsprekerkabels
(niet bijgeleverd)
Højttalerkabler
(medfølger ikke)
Receiver (separat erhältlich)
Radioricevitore (da acquistare a parte)
Receiver (niet bijgeleverd)
Receiver (medfølger ikke)
SB-W500
Opmerking:
Alvorens enige aansluitingen te maken, schakelt u de
stroomvoorziening naar de receiver (of de versterker) uit.
Controleer de ingangsimpedantie en het uitgangsvermogen van
de receiver alvorens enige aansluitingen te maken. (Zie
Luidsprekerimpedantie en maximaal ingangsvermogen
hieronder.)
Let erop alleen de positieve (+) luidsprekerdraden aan te sluiten
op de positieve (+) luidsprekeraansluitingen en de negatieve ()
luidsprekerdraden aan te sluiten op de negatieve ()
luidsprekeraansluitingen.
Wanneer uw receiver geen SUBWOOFER aansluitingen heeft
Sluit eerst de voorluidsprekers aan op de OUTPUT aansluitingen
van dit apparaat. Sluit vervolgens de INPUT aansluitingen van dit
apparaat aan op de FRONT aansluitingen van de receiver.
Luidsprekerimpedantie en maximaal
ingangsvermogen
A
Impedantie
Maximaal
ingangsvermogen
Wanneer aangesloten op de
SUBWOOFER aansluitingen
van de receiver
16 160 W (DIN)
Wanneer aangesloten op de
FRONT aansluitingen van
de receiver
8 80 W (DIN)
Voorzichtig:
De subwoofer mag alleen worden aangesloten op receivers die een
uitgangsvermogen hebben dat gelijk is aan of lager is dan het
bovenvermelde maximaal ingangsvermogen. U loopt kans dat u de
receiver of uw luidspreker opblaast als u een sterkere receiver
aansluit. Hierdoor kan brand ontstaan.
Indien apparatuur op de een of andere manier beschadigd raakt of
enige andere storing zich voordoet tijdens het weergeven, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een
servicemonteur.
Bemærk
Sluk for forstærkeren eller receiveren før kablerne tilsluttes.
Kontrollér indgangsimpedansen og udgangsstyrken på receiveren
før højttalerne tilsluttes. (Se højttalerimpedans og tilladt
udgangsniveau nedenfor)
Sørg for at tilslutte(negativ) til(negativ) og + (positiv) til +
(positiv).
Hvis din receiver ikke har en SUBWOOFER udgang
Tilslut først fronthøjttalerne til udgangene på Subwooferen. Tilslut
herefter denne enhed til FRONT udgangene på din receiver.
Højttalerimpedans og tilladt
udgangsniveau
A
BEMÆRK:
Subwooferen bør kun tilsluttes receivere med udgangsniveau
enslydende eller lavere end de i skemaet anviste. Du risikerer at
overbelaste receiveren og/eller højttaleren, hvis receiveren er
stærkere end det anviste. Dette kan resultere i brand.
Hvis udstyret er beskadiget, eller der opstår uforudsete problemer
under afspilning, træk netledningen ud og ring til forhandleren.
Impedans
Tilladt
udgangsniveau
Hvis tilsluttet til receiverens
SUBWOOFER udgang
16 160 W (DIN)
Hvis tilsluttet til receiverens
FRONT udgange
8 80 W (DIN)
13
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
Opmerking Bemærk
1. Verlaag het volumeniveau op de receiver (of de versterker)
wanneer het ingangsvermogen van de geluidssignalen hoger is
dan het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers om
beschadiging van de elektronische circuits en andere storingen
te voorkomen.
2. Voorkom opstelling van de luidsprekers op plaatsen:
die blootgesteld zijn aan direct zonlicht
in de buurt van verwarmingsapparatuur of andere
warmtebronnen
met een hoge relatieve luchtvochtigheid
3. Gebruik nooit alcohol, verdunner, benzine of soortgelijke
chemicalien om het apparaat schoon te maken omdat deze de
afwerklaag kunnen beschadigen.
Beveiligingscircuit
Deze luidspreker is uitgerust met een luidspreker-beveiligingscircuit
om de luidspreker te beschermen tegen te hoge ingangsvermogens
en abnormale ingangssignalen. Wanneer een te hoog
ingangsvermogen wordt vastgesteld, worden de ingangssignalen
automatisch onderbroken.
Wanneer het geluid wordt onderbroken...
1. Verlaag het volumeniveau op de receiver (of de versterker).
2. Controleer de ingangsbron en de aansluitingen op mogelijke
fouten.
Indien er geen fout gemaakt is, zal het beveiligingscircuit zich na
een paar minuten automatisch terugstellen.
Nadat het beveiligingscircuit is teruggesteld...
Let erop dat het volumeniveau op de receiver niet te hoog wordt
ingesteld.
Technische gegevens
Type 1-weg systeem met 2 luidsprekers
en basreflex
Luidsprekers
Woofer 14 cm conustype ( 2)
Impedantie 8 (stereo), 16 (mono)
Ingangsvermogen 160 W (stereo) 320 W (mono) (muziek)
80 W (stereo) 160 W (mono) (DIN)
Geluidsdrukniveau 83 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 40 Hz550 Hz (bij 16 dB)
37 Hz530 Hz (bij 10 dB)
Afmetingen (B H D) 318,6 370 412,3 mm
Gewicht 9,0 kg
Opmerking:
De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Het gewicht en de afmetingen zijn bij benadering.
1. Husk at skrue ned for lydstyrken når indgangssignalet overstiger
det anbefalede for at undgå skader på kredsløbene eller andre
fejltyper.
2. Undgå placering følgende steder:
I direkte sollys
Nær varmeapparater eller andre varmeafgivende elementer
Steder med høj fugtighed
3. Anvend aldrig alkohol, farvefortynder, benzin eller lignende
kemikalier til at rengøre enheden. Det kan skade lakeringen.
Sikringskredsløb
Denne enhed indholder et sikkerhedskredsløb, der beskytter den
mod for kraftige eller forvrængede signaler. Når inputtet bliver for
højt, afbrydes forbindelsen automatisk.
Hvis lyden bliver afbrudt...
1. Skru ned for lyden på receiveren eller forstærkeren.
2. Kontrollér lydkilden og alle forbindelser.
Er der ingen problemer vil sikkerhedskredsløbet slå fra efter et
par minutter.
Når sikkerhedskredsløbet er slået fra...
Pas på ikke at skrue for højt op for lydstyrken.
Tekniske specifikationer
Type 1 vejs, 2 højttalerssystem,
basrefleks
højttaler
woofer 14 cm kegle type 2
Impedans 8 /stereo, 16 /mono
Indgangseffekt 160 W/stereo, 320 W/mono (Musik)
80 W/stereo, 160 W/mono (DIN)
Udgangseffekt 83 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 40 Hz550 Hz (ved 16 dB)
37 Hz530 Hz (ved 10 dB)
Dimensioner (B H D) 318,6 370 412,3 mm
Vægt 9,0 kg
Bemærk
Specifikationer kan ændres uden varsel.
Vægt og dimensioner er ca.
Der tages forbehold for trykfejl.

Documenttranscriptie

Passive Subwoofer System SB-W500 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d’emploi Bruksanvisning Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Instrukcja dla użytkownika Návod k obsluze Dear Customer Estimado Cliente Cher Client, Ärade kund Thank you for purchasing the passive subwoofer system. Before operating this unit, please read these instructions completely. Please save this manual. Accessories A Speaker feet (4 pcs.) Gracias por adquirir el sistema de subaltavoces de bajos pasivo. Antes de operar este aparato, por favor lea estas instrucciones completamente. Por favor guarde este manual. Accesorios A Patas de altavoces (4 piezas.) Nous vous remercions d’avoir acheté ce subwoofer passif. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les présentes instructions. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr. Accessoires A Pieds d’enceinte (4) Vi tackar för inköpet av detta passiva bashögtalarsystem. Läs noga denna bruksanvisning innan enheten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Tillbehör A Högtalarfötter (4 st.) Lieber Kunde Caro cliente Geachte Klant Kære kunde Vielen Dank, daß Sie sich für diesen passiven Nebentieftöner entschieden haben. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Zubehörteile A Lautsprecher-Gummifüße (4 Stück) Grazie per l’acquisto del sistema di subwoofer ad alimentazione passiva. Prima dell’uso la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni. E conservare questo manuale. Accessori A Piedini d’altoparlante (4 p.zi) Hartelijk dank voor de aankoop van de Technics Passieve Subwoofer.Wilt u alvorens dit apparaat te gebruiken deze gebruiksaanwijzing volledig doorlezen a.u.b. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Accessoires A Luidsprekervoeten (4 stuks) Tak fordi du valgte at købe denne passive subwoofer. Før du tager systemet i brug, læs venligst denne brugervejledningen grundigt. Gem denne brugervejledning. Tilbehør A Højttalerfødder (4. stk.) Drogi Kliencie Vážení zákazníci Dzie˛kujemy Ci za zakup tego zestawu gl⁄ ośnika superniskotonowego. Przed podl⁄ a˛czaniem, używaniem lub jaka˛kolwiek regulacja˛ tego urza˛dzenia prosimy przeczytać dokl⁄ adnie jego instrukcje˛ obsl⁄ ugi. Prosimy, abyś zachowal⁄ te˛ instrukcje˛. Wyposażenie A Nóżki pod gl⁄ ośnik (4 szt.) Dě kujeme vám, ž e jste si zakoupili tento pasivní subwoofer. Před obsluhou tohoto přístroje si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze. Návod si prosím uschovejte. Příslušenství A Nožičky (4 ks) Niniejsza instrukcja zostal⁄ a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. E GC A RQT4521-2E Opstellen van de luidspreker Placering af højttaleren A Lautsprecher-Gummifüße (mitgeliefert) Piedini d’altoparlante (in dotazione) Luidsprekervoet (bijgeleverd) Højttalerfod (medfølger) ● ● Placér ingenting ovenpå denne højttaler Sørg for at lægge subwooferen på den lange led, som vist på tegningen. De bovenstaande afbeelding geeft de basisopstelling van de luidsprekers weer. a Middenluidspreker (niet bijgeleverd) b Tv (niet bijgeleverd) c Voorluidsprekers (niet bijgeleverd) d Rondomluidsprekers (niet bijgeleverd) Ovenstående diagram viser den grundlæggende placering af hver højttaler. a Centerhøjttaler (medfølger ikke) b TV (medfølger ikke) c Fronthøjttalere (medfølger ikke) d Surround højttalere (medfølger ikke) Opmerking: Deze luidspreker is ontworpen om dicht in de buurt van een tv geplaatst te worden, echter kleurvervorming van het tv-beeld kan zich voordoen afhankelijk van de opstelling van de luidspreker. Wanneer dergelijke kleurvervormingen zich voordoen, schakelt u de tv gedurende 15 tot 30 minuten uit. De demagnetiseringsfunctie van de tv zou de kleurvervormingen moeten opheffen. Wanneer de kleurvervormingen van het tv-beeld zichtbaar blijven, plaatst u de luidspreker verder bij de tv vandaan. Bemærk Denne højttaler er designet, så den kan anvendes relativt tæt på et TV. Forkerte farver eller lignende kan dog opstå afhængig af højttalerens placering i forhold til skærmen. Optræder der billedforstyrrelser, sluk for TV’et i ca. 15 til 30 minutter. Afmagnetiseringsfunktionen i TV’et vil fjerne problemet. Hvis der stadig er billedforstyrrelser, ryk højttaleren længere væk fra TV’et. Montering af højttalerfødder Bevestigen van de luidsprekervoeten A Als gevolg van een hoog volumeniveau kan de luidspreker op bepaalde soorten vloeren verschuiven. Indien dit gebeurt, bevestigt u de luidsprekervoeten zoals aangegeven in de afbeelding. (Om beschadiging van de luidspreker te voorkomen, legt u deze op een zachte doek alvorens de luidsprekervoeten te bevestigen.) ITALIANO Plaats geen voorwerpen bovenop de luidspreker. Plaats de subwoofer altijd met de lange zijkant horizontaal, zoals aangegeven in de afbeelding. NEDERLANDS ● DANSK ● DEUTSCH Entfernen Sie das Unterlagpapier. Rimuovere la carta di controadesivo. Verwijder het grondpapier. Fjern papiret bag på. A Når man spiller højt, kan det få højttaleren til at flytte sig - på nogle underlag. Er dette tilfældet, montér højttalerfødderne som vist på illustrationen. (For at undgå skader på højttalerne, læg dem på en blød klud før monteringen) 9 Aansluiten van de luidspreker Vorderer Lautsprecher (links) (separat erhältlich) Altoparlante frontale (sinistro) (da acquistare a parte) – + Voorluidspreker (links) (niet bijgeleverd) Fronthøjttaler (venstre) (–) (+) (medfølger ikke) – + (+) SB-W500 SB-W500 (–) (+) OUT R PUT L Lautsprecherkabel (separat erhältlich) Cavi d’altoparlante (da acquistare a parte) Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) Højttalerkabler (medfølger ikke) – + – + IN R PUT L (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) FRONT R L (+) Lautsprecherkabel (separat erhältlich) Cavi d’altoparlante (da acquistare a parte) Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) Højttalerkabler (medfølger ikke) Receiver (separat erhältlich) Radioricevitore (da acquistare a parte) Receiver (niet bijgeleverd) Receiver (medfølger ikke) DEUTSCH (–) (+) (–) Opmerking: ● Alvorens enige aansluitingen te maken, schakelt u de stroomvoorziening naar de receiver (of de versterker) uit. ● Controleer de ingangsimpedantie en het uitgangsvermogen van de receiver alvorens enige aansluitingen te maken. (Zie “Luidsprekerimpedantie en maximaal ingangsvermogen” hieronder.) ● Let erop alleen de positieve (+) luidsprekerdraden aan te sluiten op de positieve (+) luidsprekeraansluitingen en de negatieve (–) luidsprekerdraden aan te sluiten op de negatieve (–) luidsprekeraansluitingen. Wanneer uw receiver geen “SUBWOOFER” aansluitingen heeft A Sluit eerst de voorluidsprekers aan op de “OUTPUT” aansluitingen van dit apparaat. Sluit vervolgens de “INPUT” aansluitingen van dit apparaat aan op de “FRONT” aansluitingen van de receiver. Luidsprekerimpedantie en maximaal ingangsvermogen Impedantie Wanneer aangesloten op de “SUBWOOFER” aansluitingen van de receiver Wanneer aangesloten op de “FRONT” aansluitingen van de receiver Maximaal ingangsvermogen 16 Ω 160 W (DIN) 8Ω 80 W (DIN) Bemærk Sluk for forstærkeren eller receiveren før kablerne tilsluttes. ● Kontrollér indgangsimpedansen og udgangsstyrken på receiveren før højttalerne tilsluttes. (Se højttalerimpedans og tilladt udgangsniveau nedenfor) ● Sørg for at tilslutte–(negativ) til–(negativ) og + (positiv) til + (positiv). ITALIANO (–) ● Hvis din receiver ikke har en SUBWOOFER udgang A Tilslut først fronthøjttalerne til udgangene på Subwooferen. Tilslut herefter denne enhed til FRONT udgangene på din receiver. NEDERLANDS Vorderer Lautsprecher (rechts) (separat erhältlich) Altoparlante frontale (destro) (da acquistare a parte) Voorluidspreker (rechts) (niet bijgeleverd) Fronthøjttaler (højre) (medfølger ikke) DANSK A Tilslutning Højttalerimpedans og tilladt udgangsniveau Impedans Tilladt udgangsniveau Hvis tilsluttet til receiverens SUBWOOFER udgang 16 Ω 160 W (DIN) Hvis tilsluttet til receiverens FRONT udgange 8Ω 80 W (DIN) BEMÆRK: Voorzichtig: De subwoofer mag alleen worden aangesloten op receivers die een uitgangsvermogen hebben dat gelijk is aan of lager is dan het bovenvermelde maximaal ingangsvermogen. U loopt kans dat u de receiver of uw luidspreker opblaast als u een sterkere receiver aansluit. Hierdoor kan brand ontstaan. Indien apparatuur op de een of andere manier beschadigd raakt of enige andere storing zich voordoet tijdens het weergeven, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een servicemonteur. Subwooferen bør kun tilsluttes receivere med udgangsniveau enslydende eller lavere end de i skemaet anviste. Du risikerer at overbelaste receiveren og/eller højttaleren, hvis receiveren er stærkere end det anviste. Dette kan resultere i brand. Hvis udstyret er beskadiget, eller der opstår uforudsete problemer under afspilning, træk netledningen ud og ring til forhandleren. 11 Opmerking Bemærk 1. Verlaag het volumeniveau op de receiver (of de versterker) wanneer het ingangsvermogen van de geluidssignalen hoger is dan het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers om beschadiging van de elektronische circuits en andere storingen te voorkomen. 2. Voorkom opstelling van de luidsprekers op plaatsen: ● die blootgesteld zijn aan direct zonlicht ● in de buurt van verwarmingsapparatuur of andere warmtebronnen ● met een hoge relatieve luchtvochtigheid 3. Gebruik nooit alcohol, verdunner, benzine of soortgelijke chemicalien om het apparaat schoon te maken omdat deze de afwerklaag kunnen beschadigen. 1. Husk at skrue ned for lydstyrken når indgangssignalet overstiger det anbefalede for at undgå skader på kredsløbene eller andre fejltyper. 2. Undgå placering følgende steder: ● I direkte sollys ● Nær varmeapparater eller andre varmeafgivende elementer ● Steder med høj fugtighed 3. Anvend aldrig alkohol, farvefortynder, benzin eller lignende kemikalier til at rengøre enheden. Det kan skade lakeringen. Technische gegevens Type Luidsprekers Woofer Impedantie Ingangsvermogen Geluidsdrukniveau Frequentiebereik Afmetingen (B×H×D) Gewicht 1-weg systeem met 2 luidsprekers en basreflex 14 cm conustype (×2) 8 Ω (stereo), 16 Ω (mono) 160 W (stereo) 320 W (mono) (muziek) 80 W (stereo) 160 W (mono) (DIN) 83 dB/W (1,0 m) 40 Hz–550 Hz (bij –16 dB) 37 Hz–530 Hz (bij –10 dB) 318,6×370×412,3 mm 9,0 kg Type højttaler woofer Impedans Indgangseffekt Udgangseffekt Frekvensområde Dimensioner (B×H×D) Vægt 1 vejs, 2 højttalerssystem, basrefleks 14 cm kegle type×2 8 Ω/stereo, 16 Ω/mono 160 W/stereo, 320 W/mono (Musik) 80 W/stereo, 160 W/mono (DIN) 83 dB/W (1,0 m) 40 Hz–550 Hz (ved –16 dB) 37 Hz–530 Hz (ved –10 dB) 318,6×370×412,3 mm 9,0 kg ITALIANO Tekniske specifikationer NEDERLANDS Deze luidspreker is uitgerust met een luidspreker-beveiligingscircuit om de luidspreker te beschermen tegen te hoge ingangsvermogens en abnormale ingangssignalen. Wanneer een te hoog ingangsvermogen wordt vastgesteld, worden de ingangssignalen automatisch onderbroken. ■ Wanneer het geluid wordt onderbroken... 1. Verlaag het volumeniveau op de receiver (of de versterker). 2. Controleer de ingangsbron en de aansluitingen op mogelijke fouten. Indien er geen fout gemaakt is, zal het beveiligingscircuit zich na een paar minuten automatisch terugstellen. ■ Nadat het beveiligingscircuit is teruggesteld... Let erop dat het volumeniveau op de receiver niet te hoog wordt ingesteld. DANSK Beveiligingscircuit Denne enhed indholder et sikkerhedskredsløb, der beskytter den mod for kraftige eller forvrængede signaler. Når inputtet bliver for højt, afbrydes forbindelsen automatisk. ■ Hvis lyden bliver afbrudt... 1. Skru ned for lyden på receiveren eller forstærkeren. 2. Kontrollér lydkilden og alle forbindelser. Er der ingen problemer vil sikkerhedskredsløbet slå fra efter et par minutter. ■ Når sikkerhedskredsløbet er slået fra... Pas på ikke at skrue for højt op for lydstyrken. DEUTSCH Sikringskredsløb Bemærk Specifikationer kan ændres uden varsel. Vægt og dimensioner er ca. Der tages forbehold for trykfejl. Opmerking: De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving. Het gewicht en de afmetingen zijn bij benadering. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SBW500 de handleiding

Categorie
Luidsprekersets
Type
de handleiding