Hotpoint Ariston BCB 33 AAA E S Gebruikershandleiding

Categorie
Drinkkoelers
Type
Gebruikershandleiding
BCB 3xx AA E xx
BCB 3xx AAA E xx
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Energy Saving, 11
Beschreibung Ihres Gerätes, 14
Installation, 30
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30
Wartung und Pege, 32
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32
Störungen und Abhilfe, 33
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Energy Saving, 11
Description of the appliance, 11
Installation, 22
Start-up and use, 22
Maintenance and care, 24
Precautions and tips, 24
Troubleshooting, 25
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Energy Saving, 11
Description de l’appareil, 14
Installation, 26
Mise en marche et utilisation, 26
Entretien et soin, 28
Précautions et conseils, 28
Anomalies et remèdes, 29
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Energy Saving, 11
Beschrijving van het apparaat, 15
Installatie, 34
Starten en gebruik, 34
Onderhoud en verzorging, 36
Voorzorgsmaatregelen en advies, 36
Storingen en oplossingen, 37
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Energy Saving, 11
Descrizione dell’apparecchio, 13
Installazione, 18
Avvio e utilizzo, 18
Manutenzione e cura, 20
Precauzioni e consigli, 20
Anomalie e rimedi, 21
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Energy Saving, 12
Descripción del aparato, 15
Instalación, 38
Puesta en funcionamiento y uso, 38
Mantenimiento y cuidados, 40
Precauciones y consejos, 40
Anomalías y soluciones, 41
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Energy Saving, 12
Descrição do aparelho, 16
Instalação, 42
Início e utilização, 42
Manutenção e cuidados, 44
Precauções e conselhos, 44
Anomalias e soluções, 45
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 9
Energy Saving, 12
Opis urządzenia, 16
Instalacja, 46
Uruchomienie i użytkowanie, 46
Konserwacja i utrzymanie, 48
Zalecenia i środki ostrożności, 48
Anomalie i środki zaradcze, 49
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 10
Energy Saving, 12
Descriere aparat, 17
Instalare, 50
Pornire şi utilizare, 50
Întreţinere şi curăţire, 52
Precauţii şi sfaturi, 52
Anomalii şi remedii, 53
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incaso negativo, contattare il NumeroUnico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchi chiama da radiomobile letariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
daparte dell’operatore telefonico; permaggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
4
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe
Störungen und Abhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSie bitte den nächstgelegenen technischen
Kundendienstanund teilen Sie dort zusammenmit Ihrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlichim
Kühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingen
en oplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoedwerkt
endestoringblijftbestaan,kuntuzichtotdedichtstbijzijnde
TechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderinhet
koelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
deAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformación se encuentra en laplaca de características
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539 yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
Enel SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
 Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionare
oinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentrode
Assistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I>
patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa,
a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwać
najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po
lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu
Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
Asistenţă
Înainte de a apela Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider,
în partea de jos, în stânga.
Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizaţi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
6
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
Premendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(sia
vanofrigochevanofreezer).
Laspia indicacheilprodottoèspentoanchesealimentato.
Unavoltaaccesoilprodottotalespianonsaràvisualizzata.
2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO - e +
Consentonolamodificadell’impostazionedella temperatura del
frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura
selezionata.
3. Display FRIGORIFERO
Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
4. Allarme Temperatura CONGELATORE
Latemperaturadelcongelatorehasuperatolasogliadisicurezza
perlaconservazioneottimaledeicibi(vedisez.Anomalieerimedi).
5. Allarme Porta Aperta
Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti(vedi
sez.Anomalieerimedi).
6. Regolazione Temperatura CONGELATORE - e +
Consentonolamodificadell’impostazionedella temperatura del
congelatore,conrelativaconfermasul display della temperatura
impostata.
7. Display CONGELATORE
Indicalatemperaturaimpostatanelvanocongelatore.
8. SUPER COOL
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneSUPERCOOL
(raffreddamentorapido).Suldisplayvienevisualizzato
9. SUPER FREEZE
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneSUPERFREEZE
(congelamentorapido).Suldisplayvienevisualizzato
10. HOLIDAY
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneHOLIDAY(sullatastiera
siaccendeilLEDHOLIDAY)e sul display del frigorifero e del
congelatore vengono visualizzate rispettivamente le temperature
+12°Ce-18°C.Dopodieciminutidall’ultimainterazioneconl’utente,
ildisplayentrainmodalitàrisparmioenergetico
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
Theentireproduct(boththerefrigeratorandfreezercompartments)
maybeswitchedonbypressingthisbutton.
Theindicatorlight indicates thattheproduct isoff,even ifitis
stillreceivingpower.Oncetheproducthasbeenswitchedon,this
indicatorlightwillnolongerbevisible.
2. REFRIGERATOR - and + temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingoftherefrigerator;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
3. Refrigerator display
Showsthesettemperaturefortherefrigeratorcompartment.
4. FREEZER TEMPERATURE ALARM
Thetemperatureofthefreezerhasexceededthesafetythresholdfor
optimalfoodstorage(seeTroubleshootingsection)
5. DOOR OPEN ALARM
Therefrigeratordoorhasbeenopenformorethantwominutes(see
Troubleshootingsection)
6. FREEZER - and + temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingofthefreezer;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
7. FREEZER display
Showsthesettemperatureforthefreezercompartment.
8. SUPER COOL
ActivatesordeactivatestheSUPERCOOLfunction(rapidcooling).
willappearonthedisplay
9. SUPER FREEZE
ActivatesordeactivatestheSUPERFREEZEfunction(rapidfreezing).
willappearonthedisplay
10. HOLIDAY
ActivatesordeactivatestheHOLIDAYfunction(theHOLIDAYLED
onthekeypadlightsup),whilethetemperaturevalues+12°Cand
-18°Cappearontherefrigeratorandfreezerdisplaysrespectively.
Tenminutesafterthemostrecentuserinteraction,thedisplayenters
itsenergysavingmode
7
Description de l’appareil
Tableau de bord
1. ON/OFF
Cettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartiment
réfrigérateuretcompartimentfreezer).
Levoyant indiquequeleproduitestéteintbienquesoustension.
Unefoisqueleproduitestallumé,cevoyantn’estplusvisible.
2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR - et +
Ellespermettentdemodifierleréglagede la température du
réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température
sélectionnée.
3. Afficheur RÉFRIGÉRATEUR
Ilindiquelatempératuresélectionnéedanslecompartimentfrigo.
4. ALARME TEMPÉRATURE CONGÉLATEUR
Latempératureàl’intérieurducongélateuradépassélavaleurlimite
requisepouruneconservationoptimaledesaliments(voirsection
Anomaliesetremèdes).
5. ALARME PORTE OUVERTE
Laporteduréfrigérateurestrestéeouverteplusdedeuxminutes(voir
sectionAnomaliesetremèdes).
6. Réglage de la température du CONGÉLATEUR - et +
Ellespermettentdemodifierleréglagede la température du
congélateur,avecaffichagedeconfirmationdelatempérature
sélectionnée.
7. Afficheur C0NGÉLATEUR
Affichelatempératuresélectionnéedanslecompartimentcongélateur.
8. SUPER COOL
Pouractiver ou désactiver la fonction SUPER COOL (réfrigération
rapide).
L’écranaffiche
9. SUPER FREEZE
PouractiveroudésactiverlafonctionSUPERFREEZE(congélation
rapide).
L’écranaffiche
10. HOLIDAY
PouractiveroudésactiverlafonctionvacancesHOLIDAY(laLED
HOLIDAYs’allumesurletableaudebord),l’afficheurduréfrigérateur
etceluiducongélateuraffichentrespectivement les températures
+12°Cet-18°C.Dixminutesaprèsladernière interaction avec
l’utilisateur,l’afficheursemetenmodeéconomied’énergie
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. ON/OFF-TASTE
DurchDrückendieserTastekanndasgesamteGerät(Kühlzoneund
Gefrierzone)eingeschaltetwerden.
DieKontrollanzeige zeigtan,dassdasProduktzwarmitStrom
versorgt,jedochausgeschaltetist.Nachdem Einschalten des
ProduktswirddieseKontrollanzeigenichtmehrangezeigt.
2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur - und +
MittelsdieserTastenkanndieEinstellungderKühlzonentemperatur
geändertwerden,mitentsprechenderBestätigungdereingestellten
TemperaturaufdemDisplay.
3. KÜHLZONEN-Display
ZeigtdiefürdieKühlzoneeingestellteTemperaturan.
4. ALARM TEMPERATUR GEFRIERZONE
DieTemperatur der Gefrierzone hat die Sicherheitsschwelle zur
optimalenAufbewahrungvonLebensmittelnüberschritten(siehe
StörungenundAbhilfe).
5. ALARM OFFENSTEHENDE TÜR
DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffengeblieben(siehe
StörungenundAbhilfe).
.6. Einstellung der GEFRIERSCHRANK-Temperatur - und +
MittelsdieserTastenkanndieEinstellungderGefrierzonentemperatur
geändertwerden,mitentsprechenderBestätigungdereingestellten
TemperaturaufdemDisplay.
7. Display GEFRIERZONE
ZeigtdiefürdieGefrierzoneeingestellteTemperaturan.
8. SUPER COOL
MittelsdieserTasteaktivierenbzw.deaktivierenSiedieFunktion
SUPERCOOL(Schnellkühlen).
AufdemDisplayerscheint
9. SUPER FREEZE
MittelsdieserTasteaktivierenbzw.deaktivierenSiedieFunktion
SUPERFREEZE(Schnellgefrieren).
AufdemDisplayerscheint
10. HOLIDAY
MitdieserTastekanndieFunktionHOLIDAYein-oderausgeschaltet
werden(aufdemKeyboardschaltetsichdieLEDHOLIDAYein)und
aufdemDisplay werden respektive die Temperaturen +12°C und
-18°Cangezeigt.ZehnMinutennachderletztenInteraktionmitdem
BedienergehtdasDisplayindenEnergiesparmodusüber
8
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1. ON/OFF
Dooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten
(zowelkoelkastalsfreezer).
Hetaanwijslampje geeftaandathetapparaatuitstaatondanks
hetfeitdathetelektrischgevoedwordt.Alshetapparaataanwordt
gezet,staathetaanwijslampjenietmeeraan.
2. Regelen Temperatuur KOELKAST - en +
Hiermee wijzigt u de temperatuurinstellingen van de koelkast,
metbetreffendebevestiging ophetdisplayvan degeselecteerde
temperatuur.
3. Display KOELKAST
Toontdeingesteldetemperatuurinhetkoelgedeelte.
4. ALARM VRIEZERTEMPERATUUR
Detemperatuurvandevriezerheeftdeveiligheidsdrempelvooreen
optimaleconserveringvanetenswarenoverschreden(zieStoringen
enoplossingenhieronder)
5. OPEN DEUR-ALARM
Dedeurvandekoelkastismeerdantweeminutenopengeweest(zie
par.Storingenenoplossingen)
6. Regelen Temperatuur VRIEZER - en +
Hiermee wijzigt u de temperatuurinstellingen van de vriezer, met
betreffendebevestigingophetdisplayvandeingesteldetemperatuur.
7. Display VRIEZER
Toontdeingesteldetemperatuurinhetvriesgedeelte.
8. SUPER COOL
HiermeekandefunctieSUPERCOOL(snellekoeling)worden
ingeschakeld.Ophetdisplaywordtgetoond
9. SUPER FREEZE
HiermeekandefunctieSUPERFREEZE(snelinvriezen)worden
ingeschakeld.Ophetdisplaywordtgetoond
10. HOLIDAY
HiermeekandefunctieHOLIDAYwordenin-ofuitgeschakeld(op
hettoetsenbordgaatdeLEDHOLIDAYaan)enopdedisplayvande
koelkastendevriezerwordenrespectievelijkdetemperaturen+12°C
en-18°Cweergegeven.Tienminutennadelaatstehandelingvande
gebruiker,gaatdedisplayoverindespaarstand
Descripción del aparato
Panel de control
1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
Presionandoestebotónesposibleencendertodoelaparato(tanto
elcompartimentofrigoríficocomoelcongelador).
Laluztestigoindicaqueelproductoestáapagadoperoconectado
alaalimentacióneléctrica.Unavezencendidoelproducto,dicha
luzseapagará..
2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO - y +
Permitenlamodificacióndelosvaloresdetemperaturadelfrigorífico,
conlacorrespondienteconfirmaciónenlapantalladelatemperatura
seleccionada.
3. Pantalla del FRIGORÍFICO
Indicalatemperaturaseleccionadaenelcompartimentofrigorífico.
4. ALARMA TEMPERATURA CONGELADOR
Latemperaturadelcongeladorhasuperadoelumbraldeseguridad
paralaconservaciónóptimadelosalimentos(versec.Anomalíasy
soluciones).
5. ALARMA PUERTA ABIERTA
Elfrigoríficohaquedadoabiertodurantemásdedosminutos(ver
sec.Anomalíasysoluciones).
6. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR - y +
Permitenlamodificacióndelosvaloresdetemperaturadel
congelador,conlacorrespondienteconfirmaciónenlapantallade
latemperaturaseleccionada.
7. Pantalla CONGELADOR
Indicalatemperaturaseleccionadaenelcompartimentocongelador.
8. SUPER COOL
PermiteactivarodesactivarlafunciónSUPERCOOL(enfriamiento
rápido).Enlapantallasevisualiza
9. SUPER FREEZE
PermiteactivarodesactivarlafunciónSUPERFREEZE(congelamiento
rápido).Enlapantallasevisualiza
10. HOLIDAY
PermiteactivarodesactivarlafunciónHOLIDAY(enel panel de
controlseenciendeelLEDHOLIDAY),enlapantalladelfrigoríficose
visualiza+12ºCyenladelcongelador-18°CCuandohanpasado
diezminutosdespuésdelaúltimainteracciónconelusuario,la
pantallaentraenlamodalidadahorroenergético
9
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1. ON/OFF (liga/desliga)
Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho
(querocompartimentofrigorífico,querocompartimentocongelador).
Oindicadorluminoso indicaqueoprodutoestádesligadomas
queaalimentaçãoestáligada.Depoisdeacesooproduto,oindicador
luminosodesliga-se.
2. Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO - e +
Possibilitammodificaraconfiguraçãodatemperaturadofrigorífico,
comarespectivaconfirmaçãonodisplaydatemperatura
seleccionada.
3. Display FRIGORÍFICO
Visualizaatemperaturadefinidaparaocompartimentofrigorífico.
4. ALARME TEMPERATURA CONGELADOR
Atemperaturadocongeladorsuperouolimitedesegurançapara
aconservaçãoidealdosalimentos(vejaoparágrafoAnomaliase
soluções).
5. ALARME PORTA ABERTA
Aportadofrigoríficopermaneceuabertamaisdoquedoisminutos
(vejaoparágrafoAnomaliasesoluções)..
6. Regulação da Temperatura do CONGELADOR - e +
Possibilitammodificaraconfiguraçãodatemperaturadocongelador,
comarespectivaconfirmaçãonodisplaydatemperaturaconfigurada.
7. Display CONGELADOR
Visualizaatemperaturadefinidaparaocompartimentocongelador.
8. SUPER COOL
PossibilitaactivaroudesactivarafunçãoSUPERCOOL(arrefecimento
rápido).Noecrãévisualizado 
9. SUPER FREEZE
PossibilitaactivaroudesactivarafunçãoSUPER FREEZE
(congelamentorápido).
Noecrãévisualizado
10. HOLIDAY
PossibilitaactivaroudesactivarafunçãoHOLIDAY (no teclado
acende-seoLEDHOLIDAY)enovisordofrigoríficoedocongelador
aparecemrespectivamenteastemperaturas+12°Ce-18°C.Apósdez
minutosdesdeaúltimainteracçãocomousuário,odisplayentrará
namodalidadedeeconomiaenergética.
Opis urządzenia
Panel kontrolny
1. ON/OFF
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie całego urządzenia
(zarówno komory lodówki, jak i komory zamrażarki). Kontrolka
informuje, e urządzenie jest wyłączone, przy równoczesnym
podłączeniu do zasilania. Po włączeniu urządzenia, kontrolka ta nie
będzie widoczna.
2. Regulacja temperatury LODÓWKI - i +
Umożliwiają zmianę ustawienia temperatury lodówki, przy czym
wybrana temperatura zostaje potwierdzona na wyświetlaczu.
3. Ekran LODÓWKI
Wyświetla temperaturę ustawioną dla komory lodówki.
4. ALARM TEMPERATURY ZAMRAŻARKI
Temperatura zamrażarki przekroczyła próg bezpieczeństwa
gwarantujący optymalne warunki przechowywania żywności (patrz
Anomalie i ich usuwanie)
5. ALARM OTWARTYCH DRZWI
Drzwi lodówki były otwarte dłużej niż dwie minuty (patrz Anomalie i
ich usuwanie)
6. Regulacja temperatury ZAMRAŻARKI - i +
Umożliwiają zmianę ustawienia temperatury zamrażarki, przy czym
wybrana temperatura zostaje potwierdzona na wyświetlaczu.
7. Ekran ZAMRAŻARKI
Wyświetla temperaturę ustawioną dla komory zamrażarki.
8. SUPER COOL
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji SUPER COOL (szybkie
chłodzenie). Na wyświetlaczu zostaje wyświetlone
9. SUPER FREEZE
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji SUPER FREEZE (szybkie
zamrażanie). Na wyświetlaczu zostaje wyświetlone
10. HOLIDAY
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji HOLIDAY (na klawiaturze
zaświeca się kontrolka HOLIDAY). Na ekranie lodówki i zamrażarki
zostają wyświetlone temperatury +12°C (dla lodówki) i -18°C (dla
zamrażarki). Po upływie dziesięciu minut od ostatniej interwencji
użytkownika, wyświetlacz przechodzi w tryb oszczędności energii.
10
Descriere aparat
Panoul de control
1. ON/OFF
Apăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul
cât şi congelatorul).
Indicatorul arată că produsul este stins chiar dacă este alimentat.
După ce produsul a fost aprins, acest indicator nu va mai  vizualizat.
2. Reglarea Temperaturii în FRIGIDER + şi -
Permite modicarea temperaturii din frigider şi arată, pe display,
temperatura pe care aţi selectat-o.
3. Display FRIGIDER
Vizualizează temperatura din frigider.
4. ALARMĂ TEMPERATURĂ CONGELATOR
Temperatura congelatorului a depăşit pragul de siguranţă pentru
păstrarea optimă a alimentelor (vezi secţiunea Anomalii şi remedii)
5. ALARMĂ UŞĂ DESCHISĂ
Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute (vezi
secţiunea Anomalii şi remedii).
6. Reglarea Temperaturii în CONGELATOR + şi -
Permite modicarea temperaturii din congelator şi arată, pe displaz,
temperatura selectată.
7. Display CONGELATOR
Vizualizează temperatura din congelator.
8. SUPER COOL
Permite activarea sau dezactivarea funcţiei SUPER COOL (răcire
rapidă
Pe display se vizualizează
9. SUPER FREEZE
Permite activarea sau dezactivarea funcţiei SUPER FREEZE
(congelare rapidă).
Pe display se vizualizează.
10. HOLIDAY
Permite activarea sau dezactivarea funcţiei HOLIDAY (la tastatură se
aprinde led-ul HOLIDAY) şi pe display-ul frigiderului şi al congelatorului
se aşează respectiv temperaturile +12°C şi -18°C. După zece minute
de la prima interacţiune cu utilizatorul, aşajul intră în modalitatea de
economie de energie
11
Funzione Energy Saving
Alfinediottimizzareilconsumoenergeticomantenendoleperformance
ditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzioneEnergySaving.
Questafunzionepermetteilmassimorisparmioenergetico.
InquestecondizioniIldisplayrestaspentoancheall’aperturaporta.
Talefunzionesiattivatenendopremutocontemporaneamenteperalme-
no6secondiiltastosuperfreezereiltastoFRZ(+).Unavoltaattivatala
funzionetuttii led saranno accesiper2seccome conferma dellasua
attivazione,everràvisualizzatosuldisplayl’impostazioneditemperatura
ugualea+5,-18.
Dopo5sdall’attivazioneildisplaysispegne.Pereffettuarevariazionidi
temperatura è sufficiente premere i tasti + e – fino al raggiungimento
dellatemperaturadesiderata.
LafunzioneEnergySavingpuòesserecomunquedisattivata,spegnen-
doilprodottotramitepulsantediON/OFF.Allariaccensionesuccessiva
delprodottolafunzioneEnergySavingsaràdisattiva.
Energy Saving function
TheEnergySavingfunctioncanbeactivatedtooptimiseenergycon-
sumptionwhilemaintainingthecoolingperformanceoftheproduct.
This function maximises the amount of energy saved. Under these
conditions, the display remains off even when the door is opened.
Thefunctionisactivatedbypressingandholdingthesuperfreezer
andFRZ(+)buttonssimultaneouslyforatleast6seconds.Oncethe
functionhasbeen activated,allLEDs willlightup for2seconds to
confirmactivation,andthetemperaturesettingof+5,-18willappear
onthedisplay.Thedisplayswitchesoffafter5seconds.Tochange
thetemperature,simplypressthe+and–buttonsuntilyouhaverea-
chedthedesiredtemperature.
However, the Energy Saving function can also be disabled by
switchingtheproductoffusingtheON/OFFbutton.Whenitisswitched
backon,theEnergySavingwillbedisabled.
Fonction Energy Saving
L’activationdelafonctionEnergySavingpermetd’optimiserla
consommationd’énergietoutenmaintenantlesperformancesde
températuredel’appareil.
Cettefonctionpermetunmaximumd’économied’énergie.Dansces
conditionsl’afficheurresteéteintmêmeencasd’ouverturedelaporte.
Pouractivercettefonction,appuyerenmêmetempsetpendantau
moins6secondessurlestouchessuperfreezeretFRZ(+).Unefois
lafonctionactivée,touslesvoyantss’allumentpendant2secondes
pourconfirmerl’activationetl’afficheurindiqueunetempérature
sélectionnéeégaleà+5,-18.Auboutde5secondesaprèsl’activa-
tionl’’afficheurs’éteint.Poureffectuerdesvariationsdetempératureil
suffitd’appuyersurlestouches+et–jusqu’àobtenirlatempérature
souhaitée.
PourdésactiverlafonctionEnergySaving,ilsuffitd’éteindrel’appa-
reilàl’aidedelatoucheON/OFF.Alaremiseenmarchesuivantela
fonctionEnergySavingseradésactivée.
Funktion Energy Saving
ZurOptimierungdesEnergieverbrauchsbeigleicherKühlleistungdes
GerätskanndieFunktionEnergySavingaktiviertwerden.
MitdieserFunktionisteinemaximaleEnergieeinsparungmöglich.Bei
dieserEinstellungbleibtdasDisplayauchbeigeöffneterTürausge-
schaltet.DieFunktionwirddurchgleichzeitigesDrückenderTasten
SuperfreezerundFRZ(+)währendmehrals6Sekundenaktiviert.
BeimEinschaltenderFunktionleuchtenalsBestätigungallaLEDsfür2
SekundenaufundaufdemDisplaywirddieTemperatureinstellungvon
+5,-18angezeigt.Nach5SekundenerlischtdasDisplay.ZumÄndern
derTemperaturdieTasten+und–biszumErreichendergewünschten
Temperaturdrücken.
DieFunktionEnergySavingkanndeaktiviertwerden,indemdasGerät
mitdemON/OFF-Schalterausgeschaltetwird.BeimerneutenEinschal
-
tendesGerätskanndieFunktionEnergySavingdeaktiviertwerden.
Functie Energy Saving
Alsuhetenergieverbruikwiltoptimaliserenterwijludetemperatuu-
prestatiesvanhetproductintacthoudt,kuntudefunctieEnergySa-
vingactiveren.
Metdezefunctiebereiktudemaximaleenergiebesparing.Alsdeze
functieactiefis,blijfthetdisplayookuitalsdedeuropengaat.Om
dezefunctieteactiverendruktutegelijkertijdminstens6secondenop
detoetssupervriezenendetoetsFRZ(+).Zodradefunctiegeactive-
erdiszullenallenledsvoor2secondenaangaanomdeactiveringte
bevestigen.Ophetdisplayverschijntdeinstellingvandetemperatuur
van+5,-18.5secondennadeactiveringgaathetdisplayuit.Omde
temperatuurtewijzigenishetvoldoendeomopdetoetsen+of-te
drukkentotdatdegewenstetemperatuurbereiktis.
DefunctieEnergySavingkanaltijdwordenuitgeschakelddooropde
knopON/OFFtedrukken.Alsuhetapparaatnogmaalsaanzetzalde
functieEnergySavingzijnuitgeschakeld.
Función Energy Saving
Conlafinalidaddeoptimizarelconsumoenergéticomanteniendola
temperaturadelproducto,sepuedeactivarlafunciónEnergySaving.
Esta función permite lograr el máximo ahorro energético. En estas
condiciones,lapantallapermaneceapagadaaúncuandoseabrela
puerta.Dichafunciónseactivamanteniendopresionadossimultáne-
amenteelbotónSuperFreezeryelbotónFRZ(+),duranteunmínimo
de6segundos.Unavezactivadalafunciónseencenderántodoslos
leddurante2seg.comoconfirmacióndesuactivaciónyenlapantal-
lasevisualizaráelvalordetemperaturaiguala+5,-18.Despuésde
5seg.lapantallaseapaga.Paraefectuarvariacionesdetemperatura
bastapresionarlosbotones+y–hastaquesealcancelatempera-
turadeseada.
LafunciónEnergySavingsepuededesactivarapagandoelaparato
con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la
funciónEnergySavingestarádesactivada.
12
Função Energy Saving
Paraoptimizaroconsumoenergético,mantendoaperformancede
temperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving.
Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas con-
dições, o ecrã permanece desligado mesmo com a porta aberta.
Estafunçãoéactivadamantendopremidassimultaneamente,duran
-
tepelo menos6 segundos,a teclasuperfreezer ea teclaFRZ (+).
Depoisdeactivadaafunção,todososLEDspermanecerãoacesos
durante2segundosparaconfirmarasuaactivação,eserávisuali-
zadano displayuma configuraçãode temperaturaiguala+5,-18.
5segundosapósaactivação,odisplayapaga-se.Paraefectuaral-
teraçõesdetemperatura,ésuficientepressionarasteclas+e-até
atingiratemperaturapretendida.
AfunçãoEnergySavingpodeserdesactivadadesligandooproduto
atravésdobotãoON/OFF.Quando oprodutovoltaraser ligado,a
funçãoEnergySavingestarádesactivada.
Funkcja Energy Saving
W celu optymalizacji zużycia energii przy zachowaniu poziomu tempe-
ratury produktu, można włączyć funkcję Energy Saving.
Funkcja ta zapewnia maksymalną oszczędność energii. W takich wa-
runkach wyświetlacz pozostaje zgaszony również po otworzeniu drzwi.
Funkcję włącza się po przytrzymując wciśnięty przez co najmniej
6 sekund równocześnie przycisk superfreezer oraz przycisk FRZ (+).
Jako potwierdzenie włączenia funkcji wszystkie diody zapalą się na 2
sekundy, a na wyświetlaczu zostanie wyświetlone ustawienie tempera-
tury równe +5, -18. Po 5 sekundach od włączenia wyświetlacz gaśnie.
W celu zmiany temperatury, wystarczy nacisnąć przyciski + i do
osiągnięcia żądanej temperatury.
Funkcja Energy Saving można wyłączyć, wyłączając urządzenie
przy użyciu przycisku ON/OFF. Po ponownym włączeniu urządzenia,
funkcja Energy Saving będzie wyłączona.
Funcţia Energy Saving
Dacă doriţi să reduceţi consumul de energie, menţinând performanţele
de temperatură ale produsului, puteţi activa funcţia Energy Saving.
Această funcţie permite cea mai mare economie de energie. În aceste
condiţii, display-ul rămâne stins şi la deschiderea uşii. Această funcţie
se activează ţinând apăsate simultan timp de cel puţin 6 secunde tasta
superfreezer şi tasta FRZ (+). După activarea funcţiei, toate ledurile vor 
aprinse timp de 2 sec pentru a conrma activarea acesteia, iar pe display
se va aşa reglarea temperaturii egală cu +5, -18. După 5 sec de la
activare, display-ul se stinge. Pentru a efectua modicări ale temperatu
-
rii, este sucient să apăsaţi tastele + şi – până la obţinerea temperaturii
dorite.
Funcţia Energy Saving poate  oricum dezactivată, stingând produsul de
la butonul ON/OFF. La aprinderea ulterioară a produsului, funcţia Energy
Saving va  dezactivată.
13
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 VanoCONSERVAZIONE *
2 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE
3 CassettoFRUTTAeVERDURA *
4 ContenitoreFOOD CARE ZONEperCARNIePESCI *
5 WINE RACK*
6 RIPIANO *
7 LAMPADINA(vediManutenzione)*
8 BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
9 BalconcinoBOTTIGLIE
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased.For more complex features, consult the
followingpages.
1 STORAGEcompartment*
2 FREEZERandSTORAGEcompartment
3 FRUITandVEGETABLEbin *
4 FOOD CARE ZONEforMEATandCHEESE *
5 WINERACK *
6 SHELVES *
7 LAMP(seeMaintenance).*
8 RemovablemultipurposeSHELVES *
9 BOTTLEshelf
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
* Varies by number and/or position, availableonlyon certain
models.
14
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,
ilse peut donc que les composants illustrés présentent des
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.
Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets
pluscomplexes.
1 CompartimentCONSERVATION *
2 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION
3 BacFRUITSetLEGUMES *
4 BoîteFOOD CARE ZONEpourVIANDEetPOISSON *
5 WINE RACK *
6 CLAYETTE *
7 ECLAIRAGE(voirEntretien)*
8 BalconnetamoviblePORTE-OBJETS *
9 BalconnetBOUTEILLES
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnachist es möglich, dass die Abbildung Details enthält,
überdie Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 FachzumLAGERN *
2 FachzumGEFRIERENundLAGERN
3 SchalefürOBSTundGEMÜSE *
4 FOOD CARE ZONEfürFLEISCHundFISCH *
5 WINE RACK*
6 ABLAGE *
7 LAMPE(sieheWartung)*
8 AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN *
9 AblagefürFLASCHEN
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
*UnterschiedlicheAnzahlund Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
15
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelos
yporlotantoesposiblequelafigurapresentedetallesdiferentes
alosdelaparatoqueUd.haadquirido.Ladescripcióndelas
piezasmáscomplejasseencuentraenlaspáginassucesivas.
1 CompartimientoCONSERVACIÓN *
2 CompartimientoCONGELAMIENTOyCONSERVACIÓN
3 RecipienteFRUTAyVERDURA*
4 CajonFOOD CARE ZONEparaCARNEyQUESO*
5 WINE RACK *.
6 BANDEJAS *.
7 BOMBILLA(verMantenimiento)*
8 BalconcitoextraíblePORTAOBJETOS *
9 BalconcitoBOTELLAS
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellen
enhetisdaarommogelijkdatdefiguuranderedetailsafbeeldt
danhetdooruaangeschafteapparaat.Debeschrijvingvande
meestcomplexeelementenvinduterugindevolgendepagina’s.
1 BEWAARGEDEELTE.*
2 INVRIES-enBEWAARGEDEELTE
3 GROENTE-enFRUITLADE *
4 FOOD CARE ZONEvanVLEESenVIS *
5 WINE RACK *
6 DRAAGPLATEAU *
7 LAMPJE(zieOnderhoud)*
8 UitneembaarvakvoorVARIA *
9VakvoorFLESSEN
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
16
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,
portantoépossívelquenafigurahajapormenoresdiferentesdo
aparelhoque adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexosnaspáginasseguintes.
1 CompartimentoparaCONSERVAÇÃO *
2 CompartimentoparaCONGELAÇÃOeCONSERVAÇÃO
3 GavetaparaFRUTASeHORTALIÇAS *
4 CaixaFOOD CARE ZONEparaCARNEeQUAIJO *
5 WINE RACK *.
6 PRATELEIRA *.
7 LÂMPADA(vejaaManutenção)*
8 PrateleiraextraíveldaportaVÃO PARA GUARDAR OBJECTOS *
9 PrateleiraparaGARRAFAS
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN*
12AIR *
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
Opis urządzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania takie same dla różnych
modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły
niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych
elementów znajduje się na następnych stronach.
1 Komora PRZECHOWYWANIE *
2 Komora ZAMRAŻANIE i PRZECHOWYWANIE
3 Szuadka OWOCE i WARZYWA *
4 Pojemnik FOOD CARE ZONE na mięsa i ryby *
5 WINE RACK *
6 PÓŁKI *.
7 Żarówka (patrz Konserwacja) *
8 Wyjmowalna półeczka NA ROŻNE PRZEDMIOTY *
9 Specjalna półka na BUTELKI
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
17
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele,
deci este posibil ca ilustraţiile nu corespundă întocmai aparatului
pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia
este cuprinsă în paginile următoare.
1 Compartimentul CONSERVARE *
2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE
3 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI *
4 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte *
5 WINE RACK *
6 RAFT *
7 BECUL (vezi Întreţinere) *
8 Raft de obiecte detaşabil *
9 Raft STICLE.
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
18
I
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare
inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,
assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovo
proprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
! Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1.Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenon
umido.
2.Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressore
econdensatoreemettonocaloreerichiedonounabuona
aerazioneperfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3.Lasciarel’apparecchiolontanodafontidicalore(laluce
solarediretta,unacucinaelettrica).
Collegamento elettrico
Dopoil trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attenderealmeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.
Primadiinserirelaspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina,indicatonellatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra(es150W);
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
 In caso contrario richiedere la sostituzione della spinaa un
tecnicoautorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolunghee
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
correntedevonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosolo
datecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione(vediInstallazione).
! Primadicollegarel’apparecchiopulirebeneivaniegliaccessori
conacquatiepidaebicarbonato.
! L’apparecchioè provvisto di un controllo salvamotore
chefa avviare il compressore solo dopo circa8 minuti
dall’accensione.Questoaccadeanchedopoogniinterruzione
dell’alimentazioneelettrica,volontariaoinvolontaria(blackout).
Scomparto congelatore
Allaprima accensione del prodotto, dopo aver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
FREEZE perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscita
dellafunzioneSUPER FREEZEèconsigliabileintrodurreicibi
all’internodelloscomparto.
Scomparto frigorifero
Allaprima accensione del prodotto, dopo aver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
COOL perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscitadella
funzioneSUPER COOLèconsigliabileintrodurreicibiall’interno
delloscomparto.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Seilprodottoèacceso,idisplaydelfrigoriferoedelcongelatore
visualizzerannoletemperatureimpostateinquelmomento.Per
modificarleèsufficientepremereitasti-e+relativialvanoincui
sivuolcambiarelatemperatura.In particolare ogni pressione
deitastiincrementaodiminuiscelatemperaturaedinmaniera
equivalenteanchelaquantitàdifreddogeneratoall’internodel
vano.Letemperaturedelvanofrigoselezionabilisono+8°,+7°,
+6°,+5°,+4°,+3°,+2°,quelledelcongelatoresono–18°,-19°,
-20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
QuandoèattivalafunzioneHOLIDAYnonsonopossibiliregolazioni
ditemperatura,mailprodottosiposizionaautomaticamentealla
regolazioneottimale per la situazione:+12°C per il comparto
frigoriferoe-18°Cperilcompartocongelatore,talecondizioneè
inoltresegnalatadall’accensionedelLED HOLIDAY.
Perattivareedisattivarelefunzionièsufficientepremereilrelativo
tastoe l’accensione o lo spegnimento del relativo LED sulla
tastiera,segnaleràlostatodellafunzione.
Alcunefunzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE) sono
incompatibiliconaltre(HOLIDAY,..),inquestocasositieneconto
diunaprioritàgiàstabilitainmododaaiutarvinellagestionedel
prodotto.
AIR*
Èriconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla parete
superioredelvanofrigorifero(vedifigura).
A
B
AIR consente un’ottima conservazione degli alimenti perché
ripristinavelocementelatemperaturadopol’aperturadellaporta
edistribuisceomogeneamentelatemperatura:l’ariasoffiata(A)
siraffreddaacontattodellaparetefredda,mentrel’ariapiùcalda
(B)vieneaspirata(vedifigura).
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.
I
19
ACTIVE OXYGEN *
Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecolediozono,
unasostanza presente innatura in grado di attaccare batteri
emicrorganismi, riducendo la proliferazione all’interno del
frigorifero,edicontenereicattiviodori.
Definisceautomaticamentelaquantitàdiozononecessariaalfine
diprolungarelafreschezzadeglialimenti,abbatteregliodorie
prevenirelaformazionedeibatteri.
All’internodelfrigo potrebbe essere percepibile un lieve
caratteristico odore, lo stesso che accompagna talvolta i
temporali,dovutoproprioall’ozonoprodottodallescarichedei
fulmini;ciòèassolutamentenormale.La quantitàprodottadal
dispositivoèmoltopiccolaedecaderapidamenteconl’azione
antibatterica.
Ildispositivo si attiva premendo l’appositotastino situato sul
coperchiodeldispositivo(vanofrigo).
Afunzione Active Oxigen attiva, il dispositivo effettuerà
ciclicamente,(edinmanieraripetitivafinoadisattivazionedella
funzione)unaemissionediOzonosegnalatadall’accensionedel
ledverdesuldispositivopostoall’internodelvanofrigoedunciclo
distand-by(senzaemissionediOzono)identificabilegraziealla
presenzadelledblu
Utilizzare al meglio il frigorifero
•Regolarelatemperaturatramiteildisplay.
•PremereiltastoSUPERCOOL(raffreddamentorapido)per
abbassarelatemperaturainpocotempo,peresempioquando
ilvanovieneriempitodopounagrossaspesa.Lafunzionesi
disattivaautomaticamentetrascorsoiltemponecessario.
•Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vedi
Precauzionieconsigli).
•Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungo
diquellicrudi.
•Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberoun
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
RIPIANI:pienioagriglia.
Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide
(vedifigura),perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevole
dimensione.Per regolare l’altezza non ènecessario estrarre
completamenteilripiano.
FRESH BOX *
Èilnuovocontenitoreideatoperconservarealungovarialimenti
(peresempioformaggiesalumi).Senonènecessario,puòessere
comodamenteestrattodalvanofrigo.Ovepresenteildispositivo
Portabottiglieèpossibileguadagnarespaziointernoapponendo
direttamentelaFreshBoxalsuointerno.
FOOD CARE ZONE
*
Zonadedicataallaconservazionedialimentifreschiqualicarnee
pesce.Grazieallabassatemperaturaall’internodelloscomparto,
laFoodCareZoneconsentediallungareitempidiconservazione
finoadunasettimana.
Indicatore TEMPERATURA
*:perindividuarelazonapiùfredda
delfrigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi
figura).

2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura
ètroppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsu una posizione più alta(più freddo) e
attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario,procedere
conuna nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantitàdialimentiosièapertafrequentementelaportadel
frigorifero,ènormalechel’indicatorenonsegniOK.Attendere
almeno10hprimadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsuunaposizionepiùalta.
LED
*
Lanuova illuminazione a led, grazie allapotente luce diffusa,
permetteunachiaravisionediognialimentosenzaalcunazona
d’ombra. Nel caso sia necessario sostituire i led, rivolgersi al
serviziodiAssistenzaTecnica.

Utilizzare al meglio il congelatore
•Regolarelatemperaturatramiteilpannellodicontrollo.
•Glialimentifreschidacongelarenondevonoessereposti
acontattoconquelligiàcongelati;vannosistematinelvano
superioreCONGELAMENTOeCONSERVAZIONEdovela
temperaturascendesottoi-18°Cegarantisceunabuona
velocitàdicongelamento.
•Percongelareicibinelmodopiùcorrettoesicuro
occorreattivarelafunzioneSUPERFREEZE24oreprima
dell’inserimentodelcibo.Dopoaverintrodottoilciboè
necessarioattivarenuovamentelafunzioneSUPERFREEZE
chesidisattiveràautomaticamentetrascorse24ore.
•Nonricongelarealimentichestannoperscongelarsio
scongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24
oreoricongelatipreviacottura.
•Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenenti
liquidi,tappateochiuseermeticamente,perchépotrebbero
rompersi.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.
20
I
•Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareè
indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvano
frigoriferoinbassoasinistra(esempio:Kg/24h4).
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!Incaso diinterruzionedicorrente odiguasto,nonaprire la
porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati
siconserveranno senza alterazioni per circa 9-14ore.
!
Alfinediottenereunspaziomaggiorenelrepartofreezerpotete
toglierei cassetti dalle loro sedi (
trannequello inferiore
),
sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre
evaporanti.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Duranteilavoridipuliziaemanutenzioneènecessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazione:
1.TenerepremutoiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio.
2.Staccarelaspinadallapresa.
!Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme:
essonon è sintomo di anomalia.Per ripristinare il normale
funzionamentoèsufficientetenerepremutoiltastoON/OFFper
piùdiduesecondi.Perisolarel’apparecchioprocedereseguendo
ipunti1e2.
Pulire l’apparecchio
• Leparti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma
possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua
tiepidaebicarbonatodisodioo saponeneutro.Nonusare
solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarlicon
cura.
• Ilretrodell’apparecchiotendeacoprirsidipolvere,chepuò
essereeliminatautilizzandocondelicatezza,dopoaverspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.
Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo,pulirel’internoelasciareleporteaperte
Sbrinare l’apparecchio
!Attenersialleistruzionisottostanti.Persbrinarel’apparecchionon
usareoggettitaglientiedappuntitichepotrebberodanneggiare
irreparabilmenteilcircuitorefrigerante.
Sbrinare il vano frigorifero
Ilfrigoriferoèdotatodisbrinamentoautomatico:l’acquaviene
convogliataverso la parte posteriore daun apposito foro di
scarico(vedifigura)doveilcaloreprodottodalcompressorelafa
evaporare.L’unicointerventodafareperiodicamenteconsistenel
pulireilforodiscaricoaffinchél’acquapossadefluireliberamente.
Sbrinare il vano congelatore
Selo strato di brina è superiore ai 5 mmè necessario effettuare lo
sbrinamentomanuale:
1.ilgiornoprecedente,premereiltastoSUPERFREEZEperraffreddare
ulteriormenteglialimenti.
Lafunzione si disinserisce in automatico dopo 24 ore, oppure può
esseredisinserita in qualsiasi momento premendo di nuovo il tasto
SUPERFREEZE.
PremereiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio..
2.Avvolgeresurgelatiecongelatiincartadagiornaleemetterliinun
altrocongelatoreoinunluogofresco.
3.Lasciareapertalaportafinchélabrinanonsisiascioltacompletamente;
facilitarel’operazionesistemandonelvanocongelatorecontenitoricon
acquatiepida.
4.Pulireeasciugareconcurailvanocongelatoreprimadiriaccendere
l’apparecchio.
Sostituire la lampadina *
Persostituirelalampadinadiilluminazionedelvanofrigorifero,staccare
laspinadallapresadicorrente.Seguireleistruzioniriportatequisotto.
Accedereallalampadatogliendolaprotezionecomeindicatoinfigura.
Sostituirlaconunadipotenzaanalogaaquellaindicatasullaprotezione.
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàallenorme
internazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevonoessere
letteattentamente.

QuestaapparecchiaturaèconformealleseguentiDirettiveComunitarie:
-73/23/CEEdel19/02/73(BassaTensione)esuccessivemodificazioni;
-89/336/CEEdel03/05/89(CompatibilitàElettromagnetica)esuccessive
modificazioni.
-2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchioèstatoconcepitoperunusoditipononprofessionale
all’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelarecibi,
solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportateinquesto
libretto.
• L’apparecchiononvainstallatoall’aperto,nemmenoselospazio
èriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloespostoapioggiae
temporali.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.
I
21
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedibagnati
oumidi.
• Nontoccare le parti interneraffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsioferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccare la spina dalla presaprima di effettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficientepremereper
piùdiduesecondiiltastoON/OFFsuldisplaypereliminareogni
contattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismiinterni
pertentareunariparazione.
Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettricisenon
sonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questoapparecchiononèdaintendersiadattoall’usodapartedi
persone(inclusobambini)con ridotte capacità fisiche, sensoriali
omentali,oprivediesperienzaeconoscenza,amenochesiano
statesupervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio
dauna persona responsabile della loro sicurezza.I bambini
dovrebberoesseresupervisionatiperassicurarsichenongiochino
conl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
Smaltimento
• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenormelocali,
cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettricheedelettroniche(RAEE),prevedecheglielettrodomestici
nondebbanoesseresmaltitinelnormaleflussodeirifiutisolidiurbani.
Gliapparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente
perottimizzareiltassodirecuperoericiclaggiodeimaterialicheli
compongonoedimpedirepotenzialidanniperlasaluteel’ambiente.
Ilsimbolodelcestinobarratoèriportatosututtiiprodottiperricordare
gliobblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla
corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersialserviziopubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installare l’apparecchio in un ambiente fresco eben aerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlovicino
afontidicalore.
• Perintrodurreoestrarreglialimenti,aprireleportedell’apparecchio
ilpiùbrevementepossibile.
Ogniaperturadelleportecausaunnotevoledispendiodienergia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
peruna buona conservazione, il freddo deve poter circolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressorelavorerà
continuamente.
• Nonintrodurrealimenticaldi:alzerebberolatemperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,congrande
sprecodienergiaelettrica.
• Sbrinare l’apparecchioqualora si formasse del ghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficilela
cessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumodienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
all’Assistenza(vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
Il display è spento.
• Laspinanonèinseritanellapresadellacorrenteononabbastanza
dafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvioe
utilizzo).
Il display è debolmente acceso.
•Staccarelaspinaereinserirlanellapresadopoaverlagiratasuse
stessa.
Suona l’allarme, sul display lampeggia l’ALLARME PORTA
APERTA (al posto della temperatura FRIGO viene visualizzato
“d”).
• Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti.
Ilsegnaleacusticocessaallachiusuradellaportaospegnendoe
riavviandoilprodotto.
Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARME
TEMPERATURA (al posto della temperatura FREEZER viene
visualizzato “A1”).
• L’apparecchiosegnalaunriscaldamentoeccessivodelcongelatore.
Ilcongelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa0°Cpernon
farricongelareglialimenti,permettendodiconsumarlientro24ore
odiricongelarlipreviacottura.
Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaportaoppure
premereunavoltaitasti+ e-dellaregolazionetemperaturadel
congelatore.Premereunasecondavoltatalitastipervisualizzare
sul display del congelatore il valore impostato, spegnere il LED
ALLARMETEMPERATURAeripristinareilnormalefunzionamento.
Suona l’allarme, sul display lapeggia l’allarme temperatura (al
posto della temperatura FREEZER viene visualizzato “A2”).
• L’apparecchiosegnalaunriscaldamentopericolosodelcongelatore:
glialimentinondevonoessereconsumati.Ilcongelatoresimanterrà
aunatemperaturaintornoa-18°C.
Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaportaoppure
premereunavoltaitasti+ e-dellaregolazionetemperaturadel
congelatore.Premereunasecondavoltapervisualizzaresuldisplay
delcongelatore il valore impostato, spegnere il LED ALLARME
TEMPERATURAeripristinareilnormalefunzionamento.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
• Sièimpostataunatemperaturatroppocalda(vediAvvioeutilizzo).
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
• Latemperaturaambientedilavorodelprodottoèinferiorea14°C.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
• Sièimpostataunatemperaturatroppofredda(vediAvvioeutilizzo).
Il motore funziona di continuo.
• SonoattivelefunzioniSUPERCOOLe/oSUPERFREEZE.
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
L’apparecchio emette molto rumore.
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibranoed
emettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanchequando
ilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
Termine anticipato delle funzioni.
• Disturbi elettricisulla rete o brevi interruzionidellatensione di
alimentazione.
Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.
•Ilforodiscaricodell’acquaèotturato(vediManutenzione).
22
GB
Installation
!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread
these operating instructions carefully. They contain important
informationfor safe use, for installation andfor care of the
appliance.
!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.
Passthemontopossiblenewownersoftheappliance.
Positioning and connection
Positioning
1.Placetheapplianceinawell-ventilatedhumidity-freeroom.
2.Donot obstruct the rear fan grills. The compressor and
condensergiveoffheatandrequiregoodventilationtooperate
correctlyandsaveenergy.
3.Ensuretheapplianceisawayfromanysourcesofheat(direct
sunlight,electricstove,etc.).
Electrical connections
Afterthe appliance has been transported,carefully place it
verticallyandwaitat least 3 hoursbeforeconnectingittothe
electricitymains.Beforeinsertingtheplugintotheelectricalsocket
ensurethefollowing:
• Theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththelaw.
• Thesocketcanwithstandthemaximumpoweroftheappliance,
whichisindicatedonthedataplatelocatedonthebottomleft
sideofthefridge(e.g.150W).
• Thevoltagemustbeintherangebetweenthevaluesindicated
onthedataplatelocatedonthebottomleftside(e.g.220-
240V).
• Thesocket is compatible with the plugof the appliance. If
thesocketisincompatiblewiththeplug,askanauthorised
techniciantoreplaceit(see Assistance).Donotuseextension
cordsormultiplesockets.
!Oncetheappliancehasbeeninstalled,thepowersupplycable
andtheelectricalsocketmustbeeasilyaccessible.
!Thecablemustnotbebentorcompressed.
!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedbyauthorised
techniciansonly(seeAssistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety
measures not be observed.
Start-up and use
Starting the appliance
! Beforestartingtheappliance,followtheinstallationinstructions
(seeInstallation).
!Beforeconnectingtheappliance,cleanthecompartmentsand
accessorieswellwithlukewarmwaterandbicarbonate.
! Theappliancecomeswithamotorprotectioncontrolsystem
whichmakes the compressor start approximately 8minutes
afterbeingswitchedon.Thecompressoralsostartseachtime
thepower supply is cut off whether voluntarily or involuntarily
(blackout).
Freezer Compartment
When the product is switched on the freezer compartment is
settoitsdefaultvalueof-18°C.WerecommendthattheSUPER
FREEZEfunctionisset(thefreezerstatusbarcontinuestodisplay
thesetvalue)inordertoacceleratethecoolingprocessofthe
compartment;whentheinsideofthecompartmenthasreached
itsoptimaltemperaturethefunctionwillbedeactivatedandthe
foodmaybeplacedinside.
Refrigerator Compartment
Whentheapplianceisswitchedontherefrigeratorcompartment
issettoitsdefaultvalueof+5°C.WerecommendthattheSUPER
COOLfunction is set (the refrigerator status bar continues to
displaythesetvalue)inordertoacceleratethecoolingprocess
ofthecompartment.Afterafewhoursitwillbecoolenoughfor
foodtobeplacedinside.
Navigating the display
Setting the temperatures:
Ifthe product is switched on, the refrigerator and freezer
compartmentdisplayswillindicatethetemperaturevaluessetat
thatmoment.Tochangethem,simplypressthe-and+buttons
correspondingtothecompartmentforwhichyouwishtochange
thesettemperature.Morespecifically,eachtimethebuttonsare
pressed,thetemperatureincreasesordecreasesandthelevelof
coldgeneratedinsidethecompartmentisadjustedaccordingly.
Thetemperaturevaluesthatmaybeselectedfortherefrigerator
compartmentare+8°C,+7°C,+6°C,+5°C,+4°C,+3°Cand+2°C,
whilethevaluesthatmaybesetforthefreezerare-18°C,-19°C,
-20°C,-21°C,-22°C,-24°Cand-26°C.
WhentheHOLIDAY functionisactivethetemperaturemaynot
beadjusted,howevertheapplianceadjustsitselfautomaticallyso
thattheoptimalsettingsforthesituationareused:+12°Cforthe
refrigeratorcompartmentand-18°Cforthefreezercompartment.
TheactivationofthisfunctionisindicatedbytheHOLIDAY LED
lightingup.
Toactivateanddeactivatethefunctions,simplypresstherelevant
button;thefunctionstatuswillbesignalledbythecorresponding
LEDonthekeypadswitchingonoroff.
Severalofthefunctions(SUPER COOL, SUPER FREEZE)are
incompatiblewithothers(HOLIDAY,...);rememberthatthereis
apre-establishedorderofprioritywhichwillhelpyoutooperate
theproductinthebestpossibleway.
AIR *
Itisrecognizableduetothepresenceofthemechanismonthe
toppartoftherefrigeratorcompartment(seediagram).
A
B
AIR maximisesaircirculation,improvingtheefficiencyofthe
evaporatorandhelpingtoachievetheoptimaltemperatureinside
therefrigeratoras quickly as possible eachtime it has been
opened.Theblownair(A)iscooledwhenitcomesintocontact
withthecoldwall,whereasthehotterair(B)issuckedup(see
diagram).
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.
GB
23
ACTIVE OXYGEN *
Thisdevice releases ozone molecules inside the refrigerator;
ozoneis a natural substance which combats bacteria and
microorganisms,reducing their proliferation whilelimiting
unpleasantodours.
Automaticallydefinestheamountofozonerequiredforprolonging
thefreshnessoffoodstuffs,eliminatingodours and preventing
bacteriabuild-up.
Theremaybeaslightdistinctive odourinsidetherefrigerator.
Theverysamesmellcansometimesbedetectedduringastorm,
duetotheozoneproducedasthechargeinthelightningbolts
isreleased;thisiscompletelynormal.Theamountproducedby
thedeviceisverysmallandabatesquicklyastheantibacterial
actiontakesplace.
Deviceisactivatedpressingthededicatedswitchlocatedinright
sideoftheOxigendevice.
Withthe Active Oxigen switchedon, the device will operate
arepeted cycle until thekey is pressed again. There will be
anOzone emission noticed by the switching on of the green
ledlocated on the Active Oxigen device located in the fridge
compartmentandastand-bycicle(withoutzoneemission)noticed
bybluelight.
Using the refrigerator to its full potential
•Adjustthetemperatureusingthedisplay.
•ActivatetheSUPERCOOLfunctiontolowerthetemperature
quickly,forexample,whenyouplacealargenumberofnewfood
itemsinsideafridgeandtheinternaltemperaturerisesslightly.
Thisfunctionquicklycoolsthegroceriesbytemporarilyreducing
thetemperatureuntilitreachestheideallevel.
•Placeonlycoldorlukewarmfoodsinthecompartment,never
hotfoods(seePrecautionsandtips).
•Rememberthatcookedfoodsdonotlastlongerthanrawfoods.
•Donotstoreliquidsinopencontainers:theywillincreasethelevel
ofhumidityintherefrigeratorandcausecondensationtoform.
SHELVES:withorwithoutgrill.
Duetothespecial guides the shelves are removable and the
heightisadjustable(seediagram),allowingeasystorageoflarge
containersandfood.Heightcanbeadjustedwithoutcomplete
removaloftheshelf.
FOOD CARE ZONE *
Areadedicatedtothestorageoffreshfood,suchasmeatand
fish.Thankstothelowtemperatureinsidethecompartment,the
FoodCareZoneextendstheperiodoftimeforwhichthefood
canbestored,keepingitfreshforuptoaweek.
FRESH BOX *
Thisisthenewcontainer,designedtokeepvariousfoods(such
ascheeseandcoldmeats)fresherforlonger.Ifitisnotneeded,it
caneasilyberemovedfromtherefrigeratorcompartment.Ifthere
isaBottleShelf,moreinternalspacecanbecreatedbyplacing
theFreshBoxdirectlyinsideit.
TEMPERATURE Indicatorlight
*:toidentifythecoldestareain
therefrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see
diagram).
2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperature
istoohigh:adjusttheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
higherposition(colder)andwaitapproximately10hoursuntil
thetemperaturehasbeenstabilised.
3. Checktheindicatorlightagain:ifnecessary,readjustitfollowing
theinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhavebeenadded
oriftherefrigerator door has been opened frequently, it is
normalfortheindicatornottoshowOK.Waitatleast10hours
beforeadjustingtheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
highersetting.
LED
*
Thankstothepowerfullightitemits,thenewLEDlightingsystem
offersaclearviewofallfoods,withnoshadowyareas.IftheLED
needstobereplaced,pleasecontacttheTechnicalAssistance
Service.

Using the freezer to its full potential
•Adjustthetemperatureusingthedisplay.
•Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeintocontact
withfood that has already been defrosted.Freshfood must
bestored in the top FREEZERand STORAGE compartment
wherethe temperature drops below -18°C and guarantees
rapidfreezing.
•Tofreezefreshfoodinthebestandsafestwaypossible,activate
theSUPERFREEZEfunction24hoursbeforeplacingthefood
inthefreezer.Afterplacingthefoodinside,activatetheSUPER
FREEZEfunctionagain;itwillbedeactivatedautomaticallyafter
24hours.
•Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalready
beendefrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten(within
24hours).
•Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhich
arecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausethey
couldbreak.
•Themaximumquantityoffoodthatmaybefrozendailyis
indicatedon the plate containingthe technical properties
locatedonthebottomleftsideoftherefrigeratorcompartment
(forexample:Kg/24h:4).
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.
24
GB
!Donotopenthedoorduringfreezing.
!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezer
door.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,
ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours.
!In order to obtain agreater amount of space in the freezer
compartment,youmayremovethebins(withtheexceptionofthe
bottomdrawer)andplacethefooddirectlyontotheevaporator
plates.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect
theappliancefromtheelectricitysupply:
1.PresstheON/OFFbuttontoswitchofftheappliance.
2.Pulltheplugoutofthesocket.
!Ifthisprocedureisnotfollowed,thealarmmaysound.Thisalarm
doesnot indicate a malfunction. Torestore normal operation,
holdtheON/OFFbuttondownfor more than two seconds. To
disconnecttheappliance,followpoints1and2above.
Cleaning the appliance
• Theexternalandinternalparts,aswellastherubbersealsmay
becleanedusingaspongethathasbeensoakedinlukewarm
waterandbicarbonateofsodaorneutralsoap.Donotuse
solvents,abrasiveproducts,bleachorammonia.
• Theremovableaccessoriesmaybesoakedinwarmwaterand
soapordishwashingliquid.Rinseanddrythemcarefully.
• The back of the appliance maycollect dust which can be
removedbydelicatelyusingthehoseofavacuumcleanerset
onmediumpower.Theappliancemustbeswitchedoffand
theplugmustbepulledoutbeforecleaningtheappliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich
areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator
andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe
coveredorsealedproperly.
• Ifyouwanttoswitchtheapplianceoffforanextendedperiod
oftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.
Defrosting the appliance
!Followtheinstructionsbelow.
Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevices
ortoolsotherthanthescraperprovided,youmaydamagethe
refrigerationcircuit.
Defrosting the refrigerator compartment
Therefrigeratorhasanautomaticdefrosting function: water is
ductedtothebackoftheappliancebyaspecialdischargeoutlet
(seediagram)wheretheheatproducedbythecompressorcauses
ittoevaporate.Itisnecessarytocleanthedischargeholeregularly
sothatthewatercanflowouteasily.
Defrosting the freezer compartment
Ifthefrostlayerisgreaterthan5mm,itisnecessarytodefrost
manually:
1.Thedaybeforedefrosting,presstheSUPERFREEZE
buttontofurthercoolthefood.Thefunctionisautomatically
disabledafter24hours,oritmaybedisabledatanymoment
bypressingtheSUPERFREEZEbuttonagain.PresstheON/
OFFbuttontoswitchofftheappliance.
2.Wrapfrozenfoodsinnewspaperandplacetheminanother
freezerorinacoolplace.
3.Leavethedooropenuntilthefrosthasmeltedcompletely.This
canbemadeeasierbyplacingcontainerswithlukewarmwater
inthefreezercompartment.
4.Clean and dry thefreezer compartment carefully before
switchingtheapplianceonagain.
Replacing the light bulb *
Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pullout
theplugfromtheelectricalsocket.Followtheinstructionsbelow.
Accessthelightbulbbyremovingthecoverasindicatedinthe
diagram.Replaceitwithasimilarlightbulbwithinthepowerrange
indicatedonthecover.
Precautions and tips
!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliance
withinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsare
providedforsafetyreasonsandmustbereadcarefully.

ThisappliancecomplieswiththefollowingCommunityDirectives:
-73/23/EECof19/02/73(LowVoltage)andsubsequentamendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and
subsequentamendments;
-2002/96/CE.
General safety
• Theappliancewasdesignedfordomesticuseinsidethehome
andisnotintendedforcommercialorindustrialuse.
• Theappliancemustbeusedtostoreandfreezefoodproducts
byadultsonlyandaccordingtotheinstructionsinthismanual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,evenincovered
areas.It is extremely dangerous to leave the appliance
exposedtorainandstorms.
• Donottouchtheappliancewithbarefeetorwithwetormoist
handsandfeet.
• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfromthe
mainssocket,donotpullonthecable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
applianceanddisconnectitfromtheelectricalsupply.Itisnot
sufficienttosetthetemperatureadjustmentknobsonON/OFF
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.
GB
25
• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould
youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried
outby inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioningoftheappliance.
• Donotuseanysharporpointedutensilsorelectricalequipment
-otherthanthetyperecommendedbythemanufacturer-inside
thefrozenfoodstoragecompartments.
• Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyour
mouth.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryorlackofexperience
andknowledge unless they have been given supervision
orinstructionconcerninguseofthe appliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcan
becomeachokingorsuffocationhazard.
Disposal
Observe local environmental standards when disposing
packagingmaterialforrecyclingpurposes.
• TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwaste stream. Old appliances mustbe
collectedseparately in order tooptimise the recovery and
recyclingofthematerialstheycontainandreducetheimpact
onhuman health and the environment. The crossed out
“wheeledbin” symbol on the productreminds you of your
obligation,thatwhenyoudisposeoftheapplianceitmustbe
separatelycollected. Consumers should contacttheir local
authorityor retailer for information concerningthe correct
disposaloftheiroldappliance.
Respecting and conserving the
environment
• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensure
thatitisprotectedfromdirectsunlightanddonotplaceitnear
heatsources.
• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropening
thedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must
circulatefreelyforfoodtobepreservedproperly.Ifcirculation
isimpeded,thecompressorwillworkcontinuously.
• Donotplacehotfooddirectlyintotherefrigerator.Theinternal
temperaturewillincreaseandforcethecompressortowork
harderandwillconsumemoreenergy.
• Defrosttheapplianceificeforms(see Maintenance).Athick
layeroficemakescoldtransferencetofoodproductsmore
difficultandresultsinincreasedenergyconsumption.
Troubleshooting
Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(see
Assistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.
The display is completely switched off.
• Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,ornot
farenoughtomakecontact,orthereisnopowerinthehouse.
The motor does not start.
• Theappliance comes with a motor protection control (see
Start-up and use).
The display is on but it is dim.
• Pulloutandreversetheplugbeforeputtingitbackinthesocket.
The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the
display (“d” is displayed instead of the REFRIGERATOR
temperature).
• Therefrigeratordoorhasbeenopenformorethantwominutes.
 Thesoundalertstopswhenthedoorisclosedorwhenthe
applianceisswitchedoffandonagain.
The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes
on the display (“A1” is displayed instead of the FREEZER
temperature).
• Thetemperatureinsidethefreezeristoohigh.Thefreezerwill
maintainatemperatureofaround0°Csothatthefoodwillnot
refreeze,allowingyoutoeatitwithin24hoursortorefreezeit
afterithasbeencooked.
 Toswitchoffthebuzzer,openandclosetheappliancedoor
orpressthe+and–freezertemperatureadjustmentbuttons
once.Pressthesebuttonsasecondtimetodisplaytheset
valueonthefreezer display, switch offtheTEMPERATURE
ALARMLEDandrestorenormaloperation.
The alarm sounds and temperature alarm flashes on
the display (“A2” is displayed instead of the FREEZER
temperature).
• Thetemperatureof the freezer is dangerouslyhigh: the
foodinside must not beeaten. The freezer will maintain a
temperatureofapproximately-18°C.
 Toswitchoffthebuzzer,openandclosetheappliancedoor
orpressthe+and–freezertemperatureadjustmentbuttons
once.Pressthesebuttonsasecondtimetodisplaytheset
valueonthefreezer display, switch offtheTEMPERATURE
ALARMLEDandrestorenormaloperation.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• Thedoorsdonotcloseproperlyorthesealsaredamaged.
• Thedoorsareopenedtoofrequently.
• Thetemperaturethathasbeensetistoohigh(see Start-up
and use).
• Therefrigeratororthefreezerhavebeenover-filled.
• Theatmospherictemperatureof the area surrounding the
applianceislowerthan14°C.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• Thetemperaturethathasbeensetistoolow(see Start-up and
use).
The motor runs continuously.
• TheSUPERFREEZEbuttonhasbeenpressed(rapidfreezing):
the yellow SUPER FREEZE light is on or flashing (see
Description).
• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.
• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.
The appliance makes a lot of noise.
• Theappliancehasbeeninstalledbetweencabinetsthatvibrate
andmakenoise.
• Theinternalrefrigerantmakesaslightnoiseevenwhenthe
compressorisoff.Thisisnotadefect,itisnormal.
There is water at the bottom of the refrigerator.
•Thewaterdischargeholeisblocked(seeMaintenance).
26
F
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.Encas de vente, de cession oude déménagement,
veillezà ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennentdes
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1.Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2.Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseur
etle condensateur produisent de la chaleur et exigent une
bonneaérationpourbienfonctionneretréduirelaconsommation
d’électricité.
3.Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects
dusoleil,cuisinièreélectrique).
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau
moins3heuresavantde le raccorder à l’installationélectrique.
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vous
que:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• la prise est bienapte à supporter la puissance maximale de
l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
l’intérieurducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.
150W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquées sur la plaquette signalétique, placée enbas à
gauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
 En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni
prisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé
queparuntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service du combiné
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien
les instructions sur l’installation (voir Installation).
! Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienlescompartiments
etlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéedebicarbonate.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui
nefait démarrer le compresseur que8 minutes après son
branchement.C’est ce qui sepassera aussi après toute
coupurede courant, volontaire ouinvolontaire (panne
d’électricité.
Compartiment congélateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionnélatempératuredésirée, il est conseilléd’activerla
fonctionSUPER FREEZEpour refroidir le compartiment plus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSUPER
FREEZEavantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
Compartiment réfrigérateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionnéla température désirée, il est conseillé d’activer
lafonction SUPER COOL pour refroidir le compartiment plus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSUPER
COOLavantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
Comment se déplacer sur l’afficheur
Sélection des températures:
Sil’appareil est en service, lesafficheurs du compartiment
réfrigérateuret du compartiment congélateur visualiserontles
températuressélectionnéesàcemoment-là.Pourlesmodifier,
appuyersurlestouches-et+correspondantaucompartiment
àl’intérieur duquel la température doit être modifiée. Chaque
pressionsurlestouchesfaitaugmenteroudiminuerlatempérature
et,defaçonéquivalente,laquantitédefroidgénéréàl’intérieur
ducompartiment.Lestempératuresducompartimentréfrigérateur
sélectionnablessont:+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°.Cellesdu
congélateursont:–18°,-19°,-20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
Quandla fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage
detempérature n’est plus possible, l’appareil se place
automatiquementauréglageoptimalcorrespondant:+12°Cdans
lecompartiment réfrigérateur et -18°Cdans le compartiment
congélateur,cetteconditionestaussisignaléeparallumagede
laLEDHOLIDAY.
Pouractiveroudésactiverlesfonctions, ilsuffitd’appuyersur
latouchecorrespondante,laLEDcorrespondantes’allumeou
s’éteintsurletableaudebordpoursignalerl’étatdelafonction.
Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE) sont
incompatiblesavecd’autres(HOLIDAY,..),danscecasilyaune
prioritédéjàétabliepourfaciliterlagestiondel’appareil.
AIR*
Onlereconnaîtàlaprésenced’undispositifappliquéàlaparoi
danslehautducompartimentréfrigérateur(voirfigure).
A
B
AIR qui optimise au maximum lacirculation de l’air, améliore
l’efficacitédel’évaporateuretcontribueàrétablirtrèsrapidement
latempératureàl’intérieurduréfrigérateuraprèschaqueouverture.
L’airsoufflé(A)refroiditaucontactdelaparoifroide,tandisquel’air
pluschaud(B)estaspiré(voirfigure).
ACTIVE OXYGEN
*
Cedispositif libère à l’intérieur du réfrigérateur des molécules
d’ozone,une substance présente dansla nature et capable
d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisantainsila
proliférationdecesderniersdansleréfrigérateur,etdelimiterles
mauvaisesodeurs.
Ildéfinit automatiquement la quantité d’ozone nécessaire pour
prolongerlafraîcheurdesaliments,éliminerlesmauvaisesodeurs
etprévenirlaformationdebactéries.
Uneodeurcaractéristiquelégèrepeutêtreperçueàl’intérieurdu
réfrigérateur,commecellequiaccompagneparfoislesoragesetqui
estjustementdueàl’ozoneproduitparlesdéchargesdeséclairs.Ce
phénomèneesttoutàfaitnormal.Laquantitéproduiteparledispositif
esttrèsfaibleetchuterapidementavecl’actionantibactérienne.
F
27
Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondante
situéesurlecouvercledudispositif(compartimentréfrigérateur).
LorsquelafonctionActiveOxigenestactivée,l’appareileffectue
cycliquement(etdefaçonrépétitivejusqu’àladésactivationde
lafonction) une émission d’Ozone indiquée par l’allumagede
laledvertesurledispositifsituéàl’intérieurducompartiment
réfrigérateur,etuncyclede«stand-by»(sansémissiond’Ozone)
identifiablegrâceàlaprésencedelaledbleue.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
•Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
•AppuyezsurlatoucheSUPERCOOL(refroidissement
rapide)pourfairebaisserlatempératurerapidement,par
exemplequandvousremplissezlecompartimentaprèsavoir
faitdegrossesprovisions.Cettefonctionsedésactive
automatiquementunefoisletempsécoulé.
•N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voirPrécautionsetconseils).
•Lesalimentscuitscontrairementàcequel’oncroitnese
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
•N’introduisezpasderécipientsnonferméscontenantdes
liquides:cesderniersentraîneraientuneaugmentationde
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
.
CLAYETTES:pleinesougrillagées.
Ellessont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des
glissièresspéciales(voirfigure),pourlerangementderécipients
oud’alimentsdegrandedimension.Pourréglerlahauteur,pas
besoindesortirlaclayettecomplètement.
FRESH BOX *
C’estlanouvelleboîteconçuepourconserverlonguementdes
alimentstelsquefromagesetcharcuterie,parexemple.Quand
ellenesertpas,ellepeutêtrefacilementsortieducompartiment
réfrigérateur.Sil’appareilestéquipédudispositifporte-bouteilles,
glisserlaFreshBoxàl’intérieurdecedernierpourgagnerdela
place.
FOOD CARE ZONE *
Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsque
laviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieur
dececompartiment,Food CareZonepermetdeprolongerla
duréedeconservationjusqu’àunesemaine.
Indicateur de TEMPERATURE
*: pour repérer lazone la plus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).
2.SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempératureest
tropélevée:réglerleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEUR
surunnuméroplusélevé(plusfroid)etattendreenviron10h
jusqu’àcequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,
ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendreau
moins10havantderéglerleboutonFONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
LED
*
LenouveléclairageàdoubleLED,grâceàlapuissantelumière
diffuse,permetunevisionclairedetouslesaliments,sansaucune
zoned’ombre.
Encas de remplacement des LED,veuillez vous adresser au
serviced’assistancetechnique

Pour profiter à plein de votre congélateur
•Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
•Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION
oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°Cgarantit
unevitessedecongélationadéquate.
•Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,
ilfaut activer la fonction SUPERFREEZE 24 heures avant
d’introduirelesaliments.Aprèsavoirintroduitlesaliments,il
faudraactiverà nouveau la fonction SUPERFREEZE qui se
déclencheraautomatiquementaprèsles24heures.
•Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
•Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,
ellespourraientsebriser.
•Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtre
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placéedans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple:4Kg/24h).
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron.
!Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment
congélation,vouspouvezenleverlestiroirs(saufletiroirdubas)
etstockervosalimentsdirectementsurlesplaquesévaporantes.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
28
F
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1.AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.
2.débranchezlafichedelaprisedecourant.
!Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se
déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir
lefonctionnementnormal,ilsuffitdegarderlatoucheON/OFF
enfoncéependantplusdedeuxsecondes.Pourisolerl’appareil,
procédezcommeindiquéauxpoints1et2.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez-
lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques
quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrer
l’appareil,ilsrisqueraient d’endommager irréparablement le
circuitréfrigérant.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Leréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrageautomatique
:l’eauestacheminéeverslaparoiarrièreparuntroud’évacuation
(voirfigure) où la chaleur produite parle compresseur la fait
évaporer.Il vous suffit de nettoyerpériodiquement le trou
d’évacuationpourpermettreàl’eaudes’écoulernormalement
Dégivrage du compartiment congélateur
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1.lejourprécédentappuyezsurlatoucheSUPERFREEZEpour
refroidirencorepluslesaliments.
Lafonctionsedésactiveautomatiquementauboutde24
heuresmaisvouspouvezchoisirdeladésactiveràtout
momentenréappuyantsurlatoucheSUPERFREEZE.Appuyer
surlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.
2.Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdupapier
etplacez-lesdansunendroitfrais.
3.Laissezla porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde
complètement; pour accélérer cette opération placez dans le
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4.Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartimentcongélateur
avantderallumerl’appareil.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodificationssuivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(Compatibilité Electromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoit être utilisé que par desadultes conformément aux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans
unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser
exposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezla fiche de la prisede courant. Il ne suffitpas
d’appuyerpendantplusdedeuxsecondesdesuitesurlatouche
ON/OFFdel’afficheurpouréliminertoutcontactélectrique.
• En cas de panne, n’essayez enaucun cas d’accéder aux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
29
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpour
alimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareils
électriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepasporter à la bouche des glaçonsà peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycompris les enfants) dont les capacitésphysiques,
sensoriellesou mentales sont réduites, ou despersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller
lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
• LaDirectiveEuropéenne 2002/96/EC sur les Déchets des
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldes déchetsmunicipaux.Lesappareils usagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Les
consommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur
revendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement
deleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareil dans un endroit fraiset bien aéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrezles portes
del’appareil que le temps strictement nécessaire.Chaque
ouverturedeportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonter
latempérature intérieure ce qui oblige le compresseur à
travaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
Dégivrezl’appareildès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche deglace trop épaisse gêne
considérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmente
laconsommationd’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner
auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agit
pasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
L’afficheur est totalement éteint.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une
coupuredecourant.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteur(voirMise
enmarcheetutilisation).
L’afficheur est faiblement éclairé.
• Débranchezlaficheetrebranchez-ladanslaprisedecourant
aprèsl’avoirretournéesensdessusdessous.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE
OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température
FRIGO est remplacé par “d”).
• Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusde
deuxminutes. Le signal sonore cesse dèsfermeture de la
porteouenéteignantl’appareiletenleremettantenmarche.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se
met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est
remplacé par l’affichage de “A1”).
• L’appareilsignaleunréchauffementexcessifducongélateur.
 Lecongélateurmaintientunetempératured’environ0°Cpour
nepasfairerecongelerlesalimentsetvouspermettredeles
consommerdansles24heuresoudelesrecongeleraprès
cuisson.Pourfairecesserlesignalsonore,ouvriretfermerla
porteoubienappuyerunefoissurlestouchesderéglage+et
–delatempératureducongélateur.Appuyerunedeuxièmefois
surcestouchespourvisualisersurl’afficheurducongélateurla
valeursélectionnée,éteindrelaLEDALARMETEMPÉRATURE
etretourneraufonctionnementnormal.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se
met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est
remplacé par l’affichage de “A2”).
• L’appareilsignaleunréchauffementdangereuxducongélateur.
nepasconsommerlesaliments.Lecongélateurmaintientune
températureauxalentoursde-18°C.Pourfairecesserlesignal
sonore,ouvriretfermerlaporteoubienappuyerunefoissurles
touchesderéglage+et–delatempératureducongélateur.
Appuyerunedeuxièmefoissurcestouchespourvisualisersur
l’afficheurducongélateurlavaleursélectionnée,éteindrela
LEDALARMETEMPÉRATUREetretourneraufonctionnement
normal.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• Sélectiond’unetempératuretropchaude(voirMiseenmarche
etutilisation).
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
• Latempératureambiantedetravailduproduitestinférieureà
14°C.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
• Sélectiond’unetempératuretropfroide(voirMiseenmarche
etutilisation).
Le moteur est branché en permanence.
• LesfonctionsSUPERCOOLet/ouSUPERFREEZE.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareil estinstalléentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
toutàfaitnormal.
Arrêt anticipé des fonctions
• Perturbationsduréseauélectriqueoucoupuresbrèvesdela
tensiond’alimentation.
Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.
•Letroud’évacuationdel’eauestbouché(voirEntretien).
30
D
Installation
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabe
aneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch
derNachbesitzerdieMöglichkeithat,diesezuRatezuziehen.
! LesenSiebittefolgendeHinweiseaufmerksamdurch,sieliefern
wichtigeInformationenhinsichtlichderInstallation,demGebrauch
undderSicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1.StellenSiedasGerätineinemgutbelüftetenundtrockenen
Raumauf.
2.DiehinterenBelüftungsöffnungendürfennichtzugestelltbzw.
abgedecktwerden:KompressorundKondensatorgebenWärme
abundbenötigeneineguteBelüftungumoptimalzuarbeitenund
denStromverbrauchnichtunnötigzuerhöhen
3.StellenSiedasGerätfernvonWärmequellenauf(Sonnenlicht,
Elektroherd).
Elektrischer Anschluss
WartenSienachdemTransportetwa3Stunden,bevorSiedas
GerätandasElektronetzanschließen.VorEinfügendesSteckers
indieSteckdoseistsicherzustellen,dass
• dieSteckdoseübereinenormgerechteErdungverfügt;
die Steckdosedie auf dem Typenschild (befindlichim
Kühlschrankuntenlinks)angegebenemax.Leistungsaufnahme
desGerätesträgt(z.B.150W);
 dieNetzspannungdenaufdemTypenschild(befindlichinderKühlzone
untenlinks)angegebenenWertenentsprichtz.B.220-240V);
• dieSteckdosemitdemNetzsteckerübereinstimmt.
 SolltediesnichtderFallsein,dannlassenSiedenStecker
durchautorisiertesFachpersonal (siehe Kundendienst)
austauschen;verwendenSieaufkeinenFallVerlängerungen
oderVielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker müssenbei installiertem Gerät leicht
zugänglichsein.
! DasNetzkabeldarfnichtgebogenbzw.eingeklemmtwerden.
! DasKabelmussregelmäßigkontrolliertwerdenunddarfnur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Einschalten Ihres Gerätes
! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie
bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe
Installation).
! BevorSiedasGerätanschließen,müssendieFächerunddas
Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat
gereinigtwerden.
! DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystemausgerüstet,
aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach
Einschaltenstartet.Dies geschieht auch nach jeder
Stromunterbrechungbzw.nachjedemStromausfall.(blackout).
Gefrierzone
BeierstmaligerInbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie die
gewünschteTemperatureingestellthaben,empfehlenwirIhnen
dieFunktionSUPER FREEZEzuaktivieren,umdasFachschneller
abzukühlen.NurnachBeendigungderFunktionSUPER FREEZE
könnenLebensmittelindasInneredesFachsgegebenwerden.
Kühlfach
BeierstmaligerInbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie die
gewünschteTemperatureingestellthaben,empfehlenwirIhnen
dieFunktionSUPER COOLzuaktivieren,umdasFachschneller
abzukühlen.NurnachBeendigungderFunktionSUPER COOL
könnenLebensmittelindasInneredesFachsgegebenwerden.
So bediene ich das Display
Einstellen der Temperaturen:
Istdas Gerät eingeschaltet, zeigen die Kühlzonen- und
Gefrierzonen-Displaysdie in diesem Momenteingestellten
Temperaturenan.Umdiesezuändern,drückenSieganzeinfach
dieTasten-und+derZone,derenTemperaturgeändertwerden
soll.Insbesondere erhöht oder senkt jeder Tastendruck die
TemperaturunddementsprechendauchdieimFacherzeugte
Kühlung.FolgendeTemperaturenkönnen eingestellt werden:
+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°fürdieKühlzone,-18°,-19°,-20°,
-21°,-22°,-24°,-26°fürdieGefrierzone.
BeiaktivierterHOLIDAY-FunktionsindTemperatureinstellungen
nichtmöglich. Das Gerät schaltet automatischauf die der
jeweiligenSituationentsprechendeoptimaleEinstellung:+12°C
fürdieKühlzoneund-18°CfürdieGefrierzone.DieserZustand
wirdaußerdemdurchEinschaltenderHOLIDAY-LEDangezeigt.
ZurAktivierungbzw.DeaktivierungderFunktionendrückenSie
dieentsprechendeTaste.DasAufleuchtenbzw.Erlöschender
entsprechendenLEDauf dem Keyboard zeigt den jeweiligen
Funktionsstatusan.
EinigeFunktionen(SUPER COOL, SUPER FREEZE)könnennicht
zuanderenFunktionenhinzugeschaltetwerden(HOLIDAY ,..)
.IndiesemFallhilftIhnendiebereitsfestgelegtePrioritätbeider
HandhabungdesGerätes.
AIR*
IstIhrGerätmitdiesemSystemausgestattet,befindetsichan
derRückwand im Inneren des Kühlteils die entsprechende
Vorrichtung(sieheAbbildung).
A
B
DasAIR gewährleistet eine optimale Konservierung der
Lebensmittel,dadankdiesesSystemsnacheinemÖffnenderTür
diekorrekteTemperaturäußerstschnellwiederhergestelltund
gleichmäßigverteiltwird:DiedurchdasGebläseausgestoßene
Luft(A)erkaltetdurchdenKontaktmitderkaltenGeräterückwand,
dieWarmluft(B)dagegenwirdaufgenommen(sieheAbbildung).
ACTIVE OXYGEN*
DieseVorrichtung setzt Ozonmoleküle, eine in der Natur
vorkommendeSubstanz, die Bakterien undMikroorganismen
angreift,imKühlschrankfrei.DamitwerdenBakterienbildungim
KühlschranksowieunangenehmeGerücheverringert.
DiebenötigteOzonmenge,diezurdeutlichenVerlängerungder
Haltbarkeitder Lebensmittel beiträgt undGerüche verhindert,
wirdautomatischdefiniert.
D
31
ImKühlschrankkannmöglicherweiseeinganzleichter,typischer
Geruchwahrgenommenwerden,dergleiche,derauchbeieinem
Gewitterentsteht,wasdirektvondemvondenBlitzenerzeugten
Ozonabhängt;diesistabsolutnormal.DievonderVorrichtung
ausgestoßeneProduktmengeistsehrgeringundlöstsichschnell
imLaufederantibakteriellenWirkungauf.
DasGerätwirdüberdiespezielleTasteaufdemGerätedeckel
(imKühlschrank)eingeschaltet.
BeiaktiverFunktionActiveOxigen,führtdasGerätzyklisch(und
wiederholtbiszurAusschaltungderFunktion)eineOzonabgabe
aus,diedurchdas Aufleuchten der grünen LED am Gerät im
Innerndes Kühlschranks angezeigt wird. Die Standby-Phase
(keineOzon-Abgabe)wirdmitderblauenLEDgekennzeichnet.
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
• StellenSieüberdenSchalterKÜHLZONEdieTemperaturein
(sieheBeschreibung).
• DrückenSiedieTasteSUPERCOOL(Schnellkühlen),umdie
Temperaturkurzfristigherabzusetzen,z.B.wenndieKühlzone
nacheinemGroßeinkaufbesondersgefülltwird.DieFunktion
wirdnach Erreichen der optimalenBetriebsbedingungen
automatischwiederausgeschaltet.
• LegenSienurabgekühlte,höchstenfallslauwarme,niemals
heißeSpeisenein(sieheVorsichtsmaßregelnundHinweise).
• BittebeachtenSie,dassgekochteSpeisennichtlängerhalten
alsroheSpeisen.
Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf:sie würden die Feuchtigkeit erhöhenund demzufolge
Kondensbildungverursachen.
ABLAGEN:Siekönnenherausgezogenunddankentsprechender
Führungen(siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auch
großeBehältnisseunterbringenzukönnen.ZurHöhenverstellung
istesnichterforderlich,dieAblageganzherauszuziehen.
FRESH BOX *
Dieserneue Behälter wurde entwickelt, um verschiedene
Lebensmittellangeaufzubewahren (zum Beispiel Käse und
Aufschnitt).Wirdernichtgebraucht,kannerganzeinfachaus
demKühlschrankentnommenwerden.WenneinFlaschenbord
vorhandenist,kann eszurplatzsparendenAufbewahrung der
FreshBoxverwendetwerden.
FOOD CARE ZONE *
EinextraKühlfachfürdieAufbewahrungvonfrischenLebensmitteln
wieFleischoderFisch.DankderniedrigenTemperaturimFach
ermöglichtesdieFoodCareZone,dieAufbewahrungszeitenum
biszueineWochezuverlängern.
Käsethermometer
*:zurErmittlungdeskältestenBereichsdes
KühlschrankesspeziellfürWeichkäse(SymbolOKbeica.+5°C
ersichtlich).
1. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOK
klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).

2. Istdie Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch.
StellenSieanhanddesSchaltersKÜHLSCHRANKeinehöhere
Stufe(kälter)einundwartensieca.10Std.bisdieTemperatur
konstantbleibt.
3. KontrollierenSiedenKäsethermometererneut,undregulieren
Sieggf.dieTemperaturnocheinmalnach.Wurdenzugroße
Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft
geöffnet,dannistesganznormal,dassdasKäsethermometer
keinOKanzeigt.WartenSiemindestens10Std.,bevordieden
SchalterKÜHLSCHRANKaufeinehöhereStufedrehen.
LED
*
Dieneue Beleuchtung mit zweifacher Led erlaubt dank dem
leistungsstarkendiffusen Licht eine guteSichtbarkeit der
LebensmittelohnejedenSchattenbereich.
FallsdieLedersetztwerdenmuss,wendenSiesichbitteanden
Kundendienst.

Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
•RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay.
•BereitsgefroreneLebensmitteldürfennichtmitdenfrisch
einzufrierendenLebensmittelninBerührungkommen.Letztere
müssenin der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN
eingefrorenwerden.DortsinktdieTemperaturunter-18°C,die
Speisenwerdendemnachschnellundschonendeingefroren.
•ZumsicherenundkorrektenEinfrierenvonLebensmittelnmuss
dieFunktion SUPER FREEZE 24Stunden vor dem Einlagern
desLebensmittelsgestartetwerden.NachdemEinlagerndes
LebensmittelsmussdieFunktionSUPERFREEZEerneutgestartet
werden,dasiesichnach24Stundenautomatischabschaltet.
•An-oderaufgetautesGefriergutdarfnichtwiedereingefroren
werden.Solche Lebensmittel müssen zueinem Fertiggericht
verarbeitetwerden(innerhalb24Std.).
•LagernSieinderGefrierzonebittekeinehermetisch
verschlossenenGlasflaschenmitFlüssigkeiten,beimGefrieren
könntensieplatzen.
•DieHöchstmengeanLebensmitteln,dietäglicheingefroren
werdenkann,istaufdemTypenschild(befindlichinderKühlzone
untenlinks)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4).
!WährenddesSchnellgefrierenssolltedasÖffnenderTürvermieden
werden.
!AuchwährendeinesStromausfallsodereinerStörungsolltedie
Gefrierzonentürnichtgeöffnetwerden:DasGefrier-bzw.Tiefkühlgut
hältsichsounverändertfürungefähr9-14Stunden.
!Für mehr Platz in derGefrierzonekönnen Sie die Schalen
herausnehmen(mitAusnahmederuntersten)unddieLebensmittel
direktaufdieVerdunsterplattenlegen.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.
32
D
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
BeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerätvom
Stromnetzgetrenntwerden:
1.DrückenSiedieON/OFFSchalterzumAusschalten.
2.ZiehenSiedaraufhindenNetzsteckerausderSteckdose.
!Wirddiesnichtbefolgt,ertöntdasWarnsignal.DieserWarnton
istkein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale
Betriebsweisewiederherzustellen,drückenSiedieON/OFF-Taste
füretwaslängeralszweiSekunden.UmdasGerätvomStromnetz
zutrennen,verfahrenSiegemäßderPunke1und2.
Reinigung Ihres Gerätes
 DasGehäusedes Gerätes, außen und innen, sowiedie
TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatoder
einermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigtwerden.
VermeidenSieLöse-,Scheuer-,BleichmitteloderAmmoniak.
• DasZubehörkannherausgenommen und in einer warmen
Spüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältigklarspülen
undtrockenreiben.
• AufderGeräterückseitekönntesichStaubablagern.Dieserkann
vorsichtigmitdem langen Rohrstutzen des auf eine geringe
LeistungeingestelltenStaubsaugersentferntwerden,jedoch
nichtohnedasKühlgerätvomStromnetzgetrenntzuhaben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
• DasGerätwurdemithygienischenMaterialiengefertigt,die
keineGerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nichtzu
verlieren,sinddieLebensmittelstetsgutverschlossenbzw.
verpacktzu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von
Fleckenvermieden.
• SolldasGerätfürlängereZeitstillgelegtwerden,reinigenSie
denInnenraumundlassenSiedieGerätetüroffenstehen.
Abtauen Ihres Gerätes
!VerfahrenSiehierzuwienachstehendbeschrieben.
BeschleunigenSie diesen Prozess nicht durchEinsatz von
anderen Gegenständen als den mitgelieferten Schaber. Sie
könntendasGerätbeschädigen.
Abtauen des Kühlschranks
DerKühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird
nachhintendurcheinekleineAblauföffnung(sieheAbbildung)
abgeleitet,woesdankdervomKompressorerzeugtenWärme
verdampft.DiesekleineÖffnungsolltejedochregelmäßiggereinigt
werden,damitdasTauwasserunbehindertablaufenkann.
Abtauen des Gefrierfachs
IstdieReifschichtjedochzudick,mussmanuellabgetautwerden:
1.AmvorherigenTag,dieTasteSUPER-FREEZE-Tastedrücken,
umdasGefriergutnochtieferzukühlen.DieFunktionschaltet
sichautomatischnach24Stundenaboderkannjederzeitdurch
erneutesDrückenderTasteSUPERFREEZEabgeschaltetwerden.
DrückenSiedieTasteON/OFF,umdasGerätauszuschalten.
2.WickelnSiedasGefrier-bzw.Tiefkühlgutdichteinundlegen
SieesineinenanderenGefrierschrankoderbewahrenSieesan
einemähnlichkaltenOrtauf.
3.Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, bis der Reif völlig
aufgetautist.DieskanndurchEinstelleneinesTopfesmitwarmem
Wasserbeschleunigtwerden.
4.ReinigenSie das Gefrierfach gründlich und trocknen Sie es
sorgfältigaus,bevorSiedasGerätwiedereinschalten-.
Lampenaustausch *
ZumAustauschderLampederKühlschrankbeleuchtungmuss
derNetzsteckerausderSteckdosegezogenwerden.Verfahren
Siewienachfolgendbeschrieben.
ÖffnenSie die Lampenabdeckung wie aufder Abbildung
veranschaulicht.ErsetzenSiedieLampedurcheineneuederselben
LeistungundBauform(aufderSchutzabdeckungangegeben).
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriftenentworfenund gebaut. Nachstehende
Hinweisewerden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten
aufmerksamgelesenwerden.
DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-Richtlinien:
-73/23/EWGvom19.02.73(Niederspannung)undnachfolgenden
Änderungen
-89/336/EWGvom03.05.89(elektromagnetischeVerträglichkeit)
undnachfolgendenÄnderungen.
-2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privatenHaushaltbestimmt.
• DasGerätistzumKühlenundEinfrierenvonLebensmittelnzu
verwenden,undnurvonErwachsenengemäßdenHinweisen
dervorliegendenGebrauchsanleitungenzubenutzen.
• DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestellt
werden,auchnicht,wennessichumeinengeschütztenPlatz
handelt.Esistgefährlich,dasGerätGewitternundUnwettern
auszusetzen.
• BerührenSiedasGerätnicht,wennSiebarfußsind,undauch
nichtmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen.
• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer:
 esbestehtVerletzungsgefahr.
• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der
Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.
• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der
Netzsteckergezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät
durchDrücken(fürlängerals2Sekunden)derON/OFF-Taste
auszuschalten,umjeglichenStromkontaktauszuschließen.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.
D
33
• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerät
selbstzureparieren.
• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekeine
scharfenoderspitzenGegenständeoderElektrogeräte,sondern
nurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel.
• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
ausreichendeErfahrungund Kenntnisgeeignet,essei denn
unterAufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortlichePerson.Kindersindzubeaufsichtigen,umzu
verhindern,dasssiemitdemGerätspielen.”
• VerpackungsmaterialistkeinSpielzeugfürKinder.
Entsorgung
• EntsorgungdesVerpackungsmaterials:BefolgenSiedielokalen
Vorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertetwerden.
• GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-und
Elektronik-Altgeräte(WEEE)dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte
nichtüberdenherkömmlichenHaushaltsmüllkreislaufentsorgt
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
dieWiederverwertung und dasRecycling der beinhalteten
MaterialienzuoptimierenunddieEinflüsseaufdieUmweltund
dieGesundheitzureduzieren.DasSymbol„durchgestrichene
Mülltonne”aufjedemProdukterinnertSieanIhreVerpflichtung,
dassElektrohaushaltsgerätegesondertentsorgtwerdenmüssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgung
ihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
• StellenSiedasGerätineinemtrockenen,gutbelüftbarenRaum
auf,nichtdirektinderSonneoderinderNähevonWärmequellen.
ÖffnenSiedie Gerätetür so kurz wie möglich, wennSie
Lebensmittellagernoderherausnehmen.
BeijederTüröffnunggehtwertvolleEnergieverloren.
• DasGerätsolltenichtüberladenwerden:
ZurHaltbarkeitderLebensmittelmussdieKältefreizirkulieren
können.DieBehinderungderZirkulationhatzurFolge,dass
derKompressorständigarbeitet.
• StellenSiekeinewarmenSpeisenindasGerät:siewürdendie
TemperaturerheblicherhöhenunddenKompressorzueiner
höherenLeistungzwingen,waseineunnötigeVerschwendung
anEnergiebedeutet.
• SobaldsichEisbildet,mussdasGerätabgetautwerden(siehe
Wartung),einedickeEisschichterschwertdieKälteübertragung
aufdasKühlgutunderhöhtdenStromverbrauch.
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung:BevorSiesichandenTechnischenKundendienst
wenden(siehe Kundendienst),vergewissernSiesichbittezuerst,
obessichumeineKleinigkeithandelt,dieSieselbstbeheben
können.ZiehenSiehierzunachstehendesVerzeichniszuRate.
Das Display ist ausgeschaltet.
• DerNetzsteckerstecktnichtinderSteckdose,oderersitztnicht
fest,sodasskeinKontakthergestelltwird;oderesbestehtein
Stromausfall.
Der Motor startet nicht.
• DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystemausgestattet
(sieheInbetriebsetzungundGebrauch).
Das Display ist nur schwach beleuchtet.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundstecken
Sieihnumgedrehtwiederein.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol
ALARM, auf dem Kühlschrankdisplay wird “d” angezeigt
und die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt.
• DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffengeblieben.
 DasAlarmsignalerlischtnachSchließenderGerätetür.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol ALARM
und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A1” angezeigt.
• Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in
derGefrierzone.InderGefrierzonewirdeineTemperaturvon
ungefähr0°Cgehalten,umzuvermeiden,dassdasGefriergut
erneuteingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit
gegeben,diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu
verbrauchen,oderzueinemFertiggerichtzuverarbeiten,das
dannevtl.wiedereingefrorenwerdenkann.ZumAusschalten
desAlarmsignalsdrückenSiedieTasteALARMRESEToder
einederTastenzurTemperatureinstellungdesGefrierschranks
oderaberöffnenundschließenSiedieKühlschranktür.Umdie
Meldung‘A1’vomDisplayzulöschenunddennormalenBetrieb
desGefrierschrankswiederherzustellen,drückenSiezweiMal
einederTastenzurTemperatureinstellungdesGefrierschranks
oderschaltenSiedasGerätausundwiederein.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol ALARM
und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A2” angezeigt.
• DasGerätsignalisierteinengefährlichenTemperaturanstiegin
derGefrierzone.DieLebensmitteldürfennichtverzehrtwerden.
ZumAusschalten des Alarmsignals drückenSie die Taste
ALARMRESETodereinederTastenzurTemperatureinstellung
desGefrierschranksoder aber öffnen und schließenSie
dieKühlschranktür.Um die Meldung ‘A2’ vom Display zu
löschenund den normalen Betrieb des Gefrierschranks
wiederherzustellen,drückenSiezweiMaleinederTastenzur
TemperatureinstellungdesGefrierschranksoderschaltenSie
dasGerätausundwiederein.
Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.
• Die Türen schließennicht gut bzw. die Dichtungen sind
verschlissen.
• DieTürenwerdenzuoftgeöffnet.
Es wurde einezu hohe Temperatur eingestellt (siehe
InbetriebsetzungundGebrauch).
• DieKühl-bzw.dieGefrierzonewurdezusehrbeladen.
• DieGeräte-Betriebsraumtemperaturliegtunter14°C.
Die Kühlzone kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
• Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (siehe
InbetriebsetzungundGebrauch).
Der Motor läuft ununterbrochen.
• DieFunktionenSUPER COOL und/oder SUPER FREEZE
wurdenaktiviert.
• DieTüristnichtrichtiggeschlossenoderwirdzuhäufiggeöffnet.
• DieUmgebungstemperaturistsehrhoch.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
• DasGerätwurdezwischenMöbelteilenoderGegenständen
aufgestellt,dievibrierenunddaherzurGeräuschbildungIhres
Gerätesbeitragen.
• DasKühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der
Kompressornichtarbeitet:DiesistkeinFehler,sondernganznormal.
Vorzeitige Unterbrechung der Funktionen.
• EsbestehenStörungeninderNetzleitungoderUnterbrechungen
derVersorgungsspannung.
Auf dem Boden des Kühlschranks steht Wasser.
• DieTauwasserablauföffnungistverstopft(sieheWartung).
34
NL
Installatie
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt of
wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaattebewaren
zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingenzorgvuldig door: er staat
belangrijkeinformatieinoverinstallatie,gebruikenveiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1.Plaatshetapparaatineengoedgeventileerdendroogvertrek.
2.Laatdeventilatieroostersaandeachterzijdevrij:decompressor
ende condensator geven warmte afen vereisen een goede
ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik
tebeperken.
nevenstaandemeubels/wanden.
3.Houdt het apparaat vervan hittebronnen vandaan (direct
zonlicht,elektrischgasfornuis).
Elektrische aansluiting
Zethetapparaatnahettransportverticaalenwachtminstens3uur
voordatuhetaansluitaanhetelektriciteitsnet.Voordatudestekker
inhetstopcontactsteekt,dientuzichervanteverzekerendat:
• hetstopcontactgeaardisenvoldoetaandegeldendenormen;
• hetstopcontactin staat is het maximale vermogen van het
apparaattedragen,zoalsaangegevenophettypeplaatjedat
zichonderinlinksinhetkoelgedeeltebevindt(bv.150W);
 despanningzich bevindt tussen de waarden die staan
aangegevenophettypeplaatje,datzichonderinlinksbevindt
(bv.220-240V);
• hetstopcontactendestekkerovereenkomen.
 Alsdatniethetgevalis,dienteenerkendemonteurdestekker
tevervangen(zie Service);gebruikgeenverlengsnoerenof
dubbelstekkers.
!Wanneerhetapparaatgeïnstalleerdis,moetenhetsnoerenhet
stopcontactmakkelijktebereikenzijn.
!Hetsnoermagnietwordengebogenofsamengedrukt.
!Hetsnoermoetvantijdtottijdwordengecontroleerdenmag
alleendoorerkendemonteurswordenvervangen(zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
Starten en gebruik
Het inschakelen van de koel-/vrieskast
! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies
voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie).
! Voordatuhetapparaataansluit,dientuzowelhetkoel-alshet
diepvriesgedeelte,alsookhettoebehorenmetlauwwateren
sodatereinigen.
! Ditmodelisvoorzienvaneenmotorbeschermendecontrolefunctie
diedecompressorpascirca8minutennahetaanzettendoet
starten.Ditgebeurtooknaelkeopzettelijkeofonopzettelijke
onderbrekingvandestroomtoevoer(blackout).
Vriesgedeelte
Wanneerhetproductvoordeeerstekeeraangezetwordt,wordt
aanbevolenomnahetinstellenvandegewenstetemperatuurde
SUPER FREEZEfunctieinteschakelenomhetvriesgedeelte
snellertekoelen.Hetwordtaangeradenometenswarenpasnahet
uitschakelenvandeSUPER FREEZEfunctieinhetvriesgedeelte
teplaatsen.
Koelgedeelte
Wanneerhetproductvoordeeerstekeeraangezetwordt,wordt
aanbevolenomnahetinstellenvan degewenstetemperatuur
deSUPER COOLfunctieinteschakelenomhetvriesgedeelte
snellertekoelen.Hetwordtaangeradenometenswarenpasna
hetuitschakelenvandeSUPER COOLfunctieinhetvriesgedeelte
teplaatsen.
Gebruik van het display
Instellen van de temperaturen:
Alshetapparaataaniszullendedisplayvandekoelkastende
vriezerdetemperaturentonendieopdatmomentzijningesteld.
Omzetewijzigenishetvoldoendedetoetsen- en+ intedrukken
vanhet gedeelte waarvan ude temperatuur wilt aanpassen.
Meerindetail:metelkedrukopdetoetsenwordtdetemperatuur
verhoogdofverlaagd,enwordtdehoeveelheidkoudediebinnen
deruimte wordt gegenereerd op een gelijkemanier meer of
minder.Detemperaturendieuinhetkoelgedeeltekuntselecteren
zijn+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°,dievandevriezerzijn–18°,
-19°,-20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
Alsde HOLIDAY functie actiefis kunt u detemperatuur niet
regelen.Het apparaat gaat automatisch over op de instelling
dievoor de betreffende situatieoptimaal is: +12°C voor het
koelgedeelteen-18°C voorhetvriesgedeelte.Dezefunctiewordt
bovendienaangegevendoordatdeLEDHOLIDAY aangaat.
Omde functies in of uit te schakelen is het voldoende de
betreffendetoetsintedrukken.Hetaan-ofuitgaanvandeLED
ophettoetsenbordgeeftaanofdefunctiein-ofuitgeschakeldis.
Enkelefuncties(SUPER COOL, SUPER FREEZE)kunnenniet
tegelijkertijdmetanderewordengeactiveerd(HOLIDAY...).Indit
gevalwordteenbepaaldeprioriteitaangehoudendieuhelptbij
hetbeterbeherenvanhetapparaat.
AIR *
Ditherkentuaan het mechanisme aan de bovenkant van het
koelgedeelte(zieafbeelding).
A
B
DoormiddelvanhetAIRkuntulevensmiddelenoptimaalbewaren.
Hetsysteemzorgtervoordat,nadatdedeuropenisgeweest,
detemperatuur binnen het apparaatweer snel op hetzelfde
niveauwordtteruggebrachtenoveralgoedwordtverspreid:de
geblazenlucht(A)wordtafgekoeldalshijincontactkomtmet
dekoelewand,terwijldewarmerelucht(B)wordtweggezogen
(zieafbeelding).
ACTIVE OXYGEN *
Ditapparaat geeft ozonmoleculen afaan de binnenkant van
dekoelkast.Deze moleculen zijnindenatuuraanwezig enin
staat bacteriën en micro-organismen aan te vallen, waardoor
hunwoekeringindekoelkastzalafnemenenalsgevolgookde
vormingvannareluchtjes.
Hetapparaatbepaaltautomatischwatdehoeveelheidozonis
dienoodzakelijkisomdelevensduurvandelevensmiddelente
verlengenenomvervelendeluchtjesendevormingvanbacteriën
tevoorkomen.
Aande binnenkant van de koelkast kan een lichte, typische
geurwordenwaargenomen.Dezelfdegeurdiemenruikttijdens
onweer,waarbijhetozonvrijkomttijdenseenbliksemflits.Ditis
absoluutnormaal.Dehoeveelheiddiedoorhetapparaatwordt
geproduceerdisheelkleinenverdwijntsnelalsgevolgvande
antibacteriëlewerking.
NL
35
Hetmechanismewordtingeschakelddooropdespecialetoets
ophetdekselvanhetapparaattedrukken(koelgedeelte).
AlsdeActiveOxygenfunctieactiefis,zalhetapparaatregelmatig
(enherhaaldelijktotdatdefunctieweerwordtuitgeschakeld)Ozon
verspreiden.Ditzalwordenaangegevendoorhetaangaanvan
degroenledophetapparaatinhetkoelgedeelte,endooreen
stand-bycyclus(zonderdaterOzonwordtverspreid),diewordt
aangegevendoordeblauweled.
Optimaal gebruik van de koelkast
•Regeldetemperatuurdoormiddelvanhetdisplay.
•ActiveerdefunctieSUPERKOELINGomdetemperatuursnel
teverlagen,bijvoorbeeldwanneerudekoelkastvultmetverse
boodschappen.Alservoldoendetijdisverstrekenwordtdeze
functieautomatischuitgeschakeld.
•Zetalleenkoudeoflauwelevensmiddelenindekoelkast,nooit
warme(zieVoorzorgsmaatregelenenadvies).
•Denkeraandatugekookteetenswarennietlangerkuntbewaren
danrauwe.
•Zetgeenvloeistoffeninopenflessenofbakkenindekoelkast:
ditbrengteentoenamevandevochtigheidsgraadteweegen
eendaaropvolgendecondensproductie.
DRAAGPLATEAUS :dezekunnendankzijdespecialegleuven
wordenverwijderdofinhoogtegeregeld(zieafbeelding),voor
hetinvoerenvangroteverpakkingenofetenswaren.Hetisniet
noodzakelijkhetdraagplateuvolledigteverwijderenomdehoogte
teregelen.
FRESH BOX *
Deze nieuwe houder is ontwikkeld om bepaalde levensmiddelen
langere tijd te bewaren (bijvoorbeeld kaas en vleeswaren). Indien
men deze houder niet gebruikt, kunt u hem eenvoudig uit de
koelkast verwijderen. Waar een Flessenhouder aanwezig is, kunt
u interne ruimte creëren door de Fresh Box er direct in te plaatsen.
FOOD CARE ZONE *
Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees
en vis. Dankzij de lage temperatuur in het deel van de koelkast
dat Food Care Zone is genaamd, kunt u dit soort
TEMPERATUURaanwijzer
*:hiermeeonderscheidtuhetkoudste
gedeeltevandekoelkast.
1.ControleerofopdeaanwijzerhetwoordOKverschijnt(zie
afbeelding).

2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdetemperatuurte
hoogis:zetdeknopknopTEMPERATUURREGELINGopeen
hogerestand(kouder)enwachtcirca10uurtotdetemperatuur
stabielis.
3. Controleer de aanwijzernogmaals: indien nodig kunt u
dekoelkast opnieuw regelen. Als u grote hoeveelheden
etenswarenindekoelkastheeftgeplaatst,dedeurherhaaldelijk
heeftgeopendofopenheeftgelaten,ishetnormaaldatde
aanwijzergeenOKaangeeft.Wachtminstens10uurvoordat
udeknop knopTEMPERATUURREGELINGopeen hogere
standzet.
LED
*
Denieuweverlichtingmetdubbeleledzorgtervoordatud.m.v.
eensterkeverspreidingvanhetlichtelklevensmiddelgoedkunt
zienenergeenschaduwplekkenmeerindekoelkastzijn.
Inhetgevaludeledsdienttevervangendientucontactopte
nemenmetdeTechnischeDienst

Optimaal gebruik van de diepvrieskast
•Gebruikvoorhetregelenvandetemperatuurde
bedieningspaneel.
•Verseetenswarendiemoetenwordeningevrorenmogen
nooitin contact raken met etenswaren die al bevroren zijn;
verseetenswarenmoeten in het bovenste INVRIES- en
BEWAARGEDEELTE worden gezet, waar de temperatuur de
-18°Coflagerbereiktenwaarzesnelwordeningevroren.
•Omlevensmiddelenopdebesteenveiligstemanierinte
vriezenmoetudefunctieSUPERVRIEZENactiveren,24uurvoor
uhetvoedselinvoert.Nadatudelevensmiddelenindevriezer
heeftgeplaatstdientudefunctieSUPERVRIEZENnogmaalste
activeren.Defunctiewordtna24uurautomatischuitgeschakeld.
•Viesnooitetenswaarindieophetpuntstaatteontdooienofal
isontdooid;dergelijkeetenswaarmoetgelijkwordengekookt
engegeten(binnen24uur).
•Plaatsnooitglazenflessenmetvloeistofindediepvrieskast,
vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn
afgesloten,zezoudenkunnenbarsten.
•Demaximumhoeveelheiddiemendagelijkskaninvriezen
isaangegeven op het typeplaatjelinks onderin de koelkast
(voorbeeld:Kg/24h4).
!Voorgoedcirculerenvandekoudeluchtindefreezermogende
ontluchtingsopeningennietwordenbelemmerddooretenswaren
ofdozen.
!Opendedeurvandediepvrieskastniettijdenshetinvriezen.
!Alsudeladenvandefreezervanhunplaatshaalt(behalve
deonderste) krijgt u meer ruimte in dat vak en kunt u de
etenswaren rechtstreeks op de evaporatievlakken plaatsen.
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
36
NL
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluiten
vandeelektrischestroom:
1.OpdetoetsON/OFFdrukkenomhetapparaatuittezetten.;
2.Destekkeruithetstopcontacthalen..
!Alsuditnietdoetgaathetalarmaf:ditalarmisgeenstoring.
Omeennormalewerkingteherstellen,ishetvoldoendedeknop
WERKINGDIEPVRIESKASTweeropdegekozenstandtezetten.
Omhetapparaataftesluitenvolgtudepunten1en2.
Het apparaat reinigen
• De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen
kunnen worden schoongemaakt meteen lauwe spons en
sodaof een neutraal schoonmaakmiddel.Gebruik geen
oplosmiddelen,schuurmiddelen,chloorofammonia.
• Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met
warmwaterenschoonmaak-ofafwasmiddelen.Spoelendroog
allesgoedaf.
De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na
hetapparaat te hebben uitgezeten de stroom te hebben
afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van de
stofzuiger,opmiddelmatigvermogen.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
• Het apparaat is vervaardigd uit hygiënischmateriaaldat
geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente
behoudenmoet u levensmiddelen altijd goed bewaren en
afsluiten.Hierdoorvermijdtuookhetvormenvanvlekken.
• Alsuhetapparaatvoorlangeretijduitzetmoetudebinnenkant
reinigenendedeurenopenlaten.
Het apparaat ontdooien
!Houdtuaanonderstaandeinstructies.
Probeerhetprocesnietteversnellendoormiddelvanapparaten
ofgereedschapandersdanbijgeleverdschrapertje.Uzouhet
koelcircuitkunnenbeschadigen.
Het ontdooien van het koelgedeelte.
Dekoelkastisvoorzienvaneenautomatischeontdooifunctie:het
waterwordtdoor een speciale afvoeropening (zie afbeelding)
naardeachterkantgeleidwaardewarmtevandecompressor
hetdoetverdampen.Hetenigewatuafentoemoetdoenisde
openingreinigenencontrolerenofhetwatervrijuitkanafvloeien.
Het ontdooien van het diepvriesgedeelte
Alsde ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatige
ontdooiinguitvoeren:
1.de dag ervoor drukt uop de toets SUPERVRIEZEN omde
levensmiddelennogdieperintevriezen.Dezefunctiegaatna
24uurautomatischuit,ofkanopelkwillekeurigmomentworden
uitgeschakeld door opnieuw op de toets SUPERVRIEZEN te
drukken.DrukopdetoetsON/OFFomhetapparaatuittezetten.
2.Omwikkeldeetenswarenuitdediepvriesmetpapierenlegze
opeenkoeleplaats.
3.aatdedeurvandediepvrieskastopentotdathetijscompleet
gesmoltenis;ditproceskuntuversnellendoorerbakkenmet
lauwwaterinneertezetten.
4.Maakdediepvrieskastgoedschoonendrooghemgrondigaf
voordatuhemweeraanzet.
Het lampje vervangen *
Omhetlampjevanhetkoelgedeeltetevervangen,dientueerst
destekkeruithetstopcontacttehalen.
Volgdeinstructiesdiehieronderzijnaangegeven.Pakhetlampje
beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals
aangegevenindeafbeelding.
Vervanghetmeteenlampjedateenzelfdevermogenheeftals
staataangegevenophetkapje.
Voorzorgsmaatregelen en
advies
!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldende
internationaleveiligheidsvoorschriften.Dezeaanwijzingenzijn
geschrevenvooruwveiligheidenudientzederhalvegoeddoor
tenemen.
DitapparaatvoldoetaandevolgendeEURichtlijnen:
-73/23/EEGvan19/02/73(Laagspanning)endaaropvolgende
wijzigingen;
-89/336/EEGvan03/05/89(ElektromagnetischeCompatibiliteit)
endaaropvolgendewijzigingen;
-2002/96/CE.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik
binnenshuis.
• Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewarenen
hetinvriezenvanlevensmiddelen.Hetdientuitsluitenddoor
volwassenentewordengebruikt,volgensdeaanwijzingendie
aangegevenzijninditinstructieboekje.
• Hetapparaatdientnietbuitenshuistewordengeplaatst,ookniet
inoverdektetoestand.Hetiserggevaarlijkalshetinaanraking
komtmetregenofalshetonweert.
• Raakhetapparaatnietblootsvoetsofmetnattehandenofvoeten
aan.
• Raaknooitdekoelelementenaandebinnenkantaan:uzouzich
kunnenverbrandenofverwonden.
• Haaldestekkernooituithetstopcontactdooraanhetsnoerte
trekken.
• Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitalsde
stekkernoginhetstopcontactzit.Hetisnietvoldoendeomdetoets
ON/OFFophetdisplayingedrukttehoudenomelkeelektrische
verbindingteverbreken.
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
NL
37
• Alshetapparaatdefectis,magunooitaanhetinternesysteem
sleutelenomeenreparatieuittevoeren.
• Gebruikindevakkenwaaringevrorenlevensmiddelenworden
bewaardgeenscherpeofpuntigevoorwerpenofelektrische
apparatendienietdoordefabrikantwordenaanbevolen.
• Plaatsnooitijsblokjesdienetuitdediepvrieskastkomeninuw
mond.
• Dit apparaatis niet geschikt voorgebruik door personen
(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale
beperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijze
dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
begeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvan
hetapparaat.Kinderenmoetengecontroleerdwordenomte
zorgendatzenietmethetapparaatspelen.
• Hetverpakkingsmateriaalisgeenspeelgoedvoorkinderen.
Afvalverwijdering
• Verwijderingvan het verpakkingsmateriaal: houdt u aan
deplaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal
hergebruiktkanworden.
• DeEuropese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van
Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist
datoude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen
vernietigdviadenormaleongesorteerdeafvalstroom.Oude
apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruikvandegebruiktematerialenteoptimaliserenende
negatieveinvloedopdegezondheidenhetmilieutereduceren.
Hetsymboolophetproductvande“afvalcontainermeteen
kruiserdoor” herinnert u aanuw verplichting, dat wanneer
uhet apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
 Consumentenmoeten contactopnemenmet de locale
autoriteitenvoorinformatieoverdejuistewijzevanvernietiging
vanhunoudeapparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaatshetapparaatineenkoele,goedgeventileerderuimte,
behoedthetvoordirectezonnestralen,plaatshetnietdichtbij
eenwarmtebron.
• Laatdedeur,wanneeruetenswarenindekoel-ofdiepvrieskast
zetoferuithaalt,zokortmogelijkopenstaan.
 Elke keer dat de deur opengaat ontstaat een aanzienlijk
energieverlies.
• Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreenoptimale
conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen
circuleren.Alsudecirculatiebelemmert,zaldecompressor
constantblijvenwerken.
• Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:dezezouden
debinnentemperatuur verhogen waardoor de compressor
harderwerktenereengroterelektrischverbruikontstaat.
Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt (zie
Onderhoud);eendikkelaagijsvertraagtdekoudeoverdracht
naardelevensmiddelenenverhoogthetenergieverbruik.
Storingen en oplossingen
Hetzou kunnen gebeuren dat hetapparaat niet functioneert.
VoordatudeServicedienstbelt(zieService),moetucontroleren
dathetgeenprobleemisdatukuntoplossenmetbehulpvan
volgendelijst.
Het display is uit.
• Destekkerzitnietinhetstopcontact,ofnietvoldoendeom
contacttemaken.Wellichtzithethelehuiszonderstroom.
De motor start niet.
Het apparaat is voorzien vaneen motorbeschermende
controlefunctie(zieStartenengebruik).
Het display geeft slechts een zwak licht.
• Haal destekkeruithetstopcontacten doe hemerweerin
nadatuhem180°heeftgedraaid.
Het alarm gaat af, op het display knippert ALARM DEUR
OPEN (in plaats van de KOELKAST temperatuur wordt “d”
weergegeven).
• Dedeurvande koelkast is meer dan tweeminutenopen
geweest. Hetgeluidssignaal houdt opals u de deur
dichtdoetofalsuopdetoetsRESETALARMdrukt.
Het alarm gaat af, op het display knippert ALARM
TEMPERATUUR (in plaats van de VRIEZER temperatuur
wordt “A1”weergegeven).
• Hetapparaatsignaleertdatdefreezernietkoudgenoegis.
Teneindedeetenswarennietmeertelateninvriezenblijftde
temperatuurindediepvrieskastrondde0°Cstaan,zodatu
ofweldeetenswarenbinnen24uurkuntopetenofzenogmaals
inkuntvriezennadatuzeheeftgekookt.Omhetgeluidssignaal
uittezettendedeuropenendichtdoen,oféénkeeropde+en
-toetsenvandetemperatuurregelingvandevriezerdrukken.
Druknogmaals op deze toetsen om de ingestelde waarde
opdedisplayvandevriezertezienverschijnen,schakelde
ALARMLEDTEMPERATUURuitenhersteldenormalewerking.
Het alarm gaat af, op het display knippert het
temperatuuralram (in plaats van de VRIEZER temperatuur
wordt “A2”weergegeven).
• Hetapparaatsignaleertdatdefreezergevaarlijkwarmwordt:
ukunt de etenswaren nietmeer eten. De freezer blijft op
ongeveer-18°Cstaan.
Omhetgeluidssignaaluittezettendedeuropenendichtdoen,
oféénkeeropde+en-toetsenvandetemperatuurregeling
vandevriezerdrukken.Druknogmaalsopdezetoetsenom
deingesteldewaarde op dedisplayvandevriezer tezien
verschijnen,schakeldeALARMLEDTEMPERATUURuiten
hersteldenormalewerking.
De koelkast en de vrieskast zijn niet koud genoeg.
• Dedeurensluitennietgoedarofdeafdichtingenzijnversleten.
• Dedeurenwordenvaakgeopend.
• U heeft een tehoge temperatuur ingesteld (zie Starten en
gebruik).
• Dekoelkastofdevrieskastzijnovermatiggevuld.
• Detemperatuurvanhetvertrekwaarhetapparaatzichbevindt
islagerdan14°C.
In de koelkast bevriezen de etenswaren.
• Uheeft een te lage temperatuur ingesteld (zie Starten en
gebruik).
De motor blijft voortdurend functioneren.
De functies SUPERKOELING en/of SUPERVRIEZEN zijn
ingeschakeld.
• Dedeurisnietgoeddichtofwordtvoortdurendgeopend.
• Debuitentemperatuuriserghoog.
Het apparaat maakt veel lawaai.
• Hetapparaatstaattussenmeubelsofvoorwerpendietrillen
ofgeluidmaken.
• Hetverkoelingsgasmaakteenlichtgeluidookwanneerde
compressorstilstaat:ditisnormaal,hetisgeenstoring.
Voortijdige beëindiging van de functies.
Elektrischestoringenop het elektriciteitsnet of korte
onderbrekingenvandespanning.
Op de bodem van de koelkast ligt water.
• Deafvoeropeningvoorhetwaterisverstopt(zieOnderhoud).
38
E
Instalación
!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo
propietariosobresufuncionamientoysobre lasprecauciones
durantesuuso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importantesobrelainstalación,sobreelusoysobrelaseguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1.Coloqueelaparatoenunambientebienaireadoyseco.
2.Noobstruyalasrejillasposterioresdeventilación:elcompresor
yelcondensadoremitencaloryrequierenunabuenaaireación
parafuncionarbienylimitarelconsumoeléctrico.
3.Mantengaelaparatolejosdefuentesdecalor(porej.laluz
solardirectaounacocinaeléctrica)..
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente
yespere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica.Antesdeenchufarloalatomadecorriente,controleque:
• latomaposealaconexiónatierrayqueseaconformealaley;
• elenchufeseacapazdesoportarlacargamáximadepotencia
delamáquinaindicadaenlaplacadecaracterísticasubicada
enlaparteinferiorizquierdadelfrigorífico(ej.150W);
• latensióndealimentaciónestécomprendidaentrelosvalores
indicadosenlaplacadecaracterísticasubicadaabajoala
izquierda(ej.220-240V);
• latomaseacompatibleconelenchufedelaparato.
 Sinofueraasí,solicitelasustitucióndelenchufeauntécnico
autorizado(ver Asistencia);no utilice prolongaciones ni
conexionesmúltiples.
!Unavezinstaladoelaparato,elcableeléctricoylatomade
corrientedebenserfácilmenteaccesibles.
!Elcablenodebesufrirplieguesnicompresiones.
!Elcabledebeserrevisadoperiódicamenteysustituidosólopor
técnicosautorizados(verAsistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (ver Instalación).
! Antesdeconectarelaparato,limpiebienloscompartimientos
ylosaccesoriosconaguatibiaybicarbonato.
! Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas,que
hacefuncionarelcompresorsólodespuésdeaproximadamente
8minutosdelencendido.Estosucedetambiéndespuésdecada
interrupcióndelaalimentacióneléctrica,voluntariaoinvoluntaria
(blackout).
Compartimento congelador
Laprimeravezqueseenciendeelaparato,despuésdehaber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la
funciónSUPER FREEZE para enfriar el compartimento más
rápidamente.Noesaconsejableintroducirlosalimentosdentro
delcompartimentohastaquefinalicelafunciónSUPER FREEZE.
Compartimento frigorífico
Laprimeravezqueseenciendeelaparato,despuésdehaber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar
lafunción SUPER COOL para enfriar el compartimento más
rápidamente.Noesaconsejableintroducirlosalimentosdentro
delcompartimentohastaquefinalicelafunciónSUPER COOL.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Sielaparatoestáencendido,laspantallasdelcompartimento
frigoríficoydelcongeladormostraránlastemperaturasfijadasen
esemomento.Paramodificarlasessuficientepulsarlosbotones- y
+correspondientesalcompartimentoenelquesedeseacambiar
latemperatura.Cadapresióndelosbotonesaumentaodisminuye
latemperaturay,demaneraequivalente,tambiénlacantidadde
fríogeneradoenelinteriordelcompartimento.Lastemperaturas
quesepuedenseleccionarenelcompartimentofrigoríficoson
+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°ylasdelcongeladorson–18°,
-19°,-20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
Cuandose activa la función HOLIDAY no se pueden realizar
regulacionesde temperatura, pero el aparato se coloca
automáticamenteenlaregulaciónóptimaparalasituación:+12ºC
paraelcompartimentofrigoríficoy–18ºCparaelcompartimento
congelador,además,dichacondiciónseindicaconelencendido
delLEDHOLIDAY.
Paraactivarydesactivarlasfunciones,essuficientepresionar
elbotón correspondiente. El encendido o apagado del
correspondienteLED,indicaráelestadodelafunción
Algunasfunciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE) son
incompatiblescon otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene
encuenta una prioridad ya establecida para ayudarle en la
administracióndelaparato.
AIR *
Esidentificablepor la presencia del dispositivoen la pared
superiordelcompartimentofrigorífico(verlafigura).
A
B
AIR optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la
eficienciadelevaporadorycontribuyendoaalcanzarconmayor
rapidezlatemperaturaadecuadadentrodelfrigoríficoluegodesu
abertura.Elaireventilado(A)seenfríaencontactoconlapared
fría,mientrasqueelairemáscaliente(B)seaspira(verlafigura).
ACTIVE OXYGEN *
Estedispositivodepositaenelinteriordelfrigoríficomoléculasde
ozono,unasustanciapresenteenlanaturalezacapazdeatacar
bacteriasy microorganismos disminuyendo su proliferación
dentrodelmismoydereducirlosmalosolores.
Defineautomáticamentelacantidaddeozono necesaria para
prolongar la frescura de los alimentos, eliminar los olores y
prevenirlaformacióndebacterias.
Dentrodelfrigoríficopodríapercibirseunleveolorcaracterístico,
elmismoquesuelesentirsecuandohaytormentasjustamente
debidoalozonoproducidoporlasdescargasdelosrayos.Esto
estotalmentenormal.Lacantidadproducidaporeldispositivo
esmuy pequeña ydisminuye rápidamente con la acción
antibacteriana.
E
39
Eldispositivoseactivapulsandoelbotoncitocorrespondienteen
latapadeldispositivo(compartimentofrigorífico)
SilafunciónActiveOxigenestáactiva,eldispositivoproducirá
cíclicamente(yde forma repetitiva hasta que se desactivela
función)unaemisióndeOzonoindicadaporelencendidodelled
verdeeneldispositivoubicadoenelinteriordelcompartimento
frigoríficoyunciclodeespera(sinemisióndeOzono)identificable
porelencendidodelledazul.
Uso óptimo del frigorífico
Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTODELREFRIGERADOR(verDescripción).
• Pulseelbotón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuirlatemperaturaenpocotiempo,porejemplocuando
elcompartimientosellenadespuésdeunacompraabundante.
Lafunciónsedesactivaautomáticamenteunaveztranscurrido
eltiemponecesario.
• Introduzcasóloalimentosfríosoapenastibios,nuncacalientes
(verPrecaucionesyconsejos).
• Recuerdequelosalimentoscocidosnosemantienendurante
mástiempoqueloscrudos.
• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciría
unaumentodehumedadconlaconsiguienteformaciónde
condensado.
BANDEJAS:enterasotiporejilla.
Sonextraíbles y su altura es regulable gracias a las guías
especiales(verlafigura),seutilizanparaintroducirrecipienteso
alimentosdegrantamaño.Pararegularlaalturanoesnecesario
extraerlasbandejascompletamentes.
FRESH BOX *
Es el nuevo recipiente ideado para conservar por largo tiempo
varios alimentos (por ej. quesos y embutidos). Si no es necesario,
se puede extraer cómodamente del compartimento refrigerador. Si
existe el dispositivo portabotellas es posible ganar espacio interno
colocando directamente la Fresh Box en su interior.
FOOD CARE ZONE *
Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como
carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del
compartimento, la Food Care Zone permite aumentar los tiempos
de conservación hasta una semana.
Indicadorde TEMPERATURA
*:paraindividualizarlazonamás
fríadelfrigorífico.
1. Controlequeenelindicadorsedestaqueenformaevidente
OK(verlafigura).
2. SinoapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaes
demasiadoelevada:reguleelmandodeFUNCIONAMIENTO
DELFRIGORÍFICOhastaunaposiciónmásalta(másfrío)y
espereaproximadamente10hhastaquelatemperaturase
hayaestabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice
unanueva regulación. Si se hanintroducido grandes
cantidadesdealimentososisehaabiertofrecuentementela
puertadelfrigorífico,esnormalqueelindicadornomarque
OK.Espere10hcomomínimoantesdellevarelmandode
FUNCIONAMIENTODEL FRIGORÍFICO hasta una posición
másalta.
LED
*
Lanuevailuminacióndedobleled,graciasalapotenteluzdifusa,
permiteunavisiónclaradecadaalimentosinproducirningunazona
desombra.Sifueranecesariosustituirlosleds,llamealservicio
deAsistenciaTécnica.

Uso óptimo del congelador
• Regulelatemperaturaatravésdeldisplay.
• Losalimentosfrescosporcongelarno se deben colocar
encontacto con los yacongelados; se deben colocar
en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓNdondelatemperaturadesciendepordebajo
delos–18ºCygarantizaunamayorvelocidaddecongelación.
• Paracongelarlosalimentosdeunamaneracorrectaysegura
esnecesarioactivarlafunciónSUPERFREEZE24horasantes
deintroducirlos alimentos. Una vez que se introducen los
alimentos,esnecesarioactivarnuevamentelafunciónSUPER
FREEZEque se desactivará automáticamente pasadas 24
horas.
• Novuelvaacongelaralimentosqueseestánpordescongelar
odescongelados;dichosalimentosdebenserpreviamente
cocinadosparaserconsumidos(dentrodelas24horas).
• Nocoloqueenelcongeladorbotellasdevidrioquecontengan
líquidos,tapadasocerradasherméticamenteporquepodrían
romperse.
 La cantidad máximadiaria de alimentos por congelar
estáindicadaen la placa de características ubicadaen el
compartimientorefrigeradorabajoalaizquierda(porejemplo:
4Kg/24h).
!Duranteelcongelamientoeviteabrirlapuerta.
!Cuando se produzca una interrupciónde corriente o una
avería,noabralapuertadelcongelador:deestemodo,los
alimentoscongeladosseconservaránsinalteracióndurante
aproximadamente9-14horas.
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos.
40
E
!Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimentocongelador,
podráquitarlosrecipientes(salvoelinferior)ycolocarlos
alimentosdirectamenteenlasplacasevaporadoras.
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesario
aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica:
1.PresioneelbotónON/OFFparaapagarelaparato.
2.desenchufeelaparato.
!Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la
alarma:dichaalarmanoessíntomadeanomalía.Pararestablecer
elnormalfuncionamientoessuficientemantenerpresionadoel
botónON/OFF durante más de dossegundos. Para aislar el
aparatoprocedasiguiendolospuntos1y
Limpiar el aparato
• Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegoma
sepuedenlimpiarconunaesponjaempapadaenaguatibia
ybicarbonatosódicoojabónneutro.Noutilicedisolventes,
productosabrasivos,lejíaoamoníaco.
• Losaccesoriosextraíblessepuedencolocarenremojoen
aguacalienteyjabónodetergenteparaplatos.Enjuáguelos
yséquelosconcuidado.
• Laparteposteriordelaparatotiendeacubrirsedepolvoquese
puedeeliminar,despuésdehaberapagadoydesenchufado
elaparato,utilizandocondelicadezalabocadelaaspiradora
ytrabajandoconunapotenciamedia.
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos que
notransmitenolores. Para mantener esta característica es
necesarioquelosalimentosesténsiempreprotegidosybien
cerrados.Estoevitarátambiénlaformacióndemanchas.
• Sisedebeapagarelaparatoporunlargoperíodo,limpiesu
interiorydejelaspuertasabiertas.
Descongelar el aparato
!Respetelasinstruccionesquesedanacontinuación.
Noacelereelprocesocondispositivosoutensiliosdiferentesde
larasquetaquesesuministraconelaparatoporquesepodría
dañarelcircuitorefrigerante.
Descongelar el compartimento frigorífico
Elfrigoríficoposeedescongelaciónautomático:elaguaseenvía
hacialaparteposteriorporunorificiodedescarga(verlafigura)
dondeelcalorproducidoporelcompresorlahaceevaporar.La
únicaintervenciónquesedeberealizarperiódicamenteconsiste
enlimpiarelorificiodedescargaparaqueelaguapuedafluir
libremente.
Descongelar el compartimento congelador
Sila capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizarunadescongelaciónmanual:
1.eldía anterior pulse el botón SUPER FREEZE para enfriar
ulteriormentelosalimentos.
Lafunciónsedesactivaautomáticamentedespuésde24horaso
puedeserdesactivadaencualquiermomentopulsandodenuevo
elbotónSUPERFREEZE;apartirdeesemomento,presioneel
botónON/OFFparaapagarelaparato.
2.Envuelvalosalimentoscongelados en papel deperiódicoy
colóquelosenotrocongeladoroenunlugarfresco.
3.Dejela puerta abierta hastaque la escarcha se haya
derretidocompletamente;facilitelaoperacióncolocandoenel
compartimentocongeladorrecipientesconaguatibia.
4.Limpieysequeconcuidadoelcompartimentocongeladorantes
devolveraencenderelaparato.
Sustituir la bombilla *
Parasustituir la bombilla de iluminacióndel compartimento
frigorífico,desenchufeelaparato.Sigalasinstruccionesquese
danacontinuación.Accedaalalámparaquitandolaprotección
comoseindicaenlafigura.Sustitúyalaconotrabombillaconuna
potenciaigualalaindicadaenlaprotección.
Precauciones y consejos
!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadcon
lasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencias
sesuministranpor razones de seguridad ydeben ser leídas
atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
-73/23/CEEdel19/02/73(BajaTensión)ysucesivasmodificaciones;
-89/336/CEEdel03/05/89(CompatibilidadElectromagnética)y
sucesivasmodificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
• Elaparatohasidopensadoparaunusodetiponoprofesional
enelinteriordeunavivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentossóloporpersonasadultasysegúnlasindicaciones
contenidasenestemanual.
• Elaparatonosedebeinstalaralairelibrenisiquierasiellugar
estáprotegidodebidoaqueesmuypeligrosodejarloexpuesto
alalluviaytormentas.
• Notoqueelaparatoestandodescalzooconlasmanosopies
mojadosohúmedos.
• Notoquelaspiezasrefrigerantesinternas:podríaquemarse
oherirse.
• Nodesenchufeelaparatotirandodelcablesinosujetandoel
enchufe.
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos.
E
41
Es necesario desenchufar el aparatoantes de realizar
operacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficiente
mantengapresionadoelbotónENCENDIDO/APAGADOdurante
aproximadamentedossegundoshastaqueeldisplayseapague
(aparatoapagado)paraeliminartodocontactoeléctrico.
• Encasodeavería,nuncaaccedaalosmecanismosinternos
paraintentarunareparación.
• Enel interior de los compartimientosdonde se conservan
alimentoscongelados,noutiliceutensilioscortantesoconpunta
niaparatoseléctricos,quenoseanlosrecomendados por el
fabricante.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidos
losniños)concapacidadesfísicas,sensoriales o mentales
disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadas
oinstruidas sobre el usodel aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberían ser
controladosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
• Losembalajesnosonjuguetesparalosniños.
Eliminación
• Eliminacióndel material de embalaje: respete las normas
locales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.
• En base a la Normaeuropea 2002/96/CE de Residuos de
aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),loselectrodomésticos
viejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizarlarecuperación yrecicladodelos componentesy
materialesquelosconstituyen,yreducirelimpactoenlasalud
humanayelmedioambiente.Elsímbolodelcubodebasura
tachadose marca sobre todoslos productos para recordar
alconsumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
oconel vendedorparainformarseen relaciónalacorrecta
eleminacióndesuelectrodomésticoviejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instaleel aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protéjalodelaexposicióndirectaalosrayossolaresynolo
coloquecercadefuentesdecalor.
• Paraintroduciroextraerlosalimentos,abralaspuertasdel
aparatoelmenortiempoposible.Cadaaperturadelaspuertas
produceunnotablegastodeenergía.
• Nollenecondemasiadosalimentoselaparato:paraunabuena
conservación,el frío debe podercircular libremente. Si se
impidelacirculación,elcompresortrabajarácontinuamente.
• Nointroduzcaalimentoscalientes:elevaríanlatemperatura
interiorobligandoalcompresoraunmayortrabajoconun
grangastodeenergíaeléctrica.
• Descongeleelaparatosiseformarahielo(ver Mantenimiento);
unaespesacapadehielovuelvemásdifícillacesióndefrío
alosalimentosyhacequeaumenteelconsumodeenergía.
Anomalías y soluciones
Puedesucederqueelaparatonofuncione.Antesdellamaral
ServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno
setratedeunproblemafácilmentesolucionableconlaayuda
delasiguientelista.
El display está completamente apagado
• Elenchufenoestáintroducidoenlatomadecorriente,noestá
losuficientecomoparahacercontactoobienenlacasano
haycorriente.
El motor no arranca.
• Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas
(verPuestaenfuncionamientoyuso).
El display está débilmente encendido.
• Desconecteelenchufeyvuelvaaintroducirloenlatomade
corrientedespuésdehaberlogiradosobresímismo.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura
FRIGORÍFICO se visualiza “d”).
• Elfrigoríficohaquedadoabiertodurantemásdedosminutos.
 Laseñalsonoracesacuandosecierralapuertaosiseapaga
yvuelveaencenderelaparato.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
TEMPERATURA (en lugar de la temperatura CONGELADOR
se visualiza “A1”).
• Elaparatoseñalauncalentamientoexcesivodelcongelador.
 Elcongeladorsemantendráaunatemperaturacercanaa0ºC
parano recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos
dentrodelas24horasovolveracongelarlospreviacocción.
Paraapagarlaseñalsonora,abraycierrelapuertaopresione
unavezlosbotones+y–deregulacióndetemperaturadel
congelador.Presiónelosunavezmásparavisualizarelvalor
fijado,enlapantalladelcongelador,apagueelledALARMA
PORTEMPERATURAyrestablezcaelfuncionamientonormal.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma
temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se
visualiza “A2”).
• Elaparatoseñalauncalentamientopeligrosodelcongelador:
losalimentos no deben ser consumidos. El congelador se
mantendráaunatemperaturacercanaalos0ºC.Paraapagar
laseñalsonora,abraycierrelapuertaopresioneunavezlos
botones+y–deregulacióndetemperaturadelcongelador.
Presiónelosunavez más para visualizar elvalor fijado, en
lapantalla del congelador, apague el led ALARMA POR
TEMPERATURAyrestablezcaelfuncionamientonormal.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
• Laspuertasnocierranbienolasjuntasestándañadas.
• Laspuertasseabrendemasiadofrecuentemente.
Se fijóuna temperatura demasiado alta (ver Puesta en
funcionamientoyuso).
• Elfrigoríficooelcongeladorsehanllenadoexcesivamente.
• La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14ºC.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
• Sehafijadounatemperaturademasiadobaja(verPuestaen
funcionamientoyuso).
El motor funciona continuamente.
• Están activadas las funciones SUPER COOL y/oSUPER
FREEZE.
• Lapuertanoestábiencerradaoseabrecontinuamente.
• Latemperaturaexternaesmuyalta.
El aparato hace mucho ruido.
• Elaparatohasidoinstaladoentremueblesuobjetosquevibran
yproducenruidos.
• Elgasrefrigeranteinteriorproduceunligeroruidoaúncuando
elcompresorestádetenido:noesundefecto,esnormal.
Final anticipado de las funciones
• Problemaseléctricosenlaredobrevesinterrupcionesdela
tensióndealimentación.
No fundo do frigorífico há água.
• Ofurodedescargadaáguaestáentupido(vejaaManutenção).
42
P
Instalação
!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo a
qualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelhopara
informaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeassuas
respectivasadvertências.
! Leiacomatençãoasinstruções:háinformaçõesimportantes
sobreainstalação,autilizaçãoeasegurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1.Posicioneoaparelhonumambientebemventiladoenão
húmido.
2.Nãotapeasgradestraseirasdeventilação:ocompressor
eocondensadoremitemcalorenecessitamdeuma
boaventilaçãoparafuncionarembemeosconsumosde
electricidadediminuírem.
3.Deixeoaparelholongedefontesdecalor(aluzdosol
directa,umfogãoeléctrico).
Ligação eléctrica
Depoisdotransporte,posicioneoaparelhonaverticaleaguarde
pelomenos3horasantesdeligarosistemaeléctrico.Antesde
colocarafichanatomadaeléctrica,certifique-seque:
• atomadatenhaumaligaçãoàterraesejaemconformidade
comalegislação;
• atomadatenhaacapacidadedesuportarocargamáxima.de
potênciadamáquina,indicadanaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda(p.ex.:150
W);
• atensãodealimentaçãosejaentreosvaloresindicadosnaplaca
deidentificação,situadaembaixoàesquerda(p.ex.:220-240
V);
• atomadasejacompatívelcomafichadoaparelho.
 Emcasocontráriopeçaasubstituiçãodafichaaumtécnico
autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem
tomadasmúltiplas.
!Com o aparelho instalado, deve ser fácilo acesso ao cabo
eléctricoeàtomadaeléctrica.
!Ocabonãodeveserdobradonemsofrerpressões.
! O cabo deve ser verificadoperiodicamente e substituído
somenteportécnicosautorizados(vejaaAssistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.
Início e utilização
Como iniciar o aparelho duplo
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a
instalação (veja a Instalação).
! Antesdeligaroaparelholimpebemoscompartimentoseos
acessórioscomáguamornaebicarbonato.
! Esteaparelhoéequipadocomumcontroloparaprotecçãodo
motorque deixa o compressor iniciar somentecerca da 8
minutosdepoisdeserligado.Istoacontecetambémdepois
dequalquerinterrupçãonaalimentaçãoeléctrica,voluntária
ouinvoluntária(corte).
Compartimento congelador
Quandoligaroaparelhopelaprimeiravez,apósterconfigurado
atemperaturadesejada,éaconselhávelactivarafunçãoSUPER
FREEZE para arrefecer o compartimento mais rapidamente.
Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento
congeladorsomentedepois de ter saído dafunção SUPER
FREEZE.
Compartimento frigorífico.
Quandoligaroaparelhopelaprimeiravez,apósterconfigurado
atemperaturadesejada,éaconselhávelactivarafunçãoSUPER
COOLpara arrefecer o compartimento mais rapidamente.
Aconselha-seintroduzirosalimentosnocompartimentofrigorífico
somentedepoisdetersaídodafunçãoSUPER COOL.
Como deslocar-se no ecrã
Definição das temperaturas:
Quandoeste aparelho for ligado, os visoresdo frigorífico e
docongelador mostrarão as temperaturas queestiverem
configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente
carregarnasteclas-e+correspondentesaocompartimentodo
qualsedesejarmudaratemperatura.Cadapressãodasteclas
incrementaoudecrementaatemperaturaeemmodoequivalente
tambémaquantidadedefriogeradonointeriordocompartimento.
Podemserseleccionadas para o compartimento frigorífico as
seguintestemperaturas:+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°;epara
ocongelador:-18°,-19°,-20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
Quandoestiveractiva a função HOLIDAY nãoserão possíveis
regulações de temperatura, mas o aparelho passará
automaticamenteparaaregulaçãoidealparaasituação:+12°C
paraocompartimentofrigoríficoe–18°Cparaocompartimento
congelador,estacondiçãotambéméindicadapeloLEDHOLIDAY
queseacende.
Paraactivare desactivar as funções é suficiente carregarna
respectivateclaeorespectivoLEDacende-seouapaga-seno
tecladoparaindicaroestadodafunção.
Algumasfunções(SUPER COOL, SUPER FREEZE)são
incompatíveiscomoutras(HOLIDAY,..),nestescasosserálevada
emconsideraçãoumaprioridadejáestabelecidaparaajudar-lhe
nagestãodoaparelho.
AIR *
Podeserreconhecidopelapresençadodispositivonaparede
superiordocompartimentofrigorífico(vejaafigura).
A
B
AIR optimizaaomáximoacirculaçãodoar,melhorandoaeficácia
doevaporador e ajudando a alcançar mais rapidamente a
temperaturacorrectanointeriordofrigoríficoapóscadaabertura.
Oar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria,
enquantoqueoarmaisquente(B)éaspirado(vejaafigura).
ACTIVE OXYGEN *
Estedispositivo liberta no interior do frigorífico moléculas de
ozono,umasubstânciapresentenanatureza,capazdeatacar
bactérias e microrganismos, reduzindo a sua proliferação no
interiordofrigorífico,edeeliminarosmauscheiros.
Definiautomaticamenteaquantidadedeozononecessáriapara
prolongarafrescuradosalimentos,eliminarosodoreseprevenir
aformaçãodebactérias.
Nointerior do frigorífico pode-se sentirum cheiro leve
característico,como o que por vezes se sente durante as
tempestades,devido ao ozono produzido pelos raios; isto é
absolutamentenormal.Aquantidadeproduzidapelodispositivo
émuito reduzida e desvanece-se rapidamente com a acção
antibacteriana.
P
43
Odispositivoéactivadopressionandoarespectivateclanatampa
dodispositivo(vãodofrigorífico).
Coma função Active Oxigen activa,o dispositivo efectuará
ciclicamente(edeformarepetitivaatéàdesactivaçãodafunção)
umaemissãodeozonoassinaladapelaligaçãodoLEDverdeno
dispositivonointeriordovãodofrigoríficoeumciclodestand-
by(sememissãodeozono)identificávelgraçasàpresençado
LEDazul.
Utilize melhor o frigorífico
Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTODOFRIGORÍFICO(vejaaDescrição).
• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixaratemperaturaempoucotempo,porexemploquando
encherocompartimentodepoisdemuitascompras.Afunção
desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o
temponecessário.
• Coloquesomentealimentosfriosoulevementemornos,mas
nãoquentes(vejaPrecauçõeseconselhos).
• Lembre-seque os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempodoqueoscrus.
• Nãoguardelíquidosemrecipientesdestampados:poderão
provocaraumentodehumidadecomconsequenteformação
decondensação.
PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêm
alturaregulávelmedianteasguiasparaestefim(vejaafigura),
paraintroduzirrecipientesoualimentosdetamanhogrande.Para
regularaalturanãoénecessárioretirarinteiramenteaprateleira.
FRESH BOX *
Éonovorecipienteidealizadoparaconservarváriosalimentos
durantelongos períodos (por exemplo,queijo e enchidos).
Casonãosejanecessário,podeserretiradodeformapráticado
frigorífico.Sepresente,odispositivoporta-garrafaspodepermitir
pouparespaçocolocandoaFreshBoxdirectamentenointerior.
FOOD CARE ZONE *
Zonadedicadaàconservaçãodealimentosfrescoscomocarnee
peixe.Graçasàbaixatemperaturanointeriordocompartimento,
aFoodCareZonepermiteprolongarostemposdeconservação
poratéumasemanaamais.
IndicadordaTEMPERATURA
*:paraidentificarazonamaisfria
dofrigorífico.
1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente
(vejaafigura).

2. Se nãoaparecer a escrita OK significa que a temperatura
estáaltademais:reguleaselectordeFUNCIONAMENTODO
FRIGORÍFICOnumaposiçãomaisalta(maisfria)eaguarde
aproximadamente10h.atéatemperaturaestabilizar-se.
3. Verifiquenovamenteoindicador:e,sefornecessário,realize
umanovaregulação.Seforemguardadasgrandesquantidades
dealimentosouseaportaforabertafrequentemente,énormal
queoindicadornãoestejaemOK.Aguardepelomenos10
h.antes de regular oselector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICOnumaposiçãomaisalta.
LED
*
Anovailuminaçãocomduploled,graçasàsuaintensaluzdifusa,
permiteumaclaravisãodecadaalimento,semzonasdesombra.
Caso seja necessário substituir os leds, contacte o Serviço de
AssistênciaTécnica.

Utilize melhor o congelador
• Reguleatemperaturaatravésdodisplay.
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocadosencostadosnos já congelados; mas devemser
guardadosnocompartimentosuperiordeCONGELAÇÃOe
CONSERVAÇÃOnoqualatemperaturadesceparamenosde
-18°Ceasseguraumaboavelocidadedecongelação.
• Paracongelarosalimentosdomodomaiscorrectoeseguro,
activarafunçãoSUPERFREEZE24orasantesdaintrodução
dosalimentos.Apósterintroduzidoosalimentos,énecessário
activarnovamenteafunçãoSUPERFREEZEqueirádesactivar-
seautomaticamenteapós24horas.
Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-seoudescongelados; estes alimentos devem
sercozidosparaserconsumados(dentrode24horas).
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos,tampadasou fechadas hermeticamente, porque
poderãopartir-se.
• Aquantidademáximadiáriadealimentosasercongeladaé
indicadanaplacadeidentificação,situadanocompartimento
frigorífico,embaixoàesquerda(porexemplo:Kg/24h4).
!Duranteacongelaçãoeviteabriraporta.
!Emcasodeinterrupçãodecorrenteoudeavaria,nãoabraa
portadocongelador:destamaneiraosalimentoscongeladosem
casaouindustriaisnãosofrerãoalteraçõesdurante
aproximadamente9~14horas.
!Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimentocongelador,
podráquitarlosrecipientes(exceptoainferior)ycolocarlos
alimentosdirectamenteenlasplacasevaporadoras.
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
44
P
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário
isolaroaparelhodaredeeléctrica:
1.CarreguenateclaON/OFFparadesligaroaparelho.
2.desligueafichadatomadaeléctrica.
!Senãoseobedeceresteprocesso,oalarmepoderádisparar:
masistonãoseráumsintomadeanomalia.Pararestabelecero
normalfuncionamento,ésuficientemanterpressionadoobotão
on/offpormaisdedoissegundos.Paraisolaroaparelhorealize
asoperaçõesapresentadasnospontos1e2.
Limpar o aparelho
• Aspartes externas, as partes internas e as guarnições de
borrachapodem ser limpadas comuma esponja molhada
deáguamornaebicarbonatodesódioousabãoneutro.Não
empreguesolventes,abrasivos,águadejavelnemamoníaco.
• Osacessóriosremovíveispodemsercolocadosdemolhoem
águaquenteesabãooudetergenteparapratos.Enxagúe-os
eenxugue-oscomcuidado.
• Naparte de trás do aparelho tende aacumular-se poeira,
quepodesereliminada,depoisdeterdesligadooaparelhoe
retiradoafichadatomadaeléctrica,utilizandodelicadamente
obocal comprido de um aspiradorde pó, regulado numa
potênciamédia.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que
nãotransmitem odores. Para manter esta característicaé
necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem
fechados.Istotambémevitaráaformaçãodemanchas.
• Sefordeixaroaparelhomuitotempodesligado,limpe-opor
dentroedeixeasportasabertas.
Descongelar o aparelho
!Obedeçaasseguintesinstruções.
Nãoacelereoprocessocommeiosouutensíliosdiferentesda
espátulafornecida,porquepoderádanificarocircuitorefrigerante.
Descongelar o compartimento frigorífico
Estefrigorífico é equipado comdegelo automático: a água
derretidaéconduzidaparaapartetraseiraatravésdeumfuro
dedescarga(vejaafigura)destamaneiraocalorproduzidopelo
compressor evapora-se. A única intervenção a ser realizada
periodicamenteconsistenalimpezadofurodedescargaparaa
águapoderdefluirdesimpedida.
Descongelar o compartimento congelador
Sea camada de gelo for superior a 5 mm.será necessário
descongelarmanualmente:
1.navéspera,primaatecladeSUPERFREEZEparaesfriarainda
maisosalimentos. Estafunçãodesactiva-seautomaticamente
depois de 24 horas, mas também pode ser desactivada a
qualquermomento se pressionar de novoa tecla de SUPER
FREEZE
CarreguenateclaON/OFFparadesligaroaparelho.
2.Envolvaosalimentoscongeladosindustrialmenteouemcasa
comfolhasdepapeleguarde-osnumsítiofresco.
3.Deixeaportaabertaatéogeloter-sederretidointeiramente;
parafacilitaraoperaçãocoloquerecipientescomáguamorna
dentrodocompartimentocongelador.
4.Limpeeenxugueocompartimentocongeladorcomcuidado
antesligarnovamenteoaparelho.
Substituição da lâmpada *
Parasubstituir a lâmpada de iluminação do compartimento
frigorífico,desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça
asseguintesinstruções.Paraobteracessoàlâmpada,retirea
protecçãodamaneiraindicadanafigura.Substitua-aporuma
depotênciaanálogaàindicadanaprotecção.
Precauções e conselhos
!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecom
asregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertênciassão
fornecidaspara razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
EstaaparelhageméemconformidadecomaseguintesDirectivas
daComunidadeEuropeia:
-73/23/CEEdo19/02/73(BaixaTensão)esucessivasmodificações;
-89/336/CEEdo03/05/89(CompatibilidadeElectromagnética)e
sucessivasmodificações.
Segurança geral
• Esteaparelhofoiconcebidoparaumautilizaçãodetiponão
profissional,noâmbitodeumamorada.
• Esteaparelhodeveserutilizadosomenteporpessoasadultas,
paraconservarecongelaralimentos,segundoasinstruções
apresentadasnestefolheto.
• Esteaparelhonãodeveserinstaladoaoarlivremesmose
numsítioabrigado,porqueémuitoperigosodeixá-loexposto
àchuvaetemporais.
• Nãotoquenesteaparelhocomospésdescalçosnemcomas
mãosouospésmolhadosouhúmidos.
• Nãotoquenaspartesderefrigeraçãointernas:háperigode
queimaduraseferidas.
• Nãopuxeocaboeléctricoparadesligarafichadatomada,
maspeguepelaficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar
operaçõesde limpeza e manutenção. Não é suficiente
mantenhapressionadoobotãoON/OFFporaproximadamente
doissegundos, até que o display se desliga (aparelho
desligado)paraeliminartodososcontactoseléctricos.
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
P
45
• Nocasodeavaria,nuncamexanosmecanismosinternospara
tentarreparar.
• Não utilize, no interiordos compartimentospara guardar
alimentoscongelados,utensílioscortantesepontiagudosou
dispositivoseléctricossenãoforemdotiporecomendadopelo
construtor.
• Nãocoloquenabocacubosdegeloassimqueosretirardo
congelador.
• Nãoéprevistoqueesteaparelhosejautilizadoporpessoas
(inclusocrianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriaisou mentais, por pessoas inexperientes ou sem
conhecimento,anãoserquesejamvigiadasouquetenham
recebidoinstruçõespreliminaressobreousodoaparelhopor
partede uma pessoa responsávelpela sua segurança. As
criançasdeveriamservigiadasparaevitarquebrinquemcom
oaparelho.
• Osembalagensnãosãobrinquedosparaascrianças.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais,oureutilizeasembalagens.
• AdirectivaEuropeia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduos
deaparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal
dosresíduossólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devemser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
derecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem
eimpedir potenciais danos para a saúde humana e parao
ambiente.Osímboloconstituídoporumcontentordelixobarrado
comuma cruz deve ser colocadoem todos os produtos por
formaarecordar a obrigatoriedade de recolha separada.Os
consumidoresdevemcontactaras autoridades locais ou os
pontosde venda para solicitarinformação referente ao local
apropriadoondedevemdepositaroselectrodomésticosvelhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instaleesteaparelhonumambientefrescoebemventilado,
proteja-ocontraaexposiçãodirectaaosraiosdosol,nãoo
coloquepertodefontesdecalor.
• Paracolocarouretiraralimentos,abraasportasdesteaparelho
omaisrapidamentepossível.Cadavezqueabrirasportas
causaumnotávelgastodeenergia.
• Nãoenchaesteaparelhocomalimentosdemais: p a r a
umaboaconservação,ofriodevepodercircularlivremente.Se
impedir-seacirculação,ocompressorfuncionarácontinuamente.
Nãocoloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperaturainternaforçandoocompressorafuncionarmuito,
comgrandedesperdíciodeenergiaeléctrica.
Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja a
Manutenção);umacamadagrossadegelotornamaisdifícil
atransmissãodofrioaosalimentoseaumentaoconsumode
energia.
Anomalias e soluções
Podeacontecer que este aparelho não funcione.Antes de
telefonaràAssistênciatécnica(vejaaAssistência),verifiquese
nãosetratadeumproblemafácilderesolvercomaajudada
seguintelista.
O display está inteiramente apagado.
• Afichanãoestáligadanatomadaeléctricaounãoestábem
ligadaeportantonãohácontacto,ouentãonãohácorrente
emcasa.
O motor não inicia.
• Esteaparelhoéequipadocomumcontrolodeprotecçãopara
omotor(vejaInícioeutilização).
O display está aceso fraco.
• Desligueafichaeligue-anovamentenatomada,depoisda
tê-larodadaparainverterospinos.
Toca o alarme, no display pisca o ALARME PORTA
ABERTA (no lugar da temperatura do FRIGORÍFICO
aparece “d”).
• Aportadofrigoríficopermaneceuabertamaisdoquedois
minutos.
 Osinalacústicopáradetocarquandoaportaforfechadaou
sedesligareligarnovamenteoproduto.
Toca o alarme, no display pisca o ALARME TEMPERATURA
(no lugar da temperatura do CONGELADOR aparece “A1”).
• Esteaparelhoavisa se houver aquecimento excessivo do
congelador.
 Para não congelar novamenteos alimentos, o congelador
mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para
possibilitar-lheosalimentosdentrode24horasouparacozê-
losecongelá-los.Paradesligarosinalacústico,abraefeche
aportaoupressioneumavezasteclas+e–daregulação
datemperaturadocongelador.Carregueumasegundavez
nessasteclasparavisualizarnovisordocongeladorovalor
programado, desligue o LED ALARME TEMPERATURA e
restabeleçaonormalfuncionamento.
Toca o alarme, no display pisca o alarme temperatura (no
lugar da temperatura do CONGELADOR aparece “A2”).
• Este aparelho avisa se houveraquecimentoperigoso do
congelador:os alimentos não devem ser consumidos. O
congeladorirá manter-se a uma temperatura ao redor dos
18ºC.Paradesligarosinalacústico,abraefecheaportaou
pressioneumavezasteclas+e–daregulaçãodatemperatura
docongelador. Carregue uma segunda veznessas teclas
paravisualizarnovisordocongeladorovalorprogramado,
desligueo LED ALARME TEMPERATURA e restabeleça o
normalfuncionamento.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
As portas nãose fecham bem ou asguarnições estão
estragadas.
• Asportassãoabertascomfrequênciaexcessiva.
• Foi programada uma temperaturamuito alta (veja “Início e
utilização”).
• Ofrigoríficoouocongeladorforamenchidosdemais.
• Atemperaturaambientedetrabalhodoprodutoéinferiora
14ºC.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
• Foiprogramadaumatemperaturamuitobaixa(veja“Inícioe
utilização”).
O motor está a funcionar continuamente.
• EstãoactivasasfunçõesSUPERCOOLe/ouSUPERFREEZE.
• Aportanãoestábemfechadaouéabertacontinuamente.
• Atemperaturadoambienteexternoestámuitoalta.
O aparelho está a fazer ruído.
• Oaparelhofoiinstaladoentremóveisouobjectosquevibram
eemitemruídos.
• Ogásrefrigeranteinternoproduzumruídolevemesmoquando
ocompressorestiverparado:nãoéumdefeito,énormal.
Final antecipado das funções.
• Distúrbioseléctricosnaredeoubrevesinterrupçõesdatensão
dealimentação.
No fundo do frigorífico há água.
• Ofurodedescargadaáguaestáentupido(vejaaManutenção).
46
PL
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia
urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane
została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się
mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi gdyż zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Ustawienie i podłączenie
Ustawienie
1.Ustawić lodówko-zamrażarkę w pomieszczeniu przewiewnym
i nie wilgotnym.
2.Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych: sprężarka i skraplacz
wytwarzają ciepło i wymagają dobrego przewiewu powietrza w celu
właściwego funkcjonowania i oszczędności energii elektrycznej.
3.Lodówko-zamrażarkę ustawiać daleko od źródeł ciepła (promieni
słonecznych, kuchenki elektrycznej).
Podłączenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawić lodówko-zamrażarkę w pozycji pionowej,
a podłączyć do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
włożeniem wtyczki do gniazdka sprawdzić, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza się z
obowiązującymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie
mocy lodówko-zamrażarki, jaka jest wskazana na tabliczce
znamionowej, znajdującej się po lewej stronie u dołu w komorze
lodówki (na przykład 150W);
napięcie zasilania musi zawierać się w wartościach podanych
na tabliczce znamionowej, znajdującej się u dołu, po lewej
stronie (na przykład 220-240V);
gniazdko musi być kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym wypadku zażądać od autoryzowanego technika
wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie używać przedłużaczy
lub rozgałęźników.
! Tak ustawić lodówko-zamrażarkę, aby przewód elektryczny i
gniazdko prądu były łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać i uważać, aby nie został zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany
jedynie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków
producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności.
Uruchomienie i użytkowanie
Wlaczenie urzadzenia
! Przed włączeniem urządzenia, należy postąpić zgodnie z
instrukcją instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić
jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną.
! Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik,
który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po
włączeniu urządzenia. Dzieje się tak również po każdej przerwie
w zasilaniu elektrycznością, spowodowanej wyłączeniem lub
brakiem napięcia w sieci (black out).
Komora zamrażarki
Po pierwszym włączeniu urządzenia i po ustawieniu żądanej
temperatury zaleca się uruchomienie funkcji SUPER FREEZE w
celu szybszego schłodzenia komory. Zaleca się umieszczenie
żywności w komorze zamrażarki dopiero po wyjściu z funkcji
SUPER FREEZE.
Komora lodówki
Po pierwszym włączeniu urządzenia i po ustawieniu żądanej
temperatury zaleca się uruchomienie funkcji SUPER COOL w celu
szybszego schłodzenia komory. Zaleca się umieszczenie żywności
w komorze lodówki dopiero po wyjściu z funkcji SUPER COOL.
Jak poruszać się po ekranie
Nastawianie temperatur:
Jeżeli urządzenie jest włączone, na ekranach lodówki i zamrażarki
są wyświetlone temperatury ustawione w danym momencie. Aby
je zmienić wystarczy, nacisnąć przyciski - i + właściwe dla komory,
w której użytkownik chce zmienić temperaturę. Każde naciśnięcie
tych przycisków zwiększa lub zmniejsza temperaturę i odpowiednio
także ilość zimna wytwarzanego wewnątrz komory. Temperatury,
jakie można wybrać dla komory lodówki to +8°, +7°, +6°, +5°, +4°,
+3°, +2°, natomiast dla komory zamrażarki -18°, -19°, -20°, -21°,
-22°, -24°, -26°.
Przy włączonej funkcji HOLIDAY regulacja temperatury nie jest
możliwa - lodówka ustawia automatycznie optymalny poziom
temperatury dla poszczególnych komór. +12°C dla komory lodówki
i -18°C dla komory zamrażarki, jest to dodatkowo sygnalizowane
poprzez zaświecenie się kontrolki HOLIDAY.
W celu włączenia lub wyłączenia funkcji wystarczy nacisnąć
odpowiedni przycisk, zaświecenie się lub zgaśnięcie jego kontrolki
na klawiaturze sygnalizuje stan funkcji.
Niektórych funkcji (SUPER COOL, SUPER FREEZE) nie można
łączyć z innymi (HOLIDAY,...), w takim przypadku brane jest pod
uwagę z góry ustalone pierwszeństwo, aby ułatwić sterowanie
pracą urządzenia. .
AIR *
Można go rozpoznać poprzez obecność urządzenia w górnej
części komory lodówki (patrz rysunek).
A
B
AIR maksymalnie optymalizuje cyrkulację powietrza, zwiększając
skuteczność parownika i umożliwiając szybsze osiągnięcie
właściwej temperatury wewnątrz lodówki po każdym jej otwarciu.
Dmuchane powietrze (A) chłodzi się po zetknięciu z zimną ścianką,
natomiast cieplejsze powietrze (B) jest zasysane (patrz rysunek).
ACTIVE OXYGEN *
Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu,
substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej do
usuwania bakterii i mikroorganizmów, redukując ich mnożenie
się wewnątrz lodówki i ograniczając powstawanie nieprzyjemnych
zapachów.
W sposób automatyczny określa ilość ozonu niezbędną do
znacznego wydłużenia trwałości produktów spożywczych,
usunięcia nieprzyjemnych zapachów i zapobiegnięcia tworzeniu
się bakterii.
Wewnątrz lodówki może być wyczuwalny lekki, charakterystyczny
zapach, jaki towarzyszy czasami burzom, którego źródłem jest
właśnie ozon wytwarzany przez rozładowania piorunów i który
tym samym jest zjawiskiem całkowicie normalnym. Ilość ozonu
produkowana przez urządzenie jest bardzo mała i ulega szybkiemu
rozpadowi wraz z działaniem antybakteryjnym.
PL
47
Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego
przycisku na pokrywie urządzenia (komora lodówki).
Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza
w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji)
emisję ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem się zielonej diody
umieszczonej wewnątrz komory lodówki, na przemian z cyklem
stand-by (bez emisji ozonu), sygnalizowanym zapaleniem się
niebieskiej diody
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
• Żeby ustawić temperaturę należy użyć pokrętło DZIAŁANIE
LODÓWKI (patrz Opis).
Wcisnąć przycisk SUPER COOL (błyskawiczne chłodzenie), aby
jak najszybciej obniżyć temperaturę w przypadku, kiedy komora
zostanie wypełniona po dużych zakupach. Funkcja wyłącza się
automatycznie po upływie niezbędnego czasu.
• Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie
ciepłe (Zalecenia i środki ostrożności).
• Pamiętać należy, że ugotowane artykuły spożywcze nie mogą
być przechowywane dłużej od surowych.
Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach: zwiększałyby
wilgotność z konsekwencją formowania się skroplin.
PÓŁKI: pełne lub kratki.
Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania
wysokości ich umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umożliwić
ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych
nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie
ma konieczności całkowitego wyjęcia półki.
FRESH BOX *
To nowy pojemnik stworzony w celu długiego przechowywania
różnych produktów spożywczych (na przykład sera i wędlin).
Jeśli nie jest używany, można go w łatwy sposób wyjąć z komory
lodówki. W lodówkach wyposażonych w pojemnik na butelki
można umieścić w nim Fresh Box, aby w łatwy sposób uzyskać
dodatkową przestrzeń,.
FOOD CARE ZONE *
Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności, takiej
jak mięso i ryby. Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory,
Food Care Zone umożliwia wydłużenie czasu przechowania
żywności do jednego tygodnia.
Wskaźnik TEMPERATURA
*: w celu określenia najzimniejszej
strefy lodówki.
1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz
rysunek).
2. Jeśli na wskaźniku znajduje się napis OK to oznacza, że
temperatura jest zbyt wysoka: przestawić pokrętło DZIAŁANIE
LODÓWKI na wyższą pozycję (zimniej) i odczekać około 10
godzin na ustabilizowanie się temperatury.
3. Sprawdzić ponownie wskaźnik: Gdy jest to konieczne jeszcze
raz przeprowadzić regulację. Jeśli włożone zostały jednocześnie
duże ilości artykułów spożywczych, lub jeśli często otwiera się
drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, że wskaźnik nie pokaże
OK. Odczekać co najmniej 10 godzin przed przystąpieniem do
regulacji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą
pozycję.
LED
*
Podwójne oświetlenie LED, dające silne, rozproszone światło,
umożliwia doskonałą widoczność całej zawartości lodówki i brak
stref zacienionych.
Jeśli pojawi się konieczność wymiany diod, należy zwrócić się do
Serwisu Technicznego
Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki
Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny.
świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie mogą
stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć
na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich),
gdzie temperatura jest niższa od -18°C i zapewnia szybkie
zamrażanie.
W celu zamrażania żywności w najbardziej prawidłowy i
bezpieczny sposób, należy włączyć funkcję SUPER FREEZE
24 przed włożeniem żywności do zamrażarki. Po włożeniu
żywności do zamrażarki, konieczne jest ponowne uruchomienie
funkcji SUPER FREEZE, która wyłączy się automatycznie po
upływie 24 godzin.
Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które
całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy
ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin).
Nie wkładać do zamrażarki szklanych butelek z płynami
zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą
popękać.
Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą
być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce
znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej
stronie (przykład: kg/24godz 4).
! Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi.
! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku usterki,
nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu do 9-14
godzin artykuły zamrożone i mrożonki nie ulegną zniszczeniu.
! W celu uzyskania większej przestrzeni w komorze zamrażarki
można wyjąć szuady z ich komór (oprócz szuady dolnej),
układając żywność bezpośrednio na płytach parownika.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
48
PL
Konserwacja i opieka serwisu
Odlaczenie pradu elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie
urzadzenia od sieci zasilajacej.
1.Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia.
2.Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
! Brak przestrzegania tej procedury moze wywolac alarm: nie jest
to oznaka anomalii. Aby przywrócic normalne funkcjonowanie
wystarczy trzymac wcisniety przez ponad przycisk ON/OFF. Aby
odizolowac urzadzenie postapic wedlug punktów 1 i 2.
Mycie urządzenia
Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki
myć gąbki zmoczoną letnią wodą i sodą oczyszczaną lub
neutralnym mydłem. Nie używać rozpuszczalników, środków
żrących, wybielaczy lub amoniaku.
Części, które można wyjąć, mogą być myte w ciepłej wodzie
z mydłem lub płynem do mycia talerzy. Ostrożnie wypłukać i
dokładnie wysuszyć.
Turządzenia pokrywa się kurzem, który może być usunięty
delikatnie odkurzaczem ustawionym na średnią moc, stosując
do tego celu długi przewód giętki z końcówką w formie dziobu
i po odłączeniu lodówko- zamrażarki od prądu.
Unikanie pleśni i nieprzyjemnych
zapachów
Urządzenie zostało zbudowane z higienicznych surowców,
które nie wytwarzają zapachów. Aby utrzymać tą właściwość,
potrawy muszą być zawsze zabezpieczone i dobrze zamknięte.
W ten sposób unika się także tworzenia plam.
W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy
czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte.
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamrażarce
! Dostosować się do poniższych instrukcji.
Nie przyśpieszać procesu za pomocą urządzeń lub narzędzi innych
niż skrobak jaki jest na wyposażeniu, ponieważ zachodzi obawa
uszkodzenia obwodu mrożącego.
Usuwanie oblodzenia z lodówki
Lodówka jest wyposażona w funkcję automatycznego usuwania
oblodzenia: woda odprowadzana jest za lodówkę za pomocą
odpowiedniego otworu (patrz rysunek), gdzie ciepło wytworzone
przez sprężarkę powoduje jej odparowanie. Jedyną czynnością
jaką należy wykonać co jakiś czas, to wyczyszczenie otworu
odpływowego tak, aby woda mogła swobodnie wyciekać.
Usuwanie oblodzenia z zamrażarki
Jeśli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm należy usunąć
oblodzenie z zamrażarki ręcznie:
1. w przeddzień wcisnąć przycisk SUPER FREEZE po to, aby
dodatkowo schłodzić żywność.
Funkcja ta wyłącza się automatycznie po upływie 24 godzin
lub też w jakimkolwiek momencie wciskając ponownie
przycisk SUPER FREEZE, Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu
wyłączenia urządzenia.
2. Owinąć mrożonki i zamrożoną żywność w papier i odłożyć w
chłodne miejsce.
3. Pozostawić otwarte drzwi do momentu, kiedy oblodzenie
rozpuści się całkowicie; można ułatwić sobie pracę poprzez
umieszczenie w zamrażarce pojemników z letnią wodą.
4. Przed włączeniem lodówko-zamrażki wyczyścić i wysuszyć
dokładnie komorę zamrażarki.
Wymiana żarówki *
Aby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej. Odmontować zabezpieczenie, aby dojść do
żarówki i tak jak wskazano na rysunku. Wymienić na żarówkę o
mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu.
Zalecenia i środki
ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na
względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
następującymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napięciu) wraz z kolejnymi
zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodności Elektromagnetycznej) wraz
z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowań
domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania
żywności, może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe
oraz według instrukcji podanych w niniejszej książeczce.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet jeśli
miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia
na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykać urządzenia, stojąc przy nim boso lub mając ręce
czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje
możliwość poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do
REGULACJI TEMPERATURY na pozycję ON/OFF (urządzenie
wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią
elektryczną.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.
PL
49
W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać
się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je
naprawiać.
Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych
do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych
narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie dozwolone przez
producenta.
Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych
z zamrażarki.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, zmysłowych
bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się one pod kontrolą
osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te
osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, aby można było mieć
pewność, że nie bawią się one urządzeniem.
Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych
przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada
zakaz pozbywania się starych urządzeń domowego użytku jako
nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte urządzenia
muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów
i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i
pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza”
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku
specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub
sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania
z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczędność i ochrona środowiska
Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i przewiewnym,
zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem promieni słonecznych
daleko od źródeł ciepła.
Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać na
jak najkrótszy okres czasu. Każde otwarcie drzwi powoduje znaczną
stratę energii.
Nie wkładać do lodówko-zamrażarki zbyt dużo żywności: dla dobrej
konserwacji zimne powietrze musi krążyć bez przeszkód. Jeśli
cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona, to sprężarka
będzie pracować w ciągłym rytmie.
Nie wkładać ciepłej żywności: podniosłaby się temperatura
wewnętrzna, zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą
energii elektrycznej.
Usunąć oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja); duża warstwa
lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa
zużycie energii.
Anomalie i środki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie działała. Zanim
wezwie się Serwis Techniczny (patrz Serwis) należy sprawdzić, czy
nie można rozwiązać problem samemu i pomagając sobie poniższymi
wskazówkami.
Ekran jest zupełnie zgaszony.
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem, albo jest włożona
nie do oporu tak, ze nie ma styku, albo w sieci domowej nie ma prądu.
Silnik nie startuje.
Lodówko-zamrażarka jest wyposażona w zabezpieczenie silnika
(patrz Uruchomienie i użytkowanie).
Wyświetlacz słabo się świeci.
Wyjąć wtyczkę, obrócić wokół swojej osi i włożyć ponownie do
gniazda.
Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat
ALARM OTWARTYCH DRZWI (zamiast temperatury LODÓWKI
wyświetla się „d”).
Drzwi lodówki były otwarte dłużej niż dwie minuty.
Sygnał dźwiękowy wyłącza się po zamknięciu drzwi lub po
wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia.
Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat
ALARM TEMPERATURY (zamiast temperatury ZAMRAŻARKI
wyświetla się „A1”).
Urządzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamrażarki.
Zamrażarka utrzyma temperaturę około 0°C po to, aby artykuły nie
uległy rozmrożeniu. Wówczas artykuły mogą być zużyte w ciągu do
24 godzin lub ponownie zamrożone po uprzednim ich ugotowaniu.
W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć
drzwi lub jeden raz nacisnąć przyciski + i - regulatora temperatury
zamrażarki. Ponownie nacisnąć te przyciski, aby odczytać na
wyświetlaczu zamrażarki ustawioną wartość temperatury, wyłączyć
kontrolkę ALARMU TEMPERATURY i przywrócić normalne
działanie urządzenia.
Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat
alarm temperatury (zamiast temperatury ZAMRAŻARKI
wyświetla się „A2”).
Urządzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie się zamrażarki:
produkty nie nadają się do spożycia. Zamrażalnik utrzyma się na
temperaturze zbliżonej do 0°C.
W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć
drzwi lub jeden raz nacisnąć przyciski + i - regulatora temperatury
zamrażarki. Ponownie nacisnąć te przyciski, aby odczytać na
wyświetlaczu zamrażarki ustawioną wartość temperatury, wyłączyć
kontrolkę ALARMU TEMPERATURY i przywrócić normalne
działanie urządzenia.
Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.
Drzwi nie domykają się lub uszczelki są zniszczone.
Drzwi za często są otwierane.
Została ustawiona zbyt wysoka temperatura (patrz Uruchomienie i
użytkowanie).
Lodówka lub zamrażarka są przepełnione.
Temperatura srodowiskowa obróbki produktu jest nizsza od 14°C.
Potrawy w lodówce zamrażają się.
Została ustawiona zbyt niska temperatura (patrz Uruchomienie i
użytkowanie).
Silnik pracuje bez przerwy.
Włączone zostały funkcje SUPER COOL, SUPER FREEZE
Drzwi nie są domknięte lub ciągle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urządzenie pracuje bardzo głośno.
Urząd zenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami lub
przedmiotami, które drgają i wytwarzają hałas.
Gaz chłodzący w instalacji wytwarza lekki hałas nawet kiedy
sprężarka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
Przyśpieszenie funkcji.
Zakłócenia elektryczne w sieci lub krótkotrwałe zaniki napięcia
zasilającego.
Na dnie lodówki zbiera się woda.
Otwór do ujścia wody jest zatkany (patrz Konserwacja).
50
RO
Instalare
! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta
în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare
a locuinţei, acesta trebuie e înmânat împreună cu maşina de
spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la
respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu privire
la instalaţie, la folosire şi la siguranţă.
Amplasare şi racordare
Amplasare
1.Amplasaţi aparatul într-un loc aerisit şi fără umezeală.
2.Nu obturaţi grătarele de aerisire din spatele frigiderului: compresorul
şi condensatorul emană căldură şi necesită o bună aerisire pentru
a funcţiona în mod corectşi a limita consumul de energie electrică.
3.Îndepărtaţi aparatul de sursele de căldură.(raze solare directe,
aragaz).
Conectare electrică
După transport, poziţionaţi aparatul vertical şi aşteptaţi cel puţin 3
ore înainte de a-l cupla la reţea. Înainte de a introduce ştecherul în
priză, asiguraţi-vă ca:
priza să e cu împământare şi conform prevederilor de lege;
caracteristicile prizei e astfel încât suporte sarcina de
putere a aparatului, indicată pe tăbliţa de caracteristici din interiorul
frigiderului (în partea de jos, din stânga) - de ex. 150 W;
tensiunea de alimentare e cuprinsă în rangul valorilor indicate
în plăcuţa de caracteristici (din partea de jos, în stânga) - de ex.
220-240V;
priza să e compatibilă cu ştecherul aparatului.
În caz contrar, apelaţi la serviciile unui electrician autorizat ( vezi
Asistenţa); nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! După instalare, cablul de alimentare şi priza de curent trebuie
e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie e controlat periodic şi înlocuit de electricieni
autorizaţi (vezi Asistenţa).
! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste
norme nu se respectă.
Pornire şi utilizare
Activare aparat
! Înainte de a pune în funcţiune aparatul, urmăriţi instrucţiunile
cu privire la instalare (vezi Instalare).
! Înainte de a conecta aparatul la reţea, curăţaţi compartimentele şi
accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat.
! Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care
activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea
în funcţiune. Acest lucru se întâmplă de ecare dată când se
întrerupe curentul electric, în mod voluntar sau involuntar (pană).
Congelator
a prima pornire a produsului, după setarea temperaturii dorite, se
recomandă activarea funcţiei SUPER FREEZE pentru răcirea mai
rapidă a interiorului. Numai la ieşirea din funcţia SUPER FREEZE
se recomandă introducerea alimentelor în interior.
Frigider
a prima pornire a produsului, după setarea temperaturii dorite, se
recomandă activarea funcţiei SUPER COOL pentru răcirea mai
rapidă a interiorului. Numai la ieşirea din funcţia SUPER COOL se
recomandă introducerea alimentelor în interior.
Cum modicaţi datele de pe display
Reglarea temperaturii:
Dacă aparatul este în funcţiune, pe ecranele frigiderului şi
congelatorului vor apărea temperaturile reglate în acel moment. Pentru
a le modica, este sucient să apăsaţi pe tastele + sau – referitoare
la compartimentele cărora doriţi le modificaţi temperatura.
Orice apăsare a tastelor măreşte sau scade temperatura şi în mod
echivalent şi cantitatea de frig generată în interior. Temperaturile
disponibile, pentru congelator, sunt +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°,
iar pentru congelator: –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Când funcţia HOLIDAY este activă, nu este posibil modicaţi
temperatura după dorinţă; aparatul se reglează automat la valoarea
optimală, în funcţie de situaţie: +12°C pentru frigider şi -18°C pentru
congelator; activarea funcţiei este indicată, pe display, de led-ul
HOLIDAY”.
Pentru a activa sau dezactiva funcţiile este sucient să apăsaţi tasta
respectivă: led-ul corespunzător de pe tastatură va indica funcţiile
sare sunt activate.
Anumite funcţii (SUPER COOL, SUPER FREEZE) nu sunt compatibile
cu altele (HOLIDAY,..)ş în acest caz, ţineţi cont de prioritatea acordată
din fabrică, pentru a putea comanda acest aparat.
AIR *
Poate fi uşor recuoscut datorită prezenţei, în partea de sus a
frigiderului, a dispozitivului indicat (vezi gura).
A
B
AIR optimizează circulaţia aerului ameliorând ecienţa evaporatorului
şi contribuind astfel la crearea temperaturii ideale în frigider, în cel
mai scurt timp, după ecare deschidere a uşii.
Aerul suat (A) se răceşte când intră în contact cu pereţii reci, iar aerul
mai cald (B) este aspirat (vezi gura).
ACTIVE OXYGEN *
Acest dispozitiv eliberează în interiorul frigiderului molecule de
ozon, o substanţă prezentă în natură, care atacă bacteriile şi
microorganismele, reducând proliferarea acestora în interiorul
frigiderului şi mirosurile urâte.
Deneşte automat cantitatea de ozon necesară pentru a prelungi
prospeţimea alimentelor, elimina mirosurile şi a preveni formarea
bacteriilor.
În interiorul frigiderului s-ar putea simţi un uşor miros caracteristic,
acelaşi miros care însoţeşte uneori furtunile, datorat tocmai ozonului
produs de descărcările fulgerelor; acest lucru este absolut normal.
Cantitatea produsă de dispozitiv este foarte mică şi scade rapid odată
cu acţiunea antibacteriană.
Dispozitivul se activează apăsând butonul respectiv de pe capacul
dispozitivului (compartiment frigider).
RO
51
Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi
în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon
semnalată de aprinderea ledului verde pe dispozitivul aat în
interiorul compartimentului frigiderului şi un ciclu stand-by (fără
emisie de ozon) identicabil datorită prezenţei ledului albastru
Utilizare optimală frigider
Reglati temperatura cu ajutorul ecranului.
Apasati pe tasta SUPER COOL (racire rapida) pentru a micsora
temperatura în scurt timp (de exemplu când umpleti frigiderul cu
o cantitate mare de alimente). Functia se dezactiveaza automat
dupa o perioada de timp corespunzatoare racirii frigiderului.
Introduceti numai alimentele reci sau abia caldute, niciodata
calde (vezi Precautii si sfaturi).
Amintiti-va ca valabilitatea alimentelor conservate în frigider
este aceeasi pentru cele preparate ca si pentru cele crude.
Nu introduceti lichidele în recipiente fara capac: ele ar spori
umiditatea si ar determina formarea de condens.
RAFTURI pline sau în formă de grătar.
Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor(vezi
gura), utile pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de
dimensiuni mari. Reglarea înălţimii la care sunt dispuse se poate
face şi fără a extrage raftul întreg.
FRESH BOX *
Este noul recipient conceput pentru conservarea îndelungată a
diferitelor alimente (de exemplu, brânzeturi şi mezeluri). Dacă
nu este necesar, puteţi să îl scoateţi din compartimentul frigider.
Dacă este prezent dispozitivul port-sticle, se poate câştiga spaţiu
în interior, punând direct Fresh Box în interiorul său.
FOOD CARE ZONE *
Zonă dedicată conservării alimentelor proaspete, precum
carnea şi peştele. Datorită temperaturii scăzute din interiorul
compartimentului, Food Care Zone permite prelungirea timpului
de conservare până la o săptămână.
Indicator TEMPERATURĂ
*: pentru a identica zona cea mai
rece di frigider.
1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).
2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă temperatura este
prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul
de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi
aşteptaţi aproximativ 10 ore până când se stabilizează
temperatura.
3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă
o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai
mare de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des,
este normal ca indicatorul să nu aşeze mesajul OK. Aşteptaţi
cel puţin 10 ore înainte de a modica poziţia selectorului
FUNCŢIONARE FRIGIDER.
LED
*
Noua iluminare cu dublu led, datorită luminii puternice difuze,
permite vederea clară a ecărui aliment fără nicio zonă de umbră.
În cazul în care trebuie să înlocuiţi ledurile, adresaţi-vă Asistenţei
tehnice.
Utilizare optimală congelator
• Reglaţi temperatura de la panoul de control.
Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie să e puse lângă
cele deja congelate, ci aşezate deasupra grătarului din congelator,
dacă este posibil, în contact cu pereţii laterali şi posterior, unde
temperatura este mai mică de -18° C, pentru a se congela rapid.
• Pentru a congela alimentele în mod corect şi în condiţii de
siguranţă trebuie activaţi funcţia SUPER FREEZE cu 24
de ore înainte de introducerea alimentelor. După introducerea
alimentelor trebuie să activaţi din nou funcţia SUPER FREEZE
care se va dezactiva automat după 24 de ore.
Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de decongelare;
acestea trebuie preparate şi consumate în maxim 24 de ore.
Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic, deoarece
se pot sparge.
Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată
în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga);
de exemplu: Kg/24h 4).
! În timpul congelării evitaţi deschiderea uşii congelatorului.
! Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune (pană) de la
reţea, nu deschideţi uşa congelatorului: în acest mod alimentele
îngheţate şi congelate se vor păstra intacte timp de 9-14 ore.
! Pentru a avea mai mult spaţiu liber în frigider, puteţi scoate cutiile
(cu excepţia celui de jos) şi aşeza alimentele direct pe rafturile
cu evaporare.
Întreţinere şi curăţire
Întrerupeţi alimentarea electrică a
aparatului.
În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar
izolaţi complet combina (să întrerupeţi curentul de la reţea).
1.Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge.
2.scoateţi ştecherul din priză.
! Dacă nu respectaţi această procedură, se poate declanşa
alarma, dar aceasta nu reprezintă o anomalie. Pentru a restabili
funcţionarea normală, este sucient ţineţi apăsată tasta ON/
OFF. Pentru a izola complet combina, procedaţi după indicaţiile
de la punctele 1 şi 2.
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
52
RO
Curăţare aparat
Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot  curăţate cu
un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
săpun neutru. Nu folosiţi solvenţi, substanţe abrazive, înălbitor
sau amoniac.
Accesoriile detaşabile pot puse la înmuiat în apă caldă şi
săpun sau detergent de vase. După spălare, clătiţi-le şi ştergeţi-
le bine.
Partea posterioară a combinei atrage praful, care poate aspirat
folosind tubul rigid al aspiratorului (acesta ind reglat la o viteză
medie). Procedaţi cu atenţie: înainte de a aspira praful, opriţi
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte
Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici
un miros. Pentru a păstra această caracteristică, este necesar
ca alimentele e întotdeauna protejate în recipiente închise.
Acest lucru este necesar pentru a evita pătarea alimentelor.
Dacă doriţi să opriţi aparatul pe o perioadă mai mare de timp,
curăţaţi interiorul şi lăsaţi uşile deschise.
Decongelare aparat
! Respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Nu acceleraţi procesul de dezgheţare cu dispozitive sau unelte
diferite de răzuitorul din dotare, deoarece puteţi deteriora instalaţia
de răcire.
Dezgheţare frigider
Frigiderul are un sistem de dezgheţare automat: apa este dirijată
în partea din spate a frigiderului, unde se aă un oriciu de
evacuare (vezi gura) de unde, cu ajutorul căldurii emanate, se
evaporă. Singura intervenţie pe care trebuie o efectuaţi periodic
constă în curăţarea oriciului de evacuare pentru ca apa poată
circula fără obstacole.
Dezgheţare congelator
Dacă stratul este mai gros de 5 mm este necesar efectuaţi
manual operaţiile de mai jos:
1. ziua anterioară, apăsaţi tasta SUPER FREEZE pentru a răci
alimentele mai mult. Funcţia se dezactivează automat după
24 de ore sau poate dezactivată în orice moment, apăsând
din nou tasta SUPER FREEZE. Apăsaţi tasta ON/OFF pentru
a stinge aparatul..
2. Înfăşuraţi alimentele surgelate sau congelate în folii de hârtie
şi puneţi-le la rece.
3. Lăsaţi uşa congelatorului deschisă până când bruma se va
topi; puteţi accelera acest proces introducând în congelator
recipiente pline cu apă caldă.
4. Curăţaţi şi ştergeţi bine congelatorul înainte de a repune în
funcţiune aparatul.
Înlocuire bec *
Pentru a înlocui becul din frigider, scoateţi mai întâi ştecherul din
priză. Urmăriţi instrucţiunile de mai jos. Îndepărtaţi protecţia după
indicaţiile din gură pentru a ajunge la bec. Înlocuiţi-l cu unul similar,
a cărui putere e egală cu cea indicată pe capacul de protecţie.
Precauţii şi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor
internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furnizate din
motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie.

Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) şi modicări
succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetică) şi modicări succesive;
- 2002/96/CE.
Siguranţa generală
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a folosit numai
în interiorul locuinţelor.
De aceea, trebuie e utilizat numai pentru conservarea şi
congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte, conform
instrucţiunilor din manual.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în cazul în care
spaţiul este adăpostit, deoarece expunerea acestuia la ploi şi
furtuni este foarte periculoasă.
Nu atingeţi aparatul când sunteţi desculţi sau cu mâinile sau
picioarele ude sau umede.
Nu atingeţi componentele de răcire din interiorul său: că puteţi
arde sau răni.
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu.
Este necesar sa scoateti stecherul din priza înainte de a efectua
operatiile de curatire si întretinere. Nu este sucient apăsaţi
mai mult de 2 secunde tasta ON/OFF de pe display pentru a
întrerupe orice contact electric.
În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la mecanismele
interne şi nu încercaţi s-o reparaţi singuri.
Nu utilizaţi - în compartimentele de păstrare a alimentelor
congelate obiecte tăietoare sau ascuţite, sau aparate electrice,
dacă nu au fost recomandate de fabricant.
Nu băgaţi în gură cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos
din congelator.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacitate zică, senzorială sau mentală
redusă sau care nu au experienţă şi cunoştinţe cu excepţia
cazurilor în care sunt supravegheate sau instruite în prealabil
în privinţa utilizării aparatului de către o persoană responsabilă
de siguranţa acestora. Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu
se juca cu aparatul.
Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Lichidare aparat
Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel
ambalajele vor putea  utilizate din nou.
Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAŢI LEGISLAŢIA ÎN
MATERIE DE LICHIDARE.
RO
53
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în
izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în
atmosferă, sunt periculoase. EVITAŢI DECI DETERIORAREA
TUBURILOR.
Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare
cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea
 utilizat de altcineva.
Atenţionări în conformitate cu legislaţia în
vigoare
Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor,
este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate.
Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip).
Autorităţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru
colectarea selectivă a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau
compartimentul specializat din cadrul primăriei pentru informaţii
detaliate.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot predate
şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi
tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip)
facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare
a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine
substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra
mediului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt
colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu două linii în
forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic,
semnică faptul acesta face obiectul unei colectări separate
şi nu poate fi eliminat împreună cu deşeurile municipale
nesortate.
Economisirea energiei şi protecţia
mediului înconjurător
Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l
de razele solare directe şi de sursele de căldură.
Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi
uşile cât mai repede cu putinţă.
Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie.
Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a
alimentelor, aerul trebuie circule cât mai bine. Dacă
împiedicaţi circulaţia aerului, compresorul va lucra în
permanenţă.
Nu introduceţi alimente calde: acestea determină creşterea
temperaturii şi deci obligă compresorul funcţioneze mai mult,
ceea ce înseamnă un consum mărit de energie.
Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi că s-a format gheaţă (vezi
Întreţinere); stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor
şi măreşte consumul de energie.
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca aparatul nu funcţioneze. Înainte de a
apela serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), vericaţi dacă nu se
tratează de o problemă uşor de rezolvat:
Ecranul este stins
Ştecherul nu este introdus în priză, sau nu face contact sau
curentul este oprit de la reţea (pană).
Motorul nu porneşte.
Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului (vezi
Pornire şi utilizare).
Ecranul este slab iluminat
Scoateţi ştecherul din priză, rotiţi-l în jurul propriului ax, după
care introduceţi-l din nou în priză (invers decât înainte).
Sună alarma, pe display se aprinde ALARMĂ UŞĂ
DESCHISĂ (în locul temperaturii FRIGIDER este aşat “d”).
Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute.
Semnalul acustic încetează la închiderea uşii sau oprind şi
repornind aparatul.
Sună alarma, pe display se aprinde ALARMĂ
TEMPERATURĂ (în locul temperaturii FREEZER este aşat
“A1”).
Aparatul semnalizează încălzirea excesivă a congelatorului.
Pentru a nu congela din nou alimentele, congelatorul se va
menţine la o temperatură în jur de C, permiţându-vă le
consumaţi în 24 de ore sau de să le congelaţi din nou după ce
le-aţi preparat.
Pentru a opri semnalul acustic apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi
a doua oară pentru a vizualiza pe bara gracă a congelatorului
valoarea aleasă; stingeţi ledul de ALARME şi resetaţi
funcţionarea.
Sună alarma, pe display se aprinde alarmă temperatură (în
locul temperaturii FREEZER este aşat “A2”).
Aparatul semnalizează o încălzire periculoasă pentru
congelator. alimentele nu trebuie consumate. Congelatorul se
va menţine la o temperatură de aproximativ -18°C. Pentru a
opri semnalul acustic apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi a doua
oară pentru a vizualiza pe bara gracă a congelatorului valoarea
aleasă; stingeţi ledul de ALARME şi resetaţi funcţionarea.
Frigiderul şi congelatorul răcesc puţin
Uşile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.
Uşile se deschid foarte des;
Temperatura reglată este prea mare (vezi Pornire şi utilizare)
Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
Temperatura mediului în care se aă produsul este sub 14°C.
În frigider alimentele se răcesc prea mult
Selectorul FUNCŢIONARE FRIGIDER nu este poziţionat în
mod corect (vezi Descriere aparat)
Motorul funcţionează continuu
au fost activate funcţiile SUPER COOL şi/sau SUPER FREEZE;
Uşa nu este bine închisă sau a fost deschisă frecvent;
Temperatura exterioară este foarte ridicată.
Aparatul emite prea mult zgomot.
A fost instalat între mobilă şi obiecte care vibrează şi emit
zgomote;
Gazul refrigerent produce zgomote uşoare chiar şi atunci când
compresorul este oprit: nu indică o defecţiune, este normal.
Funcţiile se termină înainte de termen
Reţeaua electrică este deranjată sau tensiunea de alimentare
are uctuaţii
n partea inferioară a frigiderului este apă
Oriciul de evacuare a apei este obturat (vezi Întreţinere).
54
55
56
195100500.02
08/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hotpoint Ariston BCB 33 AAA E S Gebruikershandleiding

Categorie
Drinkkoelers
Type
Gebruikershandleiding