Allview X2 Xtreme Handleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Handleiding
2
EN
BG
CZ
DE
HU
1
Power button
1
Бутонът за захранване
1
Tlačítko napáje
Power-Taste
1
Bekapcsoló gomb
2
Speaker
2
говорител
2
Reproduktor
Lautsprecher
2
Hangszóró
3
Micro USB plug
3
Micro USB щепсел
3
Micro USB
Micro-USB
3
Micro USB
4
Light sensor
4
светлинен сензор
4
Světelný senzor
Lichtsensor
4
Fényérzékelő
5
Volume buttons
5
сила на звука
5
Tlačítka hlasitosti
Lautstärketasten
5
Hangerő gombok
6
Earphones jack
6
слушалки жак
6
Sluchátka jack
Kopfhörerbuchse
6
Fülhallgató jack
7
Led Flash
7
Led Flash
7
Led Flash
LED-Blitz
7
LED vaku
8
Main camera
8
Назад камера
8
Zpět fotoaparát
Zurück Kamera
8
Hátulsó kamera
9
Front camera
9
Предна камера
9
Přední fotoaparát
zweite Kamera
9
Elülső kamera
NL
PL
RO
SR
1
Uit-knop
1
Przycisk zasilania
1
Buton pornire
Dugme za uključivanje
2
Spreker
2
Głośnik
2
Difuzor
Mikrofon
3
Micro-USB-stekker
3
Micro USB plug
3
Mufa Micro USB
Utičnica USB
4
Lichtsensor
4
Czujnik światła
4
Senzor lumina
svetlosni senzor
5
Volumeknoppen
5
Przyciski głośności
5
Butoane volum
Dugme za jačinu zvuka
6
Oortelefoon-aansluiting
6
Słuchawki jack
6
Mufa casti
Utičnica za zvučnike
7
LED-flitser
7
Led Flash
7
Led Flash
Led Flash
8
Terug camera
8
Tylna kamera
8
Camera principala
Kamera pozadi
9
Camera vooraan
9
Aparat z przodu
9
Camera frontala
Kamera spreda
28
Veiligheids Instructies
OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door.
Veiligheid tijdens het rijden.
Het is aanbevolen geen telefoongesprekken te voeren tijdens het rijden om u niet af te leiden van het juist besturen
van uw auto. Mocht u dit echter toch willen doen, gebruik dan de handsfree functie, de headset of een bluetooth
carkit.
Schakel uw telefoon uit wanneer u gaat vliegen.
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing opleveren voor electronica in het vliegtuig.
Schakel om deze reden dan ook altijd uw GSM uit als u gaat vliegen.
In het ziekenhuis:
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing veroorzaken bij diverse medische apparaten. Volg
derhalve altijd de regels op die in het ziekenhuis gelden.
Servicepunten:
Enkel aangewezen reparatiebedrijven mogen uw GSM openen en repareren. Indien u de GSM zelf opent of op een
andere manier tracht te repareren, vervalt hierbij de garantie op uw product.
Accessoires en batterijen:
Enkel door de fabrikant toegestane accessoires en accu`s mogen gebruikt worden op uw GSM
Noodoproepen:
Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop.
Zodra u met een operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de aard van het noodgeval. Beeindig
het gesprek niet totdat de operator het vraagt.
29
Accu en opladen:
Het is aanbevolen om de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden. Stel de accu niet bloot aan temperaturen
boven de 40 graden Celcius.
Gooi accu`s nooit in vuur en laat ze ook niet vallen. Retourneer defecte accu`s aan de leverancier of lever deze in bij
special inleverpunten.
Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als
voorgeschreven in de handleiding.
Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op
de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant
Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd. (daar Visual
Fan het recht bezit om de samenwerking met ieder servicepunt ieder gewenst moment te beëindigen, ongeacht de
informatie die vermeld is op de garantiekaart op het moment dat het product verkocht is), gaarne voordat u uw
product verstuurt/brengt naar een dergelijk servicepunt onze geüpdatet lijst met servicepunten te bekijken op de
Allview website in de sectie: “Support&Service – Approved Service”.
Voor meer product informatie bezoek www.allviewmobile.com. Bedek de antenne niet met uw hand of andere
voorwerpen niet naleven resulteert in problemen met de verbinding en snelle ontlading van de batterij.
Alle toepassingen die door derden en geïnstalleerd in dit apparaat, kan worden gewijzigd en / of gestopt op ieder
moment. Visual Fan Ltd zal niet enkele wijze verantwoordelijk voor de wijzigingen van de diensten of de inhoud
van deze aanvragen. Elk verzoek of vraag over applicaties van derden kunnen worden gericht aan de eigenaars van
deze toepassingen.
Bellen
Om een nummer te bellen druk op het Telefoon-icoontje in het hoofdscherm en toets het nummer in. Druk hierna op
het bel icoontje en selecteer met welke SIM u wilt uitbellen.
30
Om een oproep te beantwoorden sleep het pictogram naar rechts, en om de oproep te slepen weigeren het pictogram
naar links.
Ook kunt u nummers en contacten direct uit uw gespreksgeschiedenis of contactenlijst bellen.
SMSen
Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit:
- Open het hoofdmenu van het toestel
- Klik op het “Berichten” icoontje
- Klik rechtsbeneden in het scherm op het “Aanmaken nieuwe SMS” symbool
- Typ het bericht
NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te voegen
aan uw bericht. .
- Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de ontvanger in.
- Klik op het Pijltje -> symbool aan de rechterzijde van de tekstinvoer box om uw bericht te verzenden.
Contacten
U kunt het telefoonboek benaderen via het hoofdmenu van uw toestel onder de naam “Personen”.
Toevoegen van een nieuw contact:
- Open Personen vanuit het hoofdmenu van uw toestel
- Klik op het + symbool aan de rechterbenedenzijde van het scherm.
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
31
- Voeg de informatie van het nieuwe contact in
- Wanneer u hiermee gereed bent, klik op ”Opslaan
Nieuw contact toevoegen vanuit uw belgeschiedenis:
- Vanuit het menu van uw toestel, open de “Telefoontoepassing
- Klik op het nummer welke u wenst op te slaan
- Klik op de tekst: “New Contact” bovenin
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Voeg de contactinfo en naam toe.
- Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan
Importeren/Exporteren van contacten
U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties.
- Open “Personen
- Klik op het opties menu rechtsonder en selecteer “importeren/exporteren
- Selecteer vervolgens een locatie waar de contacten zich nu bevinden en klik op Volgende
- Selecteer vervolgens waarheen u deze contacten wilt importeren/exporteren en klik op “Volgende
- Selecteer vervolgens welke contacten u wenst te kopieeren
- Bevestig dit vervolgens om de handeling uit te voeren.
32
Synchroniseer uw contacten met een account
Nb: Als u nog geen Gmail account heeft kunt u deze eenvoudig aanmaken wanneer u de Google Play store
voor het eerst opent.
U kunt uw contacten eenvoudig met uw account synchroniseren d.m.v. de volgende stappen:
- Open het hoofdmenu van uw toestel en ga naar “Instellingen>>Accounts en Synchroniseren
- Selecteer het gewenste account waargeen u uw contacten heen wilt synchroniseren. Heeft u nog niet eerder op
uw toestel een account toegevoegd, dan kunt u dat doen door middel van de functie “Account
Toevoegen”benedenaan het scherm.
- Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit
account syncroniseren.
Contacten personaliseren met een foto
Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet voorzien worden van een foto!
Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit:
- Open Personen
- Selecteer de gewenste contactpersoon
- Klik rechtsboven in het scherm op het contact aanpassen symbool
- In de linker hoek van het scherm, klik op het symbool voor het toevoegen van een afbeelding
- Selecteer of u een foto wilt maken of er een wilt selecteren uit uw fotogalerij.
33
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Nr. 1366
Wij, SC Visual Fan SRL, met de sociale hoofdkantoor in Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500313 Roemenië, ingeschreven in het
Register van Koophandel Brasov onder nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als importeur, verzekeren, garantie en verklaren op eigen
verantwoordelijkheid volgens art. 4 HG nr.1.022 / 2002 met betrekking tot de producten en diensten regime, dat in gevaar zou kunnen brengen het
leven en de gezondheid, veiligheid en bescherming van de arbeid, dat de Allview product X2 Soul Xtreme niet in gevaar het leven, de veiligheid
van de arbeid, heeft nadelige milieueffecten en is in overeenstemming met:
-De 2011/65 / UE-richtlijn met betrekking tot de beperkingen in het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen] n de electonic en elektrische
apparatuur.
-De Richtlijn met betrekking tot de radio-en telecommunicatie-apparatuur R & TTE 1999/5 / EEG (HG 88/2003)
-De Richtlijn met betrekking tot het waarborgen van een laag voltage apparatuur gebruikers 73/32 / EEG, gewijzigd door de richtlijn
93/68 / CEE (HG457 / 2003) richtlijn.
-De Richtlijn met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit 89/336 / EEG, gewijzigd door de 92/31 / CEE si 93/68 / CEE
(HG982/2007); RoHS-richtlijn: EN50581: 2012
-De Veiligheidseisen van de Europese Richtlijn 2001/95 / EG en de EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010
/ A11: 2009 / A12: 2011 normen, met betrekking tot de limiet decibel van de gecommercialiseerde apparaten.
Het product werd geëvalueerd op basis van de volgende normen:
-Gezondheid: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Veiligheid: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
De conformiteit assesment procedure werd gedaan op basis van de 1999/5 / EEG (Richtlijn van de bijlage II van HG nr. 88/2003) de
documentatie die zich in SC Visual Fan SRL, Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500313, Roemenië bij het zal ter beschikking worden gesteld
op de vraag. De producten conformiteit assesment procedure werd vervuld met de deelname van de volgende instellingen: Telefication bv
Het product heeft het CE-merk. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.allviewmobile.com.
CE 0560 Director
SAR: 0,867 W/kg COTUNA GHEORGHE
Brasov
08.06.2015
57
Standby/rezerven/pohotovostní/Bereitsch
aft/készenlét/standby/gotowości/Timp
asteptare/pripravnost
350h
Conversation/razgovor/konverzace/Gespr
äch/beszélgetés/gesprek/rozmowa/Convo
rbire/razgovor
720min
Box content/Sŭdŭrzhanie
Box/obsah krabice/Box
Inhalt/A doboz
tartalma/inhoud van de
doos/zawartość
opakowania/Continut
pachet/Bok content
Phone, user manual, warranty card, power adapter, USB data cable, OTG cable
headphones,blister / Telefon , rŭkovodstvo za upotreba , garantsionna karta ,
zakhranvasht adapter , USB kabel za danni , OTG kabel, slushalki, блистер /
Telefon, uživatelská příručka, záruční list, napájecí adaptér, datový kabel USB, OTG
kabel, sluchátka, blister / Telefon, Bedienungsanleitung, Garantiekarte, Netzteil,
USBDatenkabel, OTG Kabel, Kopfhörer, blase / Telefon, felhasználói kézikönyv,
jótállási jegy, hálózati adapter, USB adatkábel, OTG kábel, fülhallgató, hólyag /
Telefoon, handleiding, garantiekaart, power adapter, USB-kabel, OTG kabel,
koptelefoon, blister / Telefon, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, zasilacz, kabel
USB, kabel OTG, słuchawki, blister / Telefon, manual de utilizare, certificat de
garantie, alimentator, cablu de date USB, cablu OTG, casti, blister / Telefon , uputstvo
za korisnika, garancija kartica , adapter za napajanje , USB kabl, OTG kabl, slušalice,
blister
English (en)
Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
Bulgarian (bg)
Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc.
58
Czech (cs)
Google, Android, Google Play a další značky jsou ochranné známky společnosti Google Inc..
German (de)
Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc.
Hungarian (hu)
A Google, az Android, a Google Play valamint az egyéb jelölések a Google Inc. védjegyei.
Dutch (nl)
Google, Android, Google Play en andere merken zijn handelsmerken van Google Inc.
Polish (pl)
Google, Android, Google Play i inne marki są znakami towarowymi Google Inc.
Romanian (ro)
Google, Android, Google Play şi alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc.
Serbian (sr)
Google, Android, Google Play i drugi znakovi su žigovi kompanije Google Inc.

Documenttranscriptie

EN BG CZ DE HU 1 Power button 1 Бутонът за захранване 1 Tlačítko napájení 1 Power-Taste 1 Bekapcsoló gomb 2 Speaker 2 говорител 2 Reproduktor 2 Lautsprecher 2 Hangszóró 3 Micro USB plug 3 Micro USB щепсел 3 Micro USB 3 Micro-USB 3 Micro USB 4 Light sensor 4 светлинен сензор 4 Světelný senzor 4 Lichtsensor 4 Fényérzékelő 5 Volume buttons 5 сила на звука 5 Tlačítka hlasitosti 5 Lautstärketasten 5 Hangerő gombok 6 Earphones jack 6 слушалки жак 6 Sluchátka jack 6 Kopfhörerbuchse 6 Fülhallgató jack 7 Led Flash 7 Led Flash 7 Led Flash 7 LED-Blitz 7 LED vaku 8 Main camera 8 Назад камера 8 Zpět fotoaparát 8 Zurück Kamera 8 Hátulsó kamera 9 Front camera 9 Предна камера 9 Přední fotoaparát 9 zweite Kamera 9 Elülső kamera NL PL RO SR 1 Uit-knop 1 Przycisk zasilania 1 Buton pornire 1 Dugme za uključivanje 2 Spreker 2 Głośnik 2 Difuzor 2 Mikrofon 3 Micro-USB-stekker 3 Micro USB plug 3 Mufa Micro USB 3 Utičnica USB 4 Lichtsensor 4 Czujnik światła 4 Senzor lumina 4 svetlosni senzor 5 Volumeknoppen 5 Przyciski głośności 5 Butoane volum 5 Dugme za jačinu zvuka 6 Oortelefoon-aansluiting 6 Słuchawki jack 6 Mufa casti 6 Utičnica za zvučnike 7 LED-flitser 7 Led Flash 7 Led Flash 7 Led Flash 8 Terug camera 8 Tylna kamera 8 Camera principala 8 Kamera pozadi 9 Camera vooraan 9 Aparat z przodu 9 Camera frontala 9 Kamera spreda 2 Veiligheids Instructies OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door. Veiligheid tijdens het rijden. Het is aanbevolen geen telefoongesprekken te voeren tijdens het rijden om u niet af te leiden van het juist besturen van uw auto. Mocht u dit echter toch willen doen, gebruik dan de handsfree functie, de headset of een bluetooth carkit. Schakel uw telefoon uit wanneer u gaat vliegen. Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing opleveren voor electronica in het vliegtuig. Schakel om deze reden dan ook altijd uw GSM uit als u gaat vliegen. In het ziekenhuis: Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing veroorzaken bij diverse medische apparaten. Volg derhalve altijd de regels op die in het ziekenhuis gelden. Servicepunten: Enkel aangewezen reparatiebedrijven mogen uw GSM openen en repareren. Indien u de GSM zelf opent of op een andere manier tracht te repareren, vervalt hierbij de garantie op uw product. Accessoires en batterijen: Enkel door de fabrikant toegestane accessoires en accu`s mogen gebruikt worden op uw GSM Noodoproepen: Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop. Zodra u met een operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de aard van het noodgeval. Beeindig het gesprek niet totdat de operator het vraagt. 28 Accu en opladen: Het is aanbevolen om de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden. Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven de 40 graden Celcius. Gooi accu`s nooit in vuur en laat ze ook niet vallen. Retourneer defecte accu`s aan de leverancier of lever deze in bij special inleverpunten. Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als voorgeschreven in de handleiding. Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd. (daar Visual Fan het recht bezit om de samenwerking met ieder servicepunt ieder gewenst moment te beëindigen, ongeacht de informatie die vermeld is op de garantiekaart op het moment dat het product verkocht is), gaarne voordat u uw product verstuurt/brengt naar een dergelijk servicepunt onze geüpdatet lijst met servicepunten te bekijken op de Allview website in de sectie: “Support&Service – Approved Service”. Voor meer product informatie bezoek www.allviewmobile.com. Bedek de antenne niet met uw hand of andere voorwerpen niet naleven resulteert in problemen met de verbinding en snelle ontlading van de batterij. Alle toepassingen die door derden en geïnstalleerd in dit apparaat, kan worden gewijzigd en / of gestopt op ieder moment. Visual Fan Ltd zal niet enkele wijze verantwoordelijk voor de wijzigingen van de diensten of de inhoud van deze aanvragen. Elk verzoek of vraag over applicaties van derden kunnen worden gericht aan de eigenaars van deze toepassingen. Bellen Om een nummer te bellen druk op het Telefoon-icoontje in het hoofdscherm en toets het nummer in. Druk hierna op het bel icoontje en selecteer met welke SIM u wilt uitbellen. 29 Om een oproep te beantwoorden sleep het pictogram naar rechts, en om de oproep te slepen weigeren het pictogram naar links. Ook kunt u nummers en contacten direct uit uw gespreksgeschiedenis of contactenlijst bellen. SMSen Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit: - Open het hoofdmenu van het toestel - Klik op het “Berichten” icoontje - Klik rechtsbeneden in het scherm op het “Aanmaken nieuwe SMS” symbool - Typ het bericht NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te voegen aan uw bericht. . - Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de ontvanger in. - Klik op het Pijltje -> symbool aan de rechterzijde van de tekstinvoer box om uw bericht te verzenden. Contacten U kunt het telefoonboek benaderen via het hoofdmenu van uw toestel onder de naam “Personen”. Toevoegen van een nieuw contact: - Open Personen vanuit het hoofdmenu van uw toestel - Klik op het + symbool aan de rechterbenedenzijde van het scherm. - Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan 30 - Voeg de informatie van het nieuwe contact in - Wanneer u hiermee gereed bent, klik op ”Opslaan” Nieuw contact toevoegen vanuit uw belgeschiedenis: - Vanuit het menu van uw toestel, open de “Telefoon”toepassing - Klik op het nummer welke u wenst op te slaan - Klik op de tekst: “New Contact” bovenin - Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan - Voeg de contactinfo en naam toe. - Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan” Importeren/Exporteren van contacten U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties. - Open “Personen” - Klik op het opties menu rechtsonder en selecteer “importeren/exporteren” - Selecteer vervolgens een locatie waar de contacten zich nu bevinden en klik op “Volgende” - Selecteer vervolgens waarheen u deze contacten wilt importeren/exporteren en klik op “Volgende” - Selecteer vervolgens welke contacten u wenst te kopieeren - Bevestig dit vervolgens om de handeling uit te voeren. 31 Synchroniseer uw contacten met een account Nb: Als u nog geen Gmail™ account heeft kunt u deze eenvoudig aanmaken wanneer u de Google Play store voor het eerst opent. U kunt uw contacten eenvoudig met uw account synchroniseren d.m.v. de volgende stappen: - Open het hoofdmenu van uw toestel en ga naar “Instellingen>>Accounts en Synchroniseren” - Selecteer het gewenste account waargeen u uw contacten heen wilt synchroniseren. Heeft u nog niet eerder op uw toestel een account toegevoegd, dan kunt u dat doen door middel van de functie “Account Toevoegen”benedenaan het scherm. - Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit account syncroniseren. Contacten personaliseren met een foto Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet voorzien worden van een foto! Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit: - Open Personen - Selecteer de gewenste contactpersoon - Klik rechtsboven in het scherm op het contact aanpassen symbool - In de linker hoek van het scherm, klik op het symbool voor het toevoegen van een afbeelding - Selecteer of u een foto wilt maken of er een wilt selecteren uit uw fotogalerij. 32 VERKLARING VAN CONFORMITEIT Nr. 1366 Wij, SC Visual Fan SRL, met de sociale hoofdkantoor in Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500313 Roemenië, ingeschreven in het Register van Koophandel Brasov onder nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als importeur, verzekeren, garantie en verklaren op eigen verantwoordelijkheid volgens art. 4 HG nr.1.022 / 2002 met betrekking tot de producten en diensten regime, dat in gevaar zou kunnen brengen het leven en de gezondheid, veiligheid en bescherming van de arbeid, dat de Allview product X2 Soul Xtreme niet in gevaar het leven, de veiligheid van de arbeid, heeft nadelige milieueffecten en is in overeenstemming met: -De 2011/65 / UE-richtlijn met betrekking tot de beperkingen in het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen] n de electonic en elektrische apparatuur. -De Richtlijn met betrekking tot de radio-en telecommunicatie-apparatuur R & TTE 1999/5 / EEG (HG 88/2003) -De Richtlijn met betrekking tot het waarborgen van een laag voltage apparatuur gebruikers 73/32 / EEG, gewijzigd door de richtlijn 93/68 / CEE (HG457 / 2003) richtlijn. -De Richtlijn met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit 89/336 / EEG, gewijzigd door de 92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); RoHS-richtlijn: EN50581: 2012 -De Veiligheidseisen van de Europese Richtlijn 2001/95 / EG en de EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 normen, met betrekking tot de limiet decibel van de gecommercialiseerde apparaten. Het product werd geëvalueerd op basis van de volgende normen: -Gezondheid: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -Veiligheid: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) De conformiteit assesment procedure werd gedaan op basis van de 1999/5 / EEG (Richtlijn van de bijlage II van HG nr. 88/2003) de documentatie die zich in SC Visual Fan SRL, Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500313, Roemenië bij het zal ter beschikking worden gesteld op de vraag. De producten conformiteit assesment procedure werd vervuld met de deelname van de volgende instellingen: Telefication bv Het product heeft het CE-merk. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.allviewmobile.com. CE 0560 Director SAR: 0,867 W/kg COTUNA GHEORGHE Brasov 08.06.2015 33 Standby/rezerven/pohotovostní/Bereitsch aft/készenlét/standby/gotowości/Timp asteptare/pripravnost Box content/Sŭdŭrzhanie Box/obsah krabice/Box Inhalt/A doboz tartalma/inhoud van de doos/zawartość opakowania/Continut pachet/Bok content 350h Conversation/razgovor/konverzace/Gespr 720min äch/beszélgetés/gesprek/rozmowa/Convo rbire/razgovor Phone, user manual, warranty card, power adapter, USB data cable, OTG cable headphones,blister / Telefon , rŭkovodstvo za upotreba , garantsionna karta , zakhranvasht adapter , USB kabel za danni , OTG kabel, slushalki, блистер / Telefon, uživatelská příručka, záruční list, napájecí adaptér, datový kabel USB, OTG kabel, sluchátka, blister / Telefon, Bedienungsanleitung, Garantiekarte, Netzteil, USBDatenkabel, OTG Kabel, Kopfhörer, blase / Telefon, felhasználói kézikönyv, jótállási jegy, hálózati adapter, USB adatkábel, OTG kábel, fülhallgató, hólyag / Telefoon, handleiding, garantiekaart, power adapter, USB-kabel, OTG kabel, koptelefoon, blister / Telefon, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, zasilacz, kabel USB, kabel OTG, słuchawki, blister / Telefon, manual de utilizare, certificat de garantie, alimentator, cablu de date USB, cablu OTG, casti, blister / Telefon , uputstvo za korisnika, garancija kartica , adapter za napajanje , USB kabl, OTG kabl, slušalice, blister English (en) Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Bulgarian (bg) Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc. 57 Czech (cs) Google, Android, Google Play a další značky jsou ochranné známky společnosti Google Inc.. German (de) Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc. Hungarian (hu) A Google, az Android, a Google Play valamint az egyéb jelölések a Google Inc. védjegyei. Dutch (nl) Google, Android, Google Play en andere merken zijn handelsmerken van Google Inc. Polish (pl) Google, Android, Google Play i inne marki są znakami towarowymi Google Inc. Romanian (ro) Google, Android, Google Play şi alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc. Serbian (sr) Google, Android, Google Play i drugi znakovi su žigovi kompanije Google Inc. 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Allview X2 Xtreme Handleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Handleiding