Perel CFAN0490 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
CFAN0460
CFAN0475
CFAN0490
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 10
MANUAL DEL USUARIO 14
BEDIENUNGSANLEITUNG 18
MANUAL DO UTILIZADOR 22
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using
this appliance.
For indoor use only.
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts.
Do not use the device when damage to housing or cables is
noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact
an authorised dealer.
Always disconnect mains power when the device is not in use or
when servicing or maintenance activities are performed. Handle
the power cord by the plug only. Do not place the mains lead
under a carpet or rug.
Do not use in close proximity of gas appliances. Do not use near
paint, petrol or other inflammable products or liquids. Do not use
in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 3 ©Velleman nv
Do not cover the device when in use. Do not insert any object
through the grilles. This may damage the device or result in
harmful situations.
The device is fitted with an overload cut-out circuit which will
operate of the motor overheats or is stalled. If the device
overheats or stalls, disconnect from the mains immediately and
allow the motor to cool down.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will
void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Operation
1. Place the fan on a flat, stable and non-slippery surface.
2. Make sure the device is switched off. Connect to the mains. If connecting via an extension
lead, make sure that the lead is rated at 3 A or more, and that it is fully unwound.
3. Switch on the device.
switch position
speed
0
off
1
low speed
2
medium speed
4. Switch off and unplug from the mains after use.
It is normal for the motor to become warm during normal use.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 4 ©Velleman nv
5. Care and Maintenance
Care
Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool
completely.
Make sure to test the domestic wiring regularly or according to local rules.
Cleaning
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals,
cleaning solvents or strong detergents.
Never immerse the appliance in water or any other liquid. Protect it from splashes and spraying
liquid.
Storage
Store the appliance in its original packaging in a clean and dry place.
6. Technical Specifications
General Specifications
power supply .............................................................................................. 220 V~, 50 Hz
power cord ................................................................................................................ 2 m
speed settings ................................................................................................................2
material
blades ....................................................................................................... aluminium
fan ............................................................................. metal with black powder coating
tilting angle.............................................................................................................. 350°
colour...................................................................................................................... black
measuring category ....................................................................................................... A
efficiency category .................................................................................................... static
specific ratio ..................................................................................................................1
VSD ............................................................................................................................ no
year of manufacture .................................................................................................. 2016
CFAN0460
diameter ............................................................................................................. Ø 60 cm
rotations per minute ................................................................................................. 1404
overall efficiency .................................................................................................. 31.40 %
efficiency grade (N) ................................................................................................. 40.30
power.................................................................................................................... 330 W
weight .................................................................................................................. 23.5 kg
height ................................................................................................................. 75.5 cm
air flow/setting .................................................................................................. 266 m³/m
CFAN0475
diameter ............................................................................................................. Ø 75 cm
rotations per minute ................................................................................................... 957
overall efficiency .................................................................................................. 32.15 %
efficiency grade (N) ................................................................................................. 41.22
power.................................................................................................................... 315 W
weight .................................................................................................................. 37.8 kg
height ................................................................................................................. 95.5 cm
air flow/setting .................................................................................................. 288 m³/m
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 5 ©Velleman nv
CFAN0490
diameter ............................................................................................................. Ø 90 cm
rotations per minute ................................................................................................... 942
overall efficiency .................................................................................................. 31.75 %
efficiency grade (N) ................................................................................................. 40.21
power.................................................................................................................... 410 W
weight .................................................................................................................. 45.3 kg
height .................................................................................................................. 108 cm
air flow/setting .................................................................................................. 363 m³/m
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this
device. For more info concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject
to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg
uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór
ingebruikname.
Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis!
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar,
door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker
gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling
beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren
maar contacteer uw verdeler.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel
altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. Plaats het netsnoer
niet onder een tapijt of vloerkleed.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 7 ©Velleman nv
Niet gebruiken in de nabijheid van gastoestellen. Niet gebruiken
in de nabijheid van verf, benzine of andere ontvlambare
producten of vloeistoffen. Het toestel niet gebruiken in de
onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een
zwembad.
Bedek het toestel niet tijdens het gebruik. Steek geen
voorwerpen door het rooster. Dit kan het toestel beschadigen of
leiden tot een gevaarlijke situatie.
Het toestel is voorzien van een thermische beveiliging die
geactiveerd wordt als de motor oververhit raakt of blokkeert. Is
dit het geval, ontkoppel het toestel onmiddellijk van het lichtnet
en laat de motor afkoelen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel,
fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Gebruik
1. Plaats het toestel op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak.
2. Schakel het toestel uit. Steek de stekker in het stopcontact. Als u een verlengkabel
gebruikt, dan moet deze verlengkabel bestand zijn tegen een belasting van 3 A of hoger,
en volledig afgerold zijn.
3. Schakel het toestel in.
positie van de schakelaar
snelheid
0
uit
1
lage snelheid
2
gemiddelde snelheid
4. Schakel het toestel na gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Het is normaal dat de motor warm wordt bij normaal gebruik.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 8 ©Velleman nv
5. Reiniging en onderhoud
Onderhoud
Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat
u het toestel reinigt.
Test regelmatig de elektrische bedrading van huisinstallaties of volgens lokale wetgeving.
Reiniging
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische
producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Bescherm het toestel tegen
opspattend water en andere vloeistoffen.
Opslag
Stockeer het toestel in de originele verpakking op een propere en droge plaats.
6. Technische specificaties
Algemene specificaties
voeding ...................................................................................................... 220 V~, 50 Hz
voedingskabel ............................................................................................................ 2 m
snelheidsinstellingen .......................................................................................................2
materiaal
bladen ....................................................................................................... aluminium
ventilator .................................................................. metaal met zwarte poedercoating
hellingshoek ............................................................................................................. 350°
kleur ....................................................................................................................... zwart
meetcategorie ............................................................................................................... A
efficiëntiecategorie ................................................................................................. statisch
specifieke verhouding ......................................................................................................1
VSD ........................................................................................................................ neen
productiejaar............................................................................................................ 2016
CFAN0460
diameter ............................................................................................................. Ø 60 cm
omwentelingen per minuut ........................................................................................ 1404
totale rendement ................................................................................................. 31,40 %
efficiëntiegraad (N) .................................................................................................. 40,30
vermogen .............................................................................................................. 330 W
gewicht ................................................................................................................ 23.5 kg
hoogte ................................................................................................................ 75.5 cm
luchtstroom ...................................................................................................... 266 m³/m
CFAN0475
diameter ............................................................................................................. Ø 75 cm
omwentelingen per minuut .......................................................................................... 957
totale rendement ................................................................................................. 32,15 %
efficiëntiegraad (N) .................................................................................................. 41,22
vermogen .............................................................................................................. 315 W
gewicht ................................................................................................................ 37.8 kg
hoogte ................................................................................................................ 95.5 cm
luchtstroom ...................................................................................................... 288 m³/m
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 9 ©Velleman nv
CFAN0490
diameter ............................................................................................................. Ø 90 cm
omwentelingen per minuut .......................................................................................... 942
totale rendement ................................................................................................. 31,75 %
efficiëntiegraad (N) .................................................................................................. 40,21
vermogen .............................................................................................................. 410 W
gewicht ................................................................................................................ 45.3 kg
hoogte ................................................................................................................. 108 cm
luchtstroom ...................................................................................................... 363 m³/m
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk
voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 10 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Uniquement pour usage à l’intérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont
endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même,
contacter votre revendeur.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas sur le câble. Ne pas placer le câble
d'alimentation sous un tapis ou une moquette.
Ne pas utiliser à proximité d'appareils à gaz. Ne pas utiliser à
proximité de peinture, d'essence ou d'autres liquides
inflammables. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une
baignoire, douche ou piscine.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 11 ©Velleman nv
Ne pas couvrir pendant l'utilisation. Ne pas insérer d'objets à
travers la grille. Cela pourrait endommager l'appareil ou causer
une situation dangereuse.
L'appareil est équipé d’une sécurité thermique qui coupe
automatiquement l’alimentation du moteur en cas de surchauffe.
Le cas échéant, débrancher immédiatement l'appareil et laisser le
moteur refroidir.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés
par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce
produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Fonctionnement
1. Placer le ventilateur sur une surface plane, stable et antidérapante.
2. S'assurer d'éteindre l'appareil. Brancher sur le réseau électrique. Si vous utilisez une
rallonge, vérifiez que le câble est bien calibré à 3 A ou plus et que la rallonge est
complètement déroulée.
3. Allumer l'appareil.
position du commutateur
vitesse
0
éteint
1
vitesse lente
2
vitesse moyenne
4. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
Il est normal que le moteur chauffe lors d'un fonctionnement normal.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 12 ©Velleman nv
5. Entretien
Entretien
Éteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement avant de
procéder au nettoyage.
Tester régulièrement le câblage domestique ou conformément à la réglementation locale.
Nettoyage
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Protéger l'appareil des
gouttes d'eau et des éclaboussures.
Stockage
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit propre et sec.
6. Spécifications techniques
Spécifications générales
alimentation ................................................................................................ 220 V~, 50 Hz
câble d'alimentation .................................................................................................... 2 m
réglages de vitesse .........................................................................................................2
matériau
pales ......................................................................................................... aluminium
ventilateur ......................................................... métal avec revêtement en poudre noir
angle d'inclinaison .................................................................................................... 350°
couleur ...................................................................................................................... noir
catégorie de mesure ...................................................................................................... A
catégorie de rendement ......................................................................................... statique
rapport spécifique ...........................................................................................................1
VSD .......................................................................................................................... non
année de production ................................................................................................. 2016
CFAN0460
diamètre ............................................................................................................. Ø 60 cm
tours par minute ....................................................................................................... 1404
efficacité totale .................................................................................................... 31,40 %
niveau de rendement (N) .......................................................................................... 40,30
puissance .............................................................................................................. 330 W
poids .................................................................................................................... 23.5 kg
hauteur ............................................................................................................... 75.5 cm
débit d'air ......................................................................................................... 266 m³/m
CFAN0475
diamètre ............................................................................................................. Ø 75 cm
tours par minute ......................................................................................................... 957
efficacité totale .................................................................................................... 32,15 %
niveau de rendement (N) .......................................................................................... 41,22
puissance .............................................................................................................. 315 W
poids .................................................................................................................... 37.8 kg
hauteur ............................................................................................................... 95.5 cm
débit d'air ......................................................................................................... 288 m³/m
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 13 ©Velleman nv
CFAN0490
diamètre ............................................................................................................. Ø 90 cm
tours par minute ......................................................................................................... 942
efficacité totale .................................................................................................... 31,75 %
niveau de rendement (N) .......................................................................................... 40,21
puissance .............................................................................................................. 410 W
poids .................................................................................................................... 45.3 kg
hauteur ................................................................................................................ 108 cm
débit d'air ......................................................................................................... 363 m³/m
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans
la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 14 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad
antes de usar el aparato.
El aparato sólo es apto para el uso en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de
una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de
que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de
recambio.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. La
reparación debe ser realizada por personal especializado.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de
limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para
desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No ponga el
cable de alimentación debajo de una alfombra o una moqueta.
No utilice el aparato cerca de dispositivos de gas. No utilice el
aparato cerca de pintura, gasolina u otros productos o líquidos
inflamables. No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o
una piscina.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 15 ©Velleman nv
No cubra el aparato mientras esté funcionando. No introduzca
objetos por la rejilla. Esto podría dañar el aparato o causar una
situación peligrosa.
El aparato está equipado con una protección de sobrecargas y se
activará en cuanto el motor se recaliente o se bloquee. Si el
aparato se recalienta o se bloquea, desenchúfelo inmediatamente
y deje que el motor se enfríe.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
1. Ponga el ventilador en una superficie plana, estable y antideslizante.
2. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Enchufe el aparato. Utilice sólo un cable
prolongador con 3 A o superior y asegúrese de que esté completamente desenrollado.
3. Active el aparato.
posición del interruptor
velocidad
0
apagado
1
velocidad baja
2
velocidad media
4. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
El motor se calienta durante el uso.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 16 ©Velleman nv
5. Cuidado y mantenimiento
Cuidado
Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente.
Compruebe regularmente el cableado doméstico o según las normas locales.
Limpieza
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos,
detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
Nunca sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a salpicaduras ni otros líquidos.
Almacenamiento
Guarde el dispositivo en su envase original en un lugar seco y limpio.
6. Especificaciones
Especificaciones generales
alimentación ............................................................................................... 220 V~, 50 Hz
cable de alimentación .................................................................................................. 2 m
modos de velocidad ........................................................................................................2
material
aspas .......................................................................................................... aluminio
ventilador ......................................................... metal con revestimiento de polvo negro
ángulo de inclinación ................................................................................................. 350°
color ...................................................................................................................... negro
categoría de medición .................................................................................................... A
categoría de eficiencia ........................................................................................... estática
relación específica ...........................................................................................................1
variador de velocidad (VSD) ........................................................................................... no
año de fabricación .................................................................................................... 2016
CFAN0460
diámetro ............................................................................................................. Ø 60 cm
rotaciones/minuto ..................................................................................................... 1404
eficiencia total ..................................................................................................... 31.40 %
grado de eficiencia (N) ............................................................................................. 40.30
potencia ................................................................................................................ 330 W
peso..................................................................................................................... 23.5 kg
alto ..................................................................................................................... 75.5 cm
caudal .............................................................................................................. 266 m³/m
CFAN0475
diámetro ............................................................................................................. Ø 75 cm
rotaciones/minuto ....................................................................................................... 957
eficiencia total ..................................................................................................... 32.15 %
grado de eficiencia (N) ............................................................................................. 41.22
potencia ................................................................................................................ 315 W
peso..................................................................................................................... 37.8 kg
alto ..................................................................................................................... 95.5 cm
caudal .............................................................................................................. 288 m³/m
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 17 ©Velleman nv
CFAN0490
diámetro ............................................................................................................. Ø 90 cm
rotaciones/minuto ....................................................................................................... 942
eficiencia total ..................................................................................................... 31.75 %
grado de eficiencia (N) ............................................................................................. 40.21
potencia ................................................................................................................ 410 W
peso..................................................................................................................... 45.3 kg
alto ...................................................................................................................... 108 cm
caudal .............................................................................................................. 363 m³/m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 18 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte
dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Ohne Aufsicht ist Kinder die Reinigung
und Bedienung des Wagenhebers untersagt
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder das
Kabel beschädigt ist. Lassen Sie dieses Gerät von einem
Fachmann reparieren.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Installieren
Sie das Stromkabel nicht unter einem Teppich.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 19 ©Velleman nv
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Farbe, Benzin
oder anderen entflammbaren Produkten oder Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Stecken Sie
keine Gegenstände durch das Schutzgitter. Dies könnte das Gerät
beschädigen oder eine gefährliche Situation auslösen.
Das Gerät verfügt über einen Überlastschutz, der aktiviert wird
wenn der Motor überhitzt oder blockiert. Ist der Motor überhitzt
oder blockiert, schalten Sie das Gerät dann sofort ab und trennen
Sie es vom Netz
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder
Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Betrieb
1. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile, rutschfeste Oberfläche.
2. Beachten Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit 3 A oder höher und stellen Sie sicher, dass es
völlig abgewickelt ist.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
Position des Schalters
Geschwindigkeit
0
aus
1
niedrige Geschwindigkeit
2
mittlere Geschwindigkeit
4. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz.
Der Motor wird warm während des Betriebs.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 20 ©Velleman nv
5. Pflege und Wartung
Pflege
Schalten Sie das Gerät vor Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es völlig
abkühlen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Verdrahtung zu Hause oder gemäß der lokalen Gesetzgebung.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Setzen Sie das Gerät
keinem Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem trockenen und sauberen Ort auf.
6. Technische Daten
Allgemeine technische Daten
Stromversorgung ......................................................................................... 220 V~, 50 Hz
Kabel ....................................................................................................................... 2 m
Geschwindigkeitsstufen ...................................................................................................2
Material
Klingen ..................................................................................................... Aluminium
Ventilator........................................................ Metall mit schwarzer Pulverbeschichtung
Neigungswinkel ........................................................................................................ 350°
Farbe .................................................................................................................. schwarz
Messkategorie ............................................................................................................... A
Effizienzkategorie .................................................................................................. statisch
spezifisches Verhältnis.....................................................................................................1
variable Drehzahlregelung (VSD) ................................................................................. nein
Baujahr ................................................................................................................... 2016
CFAN0460
Durchmesser ....................................................................................................... Ø 60 cm
Umdrehungen/Minute ................................................................................................ 1404
Gesamteffizienz ................................................................................................... 31.40 %
Wirkungsgrad (N) .................................................................................................... 40.30
Leistung ................................................................................................................ 330 W
Gewicht ................................................................................................................ 23.5 kg
Höhe ................................................................................................................... 75.5 cm
Luftdurchsatz .................................................................................................... 266 m³/m
CFAN0475
Durchmesser ....................................................................................................... Ø 75 cm
Umdrehungen/Minute .................................................................................................. 957
Gesamteffizienz ................................................................................................... 32.15 %
Wirkungsgrad (N) .................................................................................................... 41.22
Leistung ................................................................................................................ 315 W
Gewicht ................................................................................................................ 37.8 kg
Höhe ................................................................................................................... 95.5 cm
Luftdurchsatz .................................................................................................... 288 m³/m
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 21 ©Velleman nv
CFAN0490
Durchmesser ....................................................................................................... Ø 90 cm
Umdrehungen/Minute .................................................................................................. 942
Gesamteffizienz ................................................................................................... 31.75 %
Wirkungsgrad (N) .................................................................................................... 40.21
Leistung ................................................................................................................ 410 W
Gewicht ................................................................................................................ 45.3 kg
Höhe .................................................................................................................... 108 cm
Luftdurchsatz .................................................................................................... 363 m³/m
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten
Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 22 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes
de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Para usar apenas em espaços interiores.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam
supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e
possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte
um agente autorizado para assistência e/ou peças de
substituição.
Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos
estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho.
Contacte um distribuidor autorizado.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai
ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção.
Manuseie o cabo de alimentação segurando sempre pela ficha.
Não meta o cabo de alimentação debaixo de um tapete ou
carpete.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 23 ©Velleman nv
Não utilizar perto de aparelhos a gás. Não utilizar perto de tintas,
petróelo ou outros produtos ou líquidos inflamáveis. Não utilizar
perto de uma banheiro, duche ou piscina.
Não cubrir o aparelho enquanto estiver a funcionar. Não
introduzir qualquer objeto através das grelhas. Isto poderá
danificar o aparelho ou causar situações de perigo.
O aparelho está equipado com um circuito de corte em caso de
sobrecarga que atuaré no caso do motor aquecer excessivamente
ou ficar inativo. Caso o aparelho aqueça demasiado ou pare,
desligue-o imediatamente da corrente para que possa arrefecer.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual do
utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não
estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual
anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros
problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer
danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes
(financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Utilização
1. Coloque a ventoinha numa superfície plana, estável e anti-derrapante.
2. Certifique-se de que o aparelho está desligado. Ligue-o à corrente elétrica. Caso esteja a
utlizar uma extensão, tenha a certeza de que é de 3 A ou mais e que está totalmente
desenrolada.
3. Ligue o aparelho.
posição do interruptor
velocidade
0
desligado
1
velocidade baixa
2
velocidade média
4. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.
É normal que o motor aqueça durante o funcionamento normal.
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 24 ©Velleman nv
5. Cuidados e manutenção
Manutenção
Antes da limpeza, desligue o aparelho, deslgue-o da corrente elétrica e aguarde que arrefeça
completamente.
Certifique-se de que testa a instalação elétrica regularmente ou de acordo com as
regulamentações locais.
Limpeza
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use
químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo de
salpicos ou borrifos de líquido.
Armazenamento
Guarde o aparelho na embalagem original e num local limpo e seco.
6. Especificações
Especificações Gerais
alimentação ................................................................................................ 220 V~, 50 Hz
cabo de alimentação ................................................................................................... 2 m
velocidades ....................................................................................................................2
material
lâminas ....................................................................................................... alumínio
ventoinha ................................................................... metal com revestimento a preto
ângulo de inclinação .................................................................................................. 350°
cor .......................................................................................................................... preto
categoria de medição ..................................................................................................... A
categoria de eficiência ........................................................................................... estática
proporção específica........................................................................................................1
VSD .......................................................................................................................... não
ano de produção ....................................................................................................... 2016
CFAN0460
diâmetro ............................................................................................................. Ø 60 cm
rotações/min. ........................................................................................................... 1404
eficiência global ................................................................................................... 31.40 %
Nível de eficiência (N) ............................................................................................. 40.30
potência ................................................................................................................ 330 W
peso..................................................................................................................... 23.5 kg
altura .................................................................................................................. 75.5 cm
circulação de ar ................................................................................................. 266 m³/m
CFAN0475
diâmetro ............................................................................................................. Ø 75 cm
rotações/min. ............................................................................................................. 957
eficiência global ................................................................................................... 32.15 %
Nível de eficiência (N) .............................................................................................. 41.22
potência ................................................................................................................ 315 W
peso..................................................................................................................... 37.8 kg
altura .................................................................................................................. 95.5 cm
circulação de ar ................................................................................................. 288 m³/m
CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490
V. 03 24/11/2020 25 ©Velleman nv
CFAN0490
diâmetro ............................................................................................................. Ø 90 cm
rotações/min. ............................................................................................................. 942
eficiência global ................................................................................................... 31.75 %
Nível de eficiência (N) .............................................................................................. 40.21
potência ................................................................................................................ 410 W
peso..................................................................................................................... 45.3 kg
altura ................................................................................................................... 108 cm
circulação de ar ................................................................................................. 363 m³/m
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem
alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

Documenttranscriptie

CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0460 CFAN0475 CFAN0490 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR 2 6 10 14 18 22 CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance. For indoor use only. • This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. • Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer. • Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only. Do not place the mains lead under a carpet or rug. • Do not use in close proximity of gas appliances. Do not use near paint, petrol or other inflammable products or liquids. Do not use in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. V. 03 – 24/11/2020 2 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 • Do not cover the device when in use. Do not insert any object through the grilles. This may damage the device or result in harmful situations. • The device is fitted with an overload cut-out circuit which will operate of the motor overheats or is stalled. If the device overheats or stalls, disconnect from the mains immediately and allow the motor to cool down. 3. 4. General Guidelines • Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product. • Keep this manual for future reference. Operation 1. Place the fan on a flat, stable and non-slippery surface. 2. Make sure the device is switched off. Connect to the mains. If connecting via an extension lead, make sure that the lead is rated at 3 A or more, and that it is fully unwound. 3. Switch on the device. switch position speed 0 off 1 low speed 2 medium speed 4. Switch off and unplug from the mains after use. It is normal for the motor to become warm during normal use. V. 03 – 24/11/2020 3 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 5. Care and Maintenance Care Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool completely. Make sure to test the domestic wiring regularly or according to local rules. Cleaning Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Protect it from splashes and spraying liquid. Storage Store the appliance in its original packaging in a clean and dry place. 6. Technical Specifications General Specifications power supply .............................................................................................. 220 V~, 50 Hz power cord ................................................................................................................ 2 m speed settings ................................................................................................................2 material blades ....................................................................................................... aluminium fan ............................................................................. metal with black powder coating tilting angle.............................................................................................................. 350° colour...................................................................................................................... black measuring category ....................................................................................................... A efficiency category .................................................................................................... static specific ratio ..................................................................................................................1 VSD ............................................................................................................................ no year of manufacture.................................................................................................. 2016 CFAN0460 diameter............................................................................................................. Ø 60 cm rotations per minute ................................................................................................. 1404 overall efficiency.................................................................................................. 31.40 % efficiency grade (N) ................................................................................................. 40.30 power.................................................................................................................... 330 W weight .................................................................................................................. 23.5 kg height ................................................................................................................. 75.5 cm air flow/setting .................................................................................................. 266 m³/m CFAN0475 diameter............................................................................................................. Ø 75 cm rotations per minute ................................................................................................... 957 overall efficiency.................................................................................................. 32.15 % efficiency grade (N) ................................................................................................. 41.22 power.................................................................................................................... 315 W weight .................................................................................................................. 37.8 kg height ................................................................................................................. 95.5 cm air flow/setting .................................................................................................. 288 m³/m V. 03 – 24/11/2020 4 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0490 diameter............................................................................................................. Ø 90 cm rotations per minute ................................................................................................... 942 overall efficiency.................................................................................................. 31.75 % efficiency grade (N) ................................................................................................. 40.21 power.................................................................................................................... 410 W weight .................................................................................................................. 45.3 kg height .................................................................................................................. 108 cm air flow/setting .................................................................................................. 363 m³/m Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. V. 03 – 24/11/2020 5 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsvoorschriften Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis! • Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. • Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. • Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. Plaats het netsnoer niet onder een tapijt of vloerkleed. V. 03 – 24/11/2020 6 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 • Niet gebruiken in de nabijheid van gastoestellen. Niet gebruiken in de nabijheid van verf, benzine of andere ontvlambare producten of vloeistoffen. Het toestel niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad. • Bedek het toestel niet tijdens het gebruik. Steek geen voorwerpen door het rooster. Dit kan het toestel beschadigen of leiden tot een gevaarlijke situatie. • Het toestel is voorzien van een thermische beveiliging die geactiveerd wordt als de motor oververhit raakt of blokkeert. Is dit het geval, ontkoppel het toestel onmiddellijk van het lichtnet en laat de motor afkoelen. 3. 4. Algemene richtlijnen • Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Gebruik 1. Plaats het toestel op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak. 2. Schakel het toestel uit. Steek de stekker in het stopcontact. Als u een verlengkabel gebruikt, dan moet deze verlengkabel bestand zijn tegen een belasting van 3 A of hoger, en volledig afgerold zijn. 3. Schakel het toestel in. positie van de schakelaar snelheid 0 uit 1 lage snelheid 2 gemiddelde snelheid 4. Schakel het toestel na gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact. Het is normaal dat de motor warm wordt bij normaal gebruik. V. 03 – 24/11/2020 7 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 5. Reiniging en onderhoud Onderhoud Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het toestel reinigt. Test regelmatig de elektrische bedrading van huisinstallaties of volgens lokale wetgeving. Reiniging Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten. Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Bescherm het toestel tegen opspattend water en andere vloeistoffen. Opslag Stockeer het toestel in de originele verpakking op een propere en droge plaats. 6. Technische specificaties Algemene specificaties voeding ...................................................................................................... 220 V~, 50 Hz voedingskabel ............................................................................................................ 2 m snelheidsinstellingen .......................................................................................................2 materiaal bladen ....................................................................................................... aluminium ventilator .................................................................. metaal met zwarte poedercoating hellingshoek ............................................................................................................. 350° kleur ....................................................................................................................... zwart meetcategorie ............................................................................................................... A efficiëntiecategorie .................................................................................................statisch specifieke verhouding ......................................................................................................1 VSD ........................................................................................................................ neen productiejaar............................................................................................................ 2016 CFAN0460 diameter............................................................................................................. Ø 60 cm omwentelingen per minuut ........................................................................................ 1404 totale rendement ................................................................................................. 31,40 % efficiëntiegraad (N) .................................................................................................. 40,30 vermogen .............................................................................................................. 330 W gewicht ................................................................................................................ 23.5 kg hoogte ................................................................................................................ 75.5 cm luchtstroom ...................................................................................................... 266 m³/m CFAN0475 diameter............................................................................................................. Ø 75 cm omwentelingen per minuut .......................................................................................... 957 totale rendement ................................................................................................. 32,15 % efficiëntiegraad (N) .................................................................................................. 41,22 vermogen .............................................................................................................. 315 W gewicht ................................................................................................................ 37.8 kg hoogte ................................................................................................................ 95.5 cm luchtstroom ...................................................................................................... 288 m³/m V. 03 – 24/11/2020 8 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0490 diameter............................................................................................................. Ø 90 cm omwentelingen per minuut .......................................................................................... 942 totale rendement ................................................................................................. 31,75 % efficiëntiegraad (N) .................................................................................................. 40,21 vermogen .............................................................................................................. 410 W gewicht ................................................................................................................ 45.3 kg hoogte ................................................................................................................. 108 cm luchtstroom ...................................................................................................... 363 m³/m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. V. 03 – 24/11/2020 9 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 2. Consignes de sécurité Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Uniquement pour usage à l’intérieur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. • Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur. • Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble. Ne pas placer le câble d'alimentation sous un tapis ou une moquette. • Ne pas utiliser à proximité d'appareils à gaz. Ne pas utiliser à proximité de peinture, d'essence ou d'autres liquides inflammables. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, douche ou piscine. V. 03 – 24/11/2020 10 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 • Ne pas couvrir pendant l'utilisation. Ne pas insérer d'objets à travers la grille. Cela pourrait endommager l'appareil ou causer une situation dangereuse. • L'appareil est équipé d’une sécurité thermique qui coupe automatiquement l’alimentation du moteur en cas de surchauffe. Le cas échéant, débrancher immédiatement l'appareil et laisser le moteur refroidir. 3. 4. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. • Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Fonctionnement 1. Placer le ventilateur sur une surface plane, stable et antidérapante. 2. S'assurer d'éteindre l'appareil. Brancher sur le réseau électrique. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que le câble est bien calibré à 3 A ou plus et que la rallonge est complètement déroulée. 3. Allumer l'appareil. position du commutateur vitesse 0 éteint 1 vitesse lente 2 vitesse moyenne 4. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage. Il est normal que le moteur chauffe lors d'un fonctionnement normal. V. 03 – 24/11/2020 11 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 5. Entretien Entretien Éteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement avant de procéder au nettoyage. Tester régulièrement le câblage domestique ou conformément à la réglementation locale. Nettoyage Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Protéger l'appareil des gouttes d'eau et des éclaboussures. Stockage Stocker l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit propre et sec. 6. Spécifications techniques Spécifications générales alimentation ................................................................................................ 220 V~, 50 Hz câble d'alimentation .................................................................................................... 2 m réglages de vitesse .........................................................................................................2 matériau pales ......................................................................................................... aluminium ventilateur ......................................................... métal avec revêtement en poudre noir angle d'inclinaison .................................................................................................... 350° couleur ...................................................................................................................... noir catégorie de mesure ...................................................................................................... A catégorie de rendement ......................................................................................... statique rapport spécifique ...........................................................................................................1 VSD .......................................................................................................................... non année de production ................................................................................................. 2016 CFAN0460 diamètre............................................................................................................. Ø 60 cm tours par minute....................................................................................................... 1404 efficacité totale .................................................................................................... 31,40 % niveau de rendement (N) .......................................................................................... 40,30 puissance .............................................................................................................. 330 W poids .................................................................................................................... 23.5 kg hauteur ............................................................................................................... 75.5 cm débit d'air ......................................................................................................... 266 m³/m CFAN0475 diamètre............................................................................................................. Ø 75 cm tours par minute......................................................................................................... 957 efficacité totale .................................................................................................... 32,15 % niveau de rendement (N) .......................................................................................... 41,22 puissance .............................................................................................................. 315 W poids .................................................................................................................... 37.8 kg hauteur ............................................................................................................... 95.5 cm débit d'air ......................................................................................................... 288 m³/m V. 03 – 24/11/2020 12 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0490 diamètre............................................................................................................. Ø 90 cm tours par minute......................................................................................................... 942 efficacité totale .................................................................................................... 31,75 % niveau de rendement (N) .......................................................................................... 40,21 puissance .............................................................................................................. 410 W poids .................................................................................................................... 45.3 kg hauteur ................................................................................................................ 108 cm débit d'air ......................................................................................................... 363 m³/m N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. V. 03 – 24/11/2020 13 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. El aparato sólo es apto para el uso en interiores. • Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. • No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. La reparación debe ser realizada por personal especializado. • Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No ponga el cable de alimentación debajo de una alfombra o una moqueta. • No utilice el aparato cerca de dispositivos de gas. No utilice el aparato cerca de pintura, gasolina u otros productos o líquidos inflamables. No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. V. 03 – 24/11/2020 14 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 • No cubra el aparato mientras esté funcionando. No introduzca objetos por la rejilla. Esto podría dañar el aparato o causar una situación peligrosa. • El aparato está equipado con una protección de sobrecargas y se activará en cuanto el motor se recaliente o se bloquee. Si el aparato se recalienta o se bloquea, desenchúfelo inmediatamente y deje que el motor se enfríe. 3. 4. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. Funcionamiento 1. Ponga el ventilador en una superficie plana, estable y antideslizante. 2. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Enchufe el aparato. Utilice sólo un cable prolongador con 3 A o superior y asegúrese de que esté completamente desenrollado. 3. Active el aparato. posición del interruptor velocidad 0 apagado 1 velocidad baja 2 velocidad media 4. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado. El motor se calienta durante el uso. V. 03 – 24/11/2020 15 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 5. Cuidado y mantenimiento Cuidado Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente. Compruebe regularmente el cableado doméstico o según las normas locales. Limpieza Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. Nunca sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a salpicaduras ni otros líquidos. Almacenamiento Guarde el dispositivo en su envase original en un lugar seco y limpio. 6. Especificaciones Especificaciones generales alimentación ............................................................................................... 220 V~, 50 Hz cable de alimentación .................................................................................................. 2 m modos de velocidad ........................................................................................................2 material aspas .......................................................................................................... aluminio ventilador ......................................................... metal con revestimiento de polvo negro ángulo de inclinación ................................................................................................. 350° color ...................................................................................................................... negro categoría de medición .................................................................................................... A categoría de eficiencia ........................................................................................... estática relación específica...........................................................................................................1 variador de velocidad (VSD) ........................................................................................... no año de fabricación .................................................................................................... 2016 CFAN0460 diámetro............................................................................................................. Ø 60 cm rotaciones/minuto ..................................................................................................... 1404 eficiencia total ..................................................................................................... 31.40 % grado de eficiencia (N) ............................................................................................. 40.30 potencia ................................................................................................................ 330 W peso..................................................................................................................... 23.5 kg alto ..................................................................................................................... 75.5 cm caudal .............................................................................................................. 266 m³/m CFAN0475 diámetro............................................................................................................. Ø 75 cm rotaciones/minuto ....................................................................................................... 957 eficiencia total ..................................................................................................... 32.15 % grado de eficiencia (N) ............................................................................................. 41.22 potencia ................................................................................................................ 315 W peso..................................................................................................................... 37.8 kg alto ..................................................................................................................... 95.5 cm caudal .............................................................................................................. 288 m³/m V. 03 – 24/11/2020 16 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0490 diámetro............................................................................................................. Ø 90 cm rotaciones/minuto ....................................................................................................... 942 eficiencia total ..................................................................................................... 31.75 % grado de eficiencia (N) ............................................................................................. 40.21 potencia ................................................................................................................ 410 W peso..................................................................................................................... 45.3 kg alto ...................................................................................................................... 108 cm caudal .............................................................................................................. 363 m³/m Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 03 – 24/11/2020 17 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme. Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Ohne Aufsicht ist Kinder die Reinigung und Bedienung des Wagenhebers untersagt • Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Installieren Sie das Stromkabel nicht unter einem Teppich. V. 03 – 24/11/2020 18 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Farbe, Benzin oder anderen entflammbaren Produkten oder Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. • Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Stecken Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter. Dies könnte das Gerät beschädigen oder eine gefährliche Situation auslösen. • Das Gerät verfügt über einen Überlastschutz, der aktiviert wird wenn der Motor überhitzt oder blockiert. Ist der Motor überhitzt oder blockiert, schalten Sie das Gerät dann sofort ab und trennen Sie es vom Netz 3. 4. Allgemeine Richtlinien • Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Betrieb 1. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile, rutschfeste Oberfläche. 2. Beachten Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit 3 A oder höher und stellen Sie sicher, dass es völlig abgewickelt ist. 3. Schalten Sie das Gerät ein. Position des Schalters Geschwindigkeit 0 aus 1 niedrige Geschwindigkeit 2 mittlere Geschwindigkeit 4. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz. Der Motor wird warm während des Betriebs. V. 03 – 24/11/2020 19 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 5. Pflege und Wartung Pflege Schalten Sie das Gerät vor Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es völlig abkühlen. Überprüfen Sie regelmäßig die Verdrahtung zu Hause oder gemäß der lokalen Gesetzgebung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem trockenen und sauberen Ort auf. 6. Technische Daten Allgemeine technische Daten Stromversorgung ......................................................................................... 220 V~, 50 Hz Kabel ....................................................................................................................... 2 m Geschwindigkeitsstufen ...................................................................................................2 Material Klingen ..................................................................................................... Aluminium Ventilator........................................................ Metall mit schwarzer Pulverbeschichtung Neigungswinkel ........................................................................................................ 350° Farbe .................................................................................................................. schwarz Messkategorie ............................................................................................................... A Effizienzkategorie ..................................................................................................statisch spezifisches Verhältnis.....................................................................................................1 variable Drehzahlregelung (VSD) ................................................................................. nein Baujahr ................................................................................................................... 2016 CFAN0460 Durchmesser ....................................................................................................... Ø 60 cm Umdrehungen/Minute ................................................................................................ 1404 Gesamteffizienz ................................................................................................... 31.40 % Wirkungsgrad (N) .................................................................................................... 40.30 Leistung ................................................................................................................ 330 W Gewicht ................................................................................................................ 23.5 kg Höhe ................................................................................................................... 75.5 cm Luftdurchsatz .................................................................................................... 266 m³/m CFAN0475 Durchmesser ....................................................................................................... Ø 75 cm Umdrehungen/Minute .................................................................................................. 957 Gesamteffizienz ................................................................................................... 32.15 % Wirkungsgrad (N) .................................................................................................... 41.22 Leistung ................................................................................................................ 315 W Gewicht ................................................................................................................ 37.8 kg Höhe ................................................................................................................... 95.5 cm Luftdurchsatz .................................................................................................... 288 m³/m V. 03 – 24/11/2020 20 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0490 Durchmesser ....................................................................................................... Ø 90 cm Umdrehungen/Minute .................................................................................................. 942 Gesamteffizienz ................................................................................................... 31.75 % Wirkungsgrad (N) .................................................................................................... 40.21 Leistung ................................................................................................................ 410 W Gewicht ................................................................................................................ 45.3 kg Höhe .................................................................................................................... 108 cm Luftdurchsatz .................................................................................................... 363 m³/m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. V. 03 – 24/11/2020 21 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. 2. Instruções de segurança Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação. Para usar apenas em espaços interiores. • Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. • O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. • Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado. • Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção. Manuseie o cabo de alimentação segurando sempre pela ficha. Não meta o cabo de alimentação debaixo de um tapete ou carpete. V. 03 – 24/11/2020 22 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 • Não utilizar perto de aparelhos a gás. Não utilizar perto de tintas, petróelo ou outros produtos ou líquidos inflamáveis. Não utilizar perto de uma banheiro, duche ou piscina. • Não cubrir o aparelho enquanto estiver a funcionar. Não introduzir qualquer objeto através das grelhas. Isto poderá danificar o aparelho ou causar situações de perigo. • O aparelho está equipado com um circuito de corte em caso de sobrecarga que atuaré no caso do motor aquecer excessivamente ou ficar inativo. Caso o aparelho aqueça demasiado ou pare, desligue-o imediatamente da corrente para que possa arrefecer. 3. 4. Normas gerais • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia. • Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto. • Guarde este manual para posterior consulta. Utilização 1. Coloque a ventoinha numa superfície plana, estável e anti-derrapante. 2. Certifique-se de que o aparelho está desligado. Ligue-o à corrente elétrica. Caso esteja a utlizar uma extensão, tenha a certeza de que é de 3 A ou mais e que está totalmente desenrolada. 3. Ligue o aparelho. posição do interruptor velocidade 0 desligado 1 velocidade baixa 2 velocidade média 4. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado. É normal que o motor aqueça durante o funcionamento normal. V. 03 – 24/11/2020 23 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 5. Cuidados e manutenção Manutenção Antes da limpeza, desligue o aparelho, deslgue-o da corrente elétrica e aguarde que arrefeça completamente. Certifique-se de que testa a instalação elétrica regularmente ou de acordo com as regulamentações locais. Limpeza De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos. Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo de salpicos ou borrifos de líquido. Armazenamento Guarde o aparelho na embalagem original e num local limpo e seco. 6. Especificações Especificações Gerais alimentação ................................................................................................ 220 V~, 50 Hz cabo de alimentação ................................................................................................... 2 m velocidades ....................................................................................................................2 material lâminas ....................................................................................................... alumínio ventoinha ................................................................... metal com revestimento a preto ângulo de inclinação .................................................................................................. 350° cor .......................................................................................................................... preto categoria de medição ..................................................................................................... A categoria de eficiência ........................................................................................... estática proporção específica........................................................................................................1 VSD .......................................................................................................................... não ano de produção ....................................................................................................... 2016 CFAN0460 diâmetro............................................................................................................. Ø 60 cm rotações/min. ........................................................................................................... 1404 eficiência global ................................................................................................... 31.40 % Nível de eficiência (N) ............................................................................................. 40.30 potência ................................................................................................................ 330 W peso..................................................................................................................... 23.5 kg altura .................................................................................................................. 75.5 cm circulação de ar ................................................................................................. 266 m³/m CFAN0475 diâmetro............................................................................................................. Ø 75 cm rotações/min. ............................................................................................................. 957 eficiência global ................................................................................................... 32.15 % Nível de eficiência (N) .............................................................................................. 41.22 potência ................................................................................................................ 315 W peso..................................................................................................................... 37.8 kg altura .................................................................................................................. 95.5 cm circulação de ar ................................................................................................. 288 m³/m V. 03 – 24/11/2020 24 ©Velleman nv CFAN0460/CFAN0475/CFAN0490 CFAN0490 diâmetro............................................................................................................. Ø 90 cm rotações/min. ............................................................................................................. 942 eficiência global ................................................................................................... 31.75 % Nível de eficiência (N) .............................................................................................. 40.21 potência ................................................................................................................ 410 W peso..................................................................................................................... 45.3 kg altura ................................................................................................................... 108 cm circulação de ar ................................................................................................. 363 m³/m Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. V. 03 – 24/11/2020 25 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); • dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização. Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Perel CFAN0490 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor