Black and Decker NV4803 de handleiding

Categorie
Acculaders
Type
de handleiding
1
www.blackanddecker.eu
2 1
2
1
NV19XXYZ
NV24XXYZ
NV36XXYZ
NV48XXYZ
NV60XXYZ
NV72XXYZ
2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11
Français (Traduction des instructions d'origine) 18
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) 24
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 30
Español (Traducción de las instrucciones originales) 36
Português (Tradução das instruções originais) 42
Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) 48
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 54
Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) 60
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 66
Ελληνικά (Μετάφρασητωναρχικώνοδηγιών) 72
Türkçe (Orijinaltalimatlarınçeviri) 79
3
3
4
4
3
6
5
7
1
A B1
B2 B3
C D
4
2
8
8
9
10
E F
G
9
ENGLISH
You can check the location of your
nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker
ofce at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Battery(g.G)
Z
When disposing of the product,
the battery must be removed
as described below and
disposed of in accordance with
local regulations.
If you want to dispose of the product
yourself, the battery must be removed as
described below and disposed of in
accordance with local regulations.
Warning! Disconnect the appliance from
the power supply before removing the
battery.
u Discharge the battery by operating
the appliance until the motor stops.
u Take the accessories from the
appliance.
u Remove the screws (9).
u Open the appliance.
u Remove the battery and the attached
motor and switch module (10).
u Use a screwdriver to detach the
battery from the motor and switch
module.
u Place the battery in suitable
packaging to ensure that the
terminals cannot be short-circuited.
u Take the battery to your service
agent or a local recycling station.
Warning! Once removed, the battery
cannot be retted.
Technical data
NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2
Voltage V 2.4 2.4
Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Weight kg 0.65 0.65
NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2
Voltage V 3.6 4.8
Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Weight kg 0.7 0.85
NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2
Voltage V 6.0 7.2
Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Weight kg 0.9 0.95
Charger
*A035015D *A050020D
Model NV19/NV24 NV36
Input voltage V
AC
230 230
Output voltage V
AC
3.5 5
Amperage mA 150 200
Approx.
charging time h 24 24
Weight kg 0.2 0.2
*A070015D *A075020D
Model NV48 NV60
Input voltage V
AC
230 230
Output voltage V
AC
7 7.5
Amperage mA 150 200
Approx.
charging time h 24 24
Weight kg 0.2 0.2
*A090020D
Model NV72
Input voltage V
AC
230
Output voltage V
AC
9
Amperage mA 200
Approx.
charging time h 24
Weight kg 0.2
Level of sound pressure according to EN 60704-1:
Sound pressure (L
pA
) < 70 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)
European Community patent application
number: 000 540 745 & 000 540 752
European Community design application
number: 000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER is a registered trademark
of the Black & Decker Corporation.
30
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker Dustbuster® is
bedoeld voor lichte droge stofzuigklusjes.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
u Waarschuwing! Bij het gebruik van
accugevoede apparaten dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en
materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
u Lees de gehele gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
u Het bedoelde gebruik wordt in deze
handleiding beschreven. Gebruik ter
voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing
aanbevolen accessoires en hulpstukken.
Gebruik het apparaat uitsluitend
waarvoor het bedoeld is.
u Bewaar deze instructies zorgvuldig.
Gebruik van het apparaat
u Gebruik het apparaat niet om
vloeistoffen of brandbare materialen
op te zuigen.
u Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water. Dompel het apparaat niet
in water onder.
u Trek niet aan het snoer van de oplader
om de stekker uit het stopcontact te
halen. Houd het snoer van de oplader
uit de buurt van warmtebronnen, olie
en scherpe randen.
Na gebruik
u Haal voor het reinigen van de oplader
de stekker uit het stopcontact.
u Indien niet in gebruik moet het
apparaat op een droge plaats worden
opgeborgen. Kinderen mogen geen
toegang hebben tot opgeborgen
apparaten.
Inspectie en reparatie
u Controleer het apparaat voor gebruik
op beschadigde of defecte onderdelen.
Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en
enige andere zaken die de werking
nadelig kunnen beïnvloeden.
u Gebruik het apparaat niet als een
onderdeel beschadigd of defect is.
u Defecte onderdelen dienen door een
erkend servicecentrum te worden
gerepareerd of vervangen.
u Controleer regelmatig het snoer van de
oplader op beschadigingen. Vervang de
oplader als het snoer beschadigd of
defect is.
u Probeer nooit om enig onderdeel anders
dan in deze handleiding beschreven te
verwijderen of te vervangen.
Overige risico's
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het
gereedschap ook andere risico's voordoen
die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden
vermeld. Deze risico's kunnen zich
voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht
worden genomen en de veiligheids-
voorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden
vermeden. Deze omvatten:
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van draaiende of
bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen,
bladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door langdurig gebruik van het
gereedschap. Als u langere periodes
met het gereedschap werkt, is het
raadzaam om regelmatig een pauze
in te lassen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico's als gevolg van
het inademen van stof dat door
gebruik van het gereedschap wordt
veroorzaakt (bijvoorbeeld: tijdens het
werken met hout, vooral eiken,
beuken en MDF).
31
NEDERLANDS
Veiligheid van anderen
u Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkt lichamelijk,
zintuigelijk of geestelijk vermogen, of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze de supervisie of instructie is
gegeven omtrent het gebruik van het
apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat zij met het apparaat
gaan spelen.
Aanvullende
veiligheidsvoorschriften voor
accu’s en opladers
Accu’s
u Probeer nooit een accu te openen.
u Stel de accu niet aan water bloot.
u Stel de accu niet aan warmtebronnen
bloot.
u Bewaar accu’s niet op plaatsen waar
de temperatuur hoger kan worden
dan 40 °C.
u Laad accu’s uitsluitend op bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C
en 40 °C.
u Laad accu’s uitsluitend op met behulp
van de meegeleverde oplader.
u Volg bij het weggooien van accu's de
instructies in de paragraaf "Milieu" op.
u Beschadig en vervorm de accu niet
door het lek prikken en door botsing,
omdat dit letsel en brandgevaar op
kan leveren.
u Laad geen beschadigde accu's op.
u Onder extreme gebruikscondities kan
er vloeistof uit de accu vrijkomen. Als
u vloeistof op de akku's opmerkt,
gaat u als volgt te werk:
u Verwijder met behulp van een doekje
voorzichtig de vloeistof van de accu.
Vermijd huidcontact.
u Als de vloeistof toch in aanraking
komt met de huid of de ogen, volgt u
de onderstaande instructies op.
Waarschuwing! De accuvloeistof kan
ernstig letsel of schade aan
eigendommen veroorzaken. Indien
accuvloeistof met de huid in aanraking is
gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk
met water af. Raadpleeg in geval van
rode uitslag, pijn of irritatie onmiddellijk
een arts. Indien accuvloeistof met het
oog in aanraking is gekomen, spoel dan
onmiddellijk het oog met water.
Opladers
Uw oplader is ontwikkeld voor een
bepaalde spanning. Controleer altijd of
de netspanning overeenkomt met het
voltage op het typeplaatje.
Waarschuwing! Vervang de oplader
nooit door een netstekker.
u Gebruik uw Black & Decker oplader
uitsluitend voor het opladen van accu’s
van het meegeleverde type. Andere
accu’s kunnen scheuren en zo letsel en
materiële schade veroorzaken.
u Probeer nooit niet-oplaadbare accu's
op te laden.
u Laat een beschadigd netsnoer
vervangen door de fabrikant of een
erkend Black & Decker Servicecentrum
om gevaren te voorkomen.
u Stel de oplader niet aan water bloot.
u Open de oplader niet.
u Doorboor de oplader niet.
u Het apparaat/gereedschap/accu
moeten tijdens het opladen in een goed
geventileerde ruimte worden geplaatst.
Elektrische veiligheid
Uw oplader is ontwikkeld voor een
bepaalde spanning. Controleer altijd of
de netspanning overeenkomt met het
voltage op het typeplaatje. Vervang de
oplader nooit door een netstekker.
u Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkt lichamelijk,
zintuigelijk of geestelijk vermogen, of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze de supervisie of instructie is
gegeven omtrent het gebruik van het
apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat zij met het apparaat
gaan spelen.
32
NEDERLANDS
Pictogrammen op de oplader
#
Uw oplader is dubbel
geïsoleerd; een aardaansluiting
is daarom niet noodzakelijk.
Storingbestendige
scheidingstransformator.
De netspanning is elektrisch
gescheiden van de
uitgangsspanning van de
transformator.
De oplader sluit automatisch af
als de omgevingstemperatuur
te hoog wordt. Dit stelt de
oplader buiten werking. Koppel
het apparaat eenheid los van
de netspanning en breng het
voor reparatie naar een erkend
servicecentrum.
$
De oplader is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis.
Lees de gehele
gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat
gaat gebruiken.
Waarschuwing! Houd elektrische
apparaten buiten het bereik van kinderen of
lichamelijk zwakke personen. Laat ze de
apparaten niet zonder toezicht gebruiken.
Onderdelen
1. Aan/uit-schakelaar
2. Neus
Fig. A
3. Spleetzuigmondstuk
4. Borstelzuigmondstuk
Uitpakken
Vaststellen van uw product
Het modelontwerp kan worden
vastgesteld uit de lettercodes die worden
gebruikt in het catalogusnummer.
De volgende catalogusnummers worden
beschreven in deze handleiding:
NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/
NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/
NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2
De lettercode XX komt overeen met de
volgende ontwerpen:
00/99: steelhandgreep, geen
accessoires meegeleverd
03: ronde handgreep, geleverd met
spleetzuigmondstuk en
borstelzuigmondstuk
De lettercode Y wordt gebruikt om de
serie van kleur, editie en speciale opties
vast te stellen. De lettercode Z die wordt
weergegeven door de letter N wordt
gebruikt voor modellen met een
NiMH-accu.
Installatie
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/
NV60XXYZ/NV72XXYZ - Het
oplaadstation aan de muur
monteren(g.B1&B2)
Het oplaadstation kan op een werkbank
of aan de muur worden gemonteerd om
het apparaat een geschikte opbergplaats
en oplaadpunt te geven.
Assemblage
Bevestigen van de accessoires
(g.A&C)
Afhankelijk van het model wordt dit
apparaat geleverd met de volgende
hulpstukken:
u een spleetzuigmondstuk (3) voor
nauwe ruimtes
u een borstelzuigmondstuk (4) voor
meubels en trappen
33
NEDERLANDS
Ga als volgt te werk bij het plaatsen van
een accessoire:
u Haal de accessoires van het apparaat.
u Plaats het juiste accessoire op de
voorkant van het apparaat.
U kunt het andere accessoire weer
terugplaatsen door dit in de
accessoirehouder te klikken.
Voor het terugplaatsen van beide
accessoires:
u Duw de accessoires omlaag tot deze
op de plaats klikken.
Gebruik
u Het apparaat kan worden opgeladen
terwijl het op een werkbank is geplaatst
of aan een muur is gehangen met
behulp van de meegeleverde wandhaak.
u Voor het eerste gebruik moet de accu
ten minste 24 uur worden opgeladen.
u Laat het apparaat altijd aangesloten
op de oplader wanneer het niet wordt
gebruikt.
Opladenvandeaccu(g.B1-B3)
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/
NV60XXYZ/NV72XXYZ(g.B1&B2)
u Controleer of het apparaat is
uitgeschakeld. De accu wordt niet
opgeladen als de aan/uitschakelaar
op aan staat.
u Plaats het apparaat zorgvuldig op de
oplader. De pijl op de oplader dient
op de scheiding van het apparaat te
vallen.
u Steek de stekker van de oplader in
het stopcontact.
u Schakel het apparaat in.
u Laat het apparaat ten minste 24 uur
opladen.
NV19XXY(g.B3)
u Controleer of het apparaat is
uitgeschakeld. De accu wordt niet
opgeladen als de aan/uitschakelaar
op aan staat.
u Steek de opladerstekker (6) in de
aansluiting (7) aan de achterzijde van
het apparaat.
u Steek de stekker van de oplader (5)
in het stopcontact.
u Schakel het apparaat in.
u Laat het apparaat ten minste 24 uur
opladen.
Opmerking: Tijdens het opladen kan de
oplader warm worden. Dit is normaal en
duidt niet op problemen. Het apparaat
kan voor onbepaalde tijd op de oplader
aangesloten blijven.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 10 °C of
boven 40 °C.
Aan-enuitschakelen(g.D)
u Om in te schakelen schuift u de aan/
uit-schakelaar (1) naar voren.
u Om uit te schakelen schuift u de aan/
uitschakelaar naar achteren.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing! Reinig de lters
regelmatig.
Reinigenvandeneusenlters
(g.E&F)
De lters zijn geschikt voor hergebruik en
moeten regelmatig worden gereinigd.
u Verwijder de neus (2) door hem
linksom te draaien.
u Maak de neus leeg.
u Verwijder de ltereenheid (8) door ze
linksom te draaien.
u Spoel de lters uit in warm sop. De
neus kan ook worden afgewassen,
indien noodzakelijk. Dompel het
apparaat niet in water onder.
u Zorg ervoor dat de neus en de lters
droog zijn.
u Plaats de ltereenheid (8) terug op
het apparaat; draai de ltereenheid
rechtsom totdat deze op zijn plaats
vastklikt.
u Plaats de neus weer op het apparaat
terug. Zorg dat de neus op de plaats
klikt.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat
nooit zonder de lters. Alleen met schone
lters en een lege neus kan stof optimaal
worden opgezogen.
34
NEDERLANDS
Vervangenvandelters
De lters moeten iedere zes tot negen
maanden worden vervangen, alsook
wanneer ze versleten of beschadigd zijn.
Vervangende lters zijn verkrijgbaar bij
uw Black & Decker-dealer
(catalogusnummer: VF60).
u Verwijder de oude lters zoals
hierboven beschreven.
u Monteer de nieuwe lters zoals
hierboven beschreven.
Milieu
Z
Gescheiden inzameling. Dit
product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval
worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Decker-
product aan vervanging toe is of het u
niet langer van dienst kan zijn, gooi het
dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg
ervoor dat het product gescheiden kan
worden ingezameld.
z
Door gebruikte producten en
verpakkingen gescheiden in te
zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt.
Hergebruik van gerecyclede
materialen voorkomt
milieuvervuiling en vermindert
de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden
inzameling van elektrische
huishoudproducten bij gemeentelijke
vuilnisbergen of bij de verkoper waar u
een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
inzamelen en recyclen van afgedankte
Black & Decker producten. Om gebruik
van deze service te maken, dient u het
product aan een van onze servicecentra
te sturen, die voor ons de inzameling
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen
op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t.
onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.
com
Accu(g.G)
Z
Bij het weggooien van het
apparaat, moet de accu zoals
hieronder beschreven worden
verwijderd en vervolgens in
overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften
worden afvoerd.
Verwijder als u het apparaat zelf wilt
weggooien de accu zoals hieronder
beschreven en voer deze vervolgens in
overeenstemming met de plaatselijke
voorschriften af.
Waarschuwing! Koppel voordat u de
accu verwijdert het apparaat los van de
voeding.
u Maak de accu leeg door het apparaat
te gebruiken tot de motor stopt.
u Haal de accessoires van het apparaat.
u Verwijder de schroeven (9).
u Open het apparaat.
u Verwijder de accu met motor en
schakelmodule (10).
u Gebruik een schroevendraaier om de
accu los te maken van de motor en
de schakelmodule.
u Berg de accu in een geschikte
verpakking op, zodat de polen niet
kunnen worden kortgesloten.
u Breng de accu naar uw handelaar of
naar een plaatselijk verwerkingscentrum
voor klein chemisch afval.
Waarschuwing! Eenmaal verwijderd kan
de accu niet worden teruggeplaatst.
35
NEDERLANDS
Technische gegevens
NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2
Spanning V 2,4 2,4
Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Gewicht kg 0,65 0,65
NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2
Spanning V 3,6 4,8
Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Gewicht kg 0,7 0,85
NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2
Spanning V 6,0 7,2
Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Gewicht kg 0,9 0,95
Oplader
*A035015D *A050020D
Model NV19/NV24 NV36
Ingangs-
spanning V
AC
230 230
Uitgangs-
spanning V
AC
3,5 5
Amperage mA 150 200
Gemiddelde
oplaadtijd h 24 24
Gewicht kg 0,2 0,2
*A070015D *A075020D
Model NV48 NV60
Ingangs-
spanning V
AC
230 230
Uitgangs-
spanning V
AC
7 7,5
Amperage mA 150 200
Gemiddelde
oplaadtijd h 24 24
Gewicht kg 0,2 0,2
*A090020D
Model NV72
Ingangs-
spanning V
AC
230
Uitgangs-
spanning V
AC
9
Amperage mA 200
Gemiddelde
oplaadtijd h 24
Gewicht kg 0,2
Niveau van de geluidsdruk volgens EN 60704-1:
Geluidsdruk (L
pA
) < 70 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Patentnummer voor de Europese
Gemeenschap: 000 540 745 & 000 540 752
Ontwerpnummer voor Europese
Gemeenschap: 000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER is een geregistreerd
handelsmerk van Black & Decker.
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn
producten en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een
aanvulling op uw wettelijke rechten en
beperken deze niet. De garantie geldt in de
lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij
de kosteloze vervanging van defecte
onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele
toepassingen of verhuurdoeleinden;
u Het product onoordeelkundig is gebruikt;
u Het product is beschadigd door
invloeden van buitenaf of door een
ongeval;
u Reparaties zijn uitgevoerd door
anderen dan onze servicecentra of
Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen,
dient u een aankoopbewijs te overhandigen
aan de verkoper of een van onze
servicecentra. U kunt het adres van het
dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via
de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website
www.blackanddecker.nl om te worden
geïnformeerd over nieuwe producten en
speciale aanbiedingen.
Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt
u op www.blackanddecker.nl
45
PORTUGUÊS
Carregamento da bateria
(g.B1-B3)
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/
NV60XXYZ/NV72XXYZ(g.B1&B2)
u Assegure-se de que o aparelho está
desligado. A bateria não se carregará
com o interruptor de ligar/desligar na
posição de ligado.
u Coloque devidamente o aparelho no
carregador, alinhando a seta do
carregador com a ranhura do aparelho.
u Ligue o carregador à corrente eléctrica.
u Ligue a corrente.
u Deixe o aparelho a carregar pelo
menos durante 24 horas seguidas.
NV19XXY(g.B3)
u Assegure-se de que o aparelho está
desligado. A bateria não se carregará
com o interruptor de ligar/desligar na
posição de ligado.
u Insira a cha do carregador (6) no
conector do carregador (7) na parte
traseira do aparelho.
u Ligue o carregador à corrente
eléctrica (5).
u Ligue a corrente.
u Deixe o aparelho a carregar pelo
menos durante 24 horas seguidas.
Nota: É possível que o carregador aqueça
um pouco durante o processo de carga.
Isso é normal e não indica qualquer
problema. É possível deixar o aparelho
ligado ao carregador indenidamente.
Advertência! Não carregue a bateria em
ambientes com temperatura inferior a 10 °C
ou superior a 40 °C.
Como ligar e desligar a
ferramenta(g.D)
u Para ligar o aparelho, empurre o
interruptor de ligar/desligar (1) para a
frente.
u Para desligá-lo, empurre o interruptor
de ligar/desligar para trás.
Limpeza e manutenção
Advertência! Limpe os ltros
regularmente.
Limpeza do reservatório de pó e
dosltros(g.E&F)
Os ltros são reutilizáveis e devem ser
limpos regularmente.
u Remova o reservatório de pó (2)
rodando-o para a esquerda.
u Esvazie o reservatório de pó.
u Retire o ltro (8) rodando-o para a
esquerda.
u Lave os ltros em água morna com
sabão. O reservatório também pode
ser lavado se necessário. Não permita
que o aparelho seja imerso em água.
u Assegure-se de que o reservatório
de pó e os ltros estão secos.
u Volte a colocar o ltro (8), rodando-o
para a direita até xar em posição.
u Encaixe o reservatório de pó no
aparelho. Assegure-se de que o
reservatório de pó está encaixado no
lugar apropriado.
Advertência! Nunca utilize o aparelho
sem os ltros. A recolha óptima do lixo
irá ocorrer somente com os ltros limpos
e o reservatório de pó vazio.
Substituiçãodosltros
Substitua os ltros em intervalos de 6 a 9
meses e sempre que estiverem gastos ou
danicados. Poderá obter ltros para recâmbio
atras de seu revendedor Black & Decker
(número de catálogo: VF60).
u Retire os ltros usados conforme
descrito acima.
u Encaixe os ltros novos conforme
descrito acima.
Protecção do meio ambiente
Z
Recolha em separado. Não
deve deitar este produto fora
juntamente com o lixo
doméstico normal.
Caso chegue o momento em que um dos
seus produtos Black & Decker precise de
ser substituído ou decida desfazer-se do
mesmo, o o deite fora juntamente com o
lixo dostico. Torne este produto
disponível para uma recolha em separado.
46
PORTUGUÊS
z
A recolha em separado de
produtos e embalagens utilizados
permite que os materiais sejam
reciclados e reutilizados. A
reutilização de materiais
reciclados ajuda a evitar a
poluão ambiental e a reduzir a
procura de matérias-primas.
Os regulamentos locais poderão
providenciar a recolha em separado de
produtos eléctricos junto das casas, em
lixeiras municipais ou junto dos
fornecedores ao adquirir um novo produto.
A Black & Decker oferece um serviço de
recolha e reciclagem de produtos
Black & Decker que tenha atingido o m
das suas vidas úteis. Para tirar proveito
deste serviço, devolva seu produto a
qualquer agente de reparação autorizado,
que se encarregará de recolher o
equipamento em nosso nome.
Para vericar a localização do agente de
reparação mais próximo de si, contacte o
escritório local da Black & Decker no
endereço indicado neste manual. Se preferir,
consulte a lista de agentes autorizados da
Black & Decker e os dados completos dos
nossos servos de atendimento pós-venda
na Internet no endereço: www.2helpU.com
Bateria(g.G)
Z
Antes de se desfazer do
produto, remova a bateria
conforme os procedimentos
abaixo e descarte-o de acordo
com as normas locais.
Caso deseje desfazer-se do produto por
sua conta, remova a bateria conforme os
procedimentos abaixo e descarte-a de
acordo com as normas locais.
Advertência! Desligue o aparelho da fonte
de alimentação antes de retirar a bateria.
u Descarregue a bateria deixando o
motor a funcionar até parar.
u Retire os acessórios do aparelho.
u Retire os parafusos (9).
u Abra o aparelho.
u Retire a bateria com o motor e o
módulo do interruptor (10).
u Utilize uma chave de fendas para
separar a bateria do motor e módulo
do interruptor.
u Coloque a bateria numa embalagem
apropriada para garantir que os
terminais não possam entrar em
curto-circuito.
u Leve-a ao seu distribuidor ou a uma
estação local de reciclagem.
Advertência! Uma vez removida, não
será possível recolocar a bateria.
Dados técnicos
NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2
Voltagem V 2,4 2,4
Tipo de batería NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 0,65 0,65
NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2
Voltagem V 3,6 4,8
Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 0,7 0,85
NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2
Voltagem V 6,0 7,2
Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 0,9 0,95
Carregador
*A035015D *A050020D
Modelo NV19/NV24 NV36
Voltagem V
AC
230 230
Voltagem
de saída V
AC
3,5 5
Amperagem mA 150 200
Tempo
aproximado
de carregamento h 24 24
Peso kg 0,2 0,2
*A070015D *A075020D
Modelo NV48 NV60
Voltagem V
AC
230 230
Voltagem
de saída V
AC
7 7,5
Amperagem mA 150 200
Tempo
aproximado
de carregamento h 24 24
Peso kg 0,2 0,2
57
NORSK
Merk: Mens ladningen pågår kan laderen
bli varm. Dette er normalt og betyr ikke at
noe er feil. Apparatet kan stå koplet til
laderen så lenge du ønsker.
Advarsel! Ikke lad opp batteriet ved
omgivelsestemperaturer under 10 °C
eller over 40 °C.
Startogstopp(g.D)
u For å slå på apparatet skyver du
strømbryteren (1) fremover.
u For å slå av apparatet skyver du
strømbryteren bakover.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel! Rengjør ltrene jevnlig.
Rengjøring av støvoppsamleren
ogltrene(g.E&F)
Filtrene kan brukes mange ganger, og
må rengjøres jevnlig.
u Fjern støvoppsamleren (2) ved å vri
den mot klokken.
u Tøm støvoppsamleren.
u Ta av lteret (8) ved å dreie det mot
klokken.
u Vask ltrene i varmt såpevann.
Støvoppsamleren kan også vaskes,
om nødvendig. Apparatet må ikke
dyppes i vann.
u Sørg for at støvoppsamleren og
ltrene er tørre.
u Sett på lteret (8) igjen ved å dreie det
med klokken til det låses på plass.
u Sett støvoppsamleren på apparatet
igjen. Pass på at støvoppsamleren
klikker på plass.
Advarsel! Du må aldri bruke apparatet
uten ltrene. Optimal støvsuging oppnås
bare med rene ltre og tom
støvoppsamler.
Bytteltre
Filtrene må byttes etter 6 til 9 måneder,
og alltid når de er slitt eller skadet. Nye
ltre kan skaffes hos din Black & Decker-
forhandler (katalognummer: VF60).
u Fjern de gamle ltrene som
beskrevet ovenfor.
u Monter de nye ltrene som beskrevet
ovenfor.
Miljøvern
Z
Kildesortering. Dette produktet
må ikke kastes i det vanlige
husholdningsavfallet.
Hvis du nner ut at Black & Decker-
produktet ditt må skiftes ut, eller hvis du
ikke lenger har bruk for det, må du
unnlate å kaste det sammen med det
vanlige husholdningsavfallet. Sørg for at
dette produktet gjøres tilgjengelig for
kildesortering.
z
Kildesortering av brukte
produkter og emballasje gjør det
mulig å resirkulere materialer og
bruke dem igjen. Gjenbruk av
resirkulerte materialer bidrar til å
forhindre forsøpling av miljøet
og reduserer behovet for
råmaterialer.
Lokale regelverk kan legge tilrette for
kildesortering av elektriske produkter fra
husholdningen, ved kommunale deponier
eller gjennom forhandleren når du kjøper
et nytt produkt.
Black & Decker har tilrettelagt for
innsamling og resirkulering av
Black & Decker-produkter etter at de
har utspilt sin rolle. Ønsker du å benytte
deg av denne tjenesten, returnerer
du produktet ditt til et autorisert
serviceverksted, som tar det imot
og formidler det videre.
Du kan få adressen til ditt nærmeste
autoriserte serviceverksted ved å kontakte
ditt lokale Black & Decker-kontor på
adressen oppgitt i denne håndboken.
Du kan også nne en komplett liste over
autoriserte Black & Decker-
serviceverksteder og utfyllende
informasjon om vår etter salg-service og
kontaktnumre på Internett på følgende
adresse: www.2helpU.com
58
NORSK
Batteri(g.G)
Z
Når apparatet skal kasseres,
må batteriet fjernes som
beskrevet nedenfor og tatt
hånd om i samsvar med lokale
bestemmelser.
Beskytt miljøet ved å avhende brukte
batterier i samsvar med lokale
bestemmelser.
Advarsel! Koble apparatet fra
strømforsyningen før du tar ut batteriet.
u Lad ut batteriet ved å kjøre apparatet
helt til motoren stopper.
u Ta tilbehøret ut av apparatet.
u Fjern skruene (9).
u Åpne apparatet.
u Fjern batteriet og den tilkoblede
motor- og brytermodulen (10).
u Bruk en skrutrekker til å fjerne
batteriet fra motor- og brytermodulen.
u Legg batteriet i egnet innpakning for
å sikre at kontaktene ikke kan
kortsluttes.
u Ta med batteriet til forhandleren eller
den lokale resirkuleringsstasjonen.
Advarsel! Når batteriet først er fjernet,
kan det ikke settes på igjen.
Tekniske data
NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2
Spenning V 2,4 2,4
Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Vekt kg 0,65 0,65
NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2
Spenning V 3,6 4,8
Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Vekt kg 0,7 0,85
NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2
Spenning V 6,0 7,2
Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Vekt kg 0,9 0,95
Lader
*A035015D *A050020D
Modell NV19/NV24 NV36
Spenning V
AC
230 230
Utgangs-
spenning V
AC
3,5 5
Amperetall mA 150 200
Ladetid, ca h 24 24
Vekt kg 0,2 0,2
*A070015D *A075020D
Modell NV48 NV60
Spenning V
AC
230 230
Utgangs-
spenning V
AC
7 7,5
Amperetall mA 150 200
Ladetid, ca h 24 24
Vekt kg 0,2 0,2
*A090020D
Modell NV72
Spenning V
AC
230
Utgangs-
spenning V
AC
9
Amperetall mA 200
Ladetid, ca h 24
Vekt kg 0,2
Lydnivået, målt i henhold til EN 60704-1:
Lydtrykk (L
pA
) < 70 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)
Europeiske union-patentsøknadsnummer:
000 540 745 & 000 540 752
Europeiske union-designsøknadsnummer:
000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER er et registrert varemerke
for Black & Decker Corporation.
Reservdeler/Reparasjoner
Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte
Black & Decker serviceverksteder, som
også gir kostnadsoverslag og reparerer
våre produkter.
Oversikt over våre autoriserte
serviceverksteder nnes på Internet,
vår hjemmeside www.blackanddecker.no
samt www.2helpU.com
TYP.
www.2helpU.com
15 - 01 - 10
E15939
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
H2
NV1999(N)
NV1999(N) - NV2400(N) - NV3600(N) - NV3603(N)
NV4800F(N) - NV4803(N) - NV6003A(N) - NV7203(N)
NV4800F(N) - NV4803(N)
NV6003A(N) - NV7203(N)
NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N)
NV7203(N)
NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N)
NV7203(N)
NV2400(N) - NV3600(N)
NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N)
NV7203(N)
NV3603(N) - NV4803(N)
NV6003A(N) - NV7203(N)
NV1999(N) - NV2400(N)
NV3600(N) - NV4800F(N)
1
1
12
12
9
8
6
13
14
NV1999(N) - NV2400(N) - NV3600(N) - NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N) - NV7203(N)
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or
send your name, surname and product code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online
registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration
ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate
nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration
of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in
uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o
envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou
envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.
T-16/1090560236 REV 0
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11
I.Z. Aarschot B156
3200 Aarschot
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E Τηλ. 210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edicio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux Tel. 0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 - 283100
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Fax 22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100
Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige Black & Decker AB Tel: 031-68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031-68 60 80
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Fax 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
MiddleEast& Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464
Africa PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466

Documenttranscriptie

2 1 1 2 www.blackanddecker.eu NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ 1 English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά Türkçe 2 (Original instructions) (Übersetzung der Originalanleitung) (Traduction des instructions d'origine) (Traduzione delle istruzioni originali) (Vertaling van de originele instructies) (Traducción de las instrucciones originales) (Tradução das instruções originais) (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversættelse af de originale instruktioner) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) (Orijinal talimatların çeviri) 5 11 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 79 4 3 A B1 7 6 5 B2 B3 4 3 C 1 D 3 8 2 8 E F 9 10 G 4 ENGLISH You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2 Voltage V 3.6 4.8 Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH Weight kg 0.7 0.85 Battery (fig. G) Charger *A035015D Model NV19/NV24 NV36 Input voltage VAC 230 230 Output voltage VAC 3.5 5 Amperage mA 150 200 Approx. charging time h 24 24 Weight kg 0.2 .2 Z When disposing of the product, the battery must be removed as described below and disposed of in accordance with local regulations. If you want to dispose of the product yourself, the battery must be removed as described below and disposed of in accordance with local regulations. Warning! Disconnect the appliance from the power supply before removing the battery. u Discharge the battery by operating the appliance until the motor stops. u Take the accessories from the appliance. u Remove the screws (9). u Open the appliance. u Remove the battery and the attached motor and switch module (10). u Use a screwdriver to detach the battery from the motor and switch module. u Place the battery in suitable packaging to ensure that the terminals cannot be short-circuited. u Take the battery to your service agent or a local recycling station. Warning! Once removed, the battery cannot be refitted. Technical data NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Voltage V 2.4 2.4 Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH Weight kg 0.65 0.65 NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2 Voltage V 6.0 7.2 Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH Weight kg 0.9 0.95 *A070015D Model NV48 Input voltage VAC 230 Output voltage VAC 7 Amperage mA 150 Approx. charging time h 24 Weight kg 0.2 *A075020D NV60 230 7.5 200 24 .2 Model NV72 Input voltage VAC 230 Output voltage VAC 9 Amperage mA 200 Approx. charging time h 24 Weight kg 0.2 Level of sound pressure according to EN 60704-1: Sound pressure (LpA) < 70 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) European Community patent application number: 000 540 745 & 000 540 752 European Community design application number: 000 541 230 & 000 540 752 DUSTBUSTER is a registered trademark of the Black & Decker Corporation. 9 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker Dustbuster® is bedoeld voor lichte droge stofzuigklusjes. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Inspectie en reparatie u Veiligheidsvoorschriften u u u u Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar, vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Het bedoelde gebruik wordt in deze handleiding beschreven. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is. Bewaar deze instructies zorgvuldig. Gebruik van het apparaat u u u Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen of brandbare materialen op te zuigen. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Dompel het apparaat niet in water onder. Trek niet aan het snoer van de oplader om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer van de oplader uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Na gebruik u u 30 Haal voor het reinigen van de oplader de stekker uit het stopcontact. Indien niet in gebruik moet het apparaat op een droge plaats worden opgeborgen. Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten. u u u u Controleer het apparaat voor gebruik op beschadigde of defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen, beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden. Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. Controleer regelmatig het snoer van de oplader op beschadigingen. Vervang de oplader als het snoer beschadigd of defect is. Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen. Overige risico's Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvatten: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen. u Gehoorbeschadiging. u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld: tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF). NEDERLANDS Veiligheid van anderen u u Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze de supervisie of instructie is gegeven omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accu’s en opladers Accu’s u Probeer nooit een accu te openen. u Stel de accu niet aan water bloot. u Stel de accu niet aan warmtebronnen bloot. u Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de temperatuur hoger kan worden dan 40 °C. u Laad accu’s uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 40 °C. u Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de meegeleverde oplader. u Volg bij het weggooien van accu's de instructies in de paragraaf "Milieu" op. u Beschadig en vervorm de accu niet door het lek prikken en door botsing, omdat dit letsel en brandgevaar op kan leveren. u Laad geen beschadigde accu's op. u Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof op de akku's opmerkt, gaat u als volgt te werk: u Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact. u Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of de ogen, volgt u de onderstaande instructies op. Waarschuwing! De accuvloeistof kan ernstig letsel of schade aan eigendommen veroorzaken. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Raadpleeg in geval van rode uitslag, pijn of irritatie onmiddellijk een arts. Indien accuvloeistof met het oog in aanraking is gekomen, spoel dan onmiddellijk het oog met water. Opladers Uw oplader is ontwikkeld voor een bepaalde spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Waarschuwing! Vervang de oplader nooit door een netstekker. u Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het opladen van accu’s van het meegeleverde type. Andere accu’s kunnen scheuren en zo letsel en materiële schade veroorzaken. u Probeer nooit niet-oplaadbare accu's op te laden. u Laat een beschadigd netsnoer vervangen door de fabrikant of een erkend Black & Decker Servicecentrum om gevaren te voorkomen. u Stel de oplader niet aan water bloot. u Open de oplader niet. u Doorboor de oplader niet. u Het apparaat/gereedschap/accu moeten tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte worden geplaatst. Elektrische veiligheid Uw oplader is ontwikkeld voor een bepaalde spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Vervang de oplader nooit door een netstekker. u Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze de supervisie of instructie is gegeven omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. u Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. 31 NEDERLANDS Pictogrammen op de oplader # Uw oplader is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Storingbestendige scheidingstransformator. De netspanning is elektrisch gescheiden van de uitgangsspanning van de transformator. $ De oplader sluit automatisch af als de omgevingstemperatuur te hoog wordt. Dit stelt de oplader buiten werking. Koppel het apparaat eenheid los van de netspanning en breng het voor reparatie naar een erkend servicecentrum. De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Waarschuwing! Houd elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen of lichamelijk zwakke personen. Laat ze de apparaten niet zonder toezicht gebruiken. Onderdelen 1. Aan/uit-schakelaar 2. Neus Fig. A 3. Spleetzuigmondstuk 4. Borstelzuigmondstuk Uitpakken Vaststellen van uw product Het modelontwerp kan worden vastgesteld uit de lettercodes die worden gebruikt in het catalogusnummer. De volgende catalogusnummers worden beschreven in deze handleiding: NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2 De lettercode XX komt overeen met de volgende ontwerpen: 00/99: steelhandgreep, geen accessoires meegeleverd 03: ronde handgreep, geleverd met spleetzuigmondstuk en borstelzuigmondstuk De lettercode Y wordt gebruikt om de serie van kleur, editie en speciale opties vast te stellen. De lettercode Z die wordt weergegeven door de letter N wordt gebruikt voor modellen met een NiMH-accu. Installatie NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ - Het oplaadstation aan de muur monteren (fig. B1 & B2) Het oplaadstation kan op een werkbank of aan de muur worden gemonteerd om het apparaat een geschikte opbergplaats en oplaadpunt te geven. Assemblage Bevestigen van de accessoires (fig. A & C) Afhankelijk van het model wordt dit apparaat geleverd met de volgende hulpstukken: u een spleetzuigmondstuk (3) voor nauwe ruimtes u een borstelzuigmondstuk (4) voor meubels en trappen 32 NEDERLANDS Ga als volgt te werk bij het plaatsen van een accessoire: u Haal de accessoires van het apparaat. u Plaats het juiste accessoire op de voorkant van het apparaat. U kunt het andere accessoire weer terugplaatsen door dit in de accessoirehouder te klikken. Schakel het apparaat in. Laat het apparaat ten minste 24 uur opladen. Opmerking: Tijdens het opladen kan de oplader warm worden. Dit is normaal en duidt niet op problemen. Het apparaat kan voor onbepaalde tijd op de oplader aangesloten blijven. Voor het terugplaatsen van beide accessoires: u Duw de accessoires omlaag tot deze op de plaats klikken. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10 °C of boven 40 °C. Gebruik u u u Het apparaat kan worden opgeladen terwijl het op een werkbank is geplaatst of aan een muur is gehangen met behulp van de meegeleverde wandhaak. Voor het eerste gebruik moet de accu ten minste 24 uur worden opgeladen. Laat het apparaat altijd aangesloten op de oplader wanneer het niet wordt gebruikt. Opladen van de accu (fig. B1 - B3) NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2) u Controleer of het apparaat is uitgeschakeld. De accu wordt niet opgeladen als de aan/uitschakelaar op aan staat. u Plaats het apparaat zorgvuldig op de oplader. De pijl op de oplader dient op de scheiding van het apparaat te vallen. u Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. u Schakel het apparaat in. u Laat het apparaat ten minste 24 uur opladen. NV19XXY (fig. B3) u Controleer of het apparaat is uitgeschakeld. De accu wordt niet opgeladen als de aan/uitschakelaar op aan staat. u Steek de opladerstekker (6) in de aansluiting (7) aan de achterzijde van het apparaat. u Steek de stekker van de oplader (5) in het stopcontact. u u Aan- en uitschakelen (fig. D) u u Om in te schakelen schuift u de aan/ uit-schakelaar (1) naar voren. Om uit te schakelen schuift u de aan/ uitschakelaar naar achteren. Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Reinig de filters regelmatig. Reinigen van de neus en filters (fig. E & F) De filters zijn geschikt voor hergebruik en moeten regelmatig worden gereinigd. u Verwijder de neus (2) door hem linksom te draaien. u Maak de neus leeg. u Verwijder de filtereenheid (8) door ze linksom te draaien. u Spoel de filters uit in warm sop. De neus kan ook worden afgewassen, indien noodzakelijk. Dompel het apparaat niet in water onder. u Zorg ervoor dat de neus en de filters droog zijn. u Plaats de filtereenheid (8) terug op het apparaat; draai de filtereenheid rechtsom totdat deze op zijn plaats vastklikt. u Plaats de neus weer op het apparaat terug. Zorg dat de neus op de plaats klikt. Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de filters. Alleen met schone filters en een lege neus kan stof optimaal worden opgezogen. 33 NEDERLANDS Vervangen van de filters De filters moeten iedere zes tot negen maanden worden vervangen, alsook wanneer ze versleten of beschadigd zijn. Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij uw Black & Decker-dealer (catalogusnummer: VF60). u Verwijder de oude filters zoals hierboven beschreven. u Monteer de nieuwe filters zoals hierboven beschreven. Milieu Z Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. z Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van elektrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. 34 U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU. com Accu (fig. G) Z Bij het weggooien van het apparaat, moet de accu zoals hieronder beschreven worden verwijderd en vervolgens in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften worden afvoerd. Verwijder als u het apparaat zelf wilt weggooien de accu zoals hieronder beschreven en voer deze vervolgens in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften af. Waarschuwing! Koppel voordat u de accu verwijdert het apparaat los van de voeding. u Maak de accu leeg door het apparaat te gebruiken tot de motor stopt. u Haal de accessoires van het apparaat. u Verwijder de schroeven (9). u Open het apparaat. u Verwijder de accu met motor en schakelmodule (10). u Gebruik een schroevendraaier om de accu los te maken van de motor en de schakelmodule. u Berg de accu in een geschikte verpakking op, zodat de polen niet kunnen worden kortgesloten. u Breng de accu naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. Waarschuwing! Eenmaal verwijderd kan de accu niet worden teruggeplaatst. NEDERLANDS Technische gegevens NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Spanning V 2,4 2,4 Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Gewicht kg 0,65 0,65 Patentnummer voor de Europese Gemeenschap: 000 540 745 & 000 540 752 NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2 Spanning V 3,6 4,8 Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Gewicht kg 0,7 0,85 DUSTBUSTER is een geregistreerd handelsmerk van Black & Decker. NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2 Spanning V 6,0 7,2 Accutype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Gewicht kg 0,9 0,95 Oplader *A035015D *A050020D Model NV19/NV24 NV36 Ingangsspanning VAC 230 230 Uitgangsspanning VAC 3,5 5 Amperage mA 150 200 Gemiddelde oplaadtijd h 24 24 Gewicht kg 0,2 0,2 *A070015D Model NV48 Ingangsspanning VAC 230 Uitgangsspanning VAC 7 Amperage mA 150 Gemiddelde oplaadtijd h 24 Gewicht kg 0,2 *A075020D NV60 230 7,5 200 24 0,2 *A090020D Model NV72 Ingangsspanning VAC 230 Uitgangsspanning VAC 9 Amperage mA 200 Gemiddelde oplaadtijd h 24 kg 0,2 Gewicht Niveau van de geluidsdruk volgens EN 60704-1: Geluidsdruk (LpA) < 70 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) Ontwerpnummer voor Europese Gemeenschap: 000 541 230 & 000 540 752 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaalof constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; u Het product onoordeelkundig is gebruikt; u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl 35 PORTUGUÊS Carregamento da bateria (fig. B1 - B3) NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2) u Assegure-se de que o aparelho está desligado. A bateria não se carregará com o interruptor de ligar/desligar na posição de ligado. u Coloque devidamente o aparelho no carregador, alinhando a seta do carregador com a ranhura do aparelho. u Ligue o carregador à corrente eléctrica. u Ligue a corrente. u Deixe o aparelho a carregar pelo menos durante 24 horas seguidas. NV19XXY (fig. B3) u Assegure-se de que o aparelho está desligado. A bateria não se carregará com o interruptor de ligar/desligar na posição de ligado. u Insira a ficha do carregador (6) no conector do carregador (7) na parte traseira do aparelho. u Ligue o carregador à corrente eléctrica (5). u Ligue a corrente. u Deixe o aparelho a carregar pelo menos durante 24 horas seguidas. Nota: É possível que o carregador aqueça um pouco durante o processo de carga. Isso é normal e não indica qualquer problema. É possível deixar o aparelho ligado ao carregador indefinidamente. Advertência! Não carregue a bateria em ambientes com temperatura inferior a 10 °C ou superior a 40 °C. Como ligar e desligar a ferramenta (fig. D) u u Para ligar o aparelho, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para a frente. Para desligá-lo, empurre o interruptor de ligar/desligar para trás. Limpeza e manutenção Advertência! Limpe os filtros regularmente. Limpeza do reservatório de pó e dos filtros (fig. E & F) Os filtros são reutilizáveis e devem ser limpos regularmente. u Remova o reservatório de pó (2) rodando-o para a esquerda. u Esvazie o reservatório de pó. u Retire o filtro (8) rodando-o para a esquerda. u Lave os filtros em água morna com sabão. O reservatório também pode ser lavado se necessário. Não permita que o aparelho seja imerso em água. u Assegure-se de que o reservatório de pó e os filtros estão secos. u Volte a colocar o filtro (8), rodando-o para a direita até fixar em posição. u Encaixe o reservatório de pó no aparelho. Assegure-se de que o reservatório de pó está encaixado no lugar apropriado. Advertência! Nunca utilize o aparelho sem os filtros. A recolha óptima do lixo irá ocorrer somente com os filtros limpos e o reservatório de pó vazio. Substituição dos filtros Substitua os filtros em intervalos de 6 a 9 meses e sempre que estiverem gastos ou danificados. Poderá obter filtros para recâmbio através de seu revendedor Black & Decker (número de catálogo: VF60). u Retire os filtros usados conforme descrito acima. u Encaixe os filtros novos conforme descrito acima. Protecção do meio ambiente Z Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal. Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. 45 z PORTUGUÊS A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto. A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos Black & Decker que tenha atingido o fim das suas vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva seu produto a qualquer agente de reparação autorizado, que se encarregará de recolher o equipamento em nosso nome. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Bateria (fig. G) Z Antes de se desfazer do produto, remova a bateria conforme os procedimentos abaixo e descarte-o de acordo com as normas locais. Caso deseje desfazer-se do produto por sua conta, remova a bateria conforme os procedimentos abaixo e descarte-a de acordo com as normas locais. Advertência! Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de retirar a bateria. u Descarregue a bateria deixando o motor a funcionar até parar. u Retire os acessórios do aparelho. u Retire os parafusos (9). 46 Abra o aparelho. Retire a bateria com o motor e o módulo do interruptor (10). u Utilize uma chave de fendas para separar a bateria do motor e módulo do interruptor. u Coloque a bateria numa embalagem apropriada para garantir que os terminais não possam entrar em curto-circuito. u Leve-a ao seu distribuidor ou a uma estação local de reciclagem. Advertência! Uma vez removida, não será possível recolocar a bateria. u u Dados técnicos NV19XXYZ H2 Voltagem V 2,4 Tipo de batería NiCd/NiMH Peso kg 0,65 NV24XXYZ H2 2,4 NiCd/NiMH 0,65 NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2 Voltagem V 3,6 4,8 Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH Peso kg 0,7 0,85 NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2 Voltagem V 6,0 7,2 Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH Peso kg 0,9 0,95 Carregador *A035015D *A050020D Modelo NV19/NV24 NV36 Voltagem VAC 230 230 Voltagem de saída VAC 3,5 5 Amperagem mA 150 200 Tempo aproximado de carregamento h 24 24 Peso kg 0,2 ,2 *A070015D Modelo NV48 Voltagem VAC 230 Voltagem de saída VAC 7 Amperagem mA 150 Tempo aproximado de carregamento h 24 Peso kg 0,2 *A075020D NV60 230 7 200 24 ,2 NORSK Merk: Mens ladningen pågår kan laderen bli varm. Dette er normalt og betyr ikke at noe er feil. Apparatet kan stå koplet til laderen så lenge du ønsker. Advarsel! Ikke lad opp batteriet ved omgivelsestemperaturer under 10 °C eller over 40 °C. Start og stopp (fig. D) u u For å slå på apparatet skyver du strømbryteren (1) fremover. For å slå av apparatet skyver du strømbryteren bakover. Rengjøring og vedlikehold Advarsel! Rengjør filtrene jevnlig. Rengjøring av støvoppsamleren og filtrene (fig. E & F) Filtrene kan brukes mange ganger, og må rengjøres jevnlig. u Fjern støvoppsamleren (2) ved å vri den mot klokken. u Tøm støvoppsamleren. u Ta av filteret (8) ved å dreie det mot klokken. u Vask filtrene i varmt såpevann. Støvoppsamleren kan også vaskes, om nødvendig. Apparatet må ikke dyppes i vann. u Sørg for at støvoppsamleren og filtrene er tørre. u Sett på filteret (8) igjen ved å dreie det med klokken til det låses på plass. u Sett støvoppsamleren på apparatet igjen. Pass på at støvoppsamleren klikker på plass. Advarsel! Du må aldri bruke apparatet uten filtrene. Optimal støvsuging oppnås bare med rene filtre og tom støvoppsamler. Bytte filtre Filtrene må byttes etter 6 til 9 måneder, og alltid når de er slitt eller skadet. Nye filtre kan skaffes hos din Black & Deckerforhandler (katalognummer: VF60). u Fjern de gamle filtrene som beskrevet ovenfor. u Monter de nye filtrene som beskrevet ovenfor. Miljøvern Z Kildesortering. Dette produktet må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du finner ut at Black & Deckerproduktet ditt må skiftes ut, eller hvis du ikke lenger har bruk for det, må du unnlate å kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Sørg for at dette produktet gjøres tilgjengelig for kildesortering. z Kildesortering av brukte produkter og emballasje gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å forhindre forsøpling av miljøet og reduserer behovet for råmaterialer. Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale deponier eller gjennom forhandleren når du kjøper et nytt produkt. Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle. Ønsker du å benytte deg av denne tjenesten, returnerer du produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det imot og formidler det videre. Du kan få adressen til ditt nærmeste autoriserte serviceverksted ved å kontakte ditt lokale Black & Decker-kontor på adressen oppgitt i denne håndboken. Du kan også finne en komplett liste over autoriserte Black & Deckerserviceverksteder og utfyllende informasjon om vår etter salg-service og kontaktnumre på Internett på følgende adresse: www.2helpU.com 57 NORSK Batteri (fig. G) Z Når apparatet skal kasseres, må batteriet fjernes som beskrevet nedenfor og tatt hånd om i samsvar med lokale bestemmelser. Beskytt miljøet ved å avhende brukte batterier i samsvar med lokale bestemmelser. Advarsel! Koble apparatet fra strømforsyningen før du tar ut batteriet. u Lad ut batteriet ved å kjøre apparatet helt til motoren stopper. u Ta tilbehøret ut av apparatet. u Fjern skruene (9). u Åpne apparatet. u Fjern batteriet og den tilkoblede motor- og brytermodulen (10). u Bruk en skrutrekker til å fjerne batteriet fra motor- og brytermodulen. u Legg batteriet i egnet innpakning for å sikre at kontaktene ikke kan kortsluttes. u Ta med batteriet til forhandleren eller den lokale resirkuleringsstasjonen. Advarsel! Når batteriet først er fjernet, kan det ikke settes på igjen. Lader *A035015D *A050020D Modell NV19/NV24 NV36 Spenning VAC 230 230 Utgangsspenning VAC 3,5 5 Amperetall mA 150 200 Ladetid, ca h 24 24 Vekt kg 0,2 ,2 *A070015D Modell NV48 Spenning VAC 230 Utgangsspenning VAC 7 Amperetall mA 150 Ladetid, ca h 24 Vekt kg 0,2 *A075020D NV60 230 7,5 200 24 ,2 *A090020D Modell NV72 Spenning VAC 230 Utgangsspenning VAC 9 Amperetall mA 200 Ladetid, ca h 24 Vekt kg 0,2 Lydnivået, målt i henhold til EN 60704-1: Lydtrykk (LpA) < 70 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Tekniske data NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 Spenning V 2,4 2,4 Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Vekt kg 0,65 0,65 Europeiske union-patentsøknadsnummer: 000 540 745 & 000 540 752 NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2 Spenning V 3,6 4,8 Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Vekt kg 0,7 0,85 DUSTBUSTER er et registrert varemerke for Black & Decker Corporation. NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2 Spenning V 6,0 7,2 Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH Vekt kg 0,9 0,95 58 Europeiske union-designsøknadsnummer: 000 541 230 & 000 540 752 Reservdeler/Reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com 6 E15939 8 9 NV4800F(N) - NV4803(N) NV6003A(N) - NV7203(N) www.2helpU.com 14 NV3603(N) - NV4800F(N) NV4803(N) - NV6003A(N) NV7203(N) 13 NV1999(N) 12 15 - 01 - 10 NV2400(N) - NV3600(N) NV3603(N) - NV4800F(N) NV4803(N) - NV6003A(N) NV7203(N) 12 NV3603(N) - NV4803(N) NV6003A(N) - NV7203(N) NV1999(N) - NV2400(N) NV3600(N) - NV4800F(N) NV3603(N) - NV4800F(N) NV4803(N) - NV6003A(N) NV7203(N) NV1999(N) - NV2400(N) - NV3600(N) - NV3603(N) NV4800F(N) - NV4803(N) - NV6003A(N) - NV7203(N) Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar 1 1 NV1999(N) - NV2400(N) - NV3600(N) - NV3603(N) - NV4800F(N) NV4803(N) - NV6003A(N) - NV7203(N) H2 TYP. ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. ITALIANO Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. NEDERLANDS Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black & Decker GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 166 74 Гλυφάδα - Αθήνα España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres B.P. 30084 69579 Limonest Cédex Helvetia ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbösingen Italia Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Nederland Black & Decker Benelux Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Norge Black & Decker (Norge) A/S Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Internet: www.blackanddecker.no Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Portugal Black & Decker Rua Egas Moniz 173 S. João do Estoril 2766-651 Estoril Suomi Black & Decker Oy Keilasatama 3, 02150 Espoo Black & Decker Oy, Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Sverige Black & Decker AB Box 94, 431 22 Mölndal Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 United Kingdom Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD Middle East & Black & Decker (Overseas) A.G. Africa PB 5420, Dubai, United Arab Emirates 90560236 REV 0 Tel. Fax 016 68 91 00 016 68 91 11 Tel. Fax 70 20 15 10 70 22 49 10 Tel. 06126/21 - 0 Fax 06126/21 29 80 Τηλ. 210 8981616 Φαξ 210 8983285 www.blackanddecker.eu Tel. 934 797 400 Fax 934 797 419 Tel. Fax 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 Tel. Fax 026-6749391 026-6749394 Tel. 039-23871 Fax 039-2387592/2387594 Numero verde 800-213935 Tel. 0164 - 283000 Fax 0164 - 283100 Tlf. 22 90 99 00 Fax 22 90 99 01 Tel. Fax Tel. Fax 01 66116-0 01 66116-14 214667500 214667580 Puh. Faksi Tel. Fax Tel: Fax Tel: Fax 010 400 430 (09) 2510 7100 010 400 430 (09) 2510 7100 031-68 60 60 031-68 60 80 0212 533 52 55 0212 533 10 05 Tel. 01753 511234 Fax 01753 551155 Helpline 01753 574277 Tel. +971 4 2826464 Fax +971 4 2826466 16/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Black and Decker NV4803 de handleiding

Categorie
Acculaders
Type
de handleiding