Lifestyle ZP-5102 Rechargeable Waterproof Bodygroomer Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding
Lifestyle Grooming
Rechargeable Waterproof Bodygroomer
Oplaadbare Waterbestendige Bodygroomer
Rechargeable et Résistante à l’Eau
Model nr: ZP-5102
The BodyGuard
Before using this product, please read through this manual
carefully and keep it well. lt is only operated by adults,not
by children themselves. This is not a toy and for children’s
safety, please don’t put it in a place where the children can
reach out for this product.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la tondeuse.
Ce produit ne doit être utilisé que par des adultes, pas par
des enfants. Cet appareil n’est pas un jouet. Gardez la
tondeuse hors de portée des enfants.
Lees deze handleiding zorgvuldig vooraleer je de trimmer
in gebruik neemt. Dit product mag alleen door volwassenen
bediend worden, niet door kinderen. Dit apparaat is geen
speelgoed. Bewaar de trimmer buiten bereik van kinderen.
INDEX
ENGLISH
FRANÇAIS
Introduction
Accessories
Using Method
Guide Comb
Cutter Heads
Cleaning &
Maintenance
Introduction
Accessoires
Manuel d’utilisation
Peigne
Tête de coupe
Nettoyage et
entretien
Inleiding
Accessoires
Gebruiksaanwijzing
Opzetkam
Snijkop
Reinigen en
onderhouden
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
20
21
22
23
24
25
NEDERLANDS
4
Technical Highlights
Special head in R-shaped
corner,no scratches on skins.
฀Being super quiet.
With 2 guide combs,easy to
cut hair of 4 lengths.
As per power and
environment,select charging
use or plug-in use.
Global universal voltage,5V/
DC USB port input with short-
circuit protection.
2-color indicator lamp
display,it’s red in process of
charging and turns green in
operation.
Detachable cutter heads,easy
to wipe o scrappy hair.
Technical Specications
LCD Digital Display
Built-in rechargeable 600mA Li-Ion battery
Charging time: 3-4 hours
Running time: 100-120 mins
Accessories: USB charging cable, Lubricating oil,
Cleaning brush, Charging Base, Adjustable Comb
Introduction
5
Cutter heads
Adjustable
comb Charging
base USB
cable Cleaning
brush Oil
bottle
On/off button
Accessories view
Accessories
6
On/o
Press the power button to turn the clipper
on, the indicator lamp turns green, the blade
moves back and forth.
Press the button a second time, the led light
will light up.
Press the button again, the clipper closes,
the blade will stop moving.
Plug USB 2—hole
head in clipper body
Warm Reminder:When you just bought this product,before you
use it,please charge it.
Plug-in use/charging use
After you have checked the clipper
has been closed, just put USB
adapter into power socket and then
body indicator lamp will be on.
(USB plug can be put into any USB
socket on the socket,cell phone
charger, desk computer, laptop and
portable power bank)
Switch on reminders
Turn on the button, the indicator turns green. When the clipper
doesn’t work, please turn o the button immediately. Meanwhile,
please check if there is anything wrong with the head.
Using method
7
Put-on Method
Face the comb to cutter head slot,
make sure it’s xed one side and
then the other one.
Take-o Method
Drag open one side of the guide
comb in ngers. Don’t draw comb
teeth hard, to keep them from
being damaged.
Through the guide comb, dierent length trimming can be adjusted.
As per haircut needs,please choose proper guide combs
Seat charger direct charge dual-use
With and Without Guide Combs
Adjustable
comb Fashion non-slip
seat charger
Guide comb use
How to put on or take o the comb
NOTES
Guide comb carry no wrong operations and control hairstyle
thickness eectively.
8
Under
blades
Front views Left views
Upper
blades Ceramic
Blades:
durable
sharp
hygienic
stainless
Moving
cutter
frames
Cutter head features
Cutter head installation
Cutter head put-on take-o
1.Put part A into slot B
2.Make sure it has been aligned,press cutter
backs, then hear click sound. That’ s okay.
Turn o button,press cutter teeth in thumbs,push
forward in the direction of arrows.
In process of taking o cutter heads,one hand to
push forward, the other support them, so as to
avoid damage by falling down.
White ceramic blades are very fragile,apt to break when being put on or taken
o. Be careful with that!
When ceramic blades broke,they probably clamp hair and stop running.
Recommended to replace the cutter head every 3 months.
Sterilize blades regularly and make sure they are hygienic prior to cutting hair.
With and Without Cutter Heads
Kind Attentions
9
Upper blades (movable)
Bottom blades (xed)
Clean off hair scraps
with cleaning brushes
Drop oil here. This place where upper
blades and bottom ones move back and
forth.
฀a couple of drops in 5 places
After dropping oil, press on cutter
frames and move them back and forth,
which is to lubricate blades evenly.
Cutter Head Cleaning and Maintenance
Cutter head features
Caution: Never take o spring on head,otherwise they probably go wrong
because the spring can not revert to the original state.
Please take o cutter blades after using clippers. Clean o scrappy hair on
cutter head surface and in between blade niches,so as to avoid inuencing
their sharpness.
Clean cutter head with water,have to make it dry,otherwise they get rusty.
After each cleaning,please drop lubricating oil to maintain the clipper.
Kind Attentions
Cutter head lubrication
Front view
Left
view
Under blades
Upper blades
Blade lifetime has something to do with running frequency,hair quality and
maintenance.
Replace worn cutter heads to avoid hair clamping.For any replacement
part,kindly consult our agencies and repair service centers.Never t other maker
cutter heads on our clippers.
During using the clipper,you know the cutter head may get a little warm. It’s
quite normal and it doesn’t inuence proper use.
Kind Attentions
10
Wipe o cuer hair
scraps in cuer
head slots
Clean body, make the
body dry with wipes,
t the cutter heads on it.
Keep it well for future use.
Don’t wipe clipper body with gasoline, alcohol,
thinner and other corrosive chemical agents.
Otherwise, its out shell will change colour.
Hereby suggest cleaning o the dirty mark of
clipper surface with weak alkaline soap water.
Also can wash
clipper body with
water
Trimmer Body Cleaning & Maintenance
Body cleaning
Prohibited Matters
11
FRANÇAIS
12
Les avantages énumérés
ci-dessous
฀La tête spéciale en forme de R
protège la peau des abrasions.
Silencieux
2 peignes de guidage pour une
coupe facile en 4 longueurs.
Batterie intégrée pour une
coupe sans cordon ou avec
cordon.
Port USB universel 5V/DC avec
protection contre les courts-
circuits
Témoin lumineux bicolore sur
l’écran : rouge pendant
la charge et vert pendant
l’utilisation.
Tête de coupe amovible, facile
à nettoyer.
Spécications
Écran numérique LCD
Batterie Li-Ion intégrée et rechargeable de 600mA
Temps de charge : 3-4 heures
Autonomie de la batterie : 100-120 min
Accessoires : câble de charge USB, huile de lubrication,
brosse de nettoyage, station de charge, peigne réglable.
Introduction
13
Tête de coupe
Peigne
réglable Station de
charge Câble
USB Brosse de
nettoyage Flacon
d’huile de
lubrication
Bouton marche/arrêt
Vue d’ensemble
Accessoires
14
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer la tondeuse, le voyant devient vert, la
lame se déplace d’avant en arrière.
Appuyez une deuxième fois sur le bouton, la
lumière LED s’allumera.
Appuyez à nouveau sur le bouton, la
tondeuse se ferme, la lame s’arrête de bouger.
Branchez l’USB 2 dans le port de
charge de la tondeuse.
Note : Chargez la tondeuse avant de l’utiliser pour la première fois.
Couper avec ou sans cordon
Tout d’abord, vériez que la tondeuse
est correctement éteinte. Branchez
ensuite l’extrémité libre du câble USB
sur une source d’alimentation. Le témoin
lumineux s’allume. (La tondeuse peut
être chargée à partir de n’importe quelle
source d’alimentation USB : un chargeur
de smartphone, un ordinateur de bureau,
un ordinateur portable ou une batterie
externe portable).
Note
Appuyez sur le bouton marche/arrêt, le témoin lumineux devient
vert. Si les lames ne bougent pas, éteignez immédiatement la
tondeuse. Vériez si quelque chose bloque la tête de coupe.
Manuel d’utilisation
15
Installation
Placez le peigne dans la rainure de
la tête de coupe, en veillant à ce
qu’un côté soit xé, et ensuite l’autre.
Retrait
Ouvrez un côté du peigne avec vos
doigts. Ne tirez pas trop fort sur les
dents du peigne pour ne pas les
endommager.
Les peignes peuvent être utilisés pour dénir diérentes longueurs
de positions de coupe.
Choisissez la position de coupe qui convient le mieux au style de
cheveux souhaité.
La tondeuse peut être chargée via la station de charge ou
directement par le cordon USB.
Couper avec ou sans peigne
Peigne
réglable Station de charge
anti-dérapant élégant
Vue d’ensemble
Installation et retrait des peignes de guidage
NOTE
Les peignes empêchent toute manipulation incorrecte et
permettent de couper les cheveux à la bonne longueur.
16
Lame
inférieure
Vue de face Vue de gauche
Lame
supérieure Lames en
céramique :
durables,
tranchantes,
hygiéniques,
inoxydables.
Tranchants
mobiles
Représentation graphique
Installation de la tête de coupe
Retrait de la tête de coupe
1.Faites glisser la partie A dans l’ouverture B
2.Assurez-vous que les deux pièces
s’emboîtent correctement, puis appuyez sur
la tête de coupe jusqu’à ce que vous entendiez
un clic. La tête de coupe est correctement xée.
Éteignez la tondeuse, puis appuyez sur les dents de
coupe avec votre pouce dans le sens des èches.
Retirez la tête de coupe d’une main et
soutenez-la de l’autre pour éviter que la
tondeuse ne tombe et ne soit endommagée.
Les lames en céramique blanche sont très fragiles et peuvent se briser lors de leur
insertion ou de leur retrait. Faites attention !
Si les lames en céramique se cassent, elles pinceront les cheveux et ne les
couperont plus.
Recommandé de remplacer la tête de rasage tous les 3 mois
Stérilisez régulièrement les lames et assurez-vous qu’elles sont hygiéniques avant
de couper les cheveux.
Installation et retrait de la tête de coupe
Notes
17
Lame supérieure (mobile)
Lame inférieure (xe)
Enlevez les résidus de
cheveux avec la brosse
de nettoyage fournie.
Appliquez de l’huile lubriante ici. Ce sont les
endroits où les lames inférieure et supérieure
se frottent l’une contre l’autre.
฀Quelques gouttes sur ces 5 lieux
Après avoir appliqué le lubriant, appuyez sur
les lames et faites des mouvements d’avant
en arrière pour bien répartir le lubriant.
Nettoyage et entretien de la tête de coupe
Nettoyage de la tête ce coupe
Ne retirez jamais le ressort de la tête, car il n’est pas facile de le remettre dans sa
position initiale.
Retirez les lames après chaque utilisation de la tondeuse. Enlevez les résidus de cheveux
de la tête de coupe et entre les lames pour ne pas aecter le tranchant des lames.
Nettoyez la tête de coupe à l’eau, puis séchez-la soigneusement, sinon elle risque de
rouiller.
Après chaque nettoyage, appliquez un peu d’huile lubriante entre les lames pour
entretenir la tondeuse.
Notes
Appliquer de l’huile lubriante entre les lames
Vue de face
Vue de
gauche
Lame inférieure
Lame supérieure
La durée de vie de la lame dépend de la fréquence d’utilisation, de la structure
des cheveux et de l’entretien.
Remplacez les têtes de coupe usées pour éviter de pincer les cheveux. Pour
toute pièce de rechange, veuillez nous contacter. N’installez jamais une tête de
coupe d’un autre fabricant sur notre coupe-bordures.
Veuillez noter que la tête de coupe de la tondeuse peut devenir chaude
pendant la coupe. Ceci est normal et n’aecte pas une utilisation correcte.
Notes
18
Éliminez les résidus
de poils dans les
ouvertures
de la tête de coupe
Nettoyez la tondeuse,
séchezla bien avec un
chion et replacez la tête
de coupe pour
la prochaine utilisation.
N’essuyez pas la tondeuse avec de l’essence, de
l’alcool ou d’autres produits chimiques corrosifs.
Cela peut modier la couleur de l’extérieur de la
tondeuse.
Nous recommandons d’enlever les taches et les
traces avec un peu d’eau et un savon
légèrement alcalin.
Vous pouvez
également rincer la
tondeuse à l’eau
Nettoyage et entretien de la tondeuse
Nettoyage de la tondeuse
Produits interdits
19
NEDERLANDS
20
De voordelen voor jou opgesomd
Speciale kop in R-vormige hoek,
beschermt de huid tegen
schaafwonden
Muisstil
2 opzetkammen om het haar
gemakkelijk in 4 lengtes te
trimmen
Met of zonder snoer trimmen
dankzij de ingebouwde batterij
Universele 5V/DC USB-poort met
bescherming tegen kortsluiting
2-kleuren indicatielampje op het
display: rood tijdens het opladen
en groen tijdens gebruik
Afneembare snijkop, gemakkelijk
schoon te vegen
Specicaties
LCD digitale display
Ingebouwde oplaadbare 600mA Li-Ion batterij
Oplaadtijd: 3-4 uur
Batterijduur: 100-120 min
Accessoires: USB oplaadkabel, Smeerolie,
Reinigingsborsteltje, Laadstation, Verstelbare kam
Inleiding
21
Snijkop
Verstelbare
kam Laadstation USB
kabel Reinigings
borsteltje Flesje
smeerolie
Aan/Uit knop
Overzicht
Accessoires
22
In- en uitschakelen
Druk op de aan/uit knop om de trimmer in te
schakelen. Het indicatielampje wordt groen
en de messen bewegen heen en weer.
Druk nogmaals om de trimmer uit te
schakelen.
Het indicatielampje gaat uit en de messen
komen tot stilstand.
Steek de USB 2 stekker in oplaadpoort
van de trimmer
Opmerking: laad de trimmer op voor het eerste gebruik.
Met of zonder snoer trimmen
Ga eerst na of de trimmer correct is
uitgeschakeld. Koppel daarna het
vrije uiteinde van de USB-kabel in een
voedingsbron. Het indicatielampje begint
te branden. (De trimmer kan opgeladen
worden met elke USB-voedingsbron: een
smartphonelader, desktop computer,
laptop of draagbare powerbank.)
Opmerking
Druk op de aan/uit knop, het indicatielampje wordt groen.
Indien de messen niet bewegen, schakel de trimmer meteen uit.
Controleer of er iets de snijkop blokkeert.
Gebruiksaanwijzing
23
Bevestigen
Zet de kam in de gleuf van de
snijkop, zorg ervoor dat de ene kant
vast zit en dan de andere.
Verwijderen
Maak een zijde van de opzetkam
open met de vingers. Trek niet te
hard aan de kamtanden om ze niet
te beschadigen.
Met de opzetkammen kunnen verschillende lengtes van
trimstanden ingesteld worden.
Kies de trimstand die het beste past bij de gewenste haarstijl.
De trimmer kan opgeladen worden via het laadstation of
rechtstreeks via het USB snoer.
Met of zonder opzetkam trimmen
Verstelbare
kam Design anti-slip
laadstation
Overzicht
De opzetkammen bevestigen en verwijderen
Opmerking
De opzetkam voorkomt verkeerde handelingen en helpt
om het haar in de juiste lengte te knippen.
24
Onderste
mes
Vooraanzicht Linker zijaanzicht
Bovenste
mes Keramische
messen:
duurzaam,
scherp,
hygiënisch,
roestvrij
Bewegende
snijvlakken
Représentation graphique
De snijkop plaatsen
De snijkop verwijderen
1.Schuif onderdeel A in opening B
2.Zorg ervoor dat beide stukken goed op elkaar
passen, druk daarna op de snijkop tot je een klik
hoort. De snijkop is nu juist bevestigd.
Schakel de trimmer uit, druk daarna met je duim op
de snijtanden in de richting van de pijlen.
Verwijder de snijkop met één hand en
ondersteun met de andere hand om te verkomen
dat de trimmer valt en schade oploopt.
De witte keramische messen zijn zeer breekbaar en kunnen breken bij het plaatsen
of verwijderen. Wees daar voorzichtig mee!
Wanneer de keramische bladen breken, zullen ze het haar vastklemmen en niet
langer snijden.
Aanbevolen de scheerkop elke 3 maanden te vervangen.
Steriliseer de messen regelmatig en zorg ervoor dat ze hygiënisch zijn, voordat u
het haar knipt.
De snijkop plaatsen en verwijderen
Opmerkingen
25
Bovenmes (beweegbaar)
Ondermes (vast)
Verwijder haarresten
met het meegeleverde
reinigingsborsteltje
Breng hier wat smeerolie aan. Dit zijn de pla-
atsen waar het ondermes en het bovenmes
over elkaar wrijven.
Een aantal druppels op deze 5 plaatsen
Na het aanbrengen van de smeerolie, druk op
de snijbladen en beweeg heen en weer om
de smeerolie goed te verdelen.
De snijkop reinigen en onderhouden
De snijkop reinigen
Haal de veer nooit los van de kop, het is namelijk niet eenvoudig om de veer in z’n
oorspronkelijke staat terug te plaatsen.
Verwijder de snijbladen na elke gebruik van de trimmer. Verwijder haarresten uit de
snijkop en tussen de mesjes om de scherpte van de messen niet te beïnvloeden.
Maak de snijkop schoon met water en maak daarna zorgvuldig droog, anders kan hij
roesten.
Breng na elke reiniging wat smeerolie aan tussen de messen om de trimmer te
onderhouden.
Opmerkingen
Smeerolie aanbrengen tussen de messen
Vooraanzicht
Linker
zijaanzicht
Ondermes
Bovenmes
De levensduur van het mes hangt af van de gebruiksfrequentie, de
haarstructuur en het onderhoud.
Vervang versleten snijkoppen om te voorkomen dat het haar gaat klemmen.
Voor elk vervangingsonderdeel, gelieve contact met ons op te nemen. Monteer
nooit een snijkop van een andere fabrikant op onze trimmer.
Weet dat de snijkop van de trimmer warm kan worden tijdens het snijden. Dat is
normaal en heeft geen invloed op een goed gebruik.
Opmerkingen
26
Verwijder
haarresten in de
openingen van de
snijkop
Maak de trimmer schoon,
droog goed af met een
doek en plaats de snijkop
voor volgend gebruik
Veeg de trimmer niet af met benzine, alcohol of
andere bijtende chemische middelen. De
buitenkant van de trimmer kan daardoor van kleur
veranderen.
We raden aan om vlekken en strepen te verwijderen
met wat water en een licht alkalische zeep.
De trimmer mag
ook met water
afgespoeld
worden
De trimmer reinigen en onderhouden
De trimmer reinigen
Verboden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Lifestyle ZP-5102 Rechargeable Waterproof Bodygroomer Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding