MEISHILE 12V 30A 360W DC Switching Power Supply Adapter Handleiding

Type
Handleiding
MEISHILE ®
1
SWITCH MODE POWER
SUPPLY OPERATING
MANUAL
-Upgraded Version with Clips -
English-----------------2
Deutsch----------------8
Français--------------15
Italiano---------------22
Español---------------29
Português-----------35
Nederland-----------42
Polski-----------------49
Sverige----------------56
MEISHILE ®
2
POWER SUPPLY OPERATING MANUAL
English -Upgraded Version with Clips -
Containl:
② ③
1POWER SUPPLY ×1
2Input Power Cable ×1
3Alligator Clips (copper) ×2
4Black knob Screw ×2
5Metal Screw ×2
6Cable Lugs ×2
SAFETY WARNING
WARNING! Please read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Switching Power Supply
PSU(SMPS) convert AC to DC, output current depends on the
requirements of the power consuming equipment. Simultaneous
power supplies for devices different currents/watts.
Used for DC 12V Pump, Winch, Car Jack, Car Stereos, Amplifier,
Radios, Air Compressor, LED Light Strip, CCTV Security Camera,
Brushless Motor, Household Appliances, Electronic Devices,
Automation Equipment, Computer Project, Servos, etc
Cannot be used on the: Programming / Adjustable-Speed Motor
/PWM Motor/ Dimming Light / Plant Light / DC Power Controller
MEISHILE ®
3
WIRING INSTRUCTIONS:
1.AC INPUT
Flip the red switch on the side of the power supply to the 110V
(or 220V) position to make sure the AC voltage is correct.
Insert the power cord into the input end of the POWER SUPPLY,
insert the plug at the other end into the socket, and turn on the
red switch button.
2. DC OUTPUT
Live Wire is mounted on the positive output port on the left
Neutral Wire is mounted to the negative output port on the
right
MEISHILE ®
4
2.1 Alligator Clips
The Live Wire is connected to the red Alligator Clips, Neutral
Wire is connected to the black Alligator Clips, as shown in the
picture to fix the wires.
Connect the other end of the wire to the power consuming
equipment.
The red Alligator Clips the positive output port on the left
side of the power supply
Black Alligator Clipsthe negative output port on the right
You can screw on the Black knob Screw if you
want to avoid the Alligator Clips coming off.
2.2 Cable Lugs
Connect the Live Wire and Neutral Wire to the Cable Lugs,
Tighten the Metal Screw, Fix the Cable Lugs to the output port of
the power supply.fix the wires as shown in the figure, Connect the
other end of the wire to the power consuming equipment.
MEISHILE ®
5
The model example for introduction:S-600-12
Model example for S-600-12 : Single voltage output, output
voltage DC 12V, rated output power 600w, Peak current 50A. For
safety, Load recommended is (80%) 0~40A, 0~480W. Load for
motor is (50%) 0~25A, 0~300W.
Main Parameter
Output voltage Range Of Difference:±1%
Efficiency: >83%
Leakage current: <1mA / 230V
Input voltage:AC 110V (85-145V ) / 220V(185-265V)
When AC 85-145V, Frequency 60Hz, Efficiency >83%
When AC 185-265V, Frequency 50Hz, Efficiency >73%
Working Temperature: -10 ~ + 60
Working Humidity: 20 ~ 90% RH
Storage Temperature: -20 ~ + 85
Storage Humidity: 10 ~ 95% RH
Cooling method: Fan (Cooling Fan has wind noise.)
PROTECTION:
Overload / Overvoltage / Overcurrent / Short-circuit protection:
When the output terminal is short-circuited, pause output
MEISHILE ®
6
Choose
1. If the rated power of the provided equipment is unknown, it can
be gotten by the rated current of the provided equipment times
the voltage of the provided equipment (current * voltage =
power). Users should choose the Power Supply with the rated
power 20%-30% higher than real service power and peak power.
2. If running 24*7 hours, the load does not exceed 40%.
3. For device, SMPS power ≥ device power × 1.25 times. For Motor
device, the peak power of the SMPS needs to be more than 2
times the power of the Motor.
4. For stepping motor and brushless motor: the maximum service
power/current should not be 50% higher than the rated power or
current of Power Supply.
NOTES
1. The Indoor Power Supply should be kept away from fog! Avoid
damage to the Power Supply due to moisture.
2. Avoid electromagnetic interference and be 3m/10ft away from
power amplifier.
3. Maintenance service: The use in the environment not in the
specified scope or artificial damages will make you loose free
maintenance service.
4. Strong recommended to install by a licensed electrician!
5. If the power grid is in a bad environment, please take steps to
improve the stability and reliability of power supply in use.
6. If the voltage of power grid fluctuates greatly or undervoltage or
overvoltage emerges frequently, please consider installing a
stabilizer with enough power or input overvoltage/undervoltage
protector before turning on Power Supply.
7. If there is any large powered device on power grid, please
consider installing a supporting AC filter before turning on Power
Supply.
8. When ambient humidity and temperature exceed the upper limit,
reduce output power according to power output curve. Otherwise,
MEISHILE ®
7
Power Supply may not start or output normally.
9. Frequent cut-off and connection, abnormal input, abnormal use,
ambient temperature, ambient humidity(absolutely dry), dust and
abnormal acid and alkali pollution will shorten the service life of
Power Supply.
The following are not covered under the Free
Return/Exchange/Repair Guarantee
1. Damage caused by transportation, loading and unloading during
the return, exchange and repair.
2. Any modification, disassembly and repair without the authorization
of the brand owner.
3. Product damage caused by accidental factors or human behavior.
Such as: input inappropriate voltage, overload, equipment
incompatibility, liquid ingress, drop damage, excessive extrusion,
motherboard deformation, etc. If there are obvious hard object
damage, cracks, broken feet, severe deformation, damaged power
cords, broken wires, bare cores, etc.
4. Product failure or damage caused by failure to install, use,
maintain and store in accordance with the requirements of the
instruction manual.
5. The product nameplate, commodity bar code, and tamper-evident
label are torn off or damaged, and are blurred and unrecognizable.
6. The warranty period has been exceeded.
7. Failure or damage caused by force majeure factors (such as fire,
earthquake, flood, etc.).
Environmental Protection:
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please consult your local government or retailer
for recycling advice.
If you have any problem in use, please contact our
customer service, or through E-mail:
MEISHILE ®
8
BEDIENUNGSANLEITUNG NETZTEIL
Deutsch -Upgraded Version with Clips -
Enthalten:
② ③
1STROMVERSORGUNG ×1
2Eingangsstromkabel ×1
3Krokodilklemmen (Kupfer) ×2
4Schwarze Knopfschraube ×2
5Metallschraube ×2
6Kabelschuhe ×2
SICHERHEITSWARNUNG
WARNUNG! Bitte lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu
elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Schaltnetzteil
Netzteile (SMPS) wandeln Wechselstrom in Gleichstrom um, der
Ausgangsstrom hängt von den Anforderungen der
stromverbrauchenden Geräte ab. Gleichzeitige Stromversorgung für
Geräte mit unterschiedlichen Strömen/Watt.
Verwendet für 12-V-Gleichstrompumpe, Winde, Wagenheber,
Autoradios, Verstärker, Radios, Luftkompressor, LED-Lichtleiste,
CCTV-Überwachungskamera, bürstenloser Motor, Haushaltsgeräte,
elektronische Geräte, Automatisierungsgeräte, Computerprojekte,
Servos usw
Kann nicht verwendet werden für: Programmierung / Motor mit
einstellbarer Geschwindigkeit / PWM-Motor / Licht dimmen /
Pflanzenlicht / DC-Leistungsregler
MEISHILE ®
9
VERKABELUNGSANLEITUNGEN:
1. AC-EINGANG
Stellen Sie den roten Schalter an der Seite des Netzteils auf die
Position 110 V (oder 220 V), um sicherzustellen, dass die
Wechselspannung korrekt ist.
Stecken Sie das Netzkabel in das Eingangsende des
NETZTEILS, stecken Sie den Stecker am anderen Ende in
die Steckdose und schalten Sie den roten Schalter ein.
2. DC-AUSGANG
Live Wire ist am positiven Ausgangsanschluss auf der linken
Seite montiert
-Nulllinie ist am negativen Ausgangsanschluss auf der rechten
Seite angebracht
MEISHILE ®
10
2.1 Krokodilklemmen
Der Live Wire ist mit den roten Krokodilklemmen verbunden,
der Nulllinie ist mit den schwarzen Krokodilklemmen verbunden,
wie in der Abbildung gezeigt, um die Drähte zu befestigen.
Schließen Sie das andere Ende Kabels an stromverbrauchende
Gerät an.
Der rote Alligator klemmt den positiven Ausgangsanschluss
auf der linken Seite des Netzteils
Schwarze Krokodilklemmen sind negative Ausgangsanschluss
auf der rechten Seite
Sie können die schwarze Knopfschraube
anschrauben, wenn Sie vermeiden möchten,
dass sich die Krokodilklemmen lösen.
2.2Kabelschuhe
Schließen Sie das Live Wire und das Nulllinie an die Kabelschuhe
an, ziehen Sie die Metallschraube fest, befestigen Sie die
Kabelschuhe am Ausgangsanschluss der Stromversorgung.
Befestigen Sie die Kabel wie in der Abbildung gezeigt, verbinden
Sie das andere Ende des Kabels mit dem Stromverbrauch
Ausrüstung.
MEISHILE ®
11
Das Modellbeispielzur Einführung:S-600-12
Modellbeispiel für S-600-12: Einzelspannungsausgang,
Ausgangsspannung DC 12 V, Nennausgangsleistung 600 W,
Spitzenstrom 50 A. Aus Sicherheitsgründen ist die
empfohlene Last (80%) 0~40A, 0~480W. Last für Motor ist
(50%) 0~25A, 0~300W.
Hauptparameter
Ausgangsspannungsbereich der Differenz: ± 1%
Effizienz: >83%
Leckstrom: <1mA / 230V
Eingangsspannung: AC 110 V (85-145 V) / 220 V (185-265 V)
Bei AC 85-145 V, Frequenz 60 Hz, Effizienz > 83 %
Bei 185-265 V Wechselstrom, Frequenz 50 Hz, Wirkungsgrad > 73 %
Arbeitstemperatur: -10 ~ + 60
Arbeitsfeuchtigkeit: 20 ~ 90 %RH
Lagertemperatur: -20 ~ + 85
Lagerungsfeuchtigkeit: 10 ~ 95 %RHt
Kühlmethode: Lüfter (Lüfter hat Windgeräusche.)
SCHUTZ:
Überlast / Überspannung / Überstrom / Kurzschlussschutz: Wenn die
Ausgangsklemme kurzgeschlossen ist, pausieren Sie die Ausgabet
MEISHILE ®
12
Choose
1. Wenn die Nennleistung des bereitgestellten Geräts nicht bekannt ist,
kann sie aus dem Nennstrom des bereitgestellten Geräts multipliziert
mit der Spannung des bereitgestellten Geräts ermittelt werden (Strom
* Spannung = Leistung). Benutzer sollten das Netzteil mit einer
Nennleistung wählen, die 20 % bis 30 % höher ist als die tatsächliche
Betriebsleistung und die Spitzenleistung.If running 24*7 hours, the
load does not exceed 40%.
2. Für Gerät, SMPS-Leistung ≥ Geräteleistung × 1,25-mal. Für
Motorgeräte muss die Spitzenleistung des SMPS mehr als das
Zweifache der Motorleistung betragen.
3.Für Schrittmotoren und bürstenlose Motoren: Die maximale
Betriebsleistung/-strom sollte nicht 50 % höher sein als die
Nennleistung oder der Nennstrom des Netzteils.
ANMERKUNGEN
1Das Innennetzteil sollte von Nebel ferngehalten werden!
Vermeiden Sie Schäden am Netzteil durch Feuchtigkeit.
2Vermeiden Sie elektromagnetische Interferenzen und halten
Sie sich 3 m vom Leistungsverstärker entfernt.
3Wartungsservice: Die Verwendung in der Umgebung außerhalb
des angegebenen Umfangs oder künstliche Schäden machen Sie zum
Verlust des kostenlosen Wartungsservices.
4Streng empfohlen, von einem zugelassenen Elektriker zu
installieren!
5Wenn sich das Stromnetz in einer schlechten Umgebung
befindet, ergreifen Sie bitte Maßnahmen, um die Stabilität und
MEISHILE ®
13
Zuverlässigkeit der verwendeten Stromversorgung zu verbessern.
6Wenn die Spannung des Stromnetzes stark schwankt oder
häufig Unterspannung oder Überspannung auftritt, erwägen Sie bitte
die Installation eines Stabilisators mit ausreichender Leistung oder
eines Eingangsüberspannungs-/Unterspannungsschutzes, bevor Sie
die Stromversorgung einschalten.
7Wenn sich ein großes, mit Strom versorgtes Gerät im
Stromnetz befindet, erwägen Sie bitte die Installation eines
unterstützenden AC-Filters, bevor Sie die Stromversorgung
einschalten.
8Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit und -temperatur die
Obergrenze überschreiten, reduzieren Sie die Ausgangsleistung gemäß
der Leistungsausgangskurve. Andernfalls kann das Netzteil
möglicherweise nicht starten oder normal ausgeben.
9Häufiges Trennen und Anschließen, anormaler Eingang,
anormaler Gebrauch, Umgebungstemperatur, Umgebungsfeuchtigkeit
(absolut trocken), Staub und anormale Säure- und
Alkaliverschmutzung verkürzen die Lebensdauer des Netzteils.
The following are not covered under the Free
Return/Exchange/Repair Guarantee
1Transport-, Be- und Entladeschäden bei Rückgabe, Umtausch
und Reparatur.
2Jede Änderung, Demontage und Reparatur ohne
Genehmigung des Markeninhabers.
3Produktschäden durch zufällige Faktoren oder menschliches
Verhalten. Wie zum Beispiel: Eingabe einer ungeeigneten Spannung,
MEISHILE ®
14
Überlastung, Geräteinkompatibilität, Eindringen von Flüssigkeiten,
Fallschäden, übermäßige Extrusion, Verformung der Hauptplatine usw.
Bei offensichtlichen Schäden durch harte Gegenstände, Risse,
gebrochene Füße, starke Verformung, beschädigte Netzkabel,
gebrochene Drähte, blank Kerne usw.
4Produktfehler oder Schäden, die durch Nichtinstallation,
Verwendung, Wartung und Lagerung gemäß den Anforderungen der
Bedienungsanleitung verursacht wurden.
5Das Typenschild, der Warenbarcode und das
manipulationssichere Etikett sind abgerissen oder beschädigt,
verschwommen und nicht erkennbar.
6Die Gewährleistungsfrist wurde überschritten.Failure or
damage caused by force majeure factors (such as fire, earthquake,
flood, etc.).
Umweltschutz:
Elektroaltgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokale Regierung oder Ihren Händler, um
Ratschläge zum Recycling zu erhalten.
Wenn Sie Probleme bei der Verwendung haben, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundendienst oder per E-Mail:
MEISHILE ®
15
MANUEL D'UTILISATION DE
L'ALIMENTATION
Français -Version améliorée avec clips-
Contenir:
② ③
1ALIMENTATION ×1
2Câble d'alimentation d'entrée ×1
3Pinces crocodiles (cuivre) ×2
4Bouton noir Vis ×2
5Vis en métal ×2
6Cosses de câble ×2
ALERTE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions. Le non-respect de toutes les instructions
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
Changer de source d'alimentation
Le bloc d'alimentation (SMPS) convertit le courant alternatif en
courant continu, le courant de sortie dépend des exigences de
l'équipement consommateur d'énergie. Alimentations simultanées
pour appareils différents courants/watts.
Utilisé pour pompe DC 12V, treuil, cric de voiture, autoradios,
amplificateur, radios, compresseur d'air, bande lumineuse LED,
caméra de sécurité CCTV, moteur sans balais, appareils
électroménagers, appareils électroniques, équipement
d'automatisation, projet informatique, servos, etc.
MEISHILE ®
16
Ne peut pas être utilisé sur le:Programmation/moteur à vitesse
réglable/moteur PWM/lumière de gradation/lumière d'usine /
contrôleur d'alimentation cc
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE:
1.ENTRÉE CA
Basculez l'interrupteur rouge sur le côté de l'alimentation en
position 110 V (ou 220 V) pour vous assurer que la tension CA est
correcte.
Insérez le cordon d'alimentation dans l'extrémité
d'entrée de l'ALIMENTATION, insérez la fiche à l'autre
extrémité dans la prise et allumez le bouton de
l'interrupteur rouge.
MEISHILE ®
17
2.SORTIE CC
Fil sous tension monté sur le port de sortie positif à gauche
Fil neutre est monté sur le port de sortie négatif à droite
2.1Pinces crocodiles
Le fil sous tension est connecté aux pinces crocodiles rouges, le
fil neutre est connecté aux pinces crocodiles noires, comme
indiqué sur l'image pour fixer les fils.
Connectez l'autre extrémité du fil à l'équipement consommateur
d'énergie.
Les pinces crocodiles rouges le port de sortie positif sur le
côté gauche de l'alimentation
Pinces crocodiles noiresle port de sortie négatif sur la droite
Vous pouvez visser la vis du bouton noir si
vous voulez éviter que les pinces crocodiles
ne se détachent.
2.1 Cosses de câble
Connectez le fil sous tension et le fil neutre aux cosses de
câble, serrez la vis métallique, fixez les cosses de câble au port
MEISHILE ®
18
de sortie de l'alimentation. Fixez les fils comme indiqué sur la
figure, connectez l'autre extrémité du fil à la consommation
d'énergie. équipement.
L'exemple du modèlepour l'introduction : S-600-12
Exemple de modèle pour S-600-12 : sortie à tension unique,
tension de sortie DC 12V, puissance de sortie nominale 600w,
courant de crête 50A. Pour des raisons de sécurité, la charge
recommandée est de (80 %) 0~40A, 0~480W. La charge pour le
moteur est (50%) 0~25A, 0~300W.
Paramètre principal
Plage de tension de sortie de différence : ± 1 %
Efficacité : > 83 %
Courant de fuite : <1mA / 230V
Tension d'entrée : 110 V CA (85-145 V) / 220 V (185-265 V)
Lorsque AC 85-145V, fréquence 60Hz, efficacité> 83%
Lorsque AC 185-265V, fréquence 50Hz, efficacité> 73%
Température de fonctionnement : -10 ~ + 60
Humidité de travail : 20 ~ 90 % HR
Température de stockage : -20 ~ + 85
Humidité de stockage : 10 ~ 95 % HR
Méthode de refroidissement : ventilateur (le ventilateur de
refroidissement émet un bruit de vent.)
MEISHILE ®
19
PROTECTION:
Protection contre les surcharges /surtensions/ surintensités/
courts-circuits : lorsque la borne de sortie est court-circuitée, la
sortie de pause
Choisir
1Si la puissance nominale de l'équipement fourni est inconnue,
elle peut être obtenue par le courant nominal de l'équipement fourni
multiplié par la tension de l'équipement fourni (courant * tension =
puissance). Les utilisateurs doivent choisir l'alimentation avec une
puissance nominale de 20 à 30 % supérieure à la puissance de service
réelle et à la puissance de crête.
2S'il fonctionne 24h/24 et 7j/7, la charge ne dépasse pas 40 %.
3Pour l'appareil, puissance SMPS ≥ puissance de l'appareil ×
1,25 fois. Pour un appareil à moteur, la puissance de crête du SMPS
doit être supérieure à 2 fois la puissance du moteur.
4Pour les moteurs pas à pas et les moteurs sans balais : la
puissance/le courant de service maximum ne doit pas être supérieur de
50 % à la puissance ou au courant nominal de l'alimentation.
REMARQUES
1L'alimentation électrique intérieure doit être tenue à l'écart du
brouillard ! Évitez d'endommager l'alimentation électrique en raison de
l'humidité.
2Évitez les interférences électromagnétiques et soyez à 3 m/10
pieds de l'amplificateur de puissance.
3Service de maintenance : L'utilisation dans un environnement
non conforme à la portée spécifiée ou des dommages artificiels vous
MEISHILE ®
20
feront perdre un service de maintenance gratuit.
4Fort recommandé d'installer par un électricien agréé !
5Si le réseau électrique est dans un mauvais environnement,
veuillez prendre des mesures pour améliorer la stabilité et la fiabilité de
l'alimentation en cours d'utilisation.
6Si la tension du réseau électrique fluctue considérablement ou
si une sous-tension ou une surtension apparaît fréquemment, veuillez
envisager d'installer un stabilisateur avec suffisamment de puissance
ou un protecteur de surtension/sous-tension d'entrée avant d'allumer
l'alimentation.
7S'il y a un gros appareil alimenté sur le réseau électrique,
veuillez envisager d'installer un filtre AC de support avant d'allumer
l'alimentation.
8Lorsque l'humidité et la température ambiantes dépassent la
limite supérieure, réduisez la puissance de sortie en fonction de la
courbe de puissance de sortie. Sinon, l'alimentation peut ne pas
démarrer ou sortir normalement.
9Coupure et connexion fréquentes, entrée anormale, utilisation
anormale, température ambiante, humidité ambiante (absolument
sèche), poussière et pollution acide et alcaline anormale raccourciront
la durée de vie de l'alimentation.
The following are not covered under the Free
Return/Exchange/Repair Guarantee
1. Dommages causés par le transport, le chargement et le
déchargement lors du retour, de l'échange et de la réparation.
2. Toute modification, démontage et réparation sans l'autorisation du
MEISHILE ®
21
propriétaire de la marque.
3. Dommages au produit causés par des facteurs accidentels ou un
comportement humain. Tels que : tension d'entrée inappropriée,
surcharge, incompatibilité de l'équipement, pénétration de liquide,
dommages causés par les chutes, extrusion excessive,
déformation de la carte mère, etc. noyaux, etc.
4. Défaillance du produit ou dommages causés par le défaut
d'installation, d'utilisation, d'entretien et de stockage
conformément aux exigences du manuel d'instructions.
5. La plaque signalétique du produit, le code-barres du produit et
l'étiquette d'inviolabilité sont arrachés ou endommagés, et sont
flous et méconnaissables.
6. La période de garantie a été dépassée.
7. Défaillance ou dommage causé par des facteurs de force majeure
(tels qu'un incendie, un tremblement de terre, une inondation,
etc.).
Protection environnementale:
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez consulter votre gouvernement
local ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage.
Si vous rencontrez un problème d'utilisation, veuillez
contacter notre service client ou par e-mail :
MEISHILE ®
22
MANUALE D'USO ALIMENTAZIONE
Italiano -Upgraded Version with Clips -
Contenere:
② ③
1ALIMENTAZIONE ×1
2Cavo di alimentazione in ingresso ×1
3Clip a coccodrillo (rame) ×2
4Manopola nera Vite ×2
5Vite di metallo ×2
6Capicorda ×2
AVVERTENZA DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO! Si prega di leggere e comprendere
tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le
istruzioni elencate di seguito può causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Alimentatore a commutazione
PSU (SMPS) converte AC in DC, la corrente di uscita dipende dai
requisiti dell'apparecchiatura che consuma energia. Alimentazioni
simultanee per dispositivi con diverse correnti/watt.
Utilizzato per pompa DC 12V, verricello, jack per auto, autoradio,
amplificatore, radio, compressore d'aria, striscia luminosa a LED,
telecamera di sicurezza CCTV, motore brushless, elettrodomestici,
dispositivi elettronici, apparecchiature per l'automazione,
progetto computer, servi, ecc.
Non può essere utilizzato su: Programmazione / Motore a velocità
regolabile / Motore PWM / Luce dimmerabile / Luce impianto /
Controller di alimentazione CC
MEISHILE ®
23
ISTRUZIONI DI CABLAGGIO:
1. INGRESSO CA
Ruotare l'interruttore rosso sul lato dell'alimentatore in posizione
110 V (220 V) per assicurarsi che la tensione CA sia corretta.
Inserire il cavo di alimentazione nell'estremità di
ingresso dell'ALIMENTATORE, inserire la spina all'altra
estremità nella presa e accendere il pulsante rosso
dell'interruttore.
2. USCITA CC
Filo sotto tensione è montato sulla porta di uscita positiva a
sinistra
Filo neutro è montato sulla porta di uscita negativa a destra
MEISHILE ®
24
2.1 Clip a coccodrillo
Il Filo sotto tensione è collegato ai morsetti a coccodrillo rossi,
il filo neutro è collegato ai morsetti a coccodrillo neri, come
mostrato nell'immagine per fissare i fili.
Collegare l'altra estremità del cavo all'apparecchiatura che
consuma energia.
Il coccodrillo rosso aggancia la porta di uscita positiva sul lato
sinistro dell'alimentatore
Il coccodrillo nero aggancia la porta di uscita negativa a destra
Puoi avvitare la vite della manopola nera se
vuoi evitare che le clip a coccodrillo si
stacchino.
2.2 Capicorda
Collegare il filo sotto tensione e il filo neutro ai capicorda, serrare
la vite metallica, fissare i capicorda alla porta di uscita
dell'alimentatore. Fissare i fili come mostrato in figura, collegare
l'altra estremità del filo al consumo energetico attrezzatura.
MEISHILE ®
25
L'esempio del modello per l'introduzione: S-600-12
Esempio di modello per S-600-12: uscita a tensione singola,
tensione di uscita CC 12 V, potenza di uscita nominale 600 W,
corrente di picco 50 A. Per sicurezza, il carico consigliato è (80%)
0~40A, 0~480W. Il carico per il motore è (50%) 0~25A, 0~300W.
Parametro principale
Tensione di uscita Gamma Di Differenza: ± 1%
Efficienza: >83%
Corrente di dispersione: <1mA/230V
Tensione di ingresso: CA 110 V (85-145 V) / 220 V (185-265 V)
Quando AC 85-145V, Frequenza 60Hz, Efficienza >83%
Quando AC 185-265V, Frequenza 50Hz, Efficienza >73%
Temperatura di lavoro: -10 ~ + 60
Umidità di lavoro: 20 ~ 90% RH
Temperatura di conservazione: -20 ~ + 85
Umidità di stoccaggio: 10 ~ 95% RH
Metodo di raffreddamento: ventola (la ventola di raffreddamento
ha il rumore del vento.)
PROTEZIONE:
Protezione da sovraccarico /sovratensione /sovracorrente /
cortocircuito : quando il terminale di uscita è in cortocircuito, mettere
in pausa l'uscita
MEISHILE ®
26
Scegliere
1. Se la potenza nominale dell'apparecchiatura fornita è sconosciuta,
può essere ottenuta dalla corrente nominale dell'apparecchiatura
fornita moltiplicata per la tensione dell'apparecchiatura fornita
(corrente * tensione = potenza). Gli utenti dovrebbero scegliere
l'alimentatore con la potenza nominale superiore del 20%-30%
rispetto alla potenza di servizio reale e alla potenza di picco.
2. Se si esegue 24*7 ore, il carico non supera il 40%.
3. Per il dispositivo, potenza SMPS ≥ potenza del dispositivo × 1,25
volte. Per il dispositivo motore, la potenza di picco dell'SMPS deve
essere più di 2 volte la potenza del motore.
4. Per il motore passo-passo e il motore brushless: la
potenza/corrente di servizio massima non deve essere superiore
del 50% alla potenza o corrente nominale dell'alimentatore.
APPUNTI
1. L'alimentatore per interni deve essere tenuto lontano dalla nebbia!
Evitare danni all'alimentatore a causa dell'umidità.
2. Evitare le interferenze elettromagnetiche ed essere a 3 m/10 piedi
di distanza dall'amplificatore di potenza.
3. Servizio di manutenzione: l'uso nell'ambiente non nell'ambito
specificato o danni artificiali ti farà perdere il servizio di
manutenzione gratuito.
4. Forte consigliato per l'installazione da un elettricista autorizzato!
5. Se la rete elettrica si trova in un ambiente sfavorevole, adottare
misure per migliorare la stabilità e l'affidabilità dell'alimentazione
in uso.
6. Se la tensione della rete elettrica oscilla notevolmente o si
verificano frequentemente sottotensione o sovratensione,
considerare l'installazione di uno stabilizzatore con potenza
sufficiente o di un dispositivo di protezione da
sovratensione/sottotensione in ingresso prima di accendere
l'alimentazione.
7. Se sulla rete elettrica è presente un dispositivo alimentato di
MEISHILE ®
27
grandi dimensioni, considerare l'installazione di un filtro CA di
supporto prima di accendere l'alimentazione.
8. Quando l'umidità e la temperatura ambiente superano il limite
superiore, ridurre la potenza in uscita in base alla curva di potenza
in uscita. In caso contrario, l'alimentatore potrebbe non avviarsi o
emettersi normalmente.
9. Interruzioni e collegamenti frequenti, input anormali, uso anomalo,
temperatura ambiente, umidità ambientale (assolutamente secca),
polvere e inquinamento anomalo di acidi e alcali riducono la durata
dell'alimentatore.
Quanto segue non è coperto dalla garanzia di
restituzione/cambio/riparazione gratuita
1. Danni causati da trasporto, carico e scarico durante la restituzione,
il cambio e la riparazione.
2. Qualsiasi modifica, smontaggio e riparazione senza
l'autorizzazione del titolare del marchio.
3. Danni al prodotto causati da fattori accidentali o comportamento
umano. Ad esempio: ingresso di tensione inappropriata,
sovraccarico, incompatibilità dell'apparecchiatura, ingresso di
liquidi, danni da caduta, estrusione eccessiva, deformazione della
scheda madre, ecc. Se sono presenti evidenti danni a oggetti duri,
crepe, piedi rotti, grave deformazione, cavi di alimentazione
danneggiati, cavi rotti, scoperti core, ecc.
4. Guasto del prodotto o danni causati dalla mancata installazione,
uso, manutenzione e conservazione in conformità con i requisiti
del manuale di istruzioni.
5. La targhetta del prodotto, il codice a barre dei prodotti e l'etichetta
a prova di manomissione sono strappati o danneggiati e sono
sfocati e irriconoscibili.
6. Il periodo di garanzia è stato superato.
7. Guasti o danni causati da fattori di forza maggiore (come incendi,
terremoti, inondazioni, ecc.).
MEISHILE ®
28
Protezione ambientale:
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Consultare il governo locale o il rivenditore per consigli
sul riciclaggio.
In caso di problemi nell'utilizzo, contattare il nostro
servizio clienti o tramite e-mail:
MEISHILE ®
29
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Español -Upgraded Version with Clips -
Contiene:
② ③
1FUENTE DE ALIMENTACIÓN ×1
2Cable de alimentación de entrada ×1
3Pinzas de cocodrilo (cobre) ×2
4Perilla negra Tornillo ×2
5Tornillo de metal ×2
6Terminales de cable ×2
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA!Lea y comprenda todas las instrucciones.
Si no se siguen todas las instrucciones enumeradas a
continuación, se pueden producir descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones personales graves.
Fuente de alimentación conmutada
PSU (SMPS) convierte CA a CC, la corriente de salida depende de
los requisitos del equipo que consume energía. Fuentes de
alimentación simultáneas para dispositivos de diferentes
corrientes/vatios.
Se utiliza para bomba de 12 V CC, cabrestante, gato de coche,
estéreos de coche, amplificador, radios, compresor de aire, tira de
luz LED, cámara de seguridad CCTV, motor sin escobillas,
electrodomésticos, dispositivos electrónicos, equipo de
automatización, proyecto informático, servos, etc.
No se puede utilizar en:Programación / Motor de velocidad
ajustable / Motor PWM / Luz de atenuación / Luz de planta /
Controlador de alimentación de CC
MEISHILE ®
30
INSTRUCCIONES DE CABLEADO:
1. ENTRADA DE CA
Mueva el interruptor rojo en el costado de la fuente de alimentación a la
posición de 110 V (o 220 V) para asegurarse de que el voltaje de CA sea el
correcto.
Inserte el cable de alimentación en el extremo de
entrada de la FUENTE DE ALIMENTACIÓN, inserte el
enchufe en el otro extremo en el enchufe y encienda el
botón rojo del interruptor.
2. SALIDA DE CC
Alambre vivoestá montado en el puerto de salida positivo a
la izquierda
Cable neutral está montado en el puerto de salida negativo a la
derecha
MEISHILE ®
31
2.1 Pinzas de cocodrilo
El alambre vivo está conectado a las pinzas de cocodrilo rojas,
el cable neutro está conectado a las pinzas de cocodrilo negras,
como se muestra en la imagen para fijar los cables.
Conecte el otro extremo del cable al equipo que consume
energía.
Los clips de cocodrilo rojos el puerto de salida positivo en el
lado izquierdo de la fuente de alimentación
Black Alligator Clipsel puerto de salida negativo a la derecha
Puede atornillar el tornillo de la perilla
negra si desea evitar que se desprendan las
pinzas de cocodrilo.
2.2 Terminales de cable
Conecte el alambre y el cable neutro a las lengüetas del cable,
apriete el tornillo de metal, fije las lengüetas del cable al puerto de
salida de la fuente de alimentación. fije los cables como se muestra
en la figura, conecte el otro extremo del cable al consumidor de
energía. equipo.
MEISHILE ®
32
El modelo de ejemplo para introducción:S-600-12
Ejemplo de modelo para S-600-12: salida de voltaje único,
voltaje de salida de 12 V CC, potencia de salida nominal de 600 W,
corriente máxima de 50 A. Por seguridad, la carga recomendada es
(80%) 0~40A, 0~480W. La carga del motor es (50%) 0~25A,
0~300W.
Parámetro principal
1. Rango de voltaje de salida de diferencia: ± 1%
2. Eficiencia: >83%
3. Corriente de fuga: <1mA / 230V
4. Voltaje de entrada: CA 110 V (85-145 V) / 220 V (185-265 V)
Cuando AC 85-145V, Frecuencia 60Hz, Eficiencia >83%
Cuando AC 185-265V, Frecuencia 50Hz, Eficiencia >73%
5. Temperatura de trabajo: -10 ~ + 60
6. Humedad de trabajo: 20 ~ 90% HR
7. Temperatura de almacenamiento: -20 ~ + 85
8. Humedad de almacenamiento: 10 ~ 95% HR
9. Método de enfriamiento: ventilador (el ventilador de
enfriamiento tiene ruido de viento).
PROTECCION:
Protección contra sobrecarga /sobretensión / sobrecorriente
/cortocircuito: cuando el terminal de salida está cortocircuitado,
pausa la salida
MEISHILE ®
33
Choose
1. If the rated power of the provided equipment is unknown, it can
be gotten by the rated current of the provided equipment times
the voltage of the provided equipment (current * voltage =
power). Users should choose the Power Supply with the rated
power 20%-30% higher than real service power and peak power.
2. If running 24*7 hours, the load does not exceed 40%.
3. For device, SMPS power ≥ device power × 1.25 times. For Motor
device, the peak power of the SMPS needs to be more than 2
times the power of the Motor.
4. For stepping motor and brushless motor: the maximum service
power/current should not be 50% higher than the rated power or
current of Power Supply.
NOTES
1. The Indoor Power Supply should be kept away from fog! Avoid
damage to the Power Supply due to moisture.
2. Avoid electromagnetic interference and be 3m/10ft away from
power amplifier.
3. Maintenance service: The use in the environment not in the
specified scope or artificial damages will make you loose free
maintenance service.
4. Strongly recommended to install by a licensed electrician!
5. If the power grid is in a bad environment, please take steps to
improve the stability and reliability of power supply in use.
6. If the voltage of power grid fluctuates greatly or undervoltage or
overvoltage emerges frequently, please consider installing a
stabilizer with enough power or input overvoltage/undervoltage
protector before turning on Power Supply.
7. If there is any large powered device on power grid, please
consider installing a supporting AC filter before turning on Power
Supply.
8. When ambient humidity and temperature exceed the upper limit,
reduce output power according to power output curve. Otherwise,
MEISHILE ®
34
Power Supply may not start or output normally.
9. Frequent cut-off and connection, abnormal input, abnormal use,
ambient temperature, ambient humidity(absolutely dry), dust and
abnormal acid and alkali pollution will shorten the service life of
Power Supply.
The following are not covered under the Free
Return/Exchange/Repair Guarantee
1. Damage caused by transportation, loading and unloading during
the return, exchange and repair.
2. Any modification, disassembly and repair without the authorization
of the brand owner.
3. Product damage caused by accidental factors or human behavior.
Such as: input inappropriate voltage, overload, equipment
incompatibility, liquid ingress, drop damage, excessive extrusion,
motherboard deformation, etc. If there are obvious hard object
damage, cracks, broken feet, severe deformation, damaged power
cords, broken wires, bare cores, etc.
4. Product failure or damage caused by failure to install, use,
maintain and store in accordance with the requirements of the
instruction manual.
5. The product nameplate, commodity bar code, and tamper-evident
label are torn off or damaged, and are blurred and unrecognizable.
6. The warranty period has been exceeded.
7. Failure or damage caused by force majeure factors (such as fire,
earthquake, flood, etc.).
Environmental Protection:
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please consult your local government or retailer
for recycling advice.
If you have any problem in use, please contact our
customer service, or through E-mail:
MEISHILE ®
35
MANUAL DE OPERAÇÃO DA FONTE DE
ENERGIA
Português -Upgraded Version with Clips -
Conter:
② ③
1. FONTE DE ALIMENTAÇÃO ×1
2. Cabo de alimentação de entrada ×1
3. Clipes Jacaré (cobre) ×2
4. Botão preto Parafuso ×2
5. Parafuso de Metal ×2
6. Terminais de Cabo ×2
AVISO DE SEGURANÇA
AVISO! Por favor, leia e compreenda todas as instruções.
não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo
pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
Trocando a fonte energética
PSU (SMPS) converte AC para DC, a corrente de saída depende
dos requisitos do equipamento consumidor de energia. Fontes de
alimentação simultâneas para dispositivos de diferentes
correntes/watts.
Usado para DC 12V bomba, guincho, carro Jack, estéreo de carro,
amplificador, rádios, compressor de ar, tira de luz LED, câmera de
segurança CCTV, motor sem escova, eletrodomésticos, dispositivos
eletrônicos, equipamentos de automação, projeto de computador,
servos, etc
MEISHILE ®
36
Não pode ser usado em: Programação / Motor de velocidade
ajustável / Motor PWM / Luz de escurecimento / Luz da planta /
Controlador de energia CC
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO:
1. ENTRADA CA
Gire interruptor vermelho na lateral da fonte de alimentação para
a posição 110V (ou 220V) para certificar-se de que a tensão CA
está correta .
Insira o cabo de alimentação na extremidade de entrada
da FONTE DE ALIMENTAÇÃO, insira o plugue na outra
extremidade no soquete e ligue o botão vermelho.
2. SAÍDA CC
Fio ao Vivo é montado na porta de saída positiva à esquerda
MEISHILE ®
37
Fio Neutro é montado na porta de saída negativa à direita
2.1Grampos Jacaré
Fio ao Vivo é conectado aos Alligator Clips vermelhos, Fio
Neutro é conectado aos Alligator Clips pretos, conforme
mostrado na imagem para fixar os fios.
Conecte a outra extremidade do fio ao equipamento consumidor
de energia.
Jacaré vermelho prende a porta de saída positiva no lado
esquerdo da fonte de alimentação
Black Alligator Clipsa porta de saída negativa à direita
Você pode aparafusar o parafuso do botão
preto se quiser evitar que os clipes jacaré se
soltem.
2.2Terminais de Cabo
Conecte fio energizado fio neutro aos terminais do cabo, aperte
parafuso de metal, fixe os terminais do cabo à porta de saída da
fonte de alimentação. fixe os fios conforme mostrado na figura,
conecte a outra extremidade do fio ao consumo de energia
equipamento.
MEISHILE ®
38
Exemplo do modelopara introdução: S-600-12
Exemplo de modelo para S-600-12: Saída de tensão única,
tensão de saída DC 12V, potência de saída nominal 600w, corrente
de pico 50A. Por segurança, a carga recomendada é (80%) 0~40A,
0~480W. A carga para motor é (50%) 0~25A, 0~300W.
Parâmetro principal
1. Faixa de diferença de tensão de saída: ± 1%
2. Eficiência: >83%
3. Corrente de fuga: <1mA / 230V
4. Tensão de entrada: AC 110V (85-145V) / 220V (185-265V)
Quando AC 85-145V, Frequência 60Hz, Eficiência >83%
Quando AC 185-265V, Frequência 50Hz, Eficiência >73%
Temperatura de trabalho: -10 ~ + 60
5. Umidade de trabalho: 20 ~ 90% RH
6. Temperatura de armazenamento: -20 ~ + 85
7. Umidade de armazenamento: 10 ~ 95% RH
8. Método de resfriamento: Ventilador ( ventilador de resfriamento
tem ruído do vento.)
PROTEÇÃO:
Proteção contra sobrecarga/ sobretensão/ sobrecorrente /
curto-circuito: quando terminal de saída estiver em
curto-circuito, pause a saída
MEISHILE ®
39
Escolher
1. Se a potência nominal do equipamento fornecido for desconhecida,
pode ser obtida pela corrente nominal do equipamento fornecido
vezes a tensão do equipamento fornecido (corrente * tensão =
potência). Os usuários devem escolher a fonte de alimentação
com potência nominal 20%-30% maior do que a potência de
serviço real e potência de pico.
2. Se estiver funcionando 24*7 horas, a carga não excede 40%.
3. Para dispositivo, potência SMPS ≥ potência do dispositivo × 1,25
vezes. Para o dispositivo Motor, a potência de pico do SMPS
precisa ser mais de 2 vezes a potência do Motor.
4. Para motor de passo e motor brushless: a potência/corrente
máxima de serviço não deve ser 50% maior que a potência ou
corrente nominal da fonte de alimentação.
NOTES
1. A fonte de alimentação interna deve ser mantida longe do
nevoeiro! Evite danos à fonte de alimentação devido à umidade.
2. Evite interferência eletromagnética e fique a 3 m/10 pés de
distância do amplificador de potência.
3. Serviço de manutenção: uso no ambiente fora do escopo
especificado ou danos artificiais fará com que você perca o serviço
de manutenção gratuito.
4. Forte recomendado para instalar por um eletricista licenciado!
5. Se a rede elétrica estiver em um ambiente ruim, tome medidas
para melhorar a estabilidade e a confiabilidade da fonte de
MEISHILE ®
40
alimentação em uso.
6. Se a tensão da rede elétrica flutuar muito ou surgir subtensão ou
sobretensão com frequência, considere instalar um estabilizador
com energia suficiente ou protetor de sobretensão/subtensão de
entrada antes de ligar a fonte de alimentação.
7. Se houver algum dispositivo grande alimentado na rede elétrica,
considere instalar um filtro CA de suporte antes de ligar a fonte de
alimentação.
8. Quando a umidade e a temperatura ambiente excederem o limite
superior, reduza a potência de saída de acordo com a curva de
potência de saída. Caso contrário, a fonte de alimentação pode
não iniciar ou produzir normalmente.
9. Cortes e conexões frequentes, entrada anormal, uso anormal,
temperatura ambiente, umidade ambiente (absolutamente seco),
poeira e poluição ácida e alcalina anormal reduzirão a vida útil da
fonte de alimentação.
Os itens a seguir não são cobertos pela Garantia de
Devolução/Troca/Reparo Gratuito
1. Danos causados por transporte, carga e descarga durante a
devolução, troca e reparo.
2. Qualquer modificação, desmontagem e reparo sem a autorização
do proprietário da marca.
3. Danos ao produto causados por fatores acidentais ou
comportamento humano. Tais como: tensão de entrada
inadequada, sobrecarga, incompatibilidade de equipamentos,
entrada de líquidos, danos por queda, extrusão excessiva,
MEISHILE ®
41
deformação da placa-mãe, etc. núcleos, etc
4. Falha no produto ou dano causado por falha na instalação, uso,
manutenção e armazenamento de acordo com os requisitos do
manual de instruções.
5. A placa de identificação do produto, código de barras da
mercadoria e a etiqueta inviolável estão rasgados ou danificados e
estão borrados e irreconhecíveis.
6. período de garantia foi excedido.
7. Falha ou dano causado por fatores de força maior (como incêndio,
terremoto, inundação, etc.)
Proteção Ambiental:
Resíduos de produtos elétricos não devem ser descartados com
lixo doméstico. Consulte seu governo local ou revendedor para
obter conselhos sobre reciclagem.
Se você tiver algum problema no uso, entre em contato com nosso
atendimento ao cliente, ou através do e-mail:
MEISHILE ®
42
VOEDING BEDIENINGSHANDLEIDING
Nederland - Upgraded Version with Clips -
bevatten:
② ③
1VOEDING ×1
2Ingangsvoedingskabel ×1
3Krokodillenklemmen (koper) ×2
4Zwarte knop Schroef ×2
5Metalen schroef ×2
6Kabelschoenen ×2
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
WAARSCHUWING!Lees en begrijp alle instructies. Het
niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan
leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig
persoonlijk letsel.
Van stroomvoorziening veranderen
PSU (SMPS) converteert wisselstroom naar gelijkstroom,
uitgangsstroom hangt af van de vereisten van de
stroomverbruikende apparatuur. Gelijktijdige voedingen voor
apparaten met verschillende stromen/watts.
Gebruikt voor DC 12V-pomp, lier, auto-aansluiting, autoradio's,
versterker, radio's, luchtcompressor, LED-lichtstrip,
CCTV-beveiligingscamera, borstelloze motor, huishoudelijke
apparaten, elektronische apparaten, automatiseringsapparatuur,
computerproject, servo's, enz
MEISHILE ®
43
Kan niet worden gebruikt op de: Programmering / Motor met
instelbare snelheid /PWM-motor / Dimlicht / Plantverlichting /
DC-stroomregelaar
BEDRADING INSTRUCTIES:
1. AC-INGANG:
Zet de rode schakelaar aan de zijkant van de voeding in de 110V
(of 220V) stand om er zeker van te zijn dat de AC-spanning correct
is.
Steek het netsnoer in het ingangsuiteinde van de
VOEDING, steek de stekker aan het andere uiteinde in
het stopcontact en zet de rode schakelknop aan.
MEISHILE ®44
2. DC-UITGANG
Live draad is gemonteerd op de positieve uitgangspoort aan
de linkerkant
Neutrale draad is gemonteerd op de negatieve uitgangspoort
aan de rechterkant
2.1 Krokodillenklemmen
De stroomdraad is verbonden met de rode krokodillenklemmen,
de neutrale draad is verbonden met de zwarte krokodillenklemmen,
zoals weergegeven in de afbeelding om de draden te bevestigen.
Sluit het andere uiteinde van de draad aan op de
stroomverbruikende apparatuur.
De rode Alligator Clips de positieve uitgangspoort aan de
linkerkant van de voeding
Black Alligator Clipsde negatieve uitgangspoort aan de
rechterkant
kunt de zwarte knopschroef erop
schroeven als u wilt voorkomen dat de
krokodillenklemmen loskomen.
MEISHILE ®
45
2.2 Kabelschoenen
Sluit de stroomvoerende draad en de neutrale draad aan op de
kabelschoenen, draai de metalen schroef vast, bevestig de
kabelschoenen aan de uitgangspoort van de voeding. bevestig de
draden zoals weergegeven in de afbeelding, sluit het andere
uiteinde van de draad aan op de stroomverbruikende apparatuur.
Het modelvoorbeeld voor introductie: S-600-12
Modelvoorbeeld voor S-600-12: enkele uitgangsspanning,
uitgangsspanning DC 12V, nominaal uitgangsvermogen 600w,
piekstroom 50A. Voor de veiligheid is de aanbevolen belasting
(80%) 0~40A, 0~480W. Belasting voor motor is (50%) 0~25A,
0~300W.
Hoofdparameter
Uitgangsspanning Bereik van verschil: ± 1%
Efficiëntie: >83%
Lekstroom: <1mA / 230V
Ingangsspanning: AC 110V (85-145V) / 220V (185-265V)
Wanneer AC 85-145V, Frequentie 60Hz, Efficiëntie >83%
MEISHILE ®
46
Wanneer AC 185-265V, Frequentie 50Hz, Rendement >73%
Werktemperatuur: -10 ~ + 60
Werkvochtigheid: 20 ~ 90% RH
Opslagtemperatuur: -20 ~ + 85
Opslagvochtigheid: 10 ~ 95% RH
Koelmethode: ventilator (koelventilator heeft windgeruis.)
BESCHERMING:
Overbelasting / overspanning / overstroom / kortsluiting: wanneer de
uitgangsklem is kortgesloten, pauzeer dan de uitgang
Kiezen
1. Als het nominale vermogen van de geleverde apparatuur
onbekend is, kan dit worden verkregen door de nominale stroom
van de geleverde apparatuur maal de spanning van de geleverde
apparatuur (stroom * spanning = vermogen). Gebruikers moeten
de voeding kiezen met het nominale vermogen dat 20% -30%
hoger is dan het werkelijke servicevermogen en piekvermogen.
2. Als u 24*7 uur draait, is de belasting niet hoger dan 40%.
3. Voor apparaat, SMPS-vermogen ≥ apparaatvermogen × 1,25 keer.
Voor het motorapparaat moet het piekvermogen van de SMPS
meer dan 2 keer het vermogen van de motor zijn.
4. Voor stappenmotor en borstelloze motor: het maximale
servicevermogen/stroom mag niet 50% hoger zijn dan het
nominale vermogen of de stroomsterkte van de voeding.
OPMERKINGEN
1. De Indoor Power Supply moet uit de buurt van mist worden
gehouden! Voorkom schade aan de voeding door vocht.
2. Vermijd elektromagnetische interferentie en blijf op 3 meter
MEISHILE ®
47
afstand van de eindversterker.
3. Onderhoudsservice: Het gebruik in het milieu dat niet binnen het
gespecificeerde bereik valt of kunstmatige schade zal ervoor
zorgen dat u de gratis onderhoudsservice verliest.
4. Sterk aanbevolen om te installeren door een erkende elektricien!
5. Als het elektriciteitsnet zich in een slechte omgeving bevindt,
neem dan maatregelen om de stabiliteit en betrouwbaarheid van
de gebruikte stroomvoorziening te verbeteren.
6. Als de spanning van het elektriciteitsnet sterk fluctueert of
onderspanning of overspanning vaak optreedt, overweeg dan om
een   stabilisator met voldoende vermogen of een
ingangsoverspanning/onderspanningsbeveiliging te installeren
voordat u de voeding inschakelt.
7. Als er een groot aangedreven apparaat op het elektriciteitsnet is,
overweeg dan om een   ondersteunend AC-filter te installeren
voordat u de voeding inschakelt.
8. Wanneer de vochtigheid en temperatuur van de omgeving de
bovengrens overschrijden, verminder dan het uitgangsvermogen
volgens de uitgangscurve. Anders start de voeding mogelijk niet of
wordt deze niet normaal uitgevoerd.
9. Frequente onderbreking en verbinding, abnormale invoer,
abnormaal gebruik, omgevingstemperatuur,
omgevingsvochtigheid (absoluut droog), stof en abnormale zuur-
en alkalivervuiling zullen de levensduur van de voeding verkorten.
MEISHILE ®
48
Het volgende valt niet onder de garantie voor gratis
retourneren/omruilen/reparatie:
1. Schade veroorzaakt door transport, laden en lossen tijdens het
retourneren, ruilen en repareren.
2. Elke wijziging, demontage en reparatie zonder toestemming van
de merkeigenaar.
3. Productschade veroorzaakt door toevallige factoren of menselijk
gedrag. Zoals: ongepaste ingangsspanning, overbelasting,
incompatibiliteit van apparatuur, binnendringen van vloeistof,
valschade, overmatige extrusie, vervorming van het moederbord,
enz. Als er duidelijke schade aan harde voorwerpen, scheuren,
gebroken voeten, ernstige vervorming, beschadigde netsnoeren,
gebroken draden, bloot kernen, enz.
4. Productdefect of schade veroorzaakt door het niet installeren,
gebruiken, onderhouden en opslaan in overeenstemming met de
vereisten van de instructiehandleiding.
5. Het productnaamplaatje, de goederenbarcode en het verzegelde
label zijn afgescheurd of beschadigd, en zijn wazig en
onherkenbaar.
6. De garantieperiode is overschreden.
7. Storing of schade veroorzaakt door overmacht (zoals brand,
aardbeving, overstroming, etc.).
Milieubescherming:
Afgedankte elektrische producten mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Raadpleeg uw plaatselijke overheid of
winkelier voor advies over recycling.
Neem bij gebruiksproblemen contact op met onze
klantenservice of via e-mail:
vince68548@163.com
MEISHILE ®
49
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZA
Polski -Upgraded Version with Clips -
Zawierać:
② ③
1ZASILANIE ×1
2Wejściowy kabel zasilający ×1
3Zaciski krokodylkowe (miedziane) ×2
4Czarne pokrętło Śruba ×2
5Śruba metalowa ×2
6Końcówki kablowe ×2
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Proszę przeczytać i zrozumieć wszystkie
instrukcje. Niezastosowanie się do wszystkich
poniższych instrukcji może spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.
Przełączanie zasilania
Zasilacz (SMPS) konwertuje AC na DC, prąd wyjściowy zależy od
wymaga ńsprzętu zużywającego energię. Jednoczesne zasilacze
dla urządzeńo różnych prądach/watach.
Używany do pompy DC 12 V, wciągarki, podnośnika
samochodowego, samochodowego zestawu stereo, wzmacniacza,
radia, sprężarki powietrza, taśmy LED, kamery bezpiecze ństwa
CCTV, silnika bezszczotkowego, sprzętu AGD, urządze ń
elektronicznych, sprzętu automatyki, projektu komputerowego,
serwonapędów itp.
MEISHILE ®
50
Nie można używać na:Programowanie/silnik o regulowanej
prędkości/silnik PWM/światło ściemniające/światło roślin/kontroler
mocy prądu stałego
INSTRUKCJE OKABLOWANIA:
1. WEJŚCIE AC
Przestaw czerwony przełącznik z boku zasilacza na pozycję 110
V (lub 220 V), aby upewnić się, że napięcie AC jest prawidłowe.
Podłącz przewód zasilający do końcówki wejściowej
ZASILACZA, włóż wtyczkę na drugim końcu do gniazdka
i włącz czerwony przycisk przełącznika.
MEISHILE ®
51
2. WYJŚCIE DC
Przewód pod napięciem jest zamontowany na dodatnim
porcie wyjściowym po lewej stronie
Przewód neutralny jest zamontowany na ujemnym porcie
wyjściowym po prawej stronie
2.1 Zaciski krokodylkowe
Przewód pod napięciem jest podłączony do czerwonych
zacisków krokodylkowych, przewód neutralny jest podłączony
do czarnych zacisków krokodylkowych, jak pokazano na rysunku,
aby zamocować przewody..
Podłącz drugi koniec przewodu do sprzętu zużywającego
energię.
Czerwone zaciski krokodylkowe na dodatnim porcie
wyjściowym po lewej stronie zasilacza
Czarne zaciski krokodylkowe ujemny port wyjściowy po prawej
stronie
Możesz przykręcić śrubę z czarnym
pokrętłem, jeśli chcesz uniknąć wypadania
zacisków krokodylkowych.
MEISHILE ®
52
Końcówki kablowe
Podłącz przewód pod napięciem i przewód neutralny do końcówek kablowych,
dokręć metalową śrubę, przymocuj ko ńcówki kablowe do portu wyjściowego
zasilacza. przymocuj przewody, jak pokazano na rysunku, podłącz drugi koniec
przewodu do źródła zasilania
ekwipunek.
Przykład modelu do wprowadzenia: S-600-12
Przykład modelu dla S-600-12: wyjście jednonapięciowe,
napięcie wyjściowe DC 12V, znamionowa moc wyjściowa 600w,
prąd szczytowy 50A. Ze względów bezpiecze ństwa zalecane
obciążenie to (80%) 0~40A, 0~480W. Obciążenie silnika wynosi
(50%) 0~25A, 0~300W.
Główny parametr
1. Zakres napięcia wyjściowego różnicy: ± 1%
2. Wydajność: >83%
3. Prąd upływu: <1mA / 230V
4. Napięcie wejściowe: AC 110 V (85-145 V)/220 V (185-265 V)
Gdy AC 85-145V, częstotliwość 60Hz, sprawność >83%
Gdy AC 185-265 V, częstotliwość 50 Hz, sprawność > 73%
5. Temperatura pracy: -10 ~ + 60
6. Wilgotność pracy: 20 ~ 90% RH
7. Temperatura przechowywania: -20 ~ + 85
MEISHILE ®
53
8. Wilgotność przechowywania: 10 ~ 95% RH
9. Metoda chłodzenia: wentylator (wentylator chłodzący ma szum
wiatru.)
OCHRONA:
Zabezpieczenie przed przeciążeniem /przepięciem /przetężeniem
/zwarciem: gdy zacisk wyjściowy jest zwarty, wstrzymaj wyjście
Wybierać
1. If the rated power of the provided equipment is unknown, it can
be gotten by the rated current of the provided equipment times
the voltage of the provided equipment (current * voltage =
power). Users should choose the Power Supply with the rated
power 20%-30% higher than real service power and peak power.
2. If running 24*7 hours, the load does not exceed 40%.
3. For device, SMPS power ≥ device power × 1.25 times. For Motor
device, the peak power of the SMPS needs to be more than 2
times the power of the Motor.
4. For stepping motor and brushless motor: the maximum service
power/current should not be 50% higher than the rated power or
current of Power Supply.
UWAGI
1. Zasilacz wewnętrzny powinien być trzymany z dala od mgły!
Unikaj uszkodzenia zasilacza z powodu wilgoci.
2. Należy unikać zakłóceńelektromagnetycznych i znajdować się w
odległości 3 m/10 stóp od wzmacniacza mocy.
3. Usługa konserwacyjna: Użytkowanie w środowisku poza
określonym zakresem lub sztuczne uszkodzenia spowoduje utratę
bezpłatnego serwisu konserwacyjnego.
4. Mocny zalecany do zainstalowania przez licencjonowanego
elektryka!
5. Jeśli sieć energetyczna znajduje się w złym środowisku, podejmij
MEISHILE ®
54
kroki w celu poprawy stabilności i niezawodności używanego
zasilania.
6. Jeśli napięcie w sieci energetycznej ulega znacznym wahaniom lub
często pojawia się zbyt niskie lub zbyt niskie napięcie, przed
włączeniem zasilania należy rozważyć zainstalowanie stabilizatora
o wystarczającej mocy lub wejściowego zabezpieczenia przed
przepięciem/podnapięciem.
7. Jeśli w sieci energetycznej znajduje się jakiekolwiek duże
urządzenie zasilane, rozważ zainstalowanie pomocniczego filtra AC
przed włączeniem zasilania.
8. Gdy wilgotność i temperatura otoczenia przekroczą górny limit,
zmniejsz moc wyjściową zgodnie z krzywą mocy wyjściowej. W
przeciwnym razie zasilacz może nie uruchamiać się lub nie działać
normalnie.
9. Częste wyłączanie i podłączanie, nieprawidłowe wejście,
nieprawidłowe użytkowanie, temperatura otoczenia, wilgotność
otoczenia (całkowicie suche), kurz oraz nadmierne
zanieczyszczenie kwasami i zasadami skracają żywotność
zasilacza.
Następujące elementy nie są objęte gwarancją bezpłatnego
zwrotu/wymiany/naprawy
1. Uszkodzenia spowodowane transportem, załadunkiem i
rozładunkiem podczas zwrotu, wymiany i naprawy.
2. Wszelkie modyfikacje, demontaże i naprawy bez autoryzacji
właściciela marki.
3. Uszkodzenie produktu spowodowane czynnikami przypadkowymi
lub zachowaniem człowieka. Takie jak: niewłaściwe napięcie
wejściowe, przeciążenie, niekompatybilność sprzętu, wnikanie
cieczy, uszkodzenie spowodowane upadkiem, nadmierne
wytłaczanie, deformacja płyty głównej itp. W przypadku
oczywistego uszkodzenia twardych przedmiotów, pęknięć,
złamanych stóp, poważnych deformacji, uszkodzonych przewodów
MEISHILE ®
55
zasilających, uszkodzonych przewodów, gołych rdzenie itp.
4. Awaria lub uszkodzenie produktu spowodowane nieinstalowaniem,
użytkowaniem, konserwacją i przechowywaniem zgodnie z
wymaganiami instrukcji obsługi.
5. Tabliczka znamionowa produktu, kod kreskowy towaru i etykieta
zabezpieczająca przed manipulacją są oderwane lub uszkodzone,
są zamazane i nie do rozpoznania.
6. Przekroczono okres gwarancji.
7. Awaria lub uszkodzenie spowodowane czynnikami siły wyższej
(takimi jak pożar, trzęsienie ziemi, powódź itp.).
Ochrona środowiska:
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Aby uzyskać porady dotyczące recyklingu,
skonsultuj się z lokalnym urzędem lub sprzedawcą.
Jeśli masz jakiekolwiek problemy z użytkowaniem,
skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta lub za
pośrednictwem poczty e-mail:
MEISHILE ®
56
STRÖMFÖRSÖRJNING BRUKSANVISNING
Sverige -Upgraded Version with Clips -
Innehåller:
② ③
1. STRÖMFÖRSÖRJNING ×1
2. Ingångsströmkabel ×1
3. Alligatorklämmor (koppar) ×2
4. Svart knopp Skruv ×2
5. Metallskruv ×2
6. Kabelskor ×2
KERHETSVARNING
VARNING! Läs och förstå alla instruktioner. Underlåtenhet att följa
alla instruktioner som anges nedan kan resultera i elektriska stötar,
brand och/eller allvarliga personskador.
Ändra strömförsörjning
PSU(SMPS) konverterar AC till DC, utströmmen beror på kraven på
den strömförbrukande utrustningen. Samtidig strömförsörjning för
enheter olika strömmar/watt.
Används för DC 12V-pump, vinsch, biluttag, bilstereo, förstärkare,
radio, luftkompressor, LED-ljusremsa, CCTV-säkerhetskamera, borstlös
motor, hushållsapparater, elektroniska enheter, automationsutrustning,
datorprojekt, servon, etc.
Kan inte användas på: Programmering / Motor med justerbar
hastighet / PWM-motor / Dimljus / Anläggningsljus / DC Power
Controller
MEISHILE ®
57
KABELINSTRUKTIONER:
1.AC INPUT
Vrid den röda omkopplaren på sidan av strömförsörjningen till 110V (eller 220V)
läge för se till AC-spänningen är korrekt.
Sätt i nätsladden i strömförsörjningens ingångsände, sätt
i kontakten i andra änden i uttaget och slå på den röda
omkopplarknappen.
2.DC UTGÅNG
Live Wire är monterad på den positiva utgångsporten till
vänster
Neutral tråd är monterad på den negativa utgångsporten till
höger
MEISHILE ®
58
2.1 Alligatorklämmor
Live Wire är ansluten till de röda Alligator Clips, Neutral tråd
är ansluten till de svarta Alligator Clips, som visas på bilden för att
fixera ledningarna.
Anslut den andra änden av kabeln till den strömförbrukande
utrustningen.
Den röda krokodillen Clips den positiva utgångsporten på
vänster sida av strömförsörjningen
Black Alligator Clips den negativa utgångsporten till höger
Du kan skruva på den svarta
knoppskruven om du vill undvika att
Alligator Clips lossnar.
2.2 Kabelskor
Anslut den strömförande ledningen och den neutrala ledningen till
kabelpluggarna, dra åt metallskruven, Fäst kabelpluggarna till
utgångsporten på strömförsörjningen. Fixa ledningarna som visas
i figuren, Anslut den andra änden av ledningen till den
strömförbrukande Utrustning.
MEISHILE ®
59
Modellexempletför introduktion:S-600-12
Modellexempel för S-600-12: Enkelspänningsutgång,
utgångsspänning DC 12V, märkeffekt 600w, toppström 50A. För
säkerhets skull rekommenderas belastning (80 %) 0~40A,
0~480W. Belastningen för motorn är (50%) 0~25A, 0~300W.
Huvudparameter
1. Utspänningsintervall: ±1 %
2. Effektivitet: >83 %
3. Läckström: <1mA / 230V
4. Inspänning: AC 110V (85-145V) / 220V (185-265V)
När AC 85-145V, Frekvens 60Hz, Verkningsgrad >83%
När AC 185-265V, Frekvens 50Hz, Verkningsgrad >73%
5. Arbetstemperatur: -10 ~ + 60
6. Arbetsfuktighet: 20 ~ 90 % relativ luftfuktighet
7. Förvaringstemperatur: -20 ~ + 85
8. Förvaring Luftfuktighet: 10 ~ 95% RH
9. Kylmetod: Fläkt (Kylfläkten har vindbrus.)
SKYDD:
MEISHILE ®
60
Överbelastning / Överspänning / Överström / Kortslutningsskydd: När
utgångsterminalen är kortsluten, pausa utgången
Välja
1. Om märkeffekten för den tillhandahållna utrustningen är okänd,
kan den fås av märkströmmen för den tillhandahållna utrustningen
gånger spänningen för den tillhandahållna utrustningen (ström *
spänning = effekt). Användare bör välja strömförsörjning med
märkeffekten 20%-30% högre än verklig serviceeffekt och
toppeffekt.
2. Om man kör 24*7 timmar överstiger belastningen inte 40 %.
3. För enhet, SMPS-effekt ≥ enhetseffekt × 1,25 gånger. För
motorenheter måste toppeffekten för SMPS vara mer än 2 gånger
motorns effekt.
4. För stegmotor och borstlös motor: maximal serviceeffekt/ström
bör inte vara 50 % högre än märkeffekten eller strömmen för
nätaggregatet.
ANMÄRKNINGAR
1. Strömförsörjningen inomhus bör hållas borta från dimma! Undvik
skador på strömförsörjningen på grund av fukt.
2. Undvik elektromagnetiska störningar och var 3m/10ft borta från
effektförstärkaren.
3. Underhållsservice: Användning i miljön som inte är i den
specificerade omfattningen eller konstgjorda skador kommer att
göra att du förlorar gratis underhållsservice.
4. Rekommenderas starkt att installera av en legitimerad elektriker!
MEISHILE ®
61
5. Om elnätet är i en dålig miljö, vänligen vidta åtgärder för att
förbättra stabiliteten och tillförlitligheten hos strömförsörjningen
som används.
6. Om spänningen i elnätet fluktuerar kraftigt eller om
underspänning eller överspänning uppstår ofta, överväg att
installera en stabilisator med tillräckligt med ström eller ingående
överspännings-/underspänningsskydd innan du slår
strömförsörjningen.
7. Om det finns någon stor strömdriven enhet på elnätet, överväg att
installera ett stödjande AC-filter innan du slår
strömförsörjningen.
8. När omgivande luftfuktighet och temperatur överstiger den övre
gränsen, minska uteffekten enligt uteffektkurvan. Annars kanske
strömförsörjningen inte startar eller matas ut normalt.
9. Frekvent avstängning och anslutning, onormal inmatning, onormal
användning, omgivningstemperatur, omgivande luftfuktighet
(absolut torr), damm och onormal syra- och alkaliförorening
kommer att förkorta strömförsörjningens livslängd.
Följande täcks inte av gratis retur/byte/reparationsgaranti
1. Skador orsakade av transport, lastning och lossning under retur,
byte och reparation.
2. Alla ändringar, demontering och reparationer utan tillstånd från
märkesägaren.
3. Produktskador orsakade av oavsiktliga faktorer eller mänskligt
beteende. Såsom: olämplig ingångsspänning, överbelastning,
utrustningsinkompatibilitet, vätskeinträngning, fallskador,
MEISHILE ®
62
överdriven extrudering, moderkortsdeformation, etc. Om det finns
uppenbara skador på hårda föremål, sprickor, trasiga fötter, kraftig
deformation, skadade nätsladdar, trasiga ledningar, nakna kärnor
etc.
4. Produktfel eller skada orsakad av underlåtenhet att installera,
använda, underhålla och lagra i enlighet med kraven i
bruksanvisningen.
5. Produktens namnskylt, varans streckkod och manipuleringssäker
etikett är avrivna eller skadade och är suddiga och oigenkännliga.
6. Garantitiden har överskridits.
7. Fel eller skada orsakad av force majeure-faktorer (som brand,
jordbävning, översvämning etc.).
Miljöskydd:
Avfall från elektriska produkter ska inte slängas tillsammans med
hushållsavfallet. Kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare
för råd om återvinning.
Om du har några problem vid användning, vänligen
kontakta vår kundtjänst, eller via e-post:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

MEISHILE 12V 30A 360W DC Switching Power Supply Adapter Handleiding

Type
Handleiding